Yamaha YXR70FSP2X User Manual

0 (0)

OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO

YXR70FSP2X

5B4-F8199-6S

EC Declaration of Conformity

conforming to Directive 98/37/EC

We

YAMAHA MOTOR CO., LTD

(Name of supplier)

2500 Shingai, Iwata, Shizuoka, Japan

Representing YAMAHA MOTOR MANUFACTURING CORPORATION of AMERICA Newnan, Georgia U.S.A.

declare in sole responsibility, that the product

YXR700F (5Y4AM17W070500101~) (5Y4AM19W070500101~) (5Y4AM22W070500101~) (5Y4AM25W070500101~)

(Make, model)

to which this declaration applies, conforms to the essential

health and safety requirements of Directive 98/37/EC,

(If applicable)

and to the other relevant Directives of EEC

89/336/EEC

(Title and/or number and date of issue of the other Directives of EEC)

(If applicable)

To effect correct application of the essential health and safety requirements stated in the Directives of EEC, the followingstandards and/or technical specifications were consulted:

[-----]

(Title and/or number and date of issue of standards and/or specifications)

2500 Shingai Iwata, Japan JULY 2nd 2007

(Place and date of issue)

General Manager

Yoshihiro Ono

RV Engineering Division RV Company

(Name and job function of authorized person)

Déclaration de conformité CE

Conformément à la Directive 98/37/CE

Nous, la

YAMAHA MOTOR CO., LTD

(Nom du fournisseur)

2500 Shingai, Iwata, Shizuoka, Japon

représentant YAMAHA MOTOR MANUFACTURING CORPORATION OF AMERICA, Newnan, Georgia U.S.A.

déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit

YXR700F (5Y4AM17W070500101~) (5Y4AM19W070500101~) (5Y4AM22W070500101~) (5Y4AM25W070500101~)

(Marque, modèle)

faisant l’objet de cette déclaration, est conforme aux prescriptions fondamentales

en matière de sécurité et de santé stipulées dans la Directive 98/37/CE,

(le cas échéant)

ainsi qu’aux prescriptions des autres Directives de la CEE établies dans ce domaine :

89/336/CEE

(Titre et/ou numéro et date de promulgation d’autres directives CEE)

(le cas échéant)

Pour mettre en pratique dans les règles de l’art les prescriptions en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la CEE, il a été tenu compte des normes et/ou des caractéristiques techniques suivantes :

[-----]

(Titre et/ou numéro et date d’établissement de normes et/ou de caractéristiques)

2500 Shingai Iwata, Japon 2 juillet 2007

(Lieu et date de délivrance)

Directeur Général

Yoshihiro Ono

RV Engineering Division RV Company

(Nom et fonction de la personne autorisée)

Declaración CE de conformidad

con la directiva 98/37/CE

Los abajo firmantes YAMAHA MOTOR CO., LTD

(nombre del proveedor)

2500 Shingai, Iwata, Shizuoka, Japón,

En representación de YAMAHA MOTOR MANUFACTURING CORPORATION OF AMERICA, Newnan, Georgia U.S.A.

declaran bajo su responsabilidad exclusiva que el producto

YXR700F (5Y4AM17W070500101~) (5Y4AM19W070500101~) (5Y4AM22W070500101~) (5Y4AM25W070500101~)

(marca, modelo)

al cual se refiere la presente declaración, cumple los requisitos esenciales de

salud y seguridad de la directiva 98/37/CE

(en su caso)

y otras directivas de la CEE aplicables

89/336/CEE

(título o número y fecha de publicación de las demás directivas de la CEE)

(en su caso)

Para la correcta aplicación de los requisitos esenciales de salud y seguridad estipulados en las directivas de la CEE se han consultado las normas o especificaciones técnicas siguientes:

[-----]

(título o número y fecha de publicación de las normas o especificaciones)

2500 Shingai Iwata, Japón, 2 de JULIO de 2007

(lugar y fecha de expedición)

Director general

Yoshihiro Ono

RV Engineering Division RV Company

(nombre y cargo del representante autorizado)

INTRODUCTION

Congratulations on your purchase of the Yamaha YXR70FSP2X. It represents the result of many years of Yamaha experience in the production of fine sporting, touring, and pace-setting racing vehicles. With the purchase of this Yamaha, you can now appreciate the high degree of craftsmanship and reliability that have made Yamaha a leader in these fields.

This manual will provide you with a good basic understanding of the features and operation of this vehicle. It also includes basic maintenance and inspection procedures. If you have any questions regarding the operation or maintenance of your vehicle, please consult a Yamaha dealer.

WARNING

Please read this manual carefully before operating this vehicle. Do not attempt to operate this vehicle until you have attained adequate knowledge of its controls and operating features. Regular inspections and careful maintenance, along with good operating techniques, will help ensure that you safely enjoy the capabilities and reliability of this vehicle.

INTRODUCTION

Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur le YXR70FSP2X de Yamaha. Ce modèle représente en effet le fruit de nombreuses années d’expérience que Yamaha possède dans la production de véhicules de sport, de tourisme et de compétition. Ce véhicule permettra à son conducteur de pleinement apprécier la perfection technique et la fiabilité qui ont fait de Yamaha un chef de file dans ces domaines.

Le manuel apportera à son lecteur une bonne compréhension de base des caractéristiques et du fonctionnement du véhicule. Il lui explique également les procédés d’inspection et d’entretien élémentaires. Pour tout renseignement complémentaire au sujet du fonctionnement ou de l’entretien de ce véhicule, prière de consulter un concessionnaire Yamaha.

AVERTISSEMENT

Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Ne jamais conduire ce véhicule avant de posséder une connaissance suffisante de ses commandes et de ses caractéristiques de fonctionnement. Un entretien régulier et soigneux, ainsi qu’une bonne technique de conduite garantiront la jouissance en toute sécurité du potentiel et de la fiabilité de ce véhicule.

INTRODUCCIÓN

Enhorabuena por comprar el Yamaha YXR70FSP2X. Este modelo es el resultado de muchos años de experiencia de Yamaha en la fabricación de excelentes vehículos deportivos, de turismo y de competición de vanguardia. Con la compra de este producto Yamaha, podrá apreciar el alto grado de precisión y fiabilidad que han convertido a Yamaha en un líder en estos sectores.

Este manual le proporcionará un buen conocimiento básico de las características y funcionamiento de este vehículo. Incluye asimismo los procedimientos básicos de mantenimiento y revisión. Si tiene cualquier duda acerca del funcionamiento o el mantenimiento del vehículo, consulte a un concesionario Yamaha.

ADVERTENCIA

Lea atentamente este manual antes de utilizar el vehículo. No utilice el vehículo sin haber estudiado antes las características de los mandos y el funcionamiento en general. Las revisiones regulares y un mantenimiento cuidadoso, junto con una buena técnica de utilización, son la garantía para poder disfrutar de las capacidades y fiabilidad de este vehículo con total seguridad.

IMPORTANT MANUAL

INFORMATION

FAILURE TO FOLLOW THE WARNINGS CONTAINED IN THIS MANUAL CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.

Particularly important information is distinguished in this manual by the following notations:

This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.

WARNING

A WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT CE MANUEL

LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DONNÉS DANS CE MANUEL PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT.

Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes :

Il s’agit du symbole avertissant d’un danger. Il avertit de dangers de dommages personnels potentiels. Observer scrupuleusement les messages relatifs à la sécurité figurant à la suite de ce symbole afin d’éviter la possibilité de blessures ou de mort.

AVERTISSEMENT

Un AVERTISSEMENT signale un danger qui, s’il n’est pas évité, peut provoquer la mort ou des blessures graves.

INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL

LA INOBSERVANCIA DE LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE MANUAL PUEDE ACARREAR LESIONES GRAVES O MORTALES.

En este manual, la información particularmente importante se distingue mediante las siguientes anotaciones:

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para avisarle de un posible peligro de daños personales. Observe todos los mensajes de seguridad situados después de este símbolo, a fin de evitar la posibilidad de lesiones o un accidente mortal.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA identifica una situación de peligro que, si no se evita, puede ocasionar lesiones graves o un accidente mortal.

NOTICE

A NOTICE indicates special precautions that must be taken to avoid damage to the vehicle or other property.

TIP

A TIP provides key information to make procedures easier or clearer.

*Product and specifications are subject to change without notice.

ATTENTION

Un ATTENTION indique les précautions particulières à prendre pour éviter d’endommager le véhicule ou d’autres biens.

N.B.

Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la simplification des divers travaux.

* Le produit et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis.

ATENCIÓN

ATENCIÓN identifica precauciones especiales que se deben adoptar para evitar causar daños al vehículo u otros daños materiales.

NOTA

NOTA proporciona información clave para facilitar o clarificar los procedimientos.

*El producto y las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.

IMPORTANT NOTE ABOUT USE

This vehicle is designed and manufactured for use on UNPAVED surfaces only. It is unsafe to operate this vehicle on any paved surface, paved street, paved road or motorway.

Check the laws and regulations in force before choosing where to operate this vehicle. It is illegal to operate this vehicle on public lands where vehicles its size are prohibited.

AVIS IMPORTANT

CONCERNANT L’UTILISATION

Ce véhicule est conçu et fabriqué pour une utilisation sur SURFACES NON REVÊTUES uniquement. La conduite de ce véhicule sur les surfaces ou les routes revêtues est dangereuse.

Prendre connaissance des lois et réglementations en vigueur avant de décider de l’endroit où circuler avec ce véhicule. L’utilisation de ce véhicule dans les espaces publics dont l’accès est interdit aux véhicules de cette taille est illicite.

NOTA IMPORTANTE SOBRE EL

USO DEL VEHÍCULO

Este vehículo está diseñado y fabricado únicamente para uso en superficies NO PAVIMENTADAS. No es seguro utilizar este vehículo en superficies pavimentadas como calles, carreteras o autovías.

Consulte las leyes y reglamentos vigentes antes de decidir el lugar donde vaya a utilizar este vehículo. Es ilegal utilizar este vehículo en vías públicas en las que esté prohibida la circulación de vehículos de este tamaño.

YXR70FSP2X

OWNER’S MANUAL ©2007 by Yamaha Motor Co., Ltd.

1st Edition, October 2007

All rights reserved. Any reprinting or unauthorized use without the written permission of Yamaha Motor Co., Ltd. is expressly prohibited.

Printed in U.S.A.

YXR70FSP2X

 

YXR70FSP2X

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

 

MANUAL DEL PROPIETARIO

©2007 par la Yamaha Motor Co., Ltd.

 

©2007 Yamaha Motor Co., Ltd.

1re édition, octobre 2007

 

1ª edición, octubre 2007

Tous droits réservés

 

Todos los derechos reservados.

Toute réimpression ou

 

Toda reproducción o

utilisation sans la permission

 

uso no autorizado sin el consentimiento

écrite de la Yamaha Motor Co., Ltd.

 

escrito de Yamaha Motor Co., Ltd.

est formellement interdite.

 

quedan expresamente prohibidos.

Imprimé aux États-Unis

 

Impreso en EE.UU.

 

 

 

CONTENTS

1

2

3

4

LOCATION OF THE WARNING AND

 

 

Adjusting the front shock absorber

 

SPECIFICATION LABELS.......................

1-1

 

assemblies.......................................

4-47

 

 

 

Adjusting the rear shock absorber

 

SAFETY INFORMATION.........................

2-1

 

assemblies.......................................

4-61

 

 

 

Trailer hitch bracket and receiver.......

4-73

DESCRIPTION ........................................

3-1

 

Auxiliary DC jack................................

4-73

INSTRUMENT AND CONTROL

 

 

FOR YOUR SAFETY –

 

 

5

 

FUNCTIONS

4-1

PRE-OPERATION CHECKS

5-1

 

...........................................Main switch

4-1

 

..........................Front and rear brakes

5-7

Indicator and warning lights..................

4-3

 

Fuel ....................................................

5-11

Multi-function meter unit .....................

4-13

 

Engine oil ...........................................

5-19

Switches .............................................

4-25

 

Coolant...............................................

5-21

Accelerator pedal ...............................

4-29

 

Final gear oil ......................................

5-23

Brake pedal ........................................

4-31

 

Differential gear oil .............................

5-23

Parking brake lever ............................

4-31

 

Accelerator pedal ...............................

5-25

Drive select lever................................

4-33

 

Seat belts ...........................................

5-25

Fuel tank cap......................................

4-33

 

Steering..............................................

5-27

Doors..................................................

4-35

 

Fittings and fasteners.........................

5-27

Seats ..................................................

4-37

 

Lights .................................................

5-27

Seat belts ...........................................

4-39

 

Switches.............................................

5-29

Glove compartment ............................

4-39

 

Control cables ....................................

5-29

Cup holders ........................................

4-41

 

Tires ...................................................

5-29

Cargo bed...........................................

4-43

 

 

 

6

7

OPERATION ............................................

6-1

 

Getting ready to ride ...........................

7-35

Engine break-in.....................................

6-3

 

Turning ...............................................

7-37

Starting the engine................................

6-7

 

Accelerating........................................

7-41

Drive select lever operation and

 

 

Braking ...............................................

7-43

reverse driving ..................................

6-11

 

Engine braking....................................

7-43

On-Command four-wheel-drive

 

 

Leaving the vehicle.............................

7-45

switch and differential gear lock

 

 

Parking on a flat area .........................

7-45

switch................................................

6-19

 

Parking on a slope..............................

7-47

Parking................................................

6-23

 

Loading...............................................

7-49

Loading ...............................................

6-25

 

Operation on different surfaces and

 

 

 

 

terrains .............................................

7-51

BASIC GUIDE FOR SAFE USE ...............

7-1

 

Hills.....................................................

7-53

KNOW YOUR VEHICLE .......................

7-3

 

Uphill...................................................

7-55

Driver requirements ..............................

7-7

 

Downhill ..............................................

7-59

Passenger requirements.......................

7-9

 

Rough terrain......................................

7-63

Occupant protection system ...............

7-11

 

Pavement ...........................................

7-63

Protective structure .............................

7-13

 

Water ..................................................

7-65

Seat belts ............................................

7-15

 

Loose terrain/slippery terrain ..............

7-69

Doors ..................................................

7-23

 

Brush or wooded areas ......................

7-71

Passenger handholds .........................

7-25

 

Encountering obstacles ......................

7-73

Seat and hip restraints ........................

7-27

 

 

 

Floorboard...........................................

7-27

 

PERIODIC MAINTENANCE AND

 

8

 

Steering wheel

7-29

ADJUSTMENT

8-1

 

LEARNING TO OPERATE YOUR

 

 

.................Owner’s manual and tool kit

8-5

VEHICLE ..........................................

7-31

 

Periodic maintenance chart for the

 

Personal protective equipment ...........

7-31

 

emission control system .....................

8-7

Practice for new Rhino users ..............

7-33

 

 

 

General maintenance and lubrication

chart ...................................................

8-8

Hood...................................................

8-17

Console ..............................................

8-21

Engine oil and oil filter cartridge .........

8-25

Final gear oil.......................................

8-39

Differential gear oil .............................

8-47

Coolant ...............................................

8-53

Axle boots...........................................

8-57

Spark plug inspection .........................

8-59

Cleaning the air filter element.............

8-65

Drive select lever box check hose......

8-77

V-belt cooling duct check hose...........

8-77

V-belt case drain plug.........................

8-79

Cleaning the spark arrester ................

8-81

Valve clearance..................................

8-83

Brakes ................................................

8-85

Checking the front and rear brake

 

pads .................................................

8-87

Checking the parking brake pads.......

8-89

Checking the brake fluid level ............

8-91

Brake fluid replacement......................

8-95

Checking the brake pedal...................

8-95

Parking brake lever free play

 

adjustment........................................

8-97

Brake light switch adjustment...........

8-101

Cable inspection and lubrication ......

8-103

 

 

Brake pedal and accelerator pedal

 

 

 

lubrication ......................................

8-105

 

 

Rear knuckle upper and lower pivot

 

 

 

lubrication ......................................

8-107

 

 

Steering shaft lubrication .................

8-111

 

 

Wheel removal .................................

8-111

 

 

Tire replacement ..............................

8-113

 

 

Wheel installation.............................

8-115

 

 

Battery..............................................

8-119

 

 

Battery maintenance ........................

8-123

 

 

Jump-starting ...................................

8-125

 

 

Fuse replacement ............................

8-131

 

 

Replacing a headlight bulb...............

8-137

 

 

Headlight beam adjustment .............

8-143

 

 

Tail/brake light bulb replacement .....

8-145

 

 

Troubleshooting ...............................

8-151

 

 

Troubleshooting charts ....................

8-153

 

 

CLEANING AND STORAGE ...................

9-1

9

 

 

 

..........................................A. Cleaning

9-1

 

 

............................................B. Storage

9-7

 

SPECIFICATIONS

10-1

10

 

 

CONSUMER INFORMATION

11-1

 

11

 

 

 

 

Identification number records.............

11-1

 

 

TABLE DES MATIÈRES

1

2

3

4

EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES

 

 

Réglage des combinés ressort-amortisseur

 

D’AVERTISSEMENT ET DE

 

 

avant .............................................................

4-48

CARACTÉRISTIQUES ......................................

1-2

 

Réglage des combinés ressort-amortisseur

 

 

 

 

arrière ...........................................................

4-62

CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................

2-2

 

Fixation et support de fixation d’attelage......

4-74

 

 

 

Prise pour accessoire......................................

4-74

DESCRIPTION ....................................................

3-3

 

 

 

 

 

 

POUR LA SÉCURITÉ –

 

 

 

5

 

...............COMMANDES ET INSTRUMENTS

4-2

 

............CONTRÔLES AVANT UTILISATION

5-3

................................................Contacteur à clé

4-2

 

........................................Freins avant et arrière

5-8

Témoins et témoins d’alerte.............................

4-4

 

Carburant ........................................................

5-12

Bloc de compteurs multifonctions.................

4-14

 

Huile moteur...................................................

5-20

Contacteurs .....................................................

4-26

 

Liquide de refroidissement ............................

5-22

Pédale d’accélérateur......................................

4-30

 

Huile de couple conique arrière.....................

5-24

Pédale de frein ................................................

4-32

 

Huile de différentiel .......................................

5-24

Levier de frein de stationnement ...................

4-32

 

Pédale d’accélérateur .....................................

5-26

Sélecteur de marche........................................

4-34

 

Ceintures de sécurité ......................................

5-26

Bouchon de réservoir de carburant................

4-34

 

Direction .........................................................

5-28

Portières...........................................................

4-36

 

Visserie ...........................................................

5-28

Sièges ..............................................................

4-38

 

Éclairage .........................................................

5-28

Ceintures de sécurité.......................................

4-40

 

Contacteurs.....................................................

5-30

Boîte à gants....................................................

4-40

 

Câbles de commande .....................................

5-30

Porte-gobelets .................................................

4-42

 

Pneus...............................................................

5-30

Benne...............................................................

4-44

 

 

 

6

7

FONCTIONNEMENT.........................................

6-2

 

Exercices pour les nouveaux utilisateurs

 

Rodage du moteur.............................................

6-4

 

d’un Rhino....................................................

7-34

Mise en marche du moteur...............................

6-8

 

Préparatifs avant la conduite..........................

7-36

Fonctionnement du sélecteur de marche et

 

 

Virages ............................................................

7-38

conduite en marche arrière...........................

6-12

 

Accélération....................................................

7-42

Commutateur du mode de traction et

 

 

Freinage...........................................................

7-44

commutateur du système de blocage du

 

 

Freinage moteur..............................................

7-44

différentiel.....................................................

6-20

 

Quitter le véhicule ..........................................

7-46

Stationnement .................................................

6-24

 

Stationnement sur terrain plat ........................

7-46

Chargement.....................................................

6-26

 

Stationnement en pente ..................................

7-48

 

 

 

Chargement.....................................................

7-50

GUIDE ÉLÉMENTAIRE D’UTILISATION

 

 

Conduite sur surfaces et terrains inconnus....

7-52

SÉCURITAIRE.....................................................

7-2

 

Pentes ..............................................................

7-54

CONNAÎTRE SON VÉHICULE....................

7-4

 

Montées...........................................................

7-56

Exigences concernant le conducteur................

7-8

 

Descentes ........................................................

7-60

Exigences concernant le passager..................

7-10

 

Terrains accidentés.........................................

7-64

Équipement de protection des occupants.......

7-12

 

Chaussées........................................................

7-64

Structure protectrice........................................

7-14

 

Eau...................................................................

7-66

Ceintures de sécurité.......................................

7-16

 

Terrains glissants ou meubles........................

7-70

Portières...........................................................

7-24

 

Broussailles et terrains boisés ........................

7-72

Poignées du passager......................................

7-26

 

Obstacles rencontrés.......................................

7-74

Garde-corps.....................................................

7-28

 

 

 

Plancher...........................................................

7-28

 

ENTRETIENS ET RÉGLAGES

 

8

 

..............................................................Volant

7-30

 

....................................................PÉRIODIQUES

8-2

APPRENDRE À CONDUIRE SON

 

 

Manuel du propriétaire et trousse de

 

VÉHICULE..................................................

7-32

 

réparation........................................................

8-6

Équipement de protection individuelle..........

7-32

 

 

 

Entretiens périodiques du système

 

antipollution..................................................

8-10

Tableau des entretiens et graissages

 

périodiques ...................................................

8-11

Capot ...............................................................

8-18

Console............................................................

8-22

Huile moteur et cartouche de filtre à huile ....

8-26

Huile de couple conique arrière.....................

8-40

Huile de différentiel........................................

8-48

Liquide de refroidissement.............................

8-54

Soufflets de demi-arbre de roue.....................

8-58

Contrôle de la bougie .....................................

8-60

Nettoyage de l’élément de filtre à air.............

8-66

Tube de vidange du boîtier de sélecteur de

 

marche ..........................................................

8-78

Tube de vidange du conduit de

 

refroidissement de la courroie

 

trapézoïdale ..................................................

8-78

Bouchon de vidange du carter de courroie

 

trapézoïdale ..................................................

8-80

Nettoyage du pare-étincelles..........................

8-82

Jeu de soupape ................................................

8-84

Freins...............................................................

8-86

Contrôle des plaquettes de frein avant et

 

arrière............................................................

8-88

Contrôle des plaquettes du frein de

 

stationnement ...............................................

8-90

Contrôle du niveau du liquide de frein..........

8-92

Changement du liquide de frein ....................

8-96

Contrôle de la pédale de frein........................

8-96

Réglage de la garde du levier de frein de

 

stationnement...............................................

8-98

Réglage du contacteur de feu stop...............

8-102

Contrôle et lubrification des câbles.............

8-104

Graissage de la pédale de frein et de la

 

pédale d’accélérateur.................................

8-106

Graissage du pivot des articulations arrière

 

supérieures et inférieures...........................

8-108

Graissage de la colonne de direction...........

8-112

Dépose d’une roue .......................................

8-112

Remplacement des pneus.............................

8-114

Repose d’une roue........................................

8-116

Batterie..........................................................

8-120

Entretien de la batterie .................................

8-124

Mise en marche à l’aide de câbles de

 

démarrage...................................................

8-126

Remplacement d’un fusible.........................

8-132

Remplacement d’une ampoule de phare.....

8-138

Réglage du faisceau des phares...................

8-144

Remplacement d’une ampoule de feu

 

arrière/stop .................................................

8-146

Dépannage....................................................

8-152

Schémas de diagnostic de pannes................

8-155

9

..........................NETTOYAGE ET REMISAGE

9-2

 

.....................................................A. Nettoyage

9-2

 

......................................................B. Remisage

9-8

 

CARACTÉRISTIQUES

10-9

10

 

RENSEIGNEMENTS

 

 

 

11

 

 

COMPLÉMENTAIRES.....................................

11-2

 

 

................................Numéros d’identification

11-2

ÍNDICE

1

2

3

4

LOCALIZACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE

 

 

Ajuste de los conjuntos amortiguadores

 

ADVERTENCIA Y ESPECIFICACIONES....

1-2

 

delanteros...............................................

4-48

 

 

 

Ajuste de los conjuntos amortiguadores

 

INFORMACION SOBRE SEGURIDAD .......

2-2

 

traseros ...................................................

4-62

 

 

 

Soporte para gancho de remolque y

 

DESCRIPCIÓN ..............................................

3-5

 

receptor...................................................

4-74

 

 

 

Toma auxiliar de corriente continua ........

4-74

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS

 

 

 

 

Y MANDOS.....................................................

4-2

 

POR SU SEGURIDAD –

 

5

 

Interruptor principal

4-2

COMPROBACIONES PREVIAS

5-5

 

........................Testigos y luces de alarma

4-4

 

.........................Frenos delantero y trasero

5-8

Pantalla multifunción ................................

4-14

 

Combustible..............................................

5-12

Interruptores..............................................

4-26

 

Aceite del motor........................................

5-20

Pedal del acelerador ................................

4-30

 

Líquido refrigerante...................................

5-22

Pedal de freno ..........................................

4-32

 

Aceite de la transmisión final....................

5-24

Palanca del freno de estacionamiento....

4-32

 

Aceite del diferencial.................................

5-24

Palanca de selección de marcha ............

4-34

 

Pedal del acelerador.................................

5-26

Tapón del depósito de combustible ........

4-34

 

Cinturones de seguridad..........................

5-26

Puertas......................................................

4-36

 

Dirección ...................................................

5-28

Asientos.....................................................

4-38

 

Herrajes y fijaciones .................................

5-28

Cinturones de seguridad..........................

4-40

 

Luces.........................................................

5-28

Guantera...................................................

4-40

 

Interruptores..............................................

5-30

Portavasos................................................

4-42

 

Cables de control......................................

5-30

Caja de carga ...........................................

4-44

 

Neumáticos...............................................

5-30

 

6

......................................FUNCIONAMIENTO

6-2

 

 

.........................................Rodaje del motor

6-4

 

 

.....................................Arranque del motor

6-8

 

 

Funcionamiento de la palanca selectora

 

 

 

y conducción marcha atrás....................

6-12

 

 

Conmutador de tracción y de bloqueo

 

 

 

del diferencial On-Command.................

6-20

 

 

Estacionamiento .......................................

6-24

 

 

Carga.........................................................

6-26

 

 

GUÍA BÁSICA PARA UNA UTILIZACIÓN

 

 

7

 

 

SEGURA

7-2

 

 

 

........................CONOZCA EL VEHÍCULO

7-4

 

 

Requisitos para el conductor......................

7-8

 

 

Requisitos para el pasajero......................

7-10

 

 

Sistema de protección de los

 

 

 

ocupantes ...............................................

7-12

 

 

Estructura protectora ................................

7-14

 

 

Cinturones de seguridad ..........................

7-16

 

 

Puertas ......................................................

7-24

 

 

Asideros del pasajero ...............................

7-26

 

 

Sujeciones laterales..................................

7-28

 

 

Panel del suelo..........................................

7-28

 

 

Volante.......................................................

7-30

 

 

APRENDER A CONDUCIR EL

 

 

 

VEHÍCULO .............................................

7-32

 

 

Equipo de protección personal ................

7-32

Prácticas para nuevos usuarios del

 

Rhino .......................................................

7-34

Preparativos ..............................................

7-36

Giros...........................................................

7-38

Aceleración................................................

7-42

Frenada .....................................................

7-44

Freno motor...............................................

7-44

Salir del vehículo.......................................

7-46

Estacionamiento en una superficie

 

llana .........................................................

7-46

Estacionamiento en una pendiente .........

7-48

Carga .........................................................

7-50

Conducción en diferentes superficies y

 

terrenos ...................................................

7-52

Pendientes.................................................

7-54

Cuesta arriba.............................................

7-56

Cuesta abajo .............................................

7-60

Terreno irregular........................................

7-64

Pavimento..................................................

7-64

Agua...........................................................

7-66

Terreno suelto/resbaladizo.......................

7-70

Árboles o maleza ......................................

7-72

Obstáculos.................................................

7-74

 

8

MANTENIMIENTO Y AJUSTES

 

 

PERIÓDICOS

8-2

 

 

 

Manual de instrucciones y juego de

 

 

 

herramientas.............................................

8-6

 

 

Cuadro de mantenimiento periódico del

 

 

 

sistema de control de emisiones...........

8-13

 

 

Cuadro general de mantenimiento y

 

 

 

engrase...................................................

8-14

 

 

Capó..........................................................

8-18

 

 

Consola.....................................................

8-22

 

 

Aceite del motor y cartucho del filtro de

 

 

 

aceite.......................................................

8-26

 

 

Aceite de la transmisión final ...................

8-40

 

 

Aceite del diferencial ................................

8-48

 

 

Líquido refrigerante ..................................

8-54

 

 

Fundas de los ejes ...................................

8-58

 

 

Comprobación de la bujía........................

8-60

 

 

Limpieza del filtro de aire .........................

8-66

 

 

Tubo colector de la caja de la palanca

 

 

 

selectora .................................................

8-78

 

 

Tubo colector del conducto de

 

 

 

refrigeración de la correa trapezoidal....

8-78

 

 

Tapón de vaciado de la caja de la

 

 

 

correa trapezoidal...................................

8-80

 

 

Limpieza del parachispas ........................

8-82

 

 

Holgura de las válvulas............................

8-84

 

 

Frenos .......................................................

8-86

Comprobación de las pastillas de freno

 

delantero y trasero .................................

8-88

Comprobación de las pastillas del freno

 

de estacionamiento................................

8-90

Comprobación del líquido de frenos........

8-92

Cambio del líquido de frenos ...................

8-96

Comprobación del pedal de freno ...........

8-96

Ajuste de la holgura de la palanca del

 

freno de estacionamiento ......................

8-98

Ajuste del contacto de la luz de freno....

8-102

Revisión y engrase de los cables..........

8-104

Engrase del pedal de freno y del pedal

 

del acelerador.......................................

8-106

Engrase de los pivotes de articulación

 

traseros superior e inferior...................

8-108

Engrase del eje de la dirección..............

8-112

Desmontaje de las ruedas .....................

8-112

Cambio de neumáticos ..........................

8-114

Montaje de las ruedas............................

8-116

Batería.....................................................

8-120

Mantenimiento de la batería ..................

8-124

Arranque con cables auxiliares..............

8-126

Cambio de fusibles.................................

8-132

Cambio de una bombilla del faro...........

8-138

Ajuste de la luz del faro ..........................

8-144

Cambio de la bombilla de la luz de

 

freno/piloto trasero................................

8-146

 

 

Identificación de averías.........................

8-152

 

 

Cuadros de identificación de averías.....

8-157

 

 

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO ...............

9-2

 

9

 

 

..................................................A. Limpieza

9-2

 

 

.....................................B. Almacenamiento

9-8

 

 

ESPECIFICACIONES

10-17

 

10

 

 

INFORMACIÓN PARA EL

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

CONSUMIDOR.............................................

11-2

 

 

 

 

Anotación de los números de

 

 

 

identificación ...........................................

11-2

LOCATION OF THE WARNING AND SPECIFICATION LABELS

Read and understand all of the labels on your vehicle. They contain important information for safe and proper operation of your vehicle.

Never remove any labels from your vehicle. If a label becomes difficult to read or comes off, a replacement label is available from your Yamaha dealer.

F G

H

K

J

K

 

 

I

 

 

 

 

1-1

EMPLACEMENT DES

ÉTIQUETTES

D’AVERTISSEMENT ET DE CARACTÉRISTIQUES

Lire attentivement et comprendre toutes les étiquettes apposées sur le véhicule. Elles contiennent des informations importantes pour la sécurité et le bon fonctionnement du véhicule.

Ne jamais décoller les étiquettes apposées sur le véhicule. Si une étiquette devient illisible ou se décolle, s’adresser à un concessionnaire Yamaha qui en fournira une autre.

LOCALIZACIÓN DE LAS

1

ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Y

ESPECIFICACIONES

Lea y entienda todas las etiquetas del vehículo. Contienen información importante para la utilización segura y correcta del mismo.

No retire nunca ninguna etiqueta del vehículo. Si una etiqueta se deteriora y resulta difícil de leer o se desprende, puede obtener una de repuesto en su concesionario Yamaha.

1-2

Yamaha YXR70FSP2X User Manual

1

2

3

 

4

1-3

Loading...
+ 460 hidden pages