Welch Allyn Ottoscope 7114X User manual

0 (0)
Unscrew
Bottom section of rechargeable battery handle. See chart for listing of rechargeable battery handles.
Charging
Plug
Charging Plug
Charging Stand for AudioScope™ 3
23000

AudioScope™ 3

92100/93410
CompacSet™ Diagnostic Set
(All except
71030)
(71030)
Split Bobbin, Step-down Transformer (Core grounded for 71040 only).
Top Cap
Battery Housing
Non-Convertible
Handle
Plastic Insulator Cap
Dévisser
Section inférieure du manche à pile rechargeable. Pour la liste des manches à pile rechargeable, se reporter au tableau.
Fiche de recharge
Fiche de recharge
71123
Socle de recharge pour AudioScope™ 3
23000

AudioScope™ 3

92100/93410
Coffret de diagnostic CompacSet™
(tous modèles sauf 71030)
(71030)
Transformateur abaisseur à bobine fendue (circuit de terre du noyau, 71040 uniquement)
Bouchon supérieur
Boîtier de la pile
Manche non convertible
Bouchon isolant en plastique
Abschrauben
Unterteil des wiederaufladbaren Batteriegriffs. Die wiederaufladbaren Griffe sind alle in der Tabelle aufgelistet.
Laderstecker
Ladestecker
71123
Laderständer für AudioScope™ 3
23000

AudioScope™ 3

92100/93410
CompacSet™ Diagnose-Satz
(Alle, außer
71030)
(71030)
Teil-Spulen-, Abwärts-Transformator (nur bei Modell 71040 mit geerdetem Kern)
Obere Kappe
Gehaüse
Nicht­umschaltbarer Griff
Plastikisolierkappe
Svitare
Base dell’impugnatura della batteria ricaricabile. Fare riferimento al diagramma, che riporta un elenco delle diverse impugnature.
Spina di
caricamento
Spina di caricamento
71123
Base di caricamento per AudioScope™ 3
23000
AudioScope™ 3
92100/93410
Set diagnostico CompactSet™
(Tutti tranne
71030)
(71030)
Trasformatore riduttore ad avvolgimento (nucleo con messa a terra solo per il modello 71040).
Cappuccio superiore
Seda della batteria
Impugnatura non convertibile
Cappucio di isolamento in plastica
Destornillar
Sección inferior del mango con batería recargable. Consulte la tabla para ver la lista de mangos con batería recargable.
Enchufe de carga
Enchufe de carga
71123
Pedestal de carga para AudioScope™ 3
23000
AudioScope™ 3
92100/93410
Juego de diagnóstico CompacSet™
(Todos excepto
71030)
(71030)
Transformador reductor de bobina dividida (de núcleo conectado a tierra para 71040 solamente)
Tapa superior
Alojamiento de la batería
Rechargeable Batteries and Chargers for Handles
NOTICE: Battery is discharged. Read charging Instructions below before use.
Before using, follow these instructions:
1. fully charge battery (16 hours)
2. run battery completely down
3. fully recharge (16 hours)
4. run battery completely down
5. fully recharge (16 hours)
6. ready for use Symbols:
Listed Product ETL Laboratories Attention: Consult Manual Type BF

Charger Instructions

1. Plug into a 110-130 V, 50-60 Hz A.C.
receptacle for No. 71040. (90-110 V for 71030, 220-250 V for 71032, 71034, and 71036).
2. Connect the charging plug to charger socket on instrument or charging stand.
3. Support the instrument during charging. Do not suspend the instrument by its charging cord.
4. Batteries cannot be overcharged. Acompletely discharged battery can be fully charged overnight.
5. Your charger can be used with either 2.5 V or
3.5 V rechargeable instruments.
6. Diagnostic instruments cannot be used while charging.
AudioScope™ 3 with Charging Stand & CompacSet
Charger Circuit Diagram
Refer to “Charger Specifications” (other side) for Voltage, Hz, Input and Output for all models.
STERILIZING/CLEANING INSTRUCTIONS: Do NOT sterilize. May be cleaned by wiping with a dry cloth.
WARNING: Not for use in the presence of flammable anesthetics.
Charging Instructions for Rechargeable Handles with Self-contained Charger
1. Unscrew top cap
from battery housing.
2. Plug into standard (110-120v 50/60 Hz) wall outlet.* Charge for 16 continuous hours when new.
3. For subsequent recharging, a single overnight charge is sufficient.
* 220v also available. Contact your local Welch Allyn Distributor for information.
Charging Instructions for Rechargeable Handles for Desk Charger or Pocket Set Charger
1. To recharge, place handle
in charging well, ensuring that contact is made at the base.
2. For full capacity, charge for 16 continuous hours when brand new. For subsequent recharging, place handles in well whenever not in use or when charge has been depleted.
How to Replace Rechargeable Batteries
When a rechargeable battery will no longer accept a charge, replace as follows:
1. Unscrew bottom cap.
2. Shake out old battery.
3. Insert replacement battery.
4. For convertible handles,
be sure to match polarity markings with those on instrument when inserting replacement battery.
CAUTION: Insert battery fully until seated. For models 71000, 71010,71020, 71050, 70700, 70710,
70720, and 70750 (non-convertible, rechargeable handles with self-contained charger), insure that plastic insulator cap is intact and securely seated on spring. If missing or damaged, install new cap before using.
DO NOT INTERCHANGE BOTTOM CAPS BETWEEN DIFFERENT MODELS OF RECHARGEABLE HANDLES. USE OF INCORRECT BOTTOM CAP MAY DAMAGE THE BATTERYOR CAUSE THE HANDLE TO OVERHEAT. BURNS MAYOCCUR FROM AN OVERHEATED HANDLE.
Replacement batteries may be ordered from any Welch Allyn distributor.
Piles rechargeables et chargeurs pour manches
AVIS : Si la pile est déchargée, lire les instructions de recharge ci-dessous avant utilisation.
Avant utilisation, suivre les instructions suivantes :
1. Charger à fond la pile (16 heures).
2. La vider complètement.
3. La recharger complètement (16 heures).
4. La vider complètement.
5. La recharger complètement (16heures).
6. La pile est prête à l’emploi.
Symboles :
Produit homologué par ETL Laboratories Attention : Consulter le manuel Type BF

Mode d’emploi du chargeur

1. Brancher sur une prise c.a. 110-130 V, 50-60 Hz pour nº
71040. (90-110 V pour 71030, 220-250 V pour 71032, 71034 et 71036).
2. Brancher la fiche de recharge sur la prise de l’instrument ou du socle de recharge.
3. Soutenir l’instrument durant la recharge. Ne pas le suspendre par son cordon de recharge.
4. Les piles ne risquent pas la surcharge. Une pile vide peut être complètement rechargée en une nuit.
5. Le chargeur s’utilise avec des instruments rechargeables de 2,5 V ou 3,5 V.
6. Les instruments diagnostiques ne peuvent pas être utilisés en cours de charge.
AudioScope™ 3 avec socle de recharge et CompacSet

Schéma du circuit du chargeur

Pour la tension, la fréquence, l’entrée et la sortie de tous les modèles, se reporter à « Caractéristiques techniques du chargeur » (au verso).
INSTRUCTIONS DE STÉRILISATION/NETTOYAGE : NE PAS stériliser. Nettoyer avec un chiffon sec.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser en présence d’anesthésiques inflammables.
Instructions de recharge de manches rechargeables avec chargeur intégré
1. Dévisser le bouchon supérieur
du boîtier de la pile.
2. Brancher sur une prise secteur standard (110-120 V, 50/60 Hz)*. Charger une pile neuve pendant 16 heures consécutives.
3. Une seule nuit de rechargement suffira aux recharges ultérieures.
* 220 V également disponible. Pour des informations, contacter le distributeur Welch Allyn le plus proche.
Instructions de recharge de manches rechargeables - chargeur sur bureau ou chargeur de poche
1. Pour recharger, placer le manche
dans le puits de recharge en s’assurant que le contact a lieu à la base.
2. Pour une recharge complète, charger |pendant 16 heures consécutives pour une pile neuve. Pour les recharges suivantes, placer le manche dans le puits chaque fois que l’instrument n’est pas utilisé ou qu’il est déchargé.
Procédure de remplacement des piles rechargeables
Lorsqu’une pile rechargeable ne tient plus la charge, la remplacer comme suit :
1. Dévisser le bouchon inférieur.
2. Retirer la pile usagée en secouant.
3. Insérer une pile de rechange.
4. Pour les manches convertibles,
veiller à faire correspondre les repères de polarité à ceux de l’instrument lors de l’insertion de la pile.
ATTENTION : Insérer la pile à fond jusqu’à ce qu’elle soit bien fixée.
Pour les modèles 71000, 71010,71020, 71050, 70700, 70710, 70720 et 70750 (manches rechargeables non convertibles à chargeur intégré), s’assurer que le bouchon isolant en plastique est intact et solidement placé sur le ressort. S’il manque ou s’il est endommagé, en installer un neuf avant utilisation.
NE PAS INTERVERTIR LES BOUCHONS INFÉRIEURS ENTRE DIFFÉRENTS MODÈLES DE MANCHES RECHARGEABLES. L’UTILISATION D’UN BOUCHON INFÉRIEUR INCORRECT RISQUE D’ENDOMMAGER LA PILE OU DE CAUSER LA SURCHAUFFE DU MANCHE. RISQUE DE BRÛLURE EN CAS DE SURCHAUFFE DU MANCHE.
Des piles de rechange peuvent être commandées auprès de tout distributeur Welch Allyn.
Wiederaufladbare Batterien und Aufladegeräte für Griffe
HINWEIS: Die Batterie ist entladen. Vor Gebrauch bitte erst die Anleitungen durchlesen.

Vor Gebrauch diese Anleitungen befolgen:

1. Batterie ganz aufladen (16 Stunden).
2. Batterie ganz verbrauchen.
3. Ganz aufladen (16 Stunden).
4. Batterie ganz verbrauchen.
5. Ganz aufladen (16 Stunden).
6. Batterie ist einsatzbereit
(Symbols):
Von ETL Laboratories aufgelistetes Produkt
Vorsicht: Bedienungsanleitung beachten
Gerätetyp BF

Gebrauchsanleitung für das Ladegerät

1. Für Nr. 71040 an eine 1 10-130 V Wechselstrom-Steckdose
mit 50-60 Hz anschließen. (Für 71030 an 90-110 V bzw. für 71032, 71034 und 71036 an 220-250 V anschließen).
2. Den Ladestecker an den Ladersockel am Gerät oder an den Laderständer anschließen.
3. Das Gerät während des Aufladens abstützen. Nicht an dem Ladekabel aufhängen.
4. Die Batterien können nicht überladen werden. Eine ganz verbrauchte Batterie kann über Nacht ganz aufgeladen werden.
5. Das Aufladegerät eignet sich zur Verwendung mit 2,5 V oder 3,5 V wiederaufladbaren Geräten.
6. Diagnosegeräte können während des Aufladens nicht verwendet werden.
AudioScope™ 3 mit Laderständer und CompacSet

Schaltplan des Ladegeräts

Spannung, Hz, Eingabe und Ausgabe für alle Modelle können (auf der anderen Seite) unter „Technische Daten des Ladegeräts” nachgeschlagen werden.
ANLEITUNG ZUR REINIGUNG UND STERILISATION: NICHT sterilisieren. Mit einem trockenen Tuch abwischen.
WARNUNG: Nicht in Gegenwart von entflammbaren Anästhetika verwenden.
Anleitung zum Laden von wiederaufladbaren Griffen mit eigenem Lader
1. Die obere Kappe vom Gehäuse
abschrauben.
2. In eine Standardwandsteckdose (110-120 V, 50/60 Hz) stecken. * Wenn neu, bis zu 16 Stunden hintereinander aufladen.
3. Zur späteren Nachladung genügt eine Aufladung über Nacht.
* Auch für 220 V erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Welch Allyn Vertreter für weitere Informationen.
Anleitung zum Laden von wiederaufladbaren Griffen für Tischlader oder Taschenlader
1. Zum Aufladen den Griff auf die
Ladestation stellen, und den Kontakt am unteren Ende prüfen.
2. Für ein vollständiges Aufladen sind im neuen Zustand 16 Stunden erforderlich. Später den Griff einfach auf die Ladestation stellen, wann immer er nicht benutzt wird oder die Ladung verbraucht ist.

Auswechseln der wiederaufladbaren Batterien

Wenn sich eine wiederaufladbare Batterie nicht länger aufladen läßt, muß sie folgendermaßen ausgewechselt werden:
1. Die Bodenkappe abschrauben.
2. Die alte Batterie herausschütteln.
3. Die neue Batterie einsetzen.
4. Beim Einsetzen von Batterien
in umschaltbare Griffe darauf achten, daß die Polarität mit den Markierungen am Gerät übereinstimmt.
VORSICHT: Die Batterie so weit in den Griff schieben, bis sie richtig sitzt.
Bei den Modellen 71000, 71010,71020, 71050, 70700, 70710, 70720 und 70750 (nicht-umschaltbare, wiederaufladbare Griffe mit eigenem Auflader) sicherstellen, daß die Plastikisolierkappe unverseht ist und fest auf der Feder aufsitzt. Bei fehlender oder beschädigter Kappe vor Gebrauch eine neue Kappe installieren.
DIE BODENKAPPEN DER WIEDERAUFLADBAREN GRIFFE VON VERSCHIEDENEN GERÄTEMODELLEN NICHT UNTEREINANDER AUSTAUSCHEN, DA ES SONST ZU SCHÄDEN AN DER BATTERIE ODER ZU EINEM ÜBERHITZEN DES GRIFFS KOMMEN KANN. EIN ÜBERHITZTER GRIFF KANN VERLETZUNGEN VERURSACHEN.

Ersatzbatterien sind von jedem Welch Allyn Vertreter erhältlich.

Batterie ricaricabili e caricatori per impugnature
AVVISO: la batteria viene fornita scarica. Leggere le istruzioni seguenti prima dell’uso.

Prima dell’uso, attenersi a queste istruzioni:

1. Caricare completamente la batteria (16 ore).
2. Usare la batteria fino allo scaricamento.
3. Ricaricarla completamente (16 ore).
4. Usare la batteria fino allo scaricamento.
5. Ricaricarla completamente (16 ore).
6. Pronta per l’uso.
Simboli:
Prodotto elencato dai laboratori ETL
Attenzione: consultare il manuale
Tipo BF

Istruzioni sul caricamento

1. Inserire il caricatore in un ricettacolo a 110-130 v, 50-60 Hz
in c.a. adatto al modello n. 71040. (a 90-110 v per il modello 71030; a 220-250 v per i modelli 71032, 71034 e 71036).
2. Inserire la spina del caricatore nella presa dello strumento o della base di caricamento.
3. Fornire supporto allo strumento durante la carica. Non lasciarlo sospeso per il cavo di caricamento.
4. Non è possibile sovraccaricare le batterie. Se si inserisce nel caricatore una batteria completamente scarica la sera, questa sarà completamente carica entro il mattino.
5. È possibile utilizzare il caricatore con strumenti ricaricabili a 2,5 V o a 3,5 V.
6. Non servirsi degli strumenti diagnostici mentre sono sotto carica.
AudioScope™ 3 con base di caricamento e CompacSet

Diagramma del circuito del caricatore

Consultare la sezione “Dati tecnici del caricatore” (pagina al verso) per indicazioni sulla tensione, gli hertz, gli ingressi e le uscite di tutti i modelli.
ISTRUZIONI PER LA STERILIZZAZIONE E LA PULIZIA: NON sterilizzare. Pulire con un panno asciutto.
AVVERTENZA: Non usare in presenza di anestetici infiammabili.
Istruzioni sul caricamento delle impugnature ricaricabili con caricatore incorporato
1. Svitare il cappuccio superiore dalla
sede della batteria.
2. Inserire la batteria in una presa a muro standard (110-120 v, 50-60 Hz)*. Al primo caricamento, tenerla sotto carica per 16 ore.
3. Per la ricarica, è sufficiente lasciare la batteria sotto carica nelle ore notturne.
* Disponibile anche il modello a 220 v. Rivolgersi al distributore locale Welch Allyn.
Istruzioni sul caricamento delle impugnature ricaricabili con caricatori da scrivania o tascabili
1. Inserire l’impugnatura nel sito
di caricamento, accertandosi che i contatti alla base siano saldi.
2. Al primo caricamento, tenerla sotto carica per 16 ore per ottenere una carica completa. Per i caricamenti successivi, inserire l’impugnatura nel sito ogni qualvolta non la si usa o quando è completamente scarica.
Sostituzione delle batterie ricaricabili
Quando non è più possibile ricaricare una batteria ricaricabile, sostituirla nel modo seguente:
1. Svitare il cappuccio dalla base.
2. Estrarre la batteria.
3. Inserire la nuova batteria.
4. Nel caso si tratti di un’impugnatura
convertibile, al suo inserimento accertarsi di far combaciare la polarità dello strumento con quella della batteria.
ATTENZIONE: inserire la batteria fino in fondo.
Per i modelli71000, 71010,71020, 71050, 70700, 70710, 70720 e 70750 (impugnature ricaricabili non convertibili, con caricatore incorporato) accertarsi che il cappuccio di isolamento in plastica sia intatto e ben saldo sulla molla. Se manca o se è stato danneggiato, installare un nuovo cappuccio prima dell’uso.
NON SCAMBIARE I CAPPUCCI DELLA BASE NEI DIVERSI MODELLI DELLE IMPUGNATURE RICARICABILI. L’USO DI UN CAPPUCCIO DIVERSO POTREBBE DANNEGGIARE LA BATTERIA O SURRISCALDARE L’IMPUGNATURA, CON CONSEGUENTI POSSIBILI USTIONI PER L’OPERATORE.
Rivolgersi a un qualsiasi distributore Welch Allyn per ordinare le batterie di ricambio.
Baterías recargables y cargadores para mangos
AVISO: La batería está descargada. Lea las instrucciones de carga a continuación antes del uso.

Antes de usar, siga estas instrucciones:

1. Cargue la batería totalmente (16 horas).
2. Use la batería completamente hasta agotarla.
3. Recargue totalmente (16 horas).
4. Use la batería completamente hasta agotarla.
5. Recargue totalmente (16 horas).
6. Queda lista para el uso.
Símbolos:
Producto listado ETL Laboratorie
Atención: Consulte el manual
Tipo BF

Instrucciones del cargador

1. Enchufe en un receptáculo de C.A. de 110-130 V, 50-60
Hz, para No. 71040. (90-110 V para 71030, 220-250 V para 71032, 71034 y 71036).
2. Conecte el enchufe de carga en la toma del cargador en el instrumento o pedestal de carga.
3. Soporte el instrumento durante la carga. No suspenda el instrumento por su cordón de carga.
4. Las baterías no pueden sobrecargarse. Una batería totalmente descargada puede cargarse totalmente durante la noche.
5. Su cargador puede usarse con instrumentos recargables de 2.5 V ó 3.5 V.
6. Los instrumentos diagnósticos no pueden usarse mientras se carga.
AudioScope™ 3 con pedestal de carga y CompacSet

Diagrama de circuitos del cargador

Consulte las “Especificaciones del cargador” (otro lado) para voltaje, Hz, entrada y salida de todos los modelos.
INSTRUCCIONES DE ESTERILIZACIÓN/LIMPIEZA: NO esterilice. Puede limpiarse con un paño seco.
ADVERTENCIA: No debe usarse en la presencia de anestésicos inflamables.
Instrucciones de carga para mangos recargables con cargador incorporado
1. Destornille la tapa superior del
alojamiento de la batería.
2. Enchufe en un tomacorriente estándar (110-120v 50/60 Hz)* de pared. Cargue durante 16 horas continuadas si está nuevo.
3. Para recargar posteriormente, es suficiente una sola carga durante la noche.
* 220V también disponible. Diríjase a su distribuidor local de Welch Allyn para información.
Instrucciones de carga para mangos recargables para cargador de escritorio o cargador de bolsillo
1. Para recargar, coloque el mango
en el receptáculo de carga, asegurándose de que se establezca contacto con la base.
2. Para la capacidad completa, cargue durante 16 horas continuadas si está nuevo. Para recargas subsiguientes, coloque los mangos en el receptáculo siempre que no estén en uso o cuando se haya agotado la carga.

Cómo cambiar baterías recargables

Cuando una batería recargable ya no acepte carga, reemplácela como se indica:
1. Destornille la tapa inferior.
2. Agite para sacar la batería vieja.
3. Inserte la batería de repuesto.
4. Para mangos convertibles,
asegúrese de hacer concordar las marcas de polaridad con las del instrumento cuando inserte la batería de repuesto.
PRECAUCIÓN: Inserte la batería hasta que se asiente totalmente.
Para modelos 71000, 71010,71020, 71050, 70700, 70710, 70720, y 70750 (mangos no convertibles, recargables con cargador incorporado), asegure que la tapa aislante de plástico esté intacta y asentada firmemente en el resorte. Si falta o está dañada, instale una nueva tapa antes del uso.
NO INTERCAMBIE TAPAS INFERIORES ENTRE DISTINTOS MODELOS DE MANGOS RECARGABLES. EL USO DE LA TAPA INFERIOR INCORRECTAPUEDE DAÑAR LA BATERÍA O CAUSAR QUE EL MANGO SE SOBRECALIENTE. PUEDEN OCURRIR QUEMADURAS POR UN MANGO SOBRECALENTADO.
Las baterías de repuesto pueden pedirse a cualquier distribuidor de Welch Allyn.
Mango no convertible
Tapa aislante plástica
Diagnostic Instruments
Loading...
+ 1 hidden pages