Teka IR 622, IZ 622, IT 622 Manual

0 (0)

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Y RECOMENDAENCIONESIMERASDEDEUSOCOCCIY MAÓNTENIMIENTO

IR 622 - IZ 622 - IT 622 - IT 635

IR 635 - IT 645 - IR 645

INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO

E RECOMENDAÇOÊS DE USO E MANUTENÇÃO

PLACAS PARA COZINH R

IR 622 - IZ 622 - IT 622 - IT 635

IR 635 - IT 645 - IR 645

Índice

ES

 

 

PT

 

 

Presentación

Página 3

Apresentação

Página 3

Guía de Uso

 

6

Guía de Utilização

 

29

Instalación

 

7

Instalação

 

30

Emplazamiento de las encimeras

 

Colocação da encimeira para

 

 

de cocción

 

7

cozinhar

 

30

Anclaje de la encimera de cocción

9

Fixação da encimeira para cozinhar

32

Conexión eléctrica

 

9

Conexão eléctrica

 

32

Información técnica

 

10

Informação técnica

 

33

Dimensiones y características

 

10

Dimensões e características

 

33

Uso y Mantenimiento

 

11

Utilização e Manutenção

 

34

Requisitos especiales antes de la

 

Requisitos especiais antes

 

 

puesta en servicio

 

11

da sua utilização

 

34

Instrucciones de Uso del

 

 

Instruções de uso e

 

 

Control Táctil

 

11

control táctil

 

34

Bloqueo de los sensores de

 

 

Bloqueio dos sensores da

 

 

la encimera de cocción

 

13

placa de cozinha

 

36

Placa radiante de doble circuito

14

Placa radiante de duplo circuito

37

Energía suministrada según el

 

Energia fornecida de acordo com

 

nivel de potencia seleccionado

14

o nível de potência seleccionado

37

Detección de recipientes

 

15

Detecção de recipientes

 

38

Golpe de cocción

 

16

Golpe de ebulição

 

39

Función Power

 

17

Função Power

 

40

Desconexión de seguridad

 

19

Desconexão de segurança

 

42

Función temporizador

 

19

Função temporizador

 

42

El reloj como cronómetro de

 

 

O relógio como cronómetro

 

45

cuenta atrás

 

22

Protecção contra

 

 

Seguridad frente a

 

 

sobreaque-cimentos

 

45

sobrecalentamientos

 

22

Sobretensões na rede

 

46

Sobretensiones en la red

 

23

Sugestões e recomendações

 

46

Sugerencias y recomendaciones

 

23

Limpeza e conservação

 

47

Limpieza y conservación

 

24

 

 

 

Si algo no funciona

 

27

Se alguma coisa não funciona

 

50

 

 

 

 

Presentación / Apresentação

1

2

3

4

 

ES Modelos IR 622 / IZ 622 / IT 622

PT

1Placa inducción de 2.200 / 3.000* W

2Placa radiante dobleó circuito de 700/1.700 W.

3Placa de inducci n de 1.400 W

ó

ó

4 Placa radiante de 1.200 W.

 

-Indicador deé calor residualá . (H)

-Potencia eláctrica m xima: 6ó.500 Watios.

-Potenciaó m xima de inducció n: 3.600 Watios.

-Tensi n de alimentaci n: 230 Voltios.* Potencia de inducci n con la funci n Poweractivada.

-Frecuencia: 50 Herziosó .

-Frecuencia inducci n: 20 a 60 Kiloherzios.

Diámetro del fondo del recipiente a emplear

Placa inducción 1 de 18 a 24 cm.

ó 3

Placa inducci n de 14 a 16 cm.

Utilización del recipiente

Tenga en cuenta que las placas de inducción necesitan épara funcionar recipientesí de fondoá ferromagn tico (material atra do por un im n).

Utilice el resto de recipientes sobre las placas

radiantes.

Utilice siempre sobre las placas de inducción, recipientes de fondo plano y liso. El empleo de recipientes con el fondo deformado, cóncavo u ondulado, provoca sobrecalentamientos que pueden dañar el vidrio o el propio recipiente.

Modelos IR 622 / IZ 622 / IT 622

1Placa indução de 2.200 / 3.000* W

2Placa radianteçã duplo circuito de 700/1.700 W.

3Placa indu o de 1.400 W

4 Placaê radiante deçã1.200 W. çã

-Indicadorê deé calor residualá . (H)

-Potência eláctrica m xima:çã6.500 Watts.

-Pot nciaã m xima deçãindu o: 3.600 Watts.

-Tens êo de alimenta o: 230 Volts.

-Frequência: 50 Hertzsçã .

-Frequ ncia indu o: 20 a 60 Kilohertzs.* Pot ncia de indu o com a fun o Poweractiva

Diâmetro do fundo do recipiente a utilizar

Placa de induçâo 1 de 18 a 24 cm.

çâ 3

Placa de indu o de 14 a 16 cm.

Utilização do recipiente

Ter em atenção que as placas de indução para funcionar énecessitam de recipientesí de fundo ferromagn tico (material atra do por um iman).

Utilizar âos outros tipos de recipientes nas placas

vitrocer micas.

Utilizar sempre recipientes de fundo plano e liso. A utilização de recipientes com fundo deformado, côncavo ou ondulado, provoca sobreaquecimiento que pode danificar o vidro ou o próprio recipiente.

3

1

2

4

3

ES Modelos IR 645 / IT 645

PT

1 Placa de inducción de 2.200 / 3.200* W

 

2 Placa de inducción de 1.800 / 2.500* W

 

3 Placa de inducción de 1.400 / 1.800* W

 

4 Placa de inducción de 1.800 / 2.500* W

 

* Potencia de inducción con la función Power

 

activada.

 

 

- Indicador de calor residual. (H)

 

- Potencia máxima de inducción: 7.200 Watios.

 

- Tensión de alimentación: 230 Voltios.

 

- Frecuencia: 50/60 Herzios.

 

- Frecuencia inducción: 20 a 60 kHerzios.

 

Diámetro del fondo del recipiente a emplear

 

Placa inducción 1 de 18 a 24 cm.

 

Placa inducción

2 y 4 de 14 a 20 cm.

 

Placa inducción

3 de 12 a 16 cm.

 

Utilización del recipiente

Tenga en cuenta que las placas de inducción necesitan épara funcionar recipientesí de fondoá

ferromagn tico (material atra do por un im n).

Utilice siempre sobre las placas de inducción, recipientes de fondo plano y liso. El empleo de recipientes con el fondo deformado, cóncavo u ondulado, provoca sobrecalentamientos que pueden dañar el vidrio o el propio recipiente.

Modelos IR 645 / IT 645

çã

1 Placa indução de 2.200 / 3.200* W 2 Placa indução de 1.800 / 2.500* W 3 Placa indução de 1.400 / 1.800* W 4 Placaê indu o deçã 1.800 / 2.500*çã W

*Pot ncia de indu o com a funH o Power activa - Indicadorê deá calor residualçã. ( )

- Pot nciaã m xima deçãindu o: 7.200 Watts. - Tens êo de alimenta o: 230 Volts.

- Frequência: 50/60çãHertzs.

- Frequ ncia indu o: 20 a 60 kHertzs.

Diâmetro do fundo do recipiente a utilizar

Placa de induçâo 1 de 18 a 24 cm.

çâ 2 4

Placa de induçâo 3 y de 14 a 20 cm.

Placa de indu o de 12 a 16 cm.

Utilização do recipiente

Ter em atenção que as placas de indução para funcionar énecessitam de recipientesí de fundo

ferromagn tico (material atra do por um iman).

Utilizar sempre recipientes de fundo plano e liso. A utilização de recipientes com fundo deformado, côncavo ou ondulado, provoca sobreaquecimiento que pode danificar o vidro ou o próprio recipiente.

4

2

1

3

ES Modelos IR 635 / IT 635

PT

1 Placa de inducción de 2.400 / 3.200* W

 

2 Placa de inducción de 1.400 / 1.800* W

 

3 Placa de inducción de 2.200 / 3.200* W

 

* Potencia de inducción con la función Power

 

activada.

 

 

- Indicador de calor residual. (H)

 

- Potencia máxima de inducción: 6.800 Watios.

 

- Tensión de alimentación: 230 Voltios.

 

- Frecuencia: 50/60 Herzios.

 

- Frecuencia inducción: 20 a 60 kHerzios.

 

Diámetro del fondo del recipiente a emplear

 

Placa inducción 1 de 18 a 28 cm.

 

Placa inducción

2 de 12 a 16 cm.

 

Placa inducción

3 de 18 a 24 cm.

 

Utilización del recipiente

Tenga en cuenta que las placas de inducción necesitan épara funcionar recipientesí de fondoá

ferromagn tico (material atra do por un im n).

Utilice siempre sobre las placas de inducción, recipientes de fondo plano y liso. El empleo de recipientes con el fondo deformado, cóncavo u ondulado, provoca sobrecalentamientos que pueden dañar el vidrio o el propio recipiente.

Modelos IR 635 / IT 635

1 Placa indução de 2.400 / 3.200* W

çã

2 Placa indução de 1.400 / 1.800* W 3 Placaê indu o deçã2.200 / 3.200*çãW

* Pot ncia de indu o com a fun o Power activa H

- Indicadorê deá calor residualçã. ( )

- Pot nciaã m xima deçãindu o: 6.800 Watts. - Tens êo de alimenta o: 230 Volts.

- Frequência: 50/60çãHertzs.

- Frequ ncia indu o: 20 a 60 kHertzs.

Diâmetro do fundo do recipiente a utilizar

Placa de induçâo 1 de 18 a 28 cm.

çâ 2

Placa de induçâo 3 de 12 a 16 cm.

Placa de indu o de 18 a 24 cm.

Utilização do recipiente

Ter em atenção que as placas de indução para funcionar énecessitam de recipientesí de fundo

ferromagn tico (material atra do por um iman).

Utilizar sempre recipientes de fundo plano e liso. A utilização de recipientes com fundo deformado, côncavo ou ondulado, provoca sobreaquecimiento que pode danificar o vidro ou o próprio recipiente.

5

ES Guía de Uso del Libro de Instrucciones

Estimado cliente,

Instrucciones de Seguridad

Agradecemos sinceramente su confianza.

Antes de la primera puesta en servicio

 

 

 

observar atentamente las instrucciones de

Estamos seguros de que la adquisición de

instalación y conexión.

nuestra encimera de cocción va a satisfa-

Estos modelos de encimeras de cocción

cer plenamente sus necesidades.

Este moderno modelo, funcional y prácti-

pueden instalarse en los mismos módulos

del amueblamiento que los hornos de la

co, está fabricado con materiales de pri-

marca

TEKA.

 

merísima calidad, los cuales han sido

Por su seguridad, la instalación deberá ser

sometidos a un estricto control de calidad

durante todo el proceso de fabricación.

realizada por personal autorizado y de

 

 

 

acuerdo a las normas de instalación en

Antes de su instalación o uso, le rogamos

vigor. Asimismo, cualquier manipulación

lea atentamente este Manual y siga fiel-

interna de la encimera deberá ser realiza-

mente sus instrucciones, para garantizar

da únicamente por personal del servicio

un mejor resultado en la utilización del

técnico de TEKA.

aparato.

Atención:

 

Guarde este Manual de Instrucciones en

 

Cuando las placas están funcio-

un lugar seguro para poder consultarlo y

así cumplir con los requisitos de la garantía.

nando o después de haber funcionado,

 

 

 

existen zonas calientes que pueden

Para poder beneficiarse de esta Garantía,

producir quemaduras. Mantener aleja-

es imprescindible presentar la factura de

dos a los niños.

compra del aparato junto con el certificado

 

 

 

de garantía.

En caso de rotura o fisura del

 

 

 

vidrio cerámico la encimera deberá

 

 

 

 

 

Conserve el Certificado de Garan-

desconectarse

inmediatamente de la

 

tía o,

en su caso, la hoja de datos técni-

toma de corriente para evitar la posibi-

cos junto al Manual de instrucciones

lidad de sufrir un choque eléctrico.

durante la vida útil del aparato.

 

 

 

Contiene datos técnicos importantes

No deje ningún objeto sobre las

del mismo.

zonas de cocción de la encimera mien-

 

 

 

tras no sea utilizada. Evite posibles

 

 

 

riesgos de incendio.

 

 

 

No se deberán colocar en la super-

 

 

 

ficie de encimera objetos metálicos

 

 

 

tales

como

cuchillos, tenedores,

 

 

 

cucharas y tapas, puesto que podrían

 

 

 

calentarse.

 

6

Instalación

LA INSTALACIÓN Y AJUSTE ÉDEBEN SER EFECTUADOS POR UN T CNICO AUTORIZADO DE ACUERDOÓ A LAS

NORMAS DE INSTALACI N EN VIGOR.

Emplazamientode las

encimerasde cocción

Para instalar estos modelos se practicará en la encimera del mueble una abertura con las dimensiones especificadas en la figura 1.

Enó los modelos ...622, el sistemaá de sujeci n de la encimera est previsto para espesores del mueble de 30 y 40 mm.

La distancia entre la superficieó de soporte de los recipientes de cocci n y la parte inferior del mueble o campana colocadoí sobre la encimera debe ser, como m nimo, deó650 mm. Si las instrucciones de instalaci n de la campana indican una distancia superior, esta debe ser tenida en cuenta.

El mueble dondeá se colocará la encimera con horno estar convenientemente fijado.

EMPLAZAMIENTO CON CAJÓN CUBERTERO O MUEBLE INFERIOR EN LOS MODELOS ...622

Si desea disponer de un mueble oócajón cuberteroá bajo la encimera de cocci n, óse deber colocar una tabla de separaci n entre ambos. De esta forma se previenen los contactos accidentales con la superficie caliente de la carcasa del aparato.

La tabla deberá estar situada a una distancia de 60 mm. por debajo de la parte inferior de la encimera, dejando un espacio libre de al menos 20 mm. hasta el fondo del mueble (ver figura 1). Como alternativa a esta tabla, en su lugar puede ser instalada una cubierta protectora adosable aá la parte baja de la encimera que podr

ES

Distancia mínima a paredes

Distancias mínimas de ventilación

MANTA AISLANTE

TABLA

(modelos ...622)

 

SEPARACIÓN

CAJÓN

MANTA AISLANTE

(modelos ...622)

HORNO

VENTILADO

Agujeros de encastre

fig. 1

7

ES

adquirir en nuestro Servicio Técnico con la referencia 81253175.

EMPLAZAMIENTO CON HORNO TERMOVENTILADO BAJO LA ENCIMERA

ú La instalación del horno se hará seg n el manual correspondiente.

En el caso de instalación sobre horno termoventilado, se debe tener en cuenta que esta encimera ha sido certificadaú para su funcionamiento junto a hornos nicamente de la marca TEKA.

Se dejará un espacioó en el frente del mueble para la ventilaciá n del aire caliente. La abertura ser de,á al menos, 5 mm de alto. Su longitud ser la del ancho del mueble.

En la parte trasera del mueble se deberá realizar una abertura de í20 mm para permitir la entrada de aire fr o (ver figura 1).

Paraó mejorar lasó condiciones de refrigeraci n y ventilaciá n en los modelosó...622, se colocar la manta de separació n que se suministra. La separaci n garantiza que no se mezcle el aire caliente queí sale por la rejilla delantera con el aire fr o que toma el ventiladoró por la rejilla traseraá ú. La colocaci n de la manta se har seg n se indica en la figura 2.

COLOCACIÓN DE LA MANTA AISLANTE (MODELOS ...622)

fig. 2

Para fijar la mantaá aislante al fondo de laº encimera se deberó n levantarálas patillas 90 . A continuaci n se introducir n por los orificios perforados que tieneála manta. Una vez situada esta, se volver n a doblar lasá patillas. De esta forma la manta quedar fijada al fondo de la encimera.

Advertencias:

Cuando se manipulan las encimeras antes de instalarlas debe hacerse con precaución por si pudiera haber alguna zona o esquina que produjera cortes.

Durante la instalación de muebles o aparatos sobre la encimera, esta se debe proteger mediante una tabla, para evitar la rotura del vidrio a causa de golpes o un peso excesivo.

Las colas utilizadas en la fabricación del mueble, o en el pegado de las lamas decorativas y de las que forman parte de las superficies de la mesa de trabajo, deben estar preparadas para soportar temperaturas hasta 100º C.

TEKA no se hace responsable de las averías o daños que puedan ser causados por una mala instalación.

TENGA EN CUENTA QUE EL VIDRIO NO TIENE GARANTIA SI ES GOLPEADO O MANIPULADO INDEBIDAMENTE.

8

Anclaje de la encimera decocción

Una vez dimensionado el emplazamiento se procede a pegar la junta de estanqueNo apli-

dadquesobresiliconala caradirectamentinferior del entrevidrio.el vidrio y la encimera del mueble ya que, en caso de necesitar retirar la cocina de su emplazamiento, pueden producirse roturas en el vidrio al intentar despegarlo.

Coloque las grapas de sujeciá ón como se indica en la figura 3 fij ndolas, en los modelos ...622, a los orificios de la parte inferior de la carcasa mediante losØ tornillos de rosca-chapa suministrados ( 4,2 mm), oØa los orificios del marco con los tornillos

4 mm en los modelos ...635 y ...645.

Para espesores de la encimera de 30 mm, utilice los tornillos autorroscantes (M5) que seósuministraná como complemento de sujeci n, insert ndolos en el orificio circulará de la grapa. La rosca de este orificioé se ir creando al insertar el tornillo en l. Este roscado se debe realizar antes de fijar la grapa a la encimera.

ES

Conexión eléctrica

La conexión eléctrica se realizará a través de un interruptor de corte omnipolar o clavija, siempre que sea accesible, adecuado a la intensidadí a soportar y con una apertura m nima entre contactosó de 3 mm, que asegure la desconexi n para casos de emergencia o limpieza de la encimera.

La conexión debe realizarse con una correcta toma de tierra, siguiendo la normativa vigente.

Si fuera precisoó cambiar el cable flexibleá de alimentaci n de este aparato, deber ser sustituido por un cable suministradoé

porTEKAel Industrial,servicio deS.asistenciaA. t cnica de

Evite que el cable de entrada quede en contacto, tanto con la carcasa de la encimera como con la del horno, si este va instalado en el mismo mueble.

fig. 3 Junta de estanqueidad

Junta de estanqueidad

9

Teka IR 622, IZ 622, IT 622 Manual

ESInformación Técnica

Datos técnicos

Encimera de Clase 3.

Dimensiones y características

 

IR 622

IR 635

IR 645

Modelos

IZ 622

IT 635

IT 645

 

IT 622

 

 

Dimensiones de la encimera de cocción

 

 

Alto (mm)

76

55

55

Largo (mm)

600

600

600

Ancho (mm)

510

510

510

Dimensiones del emplazamiento en el mueble

 

 

Largo (mm)

580

580

580

Ancho (mm)

492

492

492

Profundidad (mm)

72

50

50

Configuración

 

 

 

Placa radiante doble

1

 

 

circuito 700/1.700 W

 

 

 

 

 

Placa radiante 1.200W

1

 

 

Placa Inducción

 

1

 

2.400 / 3.200* W

 

 

 

 

 

Placa Inducción

 

1

1

2.200 / 3.200* W

 

 

 

 

Placa Inducción

1

 

 

2.200 / 3.000* W

 

 

 

 

 

Placa Inducción

 

 

2

1.800 / 2.500* W

 

 

 

 

 

Placa Inducción

 

1

1

1.400 / 1.800* W

 

 

 

 

Placa Inducción 1.400W

1

 

 

Datos eléctricos

 

 

 

Potencia Nominal (W)

6.500

6.800

7.200

Máxima para 230 V**

 

 

 

Tensión de

VER PLACA DE CARACTERÍSTICAS DEL APARATO

Alimentación (V)

 

 

 

Frecuencia (Hz)

50-60

50-60

50-60

*Potencia de las placas con la función Power activada.

**Para otras tensiones distintas a 230 V. consulte la placa de características.

10

Uso y Mantenimiento

ES

 

Modelos ...622

Requisitos especiales antes

de la puesta en servicio

Antes de conectaré la encimera de cocción a óla red el ctrica, compruebe que la tensi n (voltaje) y la frecuencia de aquella corresponden coní las indicadas en la placa deácaracter sticas de la encimera, la cual est ísituada en su parte inferior y en laé garant a o, en su caso, hoja de datos t cnicos que debe conservarú junto a este

manual durante la vida til del aparato.

Instruccionesde uso

delcontrol táctil

ELEMENTOS DEL PANEL DE CONTROL

(ver fig. 4 y 5)

1

Sensor de encendido/apagado.

2

Sensores de selección de placa.

 

Indicadores de potencia y/o calor residual

3

 

(también indica la activación del bloqueo

 

en los modelos ...635 y ...645).

4

Sensor de reducción de potencia/tiempo

5

(menos).

Sensor de aumento de potencia (más)

6

(p tencia/tiempo en modelos ...622).

Modelos ...622: Sensor de selección

 

anillo exterior (placa doble circuito) / fun-

 

ción "Power". Modelos ...635 y ...645:

 

función “Power”.

7

Sensor de selección de temporizador/

fig. 4

cronómetro (selección/aumento de tiempo en modelos ...635 y ...645).

8Indicador de tiempo seleccionado (reloj).

9Sensor de bloqueo (del resto de senso-

res, excepto del ON/OFF).

10 Piloto indicador de encendido del doble circuito de la placa.

11Piloto indicador de placa temporizada.

12Piloto indicador de bloqueo activado.

13Punto decimal en indicadores de poten-

cia y en indicador de tiempo.

-Luce (encendido): Placa seleccionada (preparada para ser maniobrada).

-No luce (apagado): Placa bloqueada (no puede ser maniobrada).

Modelos...635 y ...645

fig. 5

11

ES

NOTA: * Visibles sólo en funcionamiento.

Las maniobras se realizan mediante los sensores marcados en el panel de control.

No es necesario que haga fuerza sobre el vidrio, simplemente coná tocar conó el dedo sobre el sensor activar la funci n deseada.

Cada acción es confirmada con un pitido.

ENCENDIDO DEL APARATO

1Toque el sensor de encendido (1) durante, al menos, un segundo.

El Control táctil está activado y en todos 0los indicadores de potencia (3) aparece un y el punto decimal (13) parpadeaó paraá indicar que ninguna zona de cocci n est seleccionadaó enáese momento. Si una zona de cocci n est caliente,á el Hindicador correspon0- diente mostrar una en lugar de un (modelos ...H622) o,0en los modelos ...635 y

...645, una y un alternadamente.

En los modelos ...635 y ...645, siá la función de bloqueo de seguridad est activada,ó los indicadoresá Lde las zonas de cocción mostrar n una . Si las zonas de cocci n tienen calor residual,á el LindicadorH correspondiente mostrar una y una alternadamente.

La siguiente maniobra ha de efectuarse antes deá10 segundos, áen casoácontrario el Control t ctil se apagar autom ticamente.

Cuando el control táctil está activado, puede ser desconectado en cualquier momento tocando el sensor ó(1), incluso si ha sido bloqueado (funci n de bloqueo de seguridad activada). El sensor

(1) siempre tieneá prioridad para desconectar el control t ctil.

ACTIVACIÓN DE LAS PLACAS

Una vez activado el Control táctil mediante el sensor (1), puede encender las placas deseadas.

1 Seleccionar la placaNtocta:ndoEn losel sensormode- correspondientelos ...635 y ...645(2).el sensor tiene doble función: selección de placa en la primera pulsación y aumento de la potencia en las pulsaciones siguientes.

En el indicador de0 potencia correspondiente aparece un , y el punto decimal (13) quedaá encendido indicando que la placa est seleccionada.

Antes de actuar sobre una placa, compruebe primero que está seleccionada, es decir, que el punto decimal (13) correspondiente está encendido.

2Con el sensor ó (5/4)1 elija9 el nivel de potencia deseado (del al ).

Los sensores y son repetitivos, por lo que manteniendo el dedo sobre ellos avanzan o retroceden de manera continua.

En los modelos ...622, si una vez encendida la placa vuelve a tocar el sensor de selección (2), ésta quedará bloqueada en la posición de potencia fija, y se apagará el punto decimal (13).

En los modelos ...635 y ...645, transcurridos 10 segundos desde la última pulsación de la tecla correspondiente, se apaga el punto decimal y la placa queda bloqueada.

Sólo puede estar seleccionada una solaá placa a la vez, es decir, solamente estar encendido un punto decimal (13).

Para un encendido rápido a máxima potencia: Seleccione la placa y toque

12

unaávez el sensorá (4). La placa9se activar a su m xima potencia (nivel ).

APAGADO DE LA PLACA

1La placa ha de estar seleccionada previamente. El punto decimal (13) correspondiente ha de estar encendido.

2 Baje, con el sensor

(4), la potencia

hasta llegar al nivel

0. La placa se apa-

gará automáticamente.

Para un apagado rápido: Cualquiera queá sea el nivel de potencia, tocando simult -

neamente los sensoresá y (5/4), la placa se apagar inmediatamente.

Si todasó 0las zonas de cocción están en posici n , todosálos puntos de los indicadores parpadear n.

Al apagar una placa aparecerá una H en el indicador de potencia correspondiente si la superficieó del vidrio alcanza, en la zona de cocci n correspondiente, una temperatura elevada, existiendo el riesgo de quemaduras. Cuando la temperatura disminuye áel indicador se apaga (si la encimera0

est desconectada), o bien luce un si la encimera sigue conectada.

Atención (modelos ...622): en caso de producirse un corte en la tensión de la red, los indicadores de calor residual de las placas radiantes no permanecen encendidos una vez reanudado el suministro eléctrico.

APAGADO DEL APARATO

El aparato se puede apagar en cualquier momento tocando el sensor de encendido/ apagado general (1)H . En el modoá de espera (Standé-by) una aparecer en las zonas que est n calientes. Los indicadoresá del resto de las placas no se iluminar n.

Bloqueo de los sensores de la ES encimera de cocción

FUNCIÓN DE BLOQUEO Modelos ...622

Mediante el sensor de bloqueo (9) puede Vd. bloquear toda la unidad, excepto el sensor de encendido/apagado (1), para evitarómanipulacionesú no deseadas. Estañ funci n es til como seguro para ni os. Con el bloqueo activado el piloto (12) se enciende.

Si Vd. apaga el aparato, mediante el sensor de encendido / apagado, coná el bloqueo activado este permanecer activado cuando vuelva a encender el aparato.

FUNCIÓN DE SEGURIDAD Modelos ...635 y ...645

La función de seguridad puede activarse tras conectar la encimera. Para ello, toque

el sensor (1), para activar el control

táctil. Inmediatamente toque el sensor á

(4) duranteL cinco segundos.éAparecer una en los displays (del ingl s Locked)á . Tras unosá segundos, el control ót ctil seá apagar . Si la ázona de cocci n est caliente aparecerL n, enHel display correspondiente, una y una alternadamente.

Esta operación deberá realizarse en unú periodo de 10 segundos sin que se act e en otro sensor distinto de los indicados durante este tiempo o,áde lo contrario, el bloqueo no se efectuar .

El control electrónico permanecerá bloqueado, incluso tras desconectar el con-

trolí con el sensoró (1) o reiniciarse por ca das de tensi n en la red, mientras el usuario no lo desbloquee.

13

ES Desbloqueo para cocinar

Para desbloquear el control y operar,

toque el sensor

(1) para activar el con-

trol táctil. Inmediatamente toque simultá-

neamente los dos sensores

de la dere-

cha. La L desaparece de los displays y

aparece un 0 con el punto inferior intermi-

tente, o una H si la placa correspondiente

está caliente, y la

encimera

estará lista

para cocinar. Cuando desconecte el control, con el ósensor encendido / apagadoá (1), la funciá n de seguridadóse reactivar y aparecer de nuevoá la pr xima vez que active el control t ctil.

Cancelación de la función de seguridad

La función de seguridad puede desactivarse de forma permanente, tocando el sen-

sor duranteé 5 segundos inmediatamenteá despu s de haberó activadoá el control t ctil. Esta operaci n deber realizarse en un plazo de 10 segundosá tras haber activado el control t ctil con el sensor

encendidoó / apagado (1), ácon lo que la funci n de seguridadó quedar cancelada. Si la operaci án no se realiza correctamente el control t ctil permanece bloqueado y se desconecta pasados 20 segundos.

Tras cancelar la función de seguridad, cuando se vuelva a activar el control con

el sensor encendido / apagado

(1), la

encimera estará lista para cocinar.

 

Placa radiante de doble circuito (modelos ...622)

La placa radiante con doble circuito ofrece la posibilidad de utilizar el anillo interior o, adicionalmente,ó ñ el anillo exterior, en funci n del tama o del recipiente.

Conexión / encendido del anillo exterior 1 La placa correspondiente ha de estar

seleccionada, el punto decimal (13) ha de estar encendido.

2Seleccione la potencia deseada (de 1 a

9)con el sensor o (5/4). Se enciende el anillo interior.

3Toque el sensor (6) para activar el anillo exterior. Se enciendeá el piloto (10); el anillo exterior est funcionando.

Desconexión / Apagado del anillo exterior

1La placa ha de estar seleccionada previamente. El punto decimal (13) ha de estar encendido.

2Toque el sensor (6). Se apagaá el piloto (10), el anillo exterior est desconectado. El anillo interior sigue encendi-

do hasta que desconecte la placa.

Energía suministrada según el nivelde potencia seleccionado

Una diferencia importante entre lasó placas radiantes y las zonas de induccií n es que en las radiantes la energá a se suministra en ciclosá (la placa est un tiempo encendida a m xima potencia, otro tiempo apagaó - da), mientras que en las de inducci n se suministra de forma ócontinua. Es decir,á en las zonas de inducci n, la zona est siempre encendida a la potencia determinada por el nivel elegido. (Ver tabla 1).

Tengaó en cuenta queí las zonas de inducci ón ajustan lañenerg a suministrada en funci n del tama o y del tipo (material) de recipiente que se coloqueá sobre ellas. Uní recipiente menor recibir ñmenos ener- g a que uno de mayor tama o. Por ello, dependiendoí del recipiente empleado, la energ a suministrada puede ser distinta a los valores que aparecen en la Tabla 1.

Por ejemplo, si en un modelo de la gama

14

 

 

 

ES

Tabla 1

 

 

 

Nivel de

% aproximado de energía suministrada con respecto a la potencia nominal

Potencia

Modelos ...622

Modelos ...635 / ...645

0

 

0

0

1

 

2,5

3

2

 

5

6,5

3

 

7,5

11

4

 

12,5

15,6

5

 

18

22

6

 

24

35,5

7

 

45

48

8

 

60

64,5

9

 

100

100

[P]*

 

135

130-140

* Función

Power, sólo en las zonas de Inducción.

 

...622 conecta8 la placa radiante de 145 mm al nivel (60% respectoáa la potencia nomiá - nal), la placa le entregar su potencia m xima (en este caso 1.200 Watios) durante el 60% de ciclo,á y duranteí el 40% restante no suministraró energ a. Por su parte, la zona de inducci n de 145 mm (1.400á Watios de potencia nominal), suministrar 840 Watios (60% de 1.400) de maneraé continua durante todo el tiempo que est activada.

Detección de recipientes

(Placas de inducción)

Las zonas de cocción por inducción incorporan detector de recipientes. De esta forma se evita el funcionamiento de la placa sin queé haya un recipiente colocado o cuando ste sea inadecuado.

El indicador de potencia mostrará el símbolo de "no hay recipiente" si, estando la zona encendida,é se detecta que no hay recipiente o ste es inadecuado.

Si los recipientes se retiran de la zonaá durante su funcionamiento, la placa dejar

automáticamenteá í de suministrar energía y mostrar el s mbolo de "no hay recipiente"

. Cuando vuelva a colocarseó el recipiente sobre la zona de coccií n, se reanuda el suministro de energ a en el nivel de potencia que estaba seleccionado.

El tiempo de detección de recipiente es de 10 minutos. Si transcurre ese tiempoé sin que se coloque un recipiente,ó o ste es inadecuado, la zona de cocci n se desacá - tiva. El indicadorí de potencia pasar de0 mostrar el s mbolo "no hay recipiente" a .

Después de su uso, desconecte la zona de cocción mediante el control táctil. En caso contrario podría producirse un funcionamiento indeseado de la zona de cocción si, inadvertidamente, se colocara un recipiente sobre ella durante los diez minutos siguientes. ¡Evite posibles accidentes!

15

ES Tabla 2

Nivel de Potencia final seleccionado

FUNCIÓN DE INICIO AUTOMÁTICO DE COCCIÓN

 

(Tiempo en segundos)

PLACAS

PLACAS DE INDUCCIÓN

PLACAS DE INDUCCIÓN

RADIANTES

(Modelos ...622)

(Modelos ....635 / ...645)

1

90

77

48

2

120

102

144

3

150

128

228

4

210

178

312

5

360

305

408

6

540

460

120

7

150

128

168

8

240

205

216

9

--

--

--

Golpe de cocción

Ejemplo:

 

(Inicio automático de cocción)

Vd. quiere cocinar al nivel de potencia 6 en

 

 

 

Esta función le facilita el cocinado ya que

una zona de cocción por inducción y tener

no necesitará estar Vd. presente durante el

un calentamiento rápido al principio.

 

mismo. El Control táctil preprograma la

Elija la potencia 9, toque de nuevo el sen-

placa elegida al nivel de potencia máximo

sor

y aparecerá A, seguidamente baje

y la baja posteriormente al nivel de poten-

al nivel de potencia 6 con el sensor

. El

cia deseado, seleccionado por Vd., al cabo

sistema mantiene la placa a potencia 9

de un tiempo determinado. (Ver tabla 2).

(máximo) durante 460 ó 120 segundos (en

 

 

 

función del modelo), parpadeando alterna-

ENCENDIDO DEL GOLPE DE COCCIÓN

tivamente entre 6 y A, transcurrido este

 

 

 

tiempo baja automáticamente al nivel de

1 Active la placa deseada mediante el sen-

cocción continua 6.

 

sor correspondiente (2).

MODIFICACIÓN DEL NIVEL DE POTEN-

 

 

 

2 Mediante

el sensor

seleccione la

CIA DURANTE EL GOLPE DE COCCIÓN

potencia

9 y a continuación toque el

1 La placa elegida ha de estar activada. El

sensor

. Aparecerá una A en el indi-

cador mientras mantenga pulsado el

correspondiente punto decimal ha de

sensor

. Cuando deje de pulsar, el

estar encendido. (13)

 

indicador de potencia cambiará alterna-

2 Modifique la potencia mediante el sen-

tivamente entre A y 9.

 

 

 

sor

(5).

 

Dentro de los 15 segundos siguientes a la

Al elevar la potencia con el sensor

(5)

activación del golpe de cocción baje,

mediante el sensor

, al nivel de poten-

se tiene en cuenta el tiempo transcurrido

cia de cocción continua que Vd. desee,

hasta entonces.

 

(por ejemplo 6). El indicador parpadeará

 

 

 

alternativamente entre

6 y A.

 

 

 

16

Loading...
+ 36 hidden pages