TOSHIBA SD-P1707 User Manual [fr]

4 (1)

LECTEUR DVD PORTABLE

SD-P1707SE

MODE D’EMPLOI

DIGITAL VIDEO

SD-P1707SE_F_P1-52.indd 1

Introduction

Préparatifs

Lecture

Réglage des fonctions

Branchements

Divers

H PX1D00000840

07.1.21 3:08:01 PM

Introduction

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT: AFIN D’EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. HAUTES TENSIONS DANGEREUSES A L’INTERIEUR DE L’APPAREIL. NE PAS OUVRIR LE COFFRET. NE CONFIER L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL QU’A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

ATTENTION: Ce lecteur de disque vidéo numérique utilise un laser.

Pour garantir une utilisation adéquate de cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver pour vous y référer ultérieurement. Si une maintenance s’avère nécessaire, contactez un centre de service autorisé - voir les démarches de service.

L’emploi de commandes, de procédures ou de réglages autres que ce qui est spécifi é dans le présent manuel pourrait entraîner une exposition à des radiations dangereuses.

Pour éviter une exposition directe au rayon laser, n’essayez pas d’ouvrir le coffret. L’ouverture de ce dernier rend ineffective la protection contre le faisceau laser visible et invisible.

NE REGARDEZ JAMAIS FIXEMENT LE FAISCEAU.

Cet appareil est un “Produit laser de Classe 1” conformément à la norme laser européenne EN60825.

CLASS 1 LASER PRODUCT

2

SD-P1707SE_F_P1-52.indd 2

07.1.21 3:08:02 PM

Dans les espaces ci-dessous, inscrivez les numéros de modèle et de série, mentionnés en dessous de votre lecteur DVD.

N° de modèle:

 

N° de série:

 

 

 

 

Conservez ces informations pour toute référence ultérieure.

À propos de la mise au rebut

La lampe fl uorescente à cathode froide dans l’écran à cristaux liquides contient une petite quantité de mercure. Veuillez suivre les réglementations locales lors de la mise au rebut du produit.

Introduction

3

SD-P1707SE_F_P1-52.indd 3

07.1.21 3:08:02 PM

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Emplacement et sens de l’étiquette

Introduction

Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l’Union européenne :

Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. Vous devez veiller à éliminer ce produit correctement afin d’éviter toute atteinte à l’environnement et à la santé humaine. Un traitement ou une mise au rebut inappropriés de ce produit pourraient avoir des conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter l’administration communale ou le service de traitement des déchets ménagers dont vous dépendez, ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.

4

SD-P1707SE_F_P1-52.indd 4

07.1.21 3:08:02 PM

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

ATTENTION: VEUILLEZ LIRE ET OBSERVER LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS CONTENUS DANS CETTE BROCHURE ET CEUX INDIQUÉS SUR L’APPAREIL PROPREMENT DIT. CONSERVEZ CETTE BROCHURE POUR TOUTE RÉFÉRENCE.

Cet appareil est entièrement transistorisé et il ne contient aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur.

NE PAS OUVRIR LE COFFRET. DANGER D’EXPOSITION À DES TENSIONS DANGEREUSES. POUR TOUTE RÉPARATION, FAITES APPEL À UN RÉPARATEUR QUALIFIÉ.

1.Lisez ces instructions.

2.Conservez ces instructions.

3.Tenez compte des avertissements.

4.Suivez toutes les instructions.

5.N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.

6.Nettoyez uniquement à l’aide d’un chiffon sec.

7.N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, un chauffage ou d’autres appareils (amplifi cateurs compris) qui produisent de la chaleur.

8.Evitez que le cordon d’alimentation soit écrasé ou coincé sous ou contre des objets en faisant

particulièrement attention aux fi ches, aux raccords et à l’endroit où les cordons sortent de l’appareil.

9.Utilisez uniquement les fi xations/accessoires spécifi és par le fabricant.

10.Débranchez cet appareil en cas d’orage ou d’inutilisation prolongée.

Cependant, alors qu’il tonne ou la foudre frappe, ne touchez pas l’appareil et aucun câble et/ou équipement reliés. Ceci vous évitera de recevoir une décharge électrique par une montée électrique subite.

11.Faites toujours appel à un réparateur compétent. La réparation est nécessaire dans tous les cas si l’appareil est endommagé, comme par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé, si un liquide a été répandu ou un objet a pénétré dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.

Introduction

5

SD-P1707SE_F_P1-52.indd 5

07.1.21 3:08:03 PM

Introduction

6

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

PRÉCAUTIONS SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ

12.A l’emploi d’écouteurs, réduisez le volume à un niveau approprié. L’emploi des écouteurs sans interruption à un niveau de volume élevé peut, de manière permanente, endommager votre ouïe.

13.Ne surchargez pas les prises murales, les cordons-rallonges ou les raccords au-delà de leur capacité afi n de ne pas provoquer d’incendie ou d’électrocution.

14.N’exposez pas l’appareil à égouttures ou éclaboussements et ne placez pas sur l’appareil, et/ou autour de lui, des objets remplis de liquide, tels que des vases.

15.Prenez garde de vous coincer les doigts lorsque vous refermez le couvercle de l’appareil. Vous pourriez vous blesser.

16.Ne placez pas un récipient contenant du liquide (tel qu’un vase), ou un objet en métal sur l’appareil. Si le liquide ou un objet de métal étranger est laissé dans l’appareil, il peut causer un incendie ou une décharge électrique.

17.N’utilisez pas des disques fi ssurés, déformés ou réparés, car ils se brisent facilement et pourraient provoquer des défaillances de l’appareil, voire des blessures.

18.Ne touchez jamais un disque en rotation. Lorsque vous ouvrez le volet, il se peut que le disque ne soit pas totalement arrêté. Le fait de toucher le disque alors qu’il tourne peut vous blesser ou endommager l’appareil.

19.Ne pas poser le produit sur vos genoux ou sur d’autres parties de votre corps. Le produit pourrait devenir chaud pendant l’utilisation. Même des températures basses pourraient provoquer des blessures corporelles en cas d’exposition à la peau pendant des périodes prolongées.

20.Utilisez l’adaptateur secteur fourni pour alimenter cet appareil. L’emploi d’un adaptateur non spécifi é par le fabricant pourrait provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil, voire un incendie. Ne couvrez pas l’adaptateur secteur avec une couverture; ne le placez pas près du chauffage ou sur une moquette électrique quand il est en usage.

21.Si vous voulez utiliser cet appareil dans un avion, respectez les consignes de la compagnie aérienne. Les ignorer pourrait provoquer des interférences indésirables sur les communications radio.

22.Ne pas regarder fi xement sur l’objectif du capteur ou le rayon laser. A défaut d’une telle précaution il y a risque de lésions oculaires.

SD-P1707SE_F_P1-52.indd 6

07.1.21 3:08:03 PM

23.N’utilisez pas cet appareil en marchant ou en conduisant, car vous vous exposeriez à un accident de la circulation.

24.ATTENTION: Si le lecteur DVD est tombé et le coffret ou la surface de l’appareil ont été

endommagés, ou si le lecteur DVD ne fonctionne pas normalement, prenez les précautions suivantes:

Arrêtez TOUJOURS le lecteur DVD et débranchez le câble d’alimentation pour éviter la décharge électrique ou l’incendie possibles.

Ne laissez JAMAIS votre corps entrer en contact avec n’importe quel verre cassé ou liquide du lecteur DVD endommagé. Le panneau LCD à l’intérieur du lecteur DVD contient verre et un liquide toxique. Si le liquide entre en contact avec votre bouche ou vos yeux, ou si vous vous avez coupé avec les éclats de verre, rincez le secteur affecté complètement avec de l’eau et consultez votre médecin.

Contactez TOUJOURS un technicien de service pour inspecter le lecteur DVD s’il a été endommagé ou laissé tomber.

25.Utilisez le lecteur dans un endroit qui facilite l’enlèvement immédiat de la prise s’il y a un défaut de fonctionnement ou une panne.

26. Batterie

a)

Ne jetez jamais la batterie dans un feu car elle

Introduction

 

 

pourrait exploser. De même, ne chauffez jamais la

 

 

batterie car ceci pourrait provoquer une fuite de sa

 

 

solution alcaline ou de son électrolyte.

 

b)

Ne démontez jamais la batterie car ceci pourrait

 

 

provoquer une fuite de sa solution alcaline ou de

 

 

son électrolyte.

 

c)

Que ce soit par accident ou intentionnellement,

 

 

ne court-circuitez jamais la batterie en mettant en

 

 

contact ses bornes avec un objet métallique. Ceci

 

 

pourrait provoquer des blessures ou un incendie et

 

 

endommager la batterie.

 

d)

N’enfoncez jamais un clou dans la batterie, ne la

 

 

frappez pas avec un marteau et ne marchez jamais

 

 

sur son boîtier.

 

e)

Si vous décelez l’émission d’une odeur anormale,

 

 

une chaleur excessive, une décoloration ou une

 

 

déformation de la batterie, retirez-la immédiatement

 

 

de l’appareil, après confi rmation de la sécurité, et

 

 

ne l’utilisez plus. Apportez la batterie à un centre de

 

 

service Toshiba agréé.

 

f)

Eloigner le bloc-batterie des sources de chaleur ou

 

 

d’incendie.

 

7

SD-P1707SE_F_P1-52.indd 7

07.1.21 3:08:03 PM

Introduction

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

g)Ne jetez jamais des batteries avec d’autres déchets ordinaires car elles contiennent des substances toxiques. Éliminez toujours les batteries usées

en respectant les réglementations appropriées en vigueur dans la région. Recouvrez les bornes

métalliques des batteries avec du ruban isolant, de manière à éviter un court-circuit accidentel.

h)Avant de l’installer, assurez-vous que la batterie est compatible avec votre lecteur.

i)N’établissez jamais un contact entre les bornes de la batterie et un objet métallique. Enveloppez la batterie ou placez-la dans un sachet plastique protecteur avant de la transporter.

j)Assurez-vous que la température est entre 5 et 35 degrés (41°F et 95°F) avant de recharger la batterie. Un suintement d’électrolyte, un échauffement

ou une détérioration de la batterie risque de se produire si cette précaution n’est pas respectée.

k)N’immergez jamais la batterie dans un liquide quelconque.

l)Ne soumettez jamais la batterie aux rayons directs du soleil. Ne la rangez pas et ne l’utilisez pas dans un véhicule fermé et non ventilé (où une température extrêmement élevée peut exister).

m)Conservez toujours la batterie hors de la portée des petits enfants.

8

n)Ne soumettez jamais la batterie à des chocs en la jetant ou en la laissant tomber.

o)Si du liquide contenu dans la batterie devait suinter, rincez immédiatement et abondamment avec de l’eau toute trace de ce liquide qui serait entré en contact avec la peau. Eliminez le liquide répandu sur des vêtements en les lavant immédiatement avec un détergent.

p)L’insertion de la batterie dans le lecteur produit un “déclic” qui permet de vous assurer qu’elle est correctement installée. Veillez à bien confi rmer ce déclic.

27. Pile en forme de bouton

a)Conservez les piles-boutons hors de la portée des enfants. Si elle est avalée, surtout par un enfant, une telle pile pourrait provoquer un empoisonnement.

b)N’installez pas la pile à l’envers dans la télécommande.

c)N’essayez pas de charger, chauffer, ouvrir ou courtcircuiter des piles. Ne jetez jamais une pile dans un feu.

d)Ne laissez pas une pile déchargée ou usée dans la télécommande.

e)Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez-en la pile pour éviter des dégâts que causeraient une fuite de son électrolyte.

SD-P1707SE_F_P1-52.indd 8

07.1.21 3:08:03 PM

28.Après avoir sorti ces piles de leur emballage, gardezles séparément dans un sachet de plastique, etc. tant qu’elles ne sont pas utilisées. Si vous les laissez non-emballées, elles risquent d’entrer en court-circuit avec des objets métalliques, ce qui entraînerait un suintement d’électrolyte, un échauffement ou une explosion, des brûlures ou des blessures.

Les piles doivent être déchargées complètement avant de les déposer dans un récipient pour piles usagées. Si une charge subsiste dans les piles, des mesures doivent être prises pour éviter un courtcircuit.

29.Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

30.La marque suivante apparaît “ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR”.

31.Adaptateur de véhicule et opération dans une

voiture

a)NE JAMAIS utiliser l’appareil ou visionner un DVD vidéo pendant le fonctionnement d’une automobile ou d’un autre véhicule.

Remarque: c’est illégal dans de nombreuses juridictions.

NE JAMAIS placer un appareil à la vue du conducteur lorsqu’il/elle conduit une automobile/un véhicule. Remarque: Le placement d’un appareil dans la partie avant d’un véhicule est illégal dans de nombreuses juridictions.

La non-observation des instructions ci-dessus peut entraîner l’inattention du conducteur et/ou le distraire des dangers de la route.

b)NE JAMAIS placer un appareil dans un endroit où il pourrait interférer avec le déploiement et/ou

l’effi cacité d’un air bag.

La non-observation de cette instruction pourrait empêcher l’air bag de se déployer correctement et/ou effi cacement.

c)N’utilisez pas un adaptateur de véhicule autre que le modèle fourni pour actionner cet appareil. N’utilisez pas l’adaptateur de véhicule fourni pour actionner un appareil autre que celui-ci. Négliger ceci peut provoquer de la fumée, un incendie ou un choc électrique au corps humain.

d)Cet adaptateur est prévu pour être utilisé exclusivement dans les automobiles/véhicules ayant un système électrique négatif mis à la masse de 12V CC.

NE JAMAIS utiliser cet adaptateur avec une automobile/un véhicule confi guré à 24V CC. Consultez le mode d’emploi de votre véhicule avant d’utiliser cet adaptateur.

Introduction

9

SD-P1707SE_F_P1-52.indd 9

07.1.21 3:08:03 PM

Introduction

10

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

e) Lors de la manipulation, de l’utilisation ou du rangement du cordon d’alimentation de l’adaptateur NE JAMAIS :

-Placer à proximité de tout appareil produisant de la chaleur.

-Démonter, coller ou étendre le cordon.

-Tirer, forcer sur le cordon ou placer des objets lourds dessus.

-Plier, tordre ou lier le cordon.

f)Garder à bonne distance du dispositif de conduite (pédale de frein, etc.) et des équipements en mouvement (rail du siège, fenêtre de la voiture, portière, etc.).

g)NE JAMAIS démonter ou modifi er cet adaptateur de quelque manière que ce soit.

h)TOUJOURS faire bien attention lorsque l’on touche l’adaptateur, l’allume-cigare ou le port d’alimentation. L’adaptateur, l’allume-cigare et le port d’alimentation peuvent devenir chauds après une utilisation prolongée.

i)TOUJOURS débrancher l’adaptateur de l’allume-cigare ou du port d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé.

j)Ne pas charger la batterie qui est connectée à l’appareil à l’aide de l’adaptateur. Cela pourrait causer de la fumée, un incendie ou un choc électrique frappant le corps humain.

A chaque fois que vous utilisez l’adaptateur, assurez-vous de bien retirer la batterie de l’appareil pour éviter qu’elle soit chargée par l’adaptateur.

k)Il se peut que certaines voitures ne possèdent pas de prise compatible. NE JAMAIS modifi er cet adaptateur pour le faire correspondre à un allumecigare et/ou un port d’alimentation incompatibles.

NE JAMAIS modifi er un allume-cigare et/ou un port d’alimentation incompatibles pour lui faire accepter cet adaptateur.

La non-observation des avertissements ci-dessus peut causer de la fumée, un incendie, des brûlures et/ou un choc électrique.

l)TOUJOURS placer l’appareil sur une surface horizontale plane et sûre. S’il est placé sur une surface non horizontale, branlante, non sûre ou instable, l’appareil risque de tomber.

Si l’avertissement ci-dessus n’est pas observé, l’appareil pourrait heurter une personne.

m)Lors de l’utilisation de l’adaptateur, insérer à fond la prise de l’adaptateur dans l’allume-cigare ou dans le port d’alimentation.

Si elle n’est pas insérée à fond, cela provoquera de la fumée ou un incendie.

n)Ne pas toucher l’adaptateur avec les mains mouillées. Ne pas exposer l’adaptateur à de l’eau ou du liquide.

SD-P1707SE_F_P1-52.indd 10

07.1.21 3:08:04 PM

Précautions

Remarques sur le maniement

Ne cognez pas le moniteur LCD car il pourrait en subir des dommages ou mal fonctionner.

N’employez pas le lecteur dans un endroit sujet aux vibrations. Négliger ceci peut provoquer la défaillance du lecteur ou endommager le disque.

Ne laissez pas le lecteur dans un véhicule. L’élévation ou la baisse dans la température peut avoir comme conséquence le défaut de fonctionnement du lecteur.

Pour le transport du lecteur, le carton d’emballage initial et les matériaux qu’il contient sont pratiques car ils assurent une protection maximale. Avant un transport, replacez l’appareil comme il était emballé à sa livraison.

N’utilisez pas de produits volatils, tels que des insecticides, à proximité du lecteur. Ne laissez pas pendant longtemps des objets en caoutchouc ou en plastique en contact avec l’appareil car ils laisseraient des traces sur la fi nition.

Le lecteur peut devenir chaud après une longue utilisation, mais il ne s’agit pas d’une défaillance.

SD-P1707SE_F_P1-52.indd 11

 

Quand le lecteur n’est pas en service, prenez soin

 

 

Introduction

 

 

d’en retirer le disque et de le mettre hors tension.

 

 

 

Le lecteur risque de ne plus fonctionner

 

 

 

 

correctement après une longue période

 

 

d’inutilisation. C’est pourquoi il est conseillé de le

 

 

mettre sous tension et de l’utiliser de temps à autre.

 

Remarques sur l’emplacement

Si vous placez le lecteur près d’un téléviseur, radio ou magnétoscope, l’image reproduite peut être mauvaise et le son détérioré. Dans ce cas, placez le lecteur à l’écart du téléviseur, de la radio ou du magnétoscope.

Remarques sur le nettoyage

Utilisez un linge doux et sec pour le nettoyage. N’utilisez aucun type de solvant, tel que diluant ou benzine, car ils pourraient endommager la surface du lecteur.

Pour le nettoyage du moniteur LCD, servez-vous d’un linge doux et sec.

11

07.1.21 3:08:04 PM

Précautions (suite)

Introduction

Remarques sur la condensation d’humidité

Une condensation d’humidité peut endommager le

 

 

lecteur. Lisez attentivement ce qui suit.

 

Une condensation se produit, exemple, quand vous

 

versez une boisson froide dans un verre lorsqu’il

 

fait chaud; des gouttes d’eau se forment alors sur

 

l’extérieur du verre. De la même façon, de l’humidité

 

peut se condenser sur le capteur optique incorporé, un

 

des composants essentiels de ce lecteur.

 

 

Une condensation d’humidité se produit dans

 

 

 

 

les cas suivants.

 

 

Quand vous apportez le lecteur directement d’un

 

 

endroit froid vers une pièce chaude.

 

 

Si vous utilisez le lecteur dans une pièce où vous

 

 

venez d’allumer le chauffage, ou dans un local

 

 

où l’air froid d’un climatiseur atteint directement

 

 

l’appareil.

 

 

En été, si vous utilisez le lecteur dans une pièce

 

 

chaude et humide après l’avoir apporté d’une salle

 

 

climatisée.

 

 

Si vous utilisez le lecteur dans une pièce humide.

12

N’utilisez pas le lecteur si une condensation d’humidité risque de se produire.

Si vous utilisez le lecteur dans une telle situation, les disques et composants internes pourraient être endommagés. Retirez le disque, branchez

l’adaptateur secteur, mettez en marche le lecteur et laissez-le tel quel pendant 2 à 3 heures. Pendant ce temps, le lecteur se réchauffera et ceci permettra l’évaporation de l’humidité.

Remarques sur les produits dotés d’un système laser

Ce produit est doté d’un système de laser. Pour l’usage approprié et sûr de ce produit, lisez ce mode d’emploi soigneusement, et gardez-le à portée de main pour référence ultérieure. Quand vous avez besoin de n’importe quelle réparation de ce produit, consultez le revendeur où vous avez acheté ce produit.

Ne démontez jamais ou modifi ez ce produit. Les changements ou les modifi cations peuvent avoir comme conséquence l’exposition au rayonnement de laser.

SD-P1707SE_F_P1-52.indd 12

07.1.21 3:08:04 PM

A propos de ce mode d’emploi

Ce mode d’emploi explique les démarches de base de ce lecteur. Certains disques DVD sont fabriqués de manière à permettre des opérations particulières ou limitées pendant la lecture. C’est pourquoi, il est possible que le lecteur ne réponde pas à toutes vos instructions. Toutefois, il ne s’agit pas d’une défaillance du lecteur. Reportez-vous aussi aux remarques apparaissant sur les disques.

L’icône “” peut apparaître sur l’écran au cours du fonctionnement.

Une icône “” signifi e que l’opération est interdite par le lecteur ou le disque utilisé.

Remarques sur les numéros de région

Ce lecteur est destiné à un emploi dans la région Numéro 2. Si des numéros de région, indiquant où ils peuvent être reproduits, sont inscrits sur votre disque vidéo DVD et que vous n’y trouvez pas le symbole 2

ou ALL , le disque ne peut pas être lu sur ce lecteur. (Dans ce cas, le lecteur affi che un message sur l’écran du téléviseur.)

Introduction

13

SD-P1707SE_F_P1-52.indd 13

07.1.21 3:08:05 PM

Table des matières

Introduction

 

 

 

Introduction

 

 

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ...........................

2

 

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ......

5

 

Précautions........................................................

11

 

Identification des commandes .........................

16

 

Accessoires .......................................................

19

 

Remarques et information ................................

20

 

Disques utilisables ................................................

20

 

Préparatifs

 

 

Préparation de la télécommande ......................

24

 

Branchement d’alimentation .............................

25

 

Utilisation de la batterie ....................................

26

 

Mise en marche/arrêt.........................................

29

 

Changer le mode AV..........................................

30

 

Lecture

 

14 Chargement d’un disque ...................................

32

Branchement d’un casque d’écoute.................

33

Lecture d’un disque ...........................................

34

Interruption de la lecture (mode de lecture fi xe) ...

35

Pour ajuster le volume des haut-parleurs ou du

 

casque d’écoute raccordés...................................

35

Utilisation du menu principal.................................

35

Modification de la vitesse de lecture ................

37

Lecture rapide vers l’arrière et vers l’avant ...........

37

Lecture image par image ......................................

37

Lecture au ralenti ..................................................

37

Lecture d’une scène désirée .............................

38

Saut de chapitres ou plages ................................

38

Localisation par l’entrée de numéros...................

38

Repérage de la position que vous désirez

 

localiser (fonction de repère) ................................

39

Lecture en ordre aléatoire .................................

40

Lecture répétée..................................................

40

Répétition d’un segment particulier ......................

40

Répétition d’un titre, chapitre ou plage .................

41

Lecture dans l’ordre de son choix ....................

42

Zoom sur image..................................................

43

SD-P1707SE_F_P1-52.indd 14

07.1.21 3:08:05 PM

Modification de l’angle de caméra ....................

44

Sélection des sous-titres ...................................

44

Sélection de l’audio de lecture..........................

45

Lecture des fichiers audio/vidéo/image ...........

46

Sélection de l’amélioration du son ...................

50

Réglage de l’image.............................................

50

Mode d’affichage à l’écran.................................

51

Réglage des fonctions

 

Personnalisation des réglages..........................

54

Branchements

 

Utilisation de l’adaptateur

 

d’automobile/véhicule ou du port

 

d’alimentation .....................................................

66

Divers

 

Tableau de conversion du son de sortie ..........

70

Avant de faire appel au personnel de service..

71

Fiche technique ..................................................

73

Introduction

Visionnement sur un téléviseur branché .........

62

 

Regarder les images de l’équipement vidéo

 

 

raccordé ..............................................................

63

 

Branchement d’un équipement audio ..............

64

 

Branchement à un amplifi cateur (via

 

 

l’entrée audio numérique).....................................

64

 

Branchement d’un système audio

 

 

equipé d’entrées audio analogiques .....................

65

15

SD-P1707SE_F_P1-52.indd 15

07.1.21

3:08:05 PM

Introduction

16

Identification des commandes

Instructions et touches réelles

La plupart des instructions sont basées sur l’opération de la télécommande, sauf indication contraire. Vous pouvez utiliser les touches sur la télécommande et celles sur l’unité principale également quand elles ont la même fonction. Quelques fonctions sont possibles seulement par la télécommande.

Unité principale Voir la page dans pour plus de détails.

Moniteur à cristaux liquides LCD

Haut-parleurs

Couvercle du disque

Avant 17

Côté droit 17

Voyant POWER

Capteur de la télécommande

Touche TOP MENU 35

Pour afficher un menu principal de vidéodisque

Touche MENU

Pour afficher un menu de disque

Touche MODE 30

Pour sélectionner un mode AV

Touche PAUSE 35 37

Pour faire une pause lors de la lecture

Touches SKIP ( /) 38

Pour localiser un titre, un chapitre ou une plage

Touche ENTER 35

Pour entrer un contenu sélectionné

Touches de direction (/// ) 35

Pour sélectionner un contenu ou une position à saisir

Touche PLAY 34

Pour commencer la lecture

Touche STOP 34

Pour arrêter la lecture

Touche OPEN

Pour ouvrir le couvercle du disque

SD-P1707SE_F_P1-52.indd 16

07.1.21 3:08:06 PM

Côté droit

Commande de volume 35

Pour régler le volume

Prises du casque d’écoute (× 2) 33

Pour brancher le casque d’écoute

Prise BITSTREAM/PCM 64

Branchez à la prise de sortie numérique de votre amplificateur

Côté gauche

Prise DC IN 12V 25

Pour brancher l’adaptateur

secteur (fourni)

Prise AV IN 63

Branchez à la borne de sortie AV de votre équipement vidéo

Prise AV OUT 62

Branchez à la borne d’entrée de votre téléviseur

Introduction

 

 

 

Interrupteur POWER

29

 

 

 

 

 

 

 

Vue avant

 

Pour mettre sous/hors tension le lecteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Capteur de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

télécommande 24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dirigez la télécommande ici

 

 

 

 

 

 

 

Voyant POWER 29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour afficher la condition du lecteur

 

 

 

 

 

 

 

(en marche/éteint/charge)

 

 

 

 

17

SD-P1707SE_F_P1-52.indd 17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

07.1.21 3:08:07 PM

TOSHIBA SD-P1707 User Manual

Introduction

18

Identification des commandes (suite)

4ÏLÏCOMMANDE 6OIR LARPAGE DANSP A G E POUR PLUS DE DÏTAILS

4OUCHEC-%.5

4OUCHEC-/$% $)30,!9

4OUCHEC4/0 -%.54OUCHEC35"4)4,%

4OUCHEC!5$)/

4OUCHEC0!53% 34%04OUCHEC34/0

4OUCHEC2%6 4OUCHEC3,/7

4OUCHES DEEDIRECTION

4OUCHES 3+)0

4OUCHES NUMÏRIQUES

4OUCHEC3()&4

4OUCHEC

4OUCHE -%.5

5TILISEZ LASTOUCHE -%.5 POUR AFFICHER LE MENU INCLUSNSURLLESSDISQUESRVIDÏOE$6$ 0OURU EXPLOITER UNTMENU SUIVEZ LES INSTRUCTIONSIDE LA SECTION h5TILISATIONhDU MENUUPRINCIPALv

 

&ONCTION

-%.5

0OURUAFFICHER UNIMENUUDE DISQUE

-/$% 0OURUSÏLECTIONNER UNTMODE !6

$)30,!9 0OURUAFFICHER

L INFORMATION D OPÏRATIONI

4/0 -%.5 0OURUAFFICHER UNIMENUUPRINCIPAL

35"4)4,% 0OURUSÏLECTIONNER SOUS TITRES

!5$)/ 0OURUSÏLECTIONNER LETSON

0!53% 34%0 0OURUFAIRE PAUSE DEALECTURE

34/0 0OURUARRÐTERRLA LECTURE

 

4OUCHEC% ! -

 

 

4OUCHEC3%450

 

 

4OUCHEC0)#452%

 

 

4OUCHEC!.',%

 

 

4OUCHEC://-

 

 

4OUCHEC2%452.

 

 

4OUCHEC#,%!2

 

 

4OUCHEC0,!9

 

 

4OUCHEC&7$

 

 

4OUCHEC3,/7

 

 

4OUCHEC%.4%2

 

 

4OUCHEC4

 

4OUCHEC-%-/29

 

 

4OUCHEC2%0%!4

 

4OUCHEC! "E204

 

4OUCHEC2!.$/-

 

 

&ONCTION

 

2%6

,ECTURETRAPIDEIVERS L ARRIÒRE

 

3,/7

,ECTURETAU RALENTI

4OUCHESCDE 0OURUSÏLECTIONNER UNTCONTENU

DIRECTION OU EMPLACEMENT Ë SAISIR

3+)0 0OURULOCALISERCUN TITRE CHAPITRE OUTPLAGE

4OUCHESCNUMÏRIQUES 0OURUSAISIR LES NUMÏROS

3()&4 0OURUCHANGERHLESNFONCTIONS

4OUCHE 0OURUSAISIR LES NUMÏROS

POUR DIX EMPLACEMENTS

 

 

&ONCTION

 

 

% ! -

0OURUSÏLECTIONNER

 

 

L AMÏLIORATIONIDU SON

 

3%450

0OURUAFFICHER LEIMENUUDE

 

 

 

CONFIGURATION

 

0)#452%

0OURURÏGLER LAGTAILLE OUL

 

 

 

QUALITÏLDE L IMAGE

 

!.',%

0OURUSÏLECTIONNER

 

 

UN ANGLE DEGCAMÏRA

 

://-

0OURUAGRANDIRDUNERIMAGE

 

2%452.

2ETOUR Ë L ÏCRAN

 

 

PRÏCÏDENT

 

#,%!2

0OURUEFFACER

 

 

L INFORMATION SAISIE

 

0,!9

0OURUCOMMENCERMLA LECTURE

 

&7$

,ECTURETRAPIDEIVERSR

 

 

L AVANT

 

3,/7

,ECTURETAU RALENTI

 

%.4%2

0OURUENTRER UN

 

 

CONTENUUSÏLÏCTIONNÏ

 

4

0OURUAFFICHER UNE SCÒNE

 

 

PRÏFÏRÏE

-%-/29

0OURULA LECTURE DANS

 

 

L ORDRERPRÏFÏRÏ

 

2%0%!4

,ECTURETRÏPÏTÏE

 

! " 204

,ECTURETRÏPÏTÏE D UN

 

 

SEGMENTMPARTICULIER

2!.$/-

0OURULIRE DANSRORDRE

 

 

ALÏATOIRE

5TILISEZ CES TOUCHES TOUT EN SIMULTANÏMENT APPUYANTNSUR LA TOUCHEL3()&4

SD-P1707SE_F_P1-52.indd 18

07.1.21 3:08:08 PM

Accessoires

Vérifi ez que les accessoires suivants sont fournis.

Télécommande (MEDR16UX) Pile en forme de bouton (CR2025)

Batterie* (SD-PBP70E)

Mode d’emploi

Câble audio/vidéo

Casque d’écoute

Câble d’alimentation*

Utilisez l’un ou l’autre pour l’assortir à votre prise secteur.

Etui de transport

Utilisez-le pour le transport, etc. du lecteur.

Adaptateur secteur (ADPV16A)*

Adaptateur du véhicule

*N’utilisez pas un adaptateur secteur, un câble d’alimentation, une batterie et un adaptateur du véhicule autres que ceux qui sont spécifiés.

En outre, n’utilisez pas ces accessoires fournis avec aucun dispositif autre que ce lecteur.

19

SD-P1707SE_F_P1-52.indd 19

07.1.21 3:08:09 PM

Remarques et information

Introduction

Disques utilisables

Ce lecteur peut reproduire les disques suivants.

Disque

Marque sur disque

Diamètre

Contenu

 

 

 

 

 

Disque vidéo

 

12cm/8cm

•Vidéo (images mobiles) +Audio

 

DVD

 

 

 

 

 

 

 

DVD-RW

 

12cm

•Vidéo+Audio (Format DVD VR (Enregistrement vidéo))*

 

•Vidéo+Audio (Format vidéo DVD)*

 

 

 

 

*Disques DVD-RW finalisés.

 

DVD-R

 

12cm

•Video+Audio (Format vidéo DVD)*

 

 

*Disques DVD-R finalisés.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD Video

 

12cm/8cm

•Vidéo (images mobiles) +Audio

 

 

 

 

 

DIGITAL VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

CD Audio

 

12cm/

•Audio

 

 

8cm(CD simple)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD-ROM

 

12cm

•Audio (fichiers MP3/WMA)

 

 

•Film (DivX)

 

 

 

 

•Photographie (fichiers JPEG)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

•Audio (CD-DA, fichiers MP3/WMA)

*Les disques CD-R/RW de format CD

CD-R/RW

 

12cm

•Film (DivX)

VIDEO peuvent également être lus.

 

R e W r i t a b l e

 

•Photographie (fichiers JPEG)

Quelques-uns de ces disques peuvent

 

 

 

être incompatibles.

 

 

 

 

est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.

20

SD-P1707SE_F_P1-52.indd 20

07.1.21 3:08:09 PM

Remarques

Il est impossible de reproduire des disques non indiqués à gauche.

Il est impossible de reproduire des disques de DVD-RAM, ou des disques non standardisés etc., même s’ils sont étiquetés comme montré à gauche.

Ce lecteur utilise le système couleur PAL/NTSC et il ne peut lire des disques enregistrés selon un autre système couleur (SECAM, etc.).

Selon la méthode d’enregistrement de données ou le statut de disque, la lecture sur ce lecteur peut ne pas être possible, même si le disque est marqué comme montré à gauche. Toshiba ne peut pas s’assurer que tous les disques comportant les logos de DVD ou de CD fonctionneront comme prévu.

En raison des problèmes et des erreurs qui peuvent se produire pendant la création du logiciel de DVD et de CD et/ou la fabrication des disques DVD et CD, Toshiba ne peut pas assurer que ce lecteur lira avec succès chaque disque comportant les logos de DVD et de CD. Si vous éprouvez n’importe quelle diffi culté en lisant un disque DVD et/ou CD sur ce lecteur, entrez en contact s’il vous plaît avec le service clients de Toshiba.

A propos des CD VIDEO

Ce lecteur accepte les CD VIDEO ayant la fonction de lecture contrôlable PBC (Version 2.0). (PBC est une abréviation de Contrôle de Lecture: Playback Control.) Selon le type de disques, vous pouvez bénéfi cier de deux variations de lecture.

CD VIDEO sans fonction PBC (Version 1.1)

Les sons et les images peuvent être restitués par ce lecteur de la même façon qu’un CD audio.

CD VIDEO avec fonction PBC (Version 2.0)

En plus des opérations d’un CD VIDEO non doté de la fonction PBC, vous pouvez bénéficier de la lecture du logiciel interactif avec la fonction de recherche en faisant appel au menu affi ché sur l’écran (Lecture à menu). Il se peut que certaines fonctions décrites dans ce manuel n’agissent pas avec certains disques.

Introduction

21

SD-P1707SE_F_P1-52.indd Sec1:21

07.1.21 3:08:09 PM

Remarques et information (suite)

Introduction

Maniement des disques

 

 

 

 

Ne touchez pas la surface de

 

 

lecture du disque.

 

 

 

Face de

 

Ne collez pas de papier ou de

lecture

 

 

 

bande adhésive sur les disques.

 

Nettoyage des disques

La présence d’empreintes de doigts et de poussière sur un disque peut entraîner une détérioration de l’image et du son. Frottez le disque du centre vers la périphérie à l’aide d’un linge doux. Veillez toujours à la propreté des disques.

N’utilisez aucun type de solvant, tel que diluant, benzine ou autre produit de nettoyage ou vaporisateur anti-électricité statique, destiné à des disques LP, car ces produits pourraient endommager le disque.

Rangement des disques

Ne rangez pas les disques dans un endroit en plein soleil ou près d’une source de chaleur.

22

Ne rangez pas les disques dans un endroit très humide et poussiéreux, tel qu’une salle de bain ou près d’un humidifi cateur.

Rangez les disques à la verticale dans leur étui. Empilés ou placés sous des objets, en dehors de leur étui ils pourraient se gondoler.

Remarques sur les droits d’auteur

L’enregistrement non autorisé, l’utilisation, la distribution ou la révision de matériaux protégés par des droits d’auteur, y compris, sans que cette énumération soit limitative, de programmes télévisés, cassettes vidéo, et DVD, est interdit par les lois sur les droits d’auteur des Etats-Unis et d’autres pays, et pourraient constituer une infraction civile et pénale.

Cet appareil incorpore une technologie de protection des droits d’auteur, protégée par certains brevets américains et d’autres droits sur la propriété intellectuelle, détenus par Macrovision Corporation et d’autres ayant droit. L’emploi de cette technologie de protection des copyrights doit être autorisé par Macrovision Corporation et, sauf autorisation de Macrovision Corporation, il est destiné à des applications au foyer ou à d’autres usages limités. Toute modification ou démontage de l’appareil est interdit.

SD-P1707SE_F_P1-52.indd Sec1:22

07.1.21 3:08:09 PM

Préparatifs

Préparatifs avant l’utilisation.

Préparation de la télécommande

Branchement d’alimentation

Utilisation de la batterie

Mise en marche/arrêt

Changer le mode AV

SD-P1707SE_F_P1-52.indd Sec1:23

07.1.21 3:08:10 PM

Loading...
+ 53 hidden pages