Whirlpool 4GWED4750, 4GWED4900, 4GWGD4900, 4GMEDC100, 4GMEDC300 Installation Instructions

...
0 (0)

ELECTRIC OR GAS DRYER

INSTALLATION INSTRUCTIONS - 29" WIDE MODELS

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU SECHE-LINGE ELECTRIQUE OU A GAZ - MODELES DE LARGEUR 29'' (74 CM)

SECADORA A GAS O ELÉCTRICA INSTRUCCIONES DE

INSTALACIÓN - MODELOS DE 29" DE ANCHO

Table of Contents

DRYER SAFETY..........................................................................

2

INSTALLATION REQUIREMENTS.............................................

3

Tools and Parts...................................................................

3

Location Requirements.....................................................

4

Electrical Requirements....................................................

5

Gas Requirements.............................................................

5

Install Leveling Legs..........................................................

6

Electrical Connection........................................................

7

VENTING...................................................................................

10

Venting Requirements.....................................................

10

Plan Vent System.............................................................

11

Install Vent System...........................................................

12

Make Gas Connection.....................................................

13

Connect Vent....................................................................

13

Level Dryer........................................................................

14

COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST...............................

14

REVERSE DOOR SWING (OPTIONAL)....................................

15

TROUBLESHOOTING...............................................................

18

Table des matières

SECURITE DU SECHE-LINGE.................................................

19

EXIGENCES D’INSTALLATION................................................

20

Outillage et pièces...........................................................

20

Exigences d’emplacement..............................................

21

Spécifications électriques...............................................

22

Exigences concernant l’alimentation en gaz................

23

Installation des pieds de nivellement.............................

24

Raccordement électrique................................................

25

EVACUATION............................................................................

29

Exigences concernant l’evacuation...............................

29

Planification du système d’evacuation..........................

30

Installation du circuit d’evacuation................................

31

Raccordement au gaz......................................................

31

Raccordement du conduit d’evacuation........................

32

Réglage de l’aplomb du sèche-linge..............................

33

ACHEVER L’INSTALLATION - LISTE DE VERIFICATION.......

33

INVERSION DU SENS DE L’OUVERTURE

 

DE LA PORTE (FACULTATIF)...................................................

34

DEPANNAGE.............................................................................

37

Índice

SEGURIDAD DE LA SECADORA.............................................

38

REQUISITOS DE INSTALACIÓN..............................................

39

Piezas y herramientas.....................................................

39

Requisitos de ubicación..................................................

40

Requisitos eléctricos.......................................................

41

Requisitos de gas.............................................................

42

Instalación de las patas niveladoras..............................

42

Conexión eléctrica...........................................................

43

VENTILACIÓN...........................................................................

46

Requisitos de ventilación................................................

46

Planificación del sistema de ventilación........................

47

Instalación del sistema de ventilación...........................

48

Conexión del suministro de gas.....................................

49

Conexión del ducto de escape.......................................

50

Nivelación de la secadora...............................................

50

LISTA DE CONTROL DE LA INSTALACIÓN TERMINADA.....

51

CAMBIO DEL SENTIDO DE ABERTURA

 

DE LA PUERTA (OPCIONAL)...................................................

51

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..................................................

55

 

4GWED4750

 

4GWED4900

 

4GWGD4900

 

4GMEDC100

 

4GMEDC300

 

4GNED4400

W10454274C

4GNED4600

4GAED4900

 

DRYER SAFETY

2

INSTALLATION REQUIREMENTS

TOOLS AND PARTS

Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.

Tools needed for all installations:

Level

Vent clamps

Flat-blade screwdriver

#2 Phillips screwdriver

Tape measure

Utility knife

Tools needed for gas installations:

Wire stripper

(direct wire installations)

Tin snips

(new vent installations)

Adjustable pipe wrench

Pipe joint compound

that opens to 8" (204 mm)

resistant to LP gas

or 10" (254 mm)

 

Parts supplied (all models):

Adjustable wrench that opens to 1" (25 mm) or hex-head socket wrench

Caulking gun and compound (for installing new exhaust vent)

Leveling legs (4)

Parts package is located in dryer drum. Check that all parts

are included.

3

Parts needed:

Check local codes. Check existing electrical supply and venting, and read “Electrical Requirements” and “Venting Requirements” before purchasing parts.

If using a power supply cord:

Use a UL listed power supply cord kit marked for use with clothes dryers. The kit should contain:

■■ A UL listed 30-amp power supply cord, rated 230 volt minimum. The cord should be type SRD or SRDT and be at least 4 ft (1.22 m) long. The wires that connect to the dryer must end in ring terminals or spade terminals with upturned ends.

■■ A UL listed strain relief.

For gas installation:

Check local codes and gas supplier, and read electrical, gas, and venting requirements before purchasing parts.

Gas supply line must have: ■■ Shutoff valve.

Rigid gas supply line must be:

■■ Minimum 1/2" (12.5 mm) ID pipe.

Flexible gas supply line must be:

■■ Minimum 3/8" (10 mm) ID approved flexible hose.

L.P. Gas Conversion:

A gas conversion kit, is available for purchase from your dealer. Full instructions are supplied with the kit. Conversion must be made by a competent technician.

Additional parts may be required, depending on your installation. Check local codes. Check existing venting and electrical and gas supply. Read “Electrical Requirements,” “Gas Requirements,” and “Venting Requirements” before purchasing parts.

LOCATION REQUIREMENTS

You will need:

■■ A location allowing for proper exhaust installation. See “Venting Requirements.”

■■ A separate 30 amp circuit.

■■ If you are using power supply cord, a grounded electrical outlet located within 2 ft (610 mm) of either side of dryer. See “Electrical Requirements.”

■■ A sturdy floor to support the total weight (dryer and load) of 200 lbs. (90.7 kg). The combined weight of a companion appliance should also be considered.

■■ Level floor with maximum slope of 1" (25 mm) under entire dryer. (If slope is greater than 1" [25 mm], install Extended Dryer Feet Kit, Part Number 279810.) If not level, clothes may not tumble properly and automatic sensor cycles may not operate correctly.

Do not operate your dryer at temperatures below 45°F (7°C). At lower temperatures, the dryer might not shut off at the end of an automatic cycle. Drying times can be extended.

The dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and/or weather.

Check code requirements. Some codes limit, or do not permit, installation of the dryer in garages, closets, or sleeping quarters. Contact your local building inspector.

Installation clearances:

The location must be large enough to allow the dryer door to open fully.

Dryer Dimensions

151/4"

223/4"

(387 mm)

(578 mm)

 

433/8"

433/8"

(1102 mm)

(1102 mm)

*26" (660 mm)

433/8"

(1102 mm)

*273/4"

(705 mm)

29"

*273/4"

29"

(737 mm)

(705 mm)

(737 mm)

A

 

B

223/4"

 

 

(578 mm)

 

 

 

 

433/8"

 

 

(1102 mm)

 

29"

*273/4"

 

(705 mm)

 

(737 mm)

 

 

C

 

D

A.Small opening side-swing door

B.Large opening side-swing door

C.Wide opening side-swing door

D.Wide opening hamper door

133/4"

(349 mm

29" (737 mm)

*Most installations require a minimum 5" (127 mm) clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow. See “Venting Requirements.”

Minimum spacing for recessed area or closet installation

The dimensions shown are for the minimum spacing allowed.

■■ Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing.

■■ Additional clearances might be required for wall, door, and floor moldings.

■■ Additional spacing of 1" (25 mm) on all sides of the dryer is recommended to reduce noise transfer.

■■ For closet installation, with a door, minimum ventilation openings in the top and bottom of the door are required. Louvered doors with equivalent ventilation openings

are acceptable.

4

■■ Companion appliance spacing should also be considered.

14"max. (356 mm)

3" (76 mm)

48 in.2

18" (310 cm2)

(457 mm)

 

24 in.2

5"

(155 cm2)

3"

(127 mm)

(76 mm)

 

29"

1"

(25 mm)

(737 mm)

27¾" (705 mm)

A.Recessed area

B.Side view - closet or confined area

C.Closet door with vents

*Additional spacing recommended

ELECTRICAL REQUIREMENTS

It is your responsibility:

■■ To contact a qualified electrical installer.

■■ To be sure that the electrical connection is adequate and in conformance with all local codes and ordinances.

■■ To supply the required 3, single phase, 230 volt, 60 Hz, AC only electrical supply on a separate 30-amp circuit (15 or 20 amp circuit for gas dryers), fused on both sides of the line. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. Connect to an individual branch circuit. Do not have a fuse in the neutral or grounding circuit.

■■ Do not use an extension cord.

■■ If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate.

Electrical Connection

To properly install your dryer, you must determine the type of electrical connection you will be using and follow the instructions provided for it here.

If using a power supply cord:

Use a UL listed power supply cord kit marked for use with clothes dryers. The kit should contain:

■■ A UL listed 30-amp power supply cord, rated 230 volt minimum. The cord should be type SRD or SRDT and be at least 4 ft (1.22 m) long. The wires that connect to the dryer must end in ring terminals or spade terminals with upturned ends.

■■ A UL listed strain relief.

Connecting by direct wire:

Power supply cable must match power supply and be:

■■ Flexible armored cable or nonmetallic sheathed copper cable (with ground wire), covered with flexible metallic conduit. All current-carrying wires must be insulated.

■■ 10-gauge solid copper wire (do not use aluminum). ■■ At least 5 ft (1.52 m) long.

GAS REQUIREMENTS

OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDINANCES.

Gas supply:

Check that dryer is equipped with the correct burner for the particular type of gas supply. Burner information will be found on the model/serial rating plate in the door well of the dryer. If this information does not agree with the type of gas available, see your dealer.

5

Natural Gas:

This dryer is factory adjusted for use with NATURAL GAS (G20), and no further adjustment should be required at installation.

L.P. Gas:

This dryer is also certified for use with L.P. (propane or butane) gases with appropriate conversion. No attempt shall be made to convert the appliance from the gas specified on the model/serial rating plate for use with a different gas without consulting the serving gas supplier.

Conversion must be done by a qualified service technican.

Gas conversion kits are available for purchase from your dealer. Full instructions are supplied with the kit.

Supply Line Requirements

Provide a rigid gas supply line to the dryer location. It should be minimum 1/2" (12.5 mm) ID. When acceptable to the gas supplier and local codes, 3/8" (10 mm) ID rigid supply line may be used for lengths under 20 ft (6.1 m). Pipe-joint compounds resistant to the action of L.P. gas must be used.

Gas connection to the dryer itself should be made by means of a flexible gas hose suitable for the appliance and gas category in accordance with national installation regulations. If in doubt, contact the gas supplier. It should be minimum 3/8" (10 mm) ID.

A means of restraint should be used between the appliance and the wall to prevent straining of the rigid gas supply when the appliance is moved. An appropriate length of chain and a wall hook is recommended.

The dryer gas inlet connection is a 3/8" (10 mm) NPT thread. An adapter is supplied for conversion to standard ISO.228-1 thread 3/8" BSP (10 mm).

Check for leaks by using an approved noncorrosive leak detection solution. Bubbles will show a leak. Correct any leak found. A pressure measurement tapping is provided on the gas valve within the dryer, accessible after removal of the lower front panel.

The dryer must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system.

INSTALL LEVELING LEGS

1. Prepare dryer for leveling legs

To avoid damaging floor, use a large flat piece of cardboard from dryer carton; place under entire back edge of dryer. Firmly grasp dryer body (not console panel) and gently lay dryer down on cardboard.

2. Screw in leveling legs

Examine leveling legs, find diamond marking. Screw legs into leg holes by hand, use a wrench to finish turning legs until diamond marking is no longer visible.

Now stand the dryer on its feet. Slide the dryer until it is close to its final location. Leave enough room for electrical connection and to connect the exhaust vent.

6

ELECTRICAL CONNECTION

Power Supply Cord

Electrical Connection Options

Direct Wire

1. Choose electrical connection type

2. Remove terminal block cover

Power supply cord (NEMA Type 10-30R):

 

Go to steps 1-2 on page 8 for power supply

A

cord strain relief: then steps 3-5 for “Power

 

Supply Cord Connection” section. Then go

 

to “Venting Requirements.”

 

Direct wire connection: Go to steps 1-2

 

on page 8 for direct wire strain relief: then

 

steps 3-7 for “Direct Wire Connection”

 

section. Then go to “Venting Requirements.”

B C D

NOTE: If local codes do not permit connection of a

 

cabinet-ground conductor to neutral wire, go to “Direct

 

Wire” section. This connection may be used with either

 

a power supply cord or a direct wire connection.

 

 

E

 

Before you start, disconnect power. Remove terminal block

 

cover (A).

 

A. Terminal block cover

 

B. Active screw

 

C. Ground screw

 

D. Neutral screw

 

E. Strain relief hole

7

Install Strain Relief

Power supply cord strain relief

1. Attach power supply cord strain relief

A

B

C

D

Remove the screws from a 3/4" (19 mm) UL listed strain relief (UL marking on strain relief). Put the tabs of the two clamp sections (C) into the hole (B) below the terminal block opening so that one tab is pointing up (A) and the other is pointing down (D), and hold in place. Tighten strain relief screws just enough to hold the two clamp sections (C) together.

2. Attach power supply cord to strain relief

Direct wire strain relief

1. Attach direct wire strain relief

A

B

C

Unscrew the removable conduit connector (A) and any screws from a 3/4" (19 mm) UL listed strain relief (UL marking on strain relief). Put the threaded section of the strain relief through the hole (B) below the terminal block opening. Reaching inside

the terminal block opening, screw the removable conduit connector onto the strain relief threads (C).

2. Attach direct wire cable to strain relief

Put power supply cord through the strain relief. Be sure that the wire insulation on the power supply cord is inside the strain relief. The strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal position. Do not further tighten strain relief screws at this point.

Go to “Power Supply Cord Connection”.

Put direct wire cable through the strain relief. The strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal position. Tighten strain relief screws.

Go to “Direct Wire Connection”.

Power Supply Cord Connection

Use where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire.

A B

A.Spade terminal with up turned ends

B.3/4" (19 mm) UL listed strain relief with ring terminals

8

3. Connect neutral wire

Connect neutral wire (blue) of power supply cord to the right terminal screw of the terminal block. Tighten screw.

4. Connect ground wire

Connect ground wire to the center terminal. Tighten screw.

5. Connect active wire

Connect active wire (brown) to the left terminal. Tighten screw and strain relief screws.

Finally, reinsert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel. Secure cover with hold-down screw. Now, go to “Venting Requirements”.

Direct Wire Connection

Use where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire.

3. Prepare your 3-wire cable for direct connection

1"

(25

mm)

 

3½"

(89

mm)

 

Direct wire cable must have 5 ft (1.52 m) of extra length so dryer may be moved if needed.

Strip 31/2" (89 mm) of outer covering from end of cable. Strip insulation back 1" (25 mm). If using 3-wire cable with ground wire, cut bare wire even with outer covering. Shape wire ends into hooks.

4. Connect wires to terminal block

To connect wires to terminal block, place hooked end of wire under terminal block screw, facing to the right, squeeze hooked end together and tighten screw.

5. Connect neutral wire

Place hooked end of neutral wire (blue) of power supply cable under the right screw of terminal block (hook facing right). Squeeze hooked end together. Tighten screw.

9

6. Connect ground wire

VENTING

VENTING REQUIREMENTS

Place hooked end of ground wire power supply cable under the center terminal block screw (hook facing right). Squeeze hooked end together and tighten screw.

7. Connect active wire

Place hooked end of the active wire (brown) power supply cable under the left terminal block screw (hook facing right). Squeeze hooked end together. Tighten screw and strain relief screw.

Finally, reinsert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel. Secure cover with hold-down screw. Now, go to “Venting Requirements”.

WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS.

IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.

Dryer exhaust must not be connected into any gas vent, chimney, wall, ceiling, attic, crawlspace, or a concealed space of a building. Only rigid or flexible metal vent shall be used for exhausting.

■■ Only a 4" (102 mm) heavy metal exhaust vent and clamps may be used.

■■ Do not use plastic or metal foil vent.

Rigid metal vent:

■■ Recommended for best drying performance and to avoid crushing and kinking.

Flexible metal vent: (Acceptable only if accessible to clean) ■■ Must be fully extended and supported in final dryer location.

■■ Remove excess to avoid sagging and kinking that may result in reduced airflow and poor performance.

■■ Do not install in enclosed walls, ceilings, or floors. ■■ The total length should not exceed 73/4 ft (2.4 m).

NOTE: If using an existing vent system, clean lint from entire length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint. Replace plastic or metal foil vents with rigid metal or flexible metal vents. Review Vent system chart and if necessary, modify existing vent system to achieve best drying performance.

10

Exhaust hoods:

■■ Must be at least 12" (305 mm) from ground or any object that may obstruct exhaust (such as flowers, rocks, bushes, or snow).

B

PLAN VENT SYSTEM

Recommended exhaust installations

Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other installations are possible.

 

4"

A

(102 mm)

 

4"

2½"

(102 mm)

(64 mm)

 

4"

 

(102 mm)

 

Recommended styles:

Acceptable styles:

A. Louvered hood

C. Angled hood

B. Box hood

 

Elbows:

■■ 45° elbows provide better airflow than 90° elbows.

A

A.Dryer

B.Elbow

C.Wall

D.Exhaust hood

B

C

D

E

F

G

B

H

E.Clamps

F.Rigid metal or flexible metal vent

G.Vent length necessary to connect elbows

H.Exhaust outlet

Good

Better

Clamps:

■■ Use clamps to seal all joints.

■■ Exhaust vent must not be connected or secured with screws or other fastening devices that extend into interior of duct and catch lint. Do not use duct tape.

Standard exhaust installation with rigid or flexible metal vent

11

Alternate installations for close clearances

Venting systems come in many varieties. Select the type best for your installation. Two close-clearance installations are shown. Refer to the manufacturer’s instructions.

Over-The-Top installation (also available with one offset elbow)

Periscope installation

NOTE: The following kits for close clearance alternate installations are available for purchase. To order, please contact the dealer from whom you purchased your dryer or an authorized service company.

■■ Over-the-Top Installation:

Part Number 4396028

■■ Periscope Installation (For use with dryer vent to wall vent mismatch):

Part Number 4396037 - 0" (0 mm) to 18" (457.2 mm) mismatch

Part Number 4396011 - 18" (457.2 mm) to 29" (736.6 mm) mismatch

Part Number 4396014 - 29" (736.6 mm) to 50" (1270 mm) mismatch

Determine vent path:

■■ Select route that will provide straightest and most direct path outdoors.

■■ Plan installation to use fewest number of elbows and turns.

■■ When using elbows or making turns, allow as much room as possible.

■■ Bend vent gradually to avoid kinking. ■■ Use as few 90° turns as possible.

Determine vent length and elbows needed for best drying performance:

■■ Use following Vent System Chart to determine type of vent material and hood combinations acceptable to use.

NOTE: Do not use vent runs longer than those specified in Vent System Chart. Exhaust systems longer than those specified will:

■■ Shorten life of dryer.

■■ Reduce performance, resulting in longer drying times and increased energy usage.

The Vent System Chart provides venting requirements that will help achieve best drying performance.

Vent System Chart

 

Number of

Type

Box/louvered

Angled

 

 

90° turns

of vent

hoods

hoods

 

 

or elbows

 

 

 

 

 

0

Rigid metal

64 ft (20 m)

58 ft (17.7 m)

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Rigid metal

54 ft (16.5 m)

48 ft (14.6 m)

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Rigid metal

44 ft (13.4 m)

38 ft (11.6 m)

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Rigid metal

35 ft (10.7 m)

29 ft (8.8 m)

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Rigid metal

27 ft (8.2 m)

21 ft (6.4 m)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INSTALL VENT SYSTEM

1. Install exhaust hood

12" min.

(305 mm)

12" min.

(305 mm)

Install exhaust hood and use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood.

12

2. Connect vent to exhaust hood

Vent must fit over the exhaust hood. Secure vent to exhaust hood with 4" (102 mm) clamp. Run vent to dryer location using straightest path possible. Avoid 90° turns. Use clamps to seal all joints. Do not use duct tape, screws, or other fastening devices that extend into interior of vent to secure vent, because they can catch lint.

MAKE GAS CONNECTION

1. Connect gas supply to dryer

Flared

Non-flared

maleA fitting

B

male fitting

Remove red cap from gas pipe. Using a wrench to tighten, connect gas supply to dryer. Use pipe-joint compound

on threads of all non-flared male fittings. If flexible metal tubing is used, be sure there are no kinks.

NOTE: For LP gas connections, you must use pipe-joint compound resistant to action of LP gas. Do not use TEFLON®† tape.

2. Plan pipe fitting connection

A

B

A.3/8" flexible gas connector

B.3/8" dryer pipe

C.3/8" to ISO thread adapter fitting.

C D E

D.3/8" to 3/8" pipe elbow

E.3/8" pipe-to-flare adapter fitting

A combination of pipe fittings must be used to connect dryer to existing gas line. A recommended connection is shown. Your connection may be different, according to supply line type, size, and location.

†®TEFLON is a registered trademark of E.I. Dupont De Nemours and Company.

3. Open shut-off valve

Closed Avalve

OpenB valve

Open shut-off valve in supply line; valve is open when handle is parallel to gas pipe. Then, test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak-detection solution.

Bubbles will show a leak. Correct any leaks found.

CONNECT VENT

1. Connect vent to exhaust outlet

Using a 4" (102 mm) clamp, connect vent to exhaust outlet in dryer. If connecting to existing vent, make sure vent is clean. Dryer vent must fit over dryer exhaust outlet and inside exhaust hood. Check that vent is secured to exhaust hood with a 4" (102 mm) clamp.

2. Move dryer to final location

Move dryer to final location. Avoid crushing or kinking vent. After dryer is in place, remove corner posts and cardboard from under the dryer.

13

LEVEL DRYER

1. Level Dryer

Check levelness of dryer from side to side. Repeat from front to back.

NOTE: The dryer must be level for the moisture sensing system to operate correctly.

Not Level

LEVEL

Not Level

2. Tighten and adjust leveling legs

If dryer is not level, prop up using a wood block, use wrench to adjust legs up or down, and check again for levelness. Once legs are level, make sure all four legs are snug against the ground before tightening them.

COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST

qCheck that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through steps to see what was skipped.

qCheck that you have all of your tools.

qDispose of/recycle all packaging materials.

qCheck dryer’s final location. Be sure vent is not crushed or kinked.

qFor power supply cord installation, plug into an outlet. For direct wire installation, turn on power.

qCheck that dryer is level. See “Level Dryer”.

qRemove film on console and any tape remaining on dryer.

qWipe dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to remove any dust.

qRead “Dryer Use” in your Use and Care Guide.

qSet the dryer on a full heat cycle (not an air cycle) for

20 minutes and start the dryer. (If you have a gas dryer, it is equipped with an electronic ignition system for the burner which is fully automatic; no action is needed by the user (there is no pilot light).

If the dryer will not start, check the following:

■■ Controls are set in a running or “On” position. ■■ Start button has been pushed firmly.

■■ Dryer is plugged into an outlet and/or electrical supply is on.

■■ Household fuse is intact and tight, or circuit breaker has not tripped.

■■ Dryer door is closed.

qWhen the dryer has been running for 5 minutes, open the dryer door and feel for heat. If you feel heat, cancel cycle and close the door.

If you do not feel heat, turn off dryer, and check the following:

■■ There may be 2 household fuses or circuit breakers for the dryer. Check that both fuses are intact and tight, or that both circuit breakers have not tripped. If there is still no heat, contact a qualified technician.

NOTE: You may notice an odor when the dryer is first heated. This odor is common when the heating element is first used. The odor will go away.

14

REVERSE DOOR SWING (OPTIONAL)

If your door is the 29" Large Side-Swing Door, follow steps 1-6.

If your door is the 29" Super Wide Side-Swing Door, follow steps 1-13 on page 16.

NOTE: Magnetized screw driver is helpful.

Large Side-Swing Door

1. Place towel on dryer

Place towel on top of dryer to avoid damaging the surface.

2. Remove bottom screws

Open dryer door. Remove bottom screws from dryer cabinet side of hinges. Loosen (do not remove) top screws from dryer cabinet side of hinges.

3. Lift door off top screws

Lift door until top screws in cabinet are in large part of hinge slot. Pull door forward off screws. Set door on top of dryer. Remove top screws from dryer cabinet.

4. Remove and transfer hinge hole plugs

Use a small, flat-blade screwdriver to gently remove 4 hinge hole plugs on left side of dryer cabinet. Insert plugs into hinge holes on opposite side of dryer cabinet.

15

5. Insert screws in hinge holes on dryer cabinet

NOTE: Two people maybe needed to reinstall door.

Insert screws into bottom holes on left side of dryer cabinet. Tighten screws halfway. Position door so large end of door hinge slot is over screws. Slide door up so screws are in bottom of slots. Tighten screws. Insert and tighten top screws in hinges.

6. Check door strike alignment

Close door and check that door strike aligns with door catch. If needed, slide door catch left or right within slot to adjust alignment.

Super Wide Side-Swing Door

1. Place towel on dryer

Place towel on top of dryer to avoid damaging the surface.

2. Remove bottom screws

Open dryer door. Remove bottom screws from dryer cabinet side of hinges. Loosen (do not remove) top screws from dryer cabinet side of hinges.

3. Lift door off top screws

Lift door until top screws in dryer cabinet are in large part of hinge slot. Pull door forward off screws. Set door (handle side up) on top of dryer. Remove top screws from dryer cabinet.

16

4. Remove screws from hinges

 

7. Flip door over

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remove screws attaching hinges to door.

5. Remove screws from door

Remove screws at top, bottom, and side of door (4 screws). Keep door screws separate from hinge screws as they are diferent sizes. Holding door over towel on dryer, grasp sides of outer door and lift to separate it from inner door.

NOTE: Do not pry apart with putty knife or screwdriver. Do not pull on door seal or plastic door catches.

6. Rotate outer door

Take outer door and rotate in 180º and set it back down on inner door. Be certain to keep cardboard spacer centered between doors. Reattach outer door panel to inner door panel so handle is on the side where hinges were just removed. Insert 4 door screws.

Flip door over so handle side is down.

8. Attach door hinges

Reattach door hinges to dryer door so that the larger hole is at the bottom of the hinge.

17

9. Remove door strike

12. Remove door strike plug

Remove door strike from dryer cabinet and set aside.

10. Remove and transfer hinge hole plugs

Use a small, flat-blade screwdriver to gently remove 4 hinge hole plugs on left side of dryer cabinet. Transfer plugs into hinge holes on opposite side of dryer cabinet.

11. Insert screws in hinge holes on dryer cabinet

NOTE: Two people maybe needed to reinstall door.

Insert screws into the bottom holes on left side of dryer cabinet. Tighten screws halfway. Position door so large end of door hinge slot is over screws. Slide door up so screws are in bottom of slots. Tighten screws. Insert and tighten top screws in hinges.

Remove door strike plug. Insert the door strike removed in Step 9 into hole and secure with screw. Insert door strike plug into original door strike hole and secure with screw.

13. Check door strike alignment

Close door and check that door strike aligns with door catch. If it is needed, slide door catch left or right within slot to adjust alignment.

Troubleshooting

See the Use and Care Guide to possibly avoid the cost of a service call.

18

Whirlpool 4GWED4750, 4GWED4900, 4GWGD4900, 4GMEDC100, 4GMEDC300 Installation Instructions

SECURITE DU SECHE-LINGE

19

EXIGENCES D’INSTALLATION

OUTILLAGE ET PIECES

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici.

Outils nécessaires pour toutes les installations :

Tournevis à lame plate

Tournevis Phillips no 2

Clé à molette avec ouverture jusqu’à 25 mm (1") ou clé à douille à tête hexagonale

Niveau

Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage (pour l’installation d’un nouveau circuit d’évacuation)

Clapets d’évacuation

Cisaille de ferblantier

Pince à dénuder les fils

(pour l’installation d’un

(pour les installations à

nouveau conduit)

raccordement direct)

Mètre ruban

Couteau utilitaire

20

Outils nécessaires aux installations au gaz :

Clé à tuyau réglable qui

Composé d’étanchéité

s’ouvre jusqu’à 204 mm

des raccords filetés –

(8") ou 254 mm (10")

résistant au gaz propane

Pièces fournies (tous les modèles) :

Pieds de nivellement (4)

Le sachet de pièces se trouve dans le tambour du sèche-linge. Vérifier que toutes les pièces sont présentes.

Pièces nécessaires :

Consulter les codes locaux. Vérifier l’alimentation électrique et le circuit d’évacuation existants. Voir “Spécifications électriques” et “Exigences concernant l’évacuation” avant d’acheter les pièces.

En cas d’utilisation d’un câble d’alimentation électrique :

Utiliser un ensemble de câble d’alimentation électrique homologué UL marqué compatible avec les sèche-linge. L’ensemble doit contenir :

■■ Un câble d’alimentation électrique homologué UL de 30 ampères, 230 volts minimum. Le cordon doit être de type SRD ou SRDT et mesurer au moins 1,22 m (4 ft) de long. Les fils raccordés au sèche-linge doivent se terminer par des cosses rondes ou à fourche à pointes relevées.

■■ Un serre-câble (homologation UL).

Pour une installation au gaz :

Consulter la réglementation locale et le fournisseur de gaz, et lire les exigences relatives au branchement électrique, au gaz et à l’évacuation avant d’acheter des pièces.

La conduite d’alimentation en gaz doit comprendre : ■■ Un robinet d’arrêt

La conduite rigide d’alimentation en gaz doit respecter les exigences suivantes :

■■ Un tuyau de 12,5 mm (1/2") de diamètre intérieur minimum

La conduite flexible d’alimentation en gaz doit respecter les exigences suivantes :

■■ Conduite flexible homologuée de 10 mm (3/8") de diamètre intérieur minimum

Conversion au gaz butane/propane :

Un ensemble de conversion de gaz est disponible à l’achat chez votre marchand. Toutes les instructions sont fournies dans cet ensemble. Un technicien qualifié doit effectuer la conversion.

Des pièces supplémentaires seront peut-être nécessaires, selon l’installation. Consulter les codes locaux. Vérifier la ventilation et les alimentations en gaz et électrique existantes. Voir “Exigences concernant l’installation électrique”, “Exigences concernant l’alimentation en gaz” et “Exigences concernant l’évacuation” avant d’acheter les pièces.

EXIGENCES D’EMPLACEMENT

On a besoin de :

■■ Un emplacement permettant une évacuation appropriée. Voir “Exigences concernant l’évacuation”.

■■ Un circuit séparé de 30 ampères.

■■ Si on utilise un cordon d’alimentation, une prise électrique avec liaison à la terre située à moins de 610 mm (2 ft) de l’un des côtés du sèche-linge. Voir “Spécifications électriques”.

■■ Un plancher robuste capable de supporter le poids du sèchelinge (sèche-linge et charge) de 90,7 kg (200 lb). Il faut aussi prendre en compte le poids combiné d’un appareil ménager voisin.

■■ Un plancher de niveau ayant une pente maximale de 25 mm (1") sous l’ensemble du sèche-linge. Si la pente est supérieure à 25 mm (1"), installer un ensemble de pieds d’extension pour sèche-linge, pièce n° 279810. Si le sèche-linge n’est pas d’aplomb, le linge peut ne pas culbuter convenablement, et les programmes automatiques commandés par détecteur peuvent ne pas fonctionner correctement.

Ne pas faire fonctionner le sèche-linge à une température inférieure à 7°C (45°F). A des températures inférieures, le sèche-linge risque de ne plus s’arrêter à la fin d’un programme automatique. Les temps de séchage risquent alors d’augmenter.

Le sèche-linge ne doit pas être installé ou remisé dans un endroit où il sera exposé à l’eau et/ou aux intempéries.

Vérifier les règlements locaux. Certains codes limitent ou n’autorisent pas l’installation des sèche-linge dans un garage, un placard ou une chambre à coucher. Communiquer avec l’inspecteur des bâtiments local.

Espacements d’installation :

L’emplacement doit être assez grand pour permettre d’ouvrir complètement la porte du sèche-linge.

21

Dimensions du sèche-linge

 

387 mm

 

 

578 mm

1102 mm

(15¼")

1102 mm

(22¾")

(433/8")

 

 

(433/8")

 

*660 mm

 

 

705 mm

 

(26")

737 mm

 

(*27¾")

737 mm

 

 

 

 

(29")

 

 

(29")

 

A

 

 

B

 

578 mm

 

 

 

(22¾")

1102 mm

 

1102 mm

 

 

 

 

 

(433/8")

 

(433/8")

 

 

349 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

(13¾")

705 mm

 

 

705 mm

 

(*27¾")

737 mm

 

(*27¾")

737 mm

 

 

 

 

(29")

 

 

(29")

 

C

 

 

D

A.Porte à pivotement latéral à petite ouverture

B.Porte à pivotement latéral à grande ouverture

C.Porte à pivotement latéral à large ouverture

D.Porte rabattable à large ouverture

*La plupart des installations requièrent un espace minimum de 127 mm (5") derrière le sèche-linge pour le conduit d’évacuation avec coude. Voir “Exigences concernant l’évacuation”.

Dégagement minimal pour une installation dans un encastrement ou un placard

Les dimensions correspondent à l’espacement minimum permis.

■■ Prévoir davantage d’espace pour faciliter l’installation et l’entretien.

■■ Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures de porte et de plancher et pour les plinthes.

■■ Un espace supplémentaire de 25 mm (1") doit être envisagé de chaque côté du sèche-linge afin de réduire le transfert de bruit.

■■ Pour installation dans un placard avec porte, on doit prévoir des ouvertures minimums d’entrée d’air en haut et en bas de la porte. Les portes à claire-voie offrant des ouvertures équivalentes de passage de l’air sont acceptables.

■■ Il faut aussi prendre en compte l’espace requis entre les appareils voisins.

356 mm (14"max.)

76 mm

 

(3")

310 cm2

457 mm

(48 in.2)

 

(18")

 

 

155 cm2

102 mm

(24 in.2)

76 mm

(4")

(3")

 

25 mm 0 mm (1")

(0")

A.Encastrement

B.Vue latérale - placard ou endroit exigu

C.Porte du placard avec orifices d’entrée d’air

*Espace supplémentaire recommandé

SPECIFICATIONS ELECTRIQUES

C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de :

■■ Contacter un électricien qualifié.

■■ Veiller à ce que le branchement électrique soit correctement effectué et conforme aux prescriptions de tous les codes et règlements locaux en vigueur.

■■ Fournir une alimentation de 230 VCA, 60 Hz monophasée à 3 fils, sur un circuit séparé de 30 ampères (15 ou 20 ampères pour les sèche-linge à gaz) protégé par fusible aux deux

extrémités de la ligne. On recommande d’utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé. On recommande également que cet appareil soit alimenté par un circuit indépendant. Ne pas avoir de fusible dans le circuit neutre ou de liaison à la terre.

■■ Ne pas utiliser de câble de rallonge.

■■ Si les codes le permettent et si l’on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre, il est recommandé qu’un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre.

Raccordement électrique

Pour installer le sèche-linge de façon appropriée, il faut déterminer le type de raccordement électrique à utiliser et suivre les présentes instructions.

En cas d’utilisation d’un câble d’alimentation électrique :

Utiliser un ensemble de câble d’alimentation électrique homologué UL marqué compatible avec les sèche-linge. L’ensemble doit contenir :

■■ Un câble d’alimentation électrique homologué UL de 30 ampères, 230 volts minimum. Le cordon doit être de type SRD ou SRDT et mesurer au moins 1,22 m (4 ft) de long. Les fils raccordés au sèche-linge doivent se terminer par des cosses rondes ou à fourche à pointes relevées.

■■ Un serre-câble (homologation UL).

22

Raccordement direct :

Le câble doit correspondre à l’alimentation électrique et présenter les caractéristiques suivantes :

■■ Un câble en cuivre à gaine non métallique ou blindé souple (avec fil de liaison à la terre), avec conduit métallique souple. Tous les fils sous tension doivent être isolés.

■■ Fil en cuivre plein de calibre 10 (ne pas utiliser d’aluminium). ■■ Longueur d’au moins 1,52 m (5 ft).

INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE

Pour un sèche-linge relié à la terre et connecté par un cordon :

Ce sèche-linge doit être relié à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un acheminement d’évacuation de moindre résistance. La •che doit être branchée sur une prise appropriée qui est bien installée et reliée à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.

AVERTISSEMENT : Le raccordement incorrect de cet appareil au conducteur de liaison à la terre peut susciter un risque de choc électrique. En cas de doute quant à la qualité de liaison à la terre du sèche-linge, consulter un électricien ou un technicien ou un personnel quali•é. Ne pas modi•er la •che de branchement fournie avec le sèche-linge; si la •che ne correspond pas à la con•guration de la prise de courant, demander à un électricien quali•é d’installer une prise de courant appropriée.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

EXIGENCES CONCERNANT L’ALIMENTATION EN GAZ

RESPECTER LES DISPOSITIONS DE TOUS LES CODES ET REGLEMENTS EN VIGUEUR.

Alimentation en gaz :

Vérifier que le sèche-linge est équipé du brûleur approprié correspondant au type de gaz utilisé. Les informations concernant le brûleur se trouvent sur la plaque signalétique située sur la paroi interne de la porte du sèche-linge. Si l’information ne correspond pas au type de gaz disponible, consulter votre revendeur.

Gaz naturel :

Ce sèche-linge est configuré en usine pour l’utilisation au GAZ NATUREL (G20) et aucun réglage supplémentaire n’est nécessaire lors de l’installation.

Gaz butane/propane :

Ce sèche-linge est également homologué pour une utilisation avec des gaz de pétrole liquéfiés (propane ou butane) avec la conversion appropriée. Ne pas entreprendre de convertir l’appareil pour une utilisation avec un gaz différent de celui indiqué sur la plaque signalétique sans d’abord consulter le fournisseur de gaz.

La conversion doit être effectuée par un technicien qualifié.

Des ensembles de conversion de gaz sont disponibles à l’achat chez votre revendeur. Toutes les instructions sont fournies dans cet ensemble.

Exigences concernant la conduite d’alimentation

Installer une conduite rigide d’alimentation en gaz à l’emplacement du sèche-linge. Le diamètre interne minimal de la conduite doit être de 12,5 mm (1/2"). Lorsque les codes locaux et votre fournisseur de gaz l’autorisent, une conduite rigide de diamètre intérieur de 10 mm (3/8") peut être utilisée pour des longueurs inférieures à 6,1 m (20 ft). Un produit d’étanchéité résistant à l’action du gaz propane/butane doit être utilisé pour les joints des conduites.

23

Loading...
+ 53 hidden pages