TEKA IT641 User Manual

0 (0)

INSTALLATION INSTRUCTIONS

AND RECOMMENDATIONS FOR USE AND MAINTENANCE

INDUCTION HOBS

EINBAU-ANLEITUNG

UND EMPFEHLUNGEN FÜR GEBRAUCH UND INSTANDHALTUNG

INDUKTIONSKOCHFELD

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION

ET RECOMMANDATIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN

PLAQUES À INDUCTION

IR 631 - IT 631 - IR 641 - IT 641 - IRC 631

IR 630 - IT 630 - IR 831

Introduction / Allgemeines / Présentation

GB

Notes about the cookware to be used with your induction hob.

The size of the base of the cookware to be used should be large enough to completely cover the cooking zone drawn on the glass.

Depending on the type of cookware (material and size), the induction zones may work with smaller cookware.

Please remember that in order to work, the induction elements need to be used with cookware that has a ferromagnetic base (material attracted by a magnet).

Always use cookware with a flat, smooth base on the induction elements. Using cookware with a deformed, concave or curved base can lead to overheating that can damage the glass or the cookware.

Please take into account that the cookware that you use can greatly affect the how well the induction element works. You may find cookware on the market that, although marked as being suitable for induction hobs, does not work very well or is not easily recognised by the induction element due to the little amount or poor quality of the ferromagnetic material that the cookware has in its base.

DE

Hinweise zum Kochgeschirr

Der Boden des verwendeten Kochgeschirrs sollte die gesamte Fläche der auf der Glaskeramik gekennzeichneten Kochzone bedecken.

Dennoch kann ebenso Kochgeschirr kleineren Durchmessers verwendet werden, sofern Material und Größe des Geschirrs eine Magnetisierung erlauben.

Die Induktionszonen sind ausschließlich für Kochgeschirr mit ferromagnetischem Boden geeignet (magnetisierbares Material).

Der Boden des Kochgeschirrs sollte glatt und vollkommen eben sein. Andernfalls können Geschirr und Glaskeramik durch Überhitzung beschädigt werden.

Die Leistung der Induktionskochzonen hängt wesentlich von der Art des verwendeten Kochgeschirrs ab. Kochgeschirr für Induktionskochzonen wird

vom Hersteller entsprechend gekennzeichnet, jedoch ist dies keine Garantie dafür, dass das Geschirr vom Kochfeld erkannt wird oder dass die Leistung der Kochzonen effektiv ausgenutzt werden kann. Ausschlaggebend sind hier in jedem Fall Qualität und Menge des im Boden des Geschirrs verarbeiteten ferromagnetischen Materials.

FR

Notes sur les récipients à utiliser sur votre plan de travail à induction.

Le récipient à employer doit avoir un fond dont la dimension de fond couvre complètement la zone de cuisson qui figure sur la vitre.

Selon le type de récipient (matériel et dimension), les zones à induction peuvent fonctionner avec des récipients plus petits.

Il convient de tenir compte que les plaques à induction nécessitent pour fonctionner des récipients à fond ferromagnétique (matériau attiré par un aimant).

Sur les plaques à induction, utilisez toujours des récipients à fond plat et lisse. L'emploi de récipients à fond déformé, concave ou ondulé provoque des surchauffes qui peuvent endommager la vitre ou le propre récipient.

Il convient de tenir compte que le récipient que vous utilisez peut avoir une grande influence sur le rendement de toute plaque à induction. Il existe sur le marché des récipients qui, malgré le fait d'être signalé comme aptes pour l'induction, ont un rendement très faible ou des problèmes pour être reconnus par la plaque à induction, en raison de la légère quantité ou qualité du matériel ferromagnétique qu'a le fond du récipient.

2

1 2

3 4

GB Model IR 641 / IT 641

1 2,100/3,000* W. induction hotplate.

2 1,600/2,300* W. induction hotplate.

3 1,100/1,800* W induction hotplate.

4 1,600/2,300* W. induction hotplate.

* Induction power with the Power function enabled.

-Residual heat indicator (H)

-Maximum electric power: 6,400 W.

-Supply power: 230 Volts.

-Frequency: 50/60 Hertzs.

DE Modell IR 641 / IT 641

1 Blitzkochzone 2.100/3.000* W.

2 Blitzkochzone 1.600/2.300* W.

3 Blitzkochzone 1.100/1.800* W

4 Blitzkochzone 1.600/2.300* W * Induktionsleistung bei aktivierter Power-Funktion

-Restwärmeanzeige (H)

-Maximale Leistung: 6.400 W

-Betriebsspannung: 230 V

-Frequenz: 50/60 Hz

FR Modèle IR 641 / IT 641

1 Plaque radiante de 2.100/3.000* W.

2 Plaque radiante de 1.600/2.300* W.

3 Plaque radiante de 1.100/1.800* W

4 Plaque radiante de 1.600/2.300* W

* Puissance à induction avec la fonction Power activée.

-Indicateur de chaleur résiduelle (H).

-Puissance maximum : 6.400 Watts.

-Tension d'alimentation : 230 Volts.

-Fréquence : 50/60 Hertz.

1 2

3 4

3

TEKA IT641 User Manual

1

 

1

2

 

2

3

 

3

 

 

 

GB Model IR 631 / IT 631

1 2,100/3,000* W. induction hotplate.

2 1,500/1,800* and 2,400/3,200* W. double induction hotplate.

3 1,100/1,800* W induction hotplate.

* Induction power with the Power function enabled.

-Residual heat indicator (H)

-Maximum electric power: 6,400 W.

-Supply power: 230 Volts.

-Frequency: 50/60 Hertzs.

DE Modell IR 631 / IT 631

1 Blitzkochzone 2.100/3.000* W.

2 Blitzkochzone 1.500/1.800* und 2.400/3.200* W.

3 Blitzkochzone 1.100/1.800* W * Induktionsleistung bei aktivierter Power-Funktion

-Restwärmeanzeige (H)

-Maximale Leistung: 6.400 W

-Betriebsspannung: 230 V

-Frequenz: 50/60 Hz

FR Modèle IR 631 / IT 631

1 Plaque radiante de 2.100/3.000* W.

2 Plaque radiante de 1.500/1.800* et 2.400/3.200* W.

3 Plaque radiante de 1.100/1.800* W

* Puissance à induction avec la fonction Power activée.

-Indicateur de chaleur résiduelle (H).

-Puissance maximum : 6.400 Watts.

-Tension d'alimentation : 230 Volts.

-Fréquence : 50/60 Hertz.

4

1

1

2

2

3

3

 

 

GB Models IR 630 / IT 630

1 1,600/2,300* W. induction hotplate.

2 1,500/1,800* and 2,400/3,200* W. double induction hotplate.

3 1,100/1,800* W. induction hotplate.

* Induction power with the Power function enabled.

-Residual heat indicator (H)

-Maximum electric power: 6,100 W.

-Supply power: 230 Volts.

-Frequency: 50/60 Hertzs.

DE Modell IR 630 / IT 630

1 Induktionskochzone mit 1.600/2.300* W.

2 Induktionskochzone mit 1.500/1.800* und 2.400/3.200* W.

3 Induktionskochzone mit 1.100/1.800* W. * Induktionsleistung bei aktivierter PowerFunktion

-Restwärmeanzeige (H)

-Maximale Induktionsleistung: 6.100 W

-Betriebsspannung: 230 V

-Frequenz: 50/60 Hz

FR Modèles IR 630 / IT 630

1 Plaque à induction de 1.600/2.300* W.

2 Plaque à induction de 1.500/1.800* et 2.400/3.200* W.

3 Plaque à induction de 1.100/1.800* W. * Puissance à induction avec la fonction Power activée.

-Indicateur de chaleur résiduelle. (H)

-Puissance maximum à induction: 6.100

Watts.

-Tension d'alimentation : 230 Volts.

-Fréquence : 50/60 Hertz.

7

 

 

 

 

1

 

2

 

1

3

 

2

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GB Modelo IR 831

1 2,100/3,000* W. induction hotplate.

2 1,100/1,800* W. induction hotplate.

3 1,500/1,800* and 2,400/3,200* W. double induction hotplate.

* Induction power with the Power function enabled.

-Residual heat indicator (H).

-Maximum electric power: 6,400 W.

-Supply power: 230 Volts.

-Frequency: 50/60 Hertzs.

DE Modell IR 831

1 Induktionskochzone mit 2.100/3.000* W.

2 Induktionskochzone mit 1.100/1.800* W.

3 Induktionskochzone mit 1.500/1.800* und 2.400/3.200* W.

* Induktionsleistung bei aktivierter PowerFunktion

-Restwärmeanzeige (H)

-Maximale Induktionsleistung: 6.400 W

-Betriebsspannung: 230 V

-Frequenz: 50/60 Hz

FR Modèle IR 831

1 Plaque à induction de 2.100/3.000* W.

2 Plaque à induction de 1.100/1.800* W.

3 Plaque à induction de 1.500/1.800* et 2.400/3.200* W.

* Puissance à induction avec la fonction Power activée.

-Indicateur de chaleur résiduelle. (H)

-Puissance maximum à induction : 6.400 Watts.

-Tension d'alimentation : 230 Volts.

-Fréquence : 50/60 Hertz.

GB Models IRC 631

1 1,600/2,300* W. induction hotplate.

2 1,500/1,800* and 2,400/3,200* W. double induction hotplate.

3 1,100/1,800* W. induction hotplate.

* Induction power with the Power function enabled.

-Residual heat indicator (H)

-Maximum electric power: 6,100 W.

-Supply power: 230 Volts.

-Frequency: 50/60 Hertzs.

DE Modell IRC 631

1 Induktionskochzone mit 1.600/2.300* W.

2 Induktionskochzone mit 1.500/1.800* und 2.400/3.200* W.

3 Induktionskochzone mit 1.100/1.800* W. * Induktionsleistung bei aktivierter PowerFunktion

-Restwärmeanzeige (H)

-Maximale Induktionsleistung: 6.100 W

-Betriebsspannung: 230 V

-Frequenz: 50/60 Hz

FR Modèles IRC 631

1 Plaque à induction de 1.600/2.300* W.

2 Plaque à induction de 1.500/1.800* et 2.400/3.200* W.

3 Plaque à induction de 1.100/1.800* W. * Puissance à induction avec la fonction Power activée.

-Indicateur de chaleur résiduelle. (H)

-Puissance maximum à induction: 6.100 Watts.

-Tension d'alimentation : 230 Volts.

-Fréquence : 50/60 Hertz.

6

Guide to Using the Instructions Booklet

Dear customer,

We are delighted that you have put your trust in us.

We are confident that the new hob that you have purchased will fully satisfy your needs.

This modern, functional and practical model has been manufactured using topquality materials that have undergone strict quality controls throughout the manufacturing process.

Before installing and using it, we would ask that you read this Manual carefully and follow the instructions closely, as this will guarantee better results when using the appliance.

Keep this Instruction Manual in a safe place so that you can refer to it easily and thus abide by the guarantee conditions.

In order to benefit from this Guarantee, it is essential that you submit the purchase receipt together with the Guarantee Certificate.

You should keep the Guarantee Certificate or, where relevant, the technical datasheet, together with the Instruction Manual for the duration of the useful life of the appliance. It has important technical information about the appliance.

Safety instructions

Before first use, you should carefully read the installation and connection instructions.

These hob models may be installed in the same kitchen furniture units as TEKA brand ovens.

For your safety, installation should be carried out by an authorised technician and should comply with existing installation standards. Likewise, any internal work on the hob should only be done by TEKA’s technical staff, including the change of the flexible supply cable of the appliance.

Please note:

When the hotplates are in operation or have recently been in operation, some areas will be hot and can burn. Children should be kept well away.

If the glass ceramic breaks or cracks, the hob should immediately be disconnected from the electric current in order to avoid the risk of electric shock.

Do not leave anything on the hob’s cooking areas while it is not in use. Avoid risk of fire.

Do not place metal objects, such as knives, forks, spoons or lids on the surface of the hob, as they may get very hot.

7

Loading...
+ 15 hidden pages