Hoja de Características Folha de Caracteristicas Fisa de Caracteristici Feuille de Caractéristiques Datenblatt
HC-720/HC-720 ME
11
HC720ME
MODE
Nuestra aportación a la protección del medio-ambiente: utilizamos papel reciclado. |
A nossa contribução para a protecção do ambiente: utilizamos papel reciclado. |
Contributia noastra la protectia mediului inconjurator: folosim hartie reciclata. |
Notre contribution à la protection de l’environnement : nous utilisons du papier recyclé. |
Unser Beitrag zum Umweltschutz: wir verwenden umweltfreundliches Papier. |
Cod.: 3172011/83172011/3BB01 |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
HC-720/HC-720 ME |
|
|
|
|
|
|
1 |
Panou de Control |
|
|
HC720ME |
|
2 |
Garnitura de Etansare |
|
1 |
MODE |
|
3 |
Elementul pliant al Gratarului |
|
|
|
12 |
4 |
Panou Catalitic Lateral |
|
|
|
5 |
Suport Cromat cu Dispozitiv |
||
|
|
13 |
|||
2 |
|
14 |
6 |
Anti-rasturnare |
|
3 |
|
15 |
Gratar |
|
|
4 |
|
16 |
7 |
Tava pentru Prajituri (*) |
|
|
8 |
Tava de Fripturi |
(*) |
||
5 |
|
17 |
|
||
6 |
|
18 |
9 |
Intrerupator Usa |
|
|
|
10 |
Balama |
|
|
7 |
|
|
|
||
|
|
11 |
Usa |
|
|
|
|
|
|
||
8 |
|
|
12 |
Evacuare Aer |
|
|
|
13 |
Sistem Fixare la Unitate |
||
|
|
|
|||
9 |
|
|
14 |
Grilaj |
|
10 |
|
|
15 |
Evacuare Fum |
|
11 |
|
19 |
16 |
Bec |
|
|
|
|
17 |
Panou Catalitic din Spate |
|
|
|
|
18 |
Ventilator |
|
|
|
|
19 |
Sticla Interioara |
|
|
|
|
|
termoizolanta |
|
(*) Interiorul cuptorului si tavi emailate usor de curatat.
Panou de Control
Model HC-720
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
HC720 |
|
|
|
|
|
MODE |
|
|
|
ROMANA
Model HC-720 ME
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
6 |
7 |
6 |
7 |
6 |
7 |
6 |
7 |
|
HC720ME |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MODE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Timer electronic. |
|
|
|
|
5 |
Selector temperatura. |
|
|
|
||||
2 |
Indicator iluminare cuptor. |
|
|
|
|
6 |
Indicator plita. Indica faptul ca unul din |
|||||||
3 |
Selector functii. |
|
|
|
|
|
arzatoarele plitei este pornit. |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
4 |
Lumina indicator caldura. Indica transmiterea |
7 |
Butoane de control pentru plita. |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
caldurii spre alimente si se stinge atunci |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
10 |
cand temperatura setata a fost atinsa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Functiile Cuptorului |
|
Utilizarea Cuptorului |
Oprirea cuptorului
Modul conventional
Se foloseste atunci cand se prepara blaturi si prajituri pentru care este necesara o caldura uniforma pentru a obtine o consistenta pufoasa.
Modul conventional cu ventilatie
Adecvat pentru fripturi si prajituri. Ventilatorul distribuie caldura uniform inauntrul cuptorului.
Gratar
Pentru prajirea superficiala a alimentelor. Permite rumenirea stratului exterior fara a afecta interiorul alimentelor. Ideal pentru alimente plate, precum fripturi, cotlet, peste, paine prajita.
MaxiGrill
Permite prepararea unor alimente mai mari, decat cele preparate la gratar, iar datorita puterii mai mari timpul necesar rumenirii alimentelor este redus.
MaxiGrill cu ventilatie
Permite prajirea uniforma in acelasi timp cu rumenirea exterioara. Ideal pentru preparate la gratar. In mod special pentru bucati mari, precum carne de pasare, vanat etc. Se recomanda asezarea preparatelor pe un gratar cu o tavita dedesubt in care sa se scurga resturile
si lichidele.
12
Atentie
Cand se folosesc modurile Gratar, MaxiGrill sau MaxiGrill cu ventilatie, usa trebuie sa stea inchisa.
Functia Turbo
Ventilatorul distribuie caldura produsa de un element din spatele cuptorului. Datorita distribuirii uniforme a caldurii, este posibila prajirea si coacerea pe doua niveluri in acelasi timp.
Elementul inferior
Caldura este distribuita doar dinspre partea inferioara. Adecvat pentru incalzirea preparatelor si dospirea aluaturilor si alimentelor similare.
Elementul inferior cu ventilatie
Caldura este distribuita dinspre partea inferioara a cuptorului si este ideal pentru prajituri cu umplutura de gem sau fructe, care necesita doar incalzirea de jos. Pre-incalzirea este intotdeauna necesara.
Gratar si Elementul Inferior
Mai ales pentru fripturi. Pot fi preparate bucati de orice dimensiuni.
Observatie
Indicatorul luminos ramane aprins pentru orice functie a cuptorului.
Setarea orei
Atunci cand cuplati cuptorul, veti observa ca pe
ceas apare 12:00 si un indicator luminos va aparea deasupra simbolului . Apasand
butoanele "+" si "-" veti putea seta ora corecta care va fi memorata iar indicatorul luminos se va stinge.
Utilizarea manuala
Dupa setarea orei, cuptorul poate fi folosit. Selectati o temperatura si o functie a cuptorului.
Pentru a opri cuptorul, setati butoanele la pozitia
Functiile de Programare ale Ceasului Electronic
Functia de avertizare: Este emis un sunet de avertizare la un interval de timp specificat.
Timp de preparare: Aceasta functie permite programarea prepararii alimentelor in cuptor intr-un interval de timp specificat, dupa terminarea caruia, cuptorul se va opri automat.
Sfarsitul timpului de preparare: Aceasta functie permite stabilirea orei exacte cand cuptorul se va opri automat.
Durata si oprirea automata: Aceasta functie permite setarea duratei si orei cand cuptorul se va opri automat. Cu aceasta functie, este posibila pornirea si oprirea automata a cuptorului.
Iluminarea ceasului: Iluminarea ceasului poate fi oprita atunci cand cuptorul nu este in uz.
Functia de avertizare
1Tineti apasat butonul MOD pana cand se aprinde semnalul deasupra simbolului
2Selectati ora la care doriti ca alarma sa sune, apasand butoanele "+" sau "-".
3Indicatorul luminos va ramane aprins indicand ca alarma a fost setata.
4La sfarsitul intervalului setat, se va declansa un sunet iar indicatorul luminos va fi intermitent.
5Pentru a opri alarma apasati orice buton, iar pe afisaj va aparea din nou ora reala.
Programarea timpului de preparare
1Tineti apasat butonul MOD pana cand se aprinde indicatorul de deasupra simbolului
2Selectati intervalul de timp, apasand butoanele "+" sau "-".
3Indicatorul care aparea intermitent se va aprinde, indicand oprirea automata a cuptorului.
4Ceasul va afisa apoi ora curenta.
5Selectati o temperatura si o functie a cuptorului.
6Atunci cand s-a scurs intervalul de timp setat, cuptorul se va opri, se va auzi un sunet de alarma iar indicatorul se va aprinde intermitent.
7Pentru a opri alarma, apasati orice buton, pornind din nou cuptorul.
8Setati butoanele in pozitia pentru a opri cuptorul.
Programarea sfarsitului intervalului de timp |
ROMANA |
||
pentru prepararea alimentelor in cuptor |
|||
|
|||
1 |
Tineti apasat butonul MOD pana cand se |
|
|
|
aprinde indicatorul de deasupra simbolului |
|
|
2 |
Selectati ora de terminare a prepararii, |
|
|
|
apasand butoanele "+"sau "-". |
|
|
3 |
Indicatorul care aparea intermitent se va |
|
|
|
aprinde, indicand oprirea automata a |
|
|
|
cuptorului. |
|
|
4 |
Ceasul va afisa apoi ora curenta. |
|
|
5 |
Selectati o temperatura si o functie a cuptorului. |
|
|
6 |
Atunci cand se ajunge la ora programata, cuptorul |
||
|
se va opri, se va auzi o alarma iar indicatorul se |
|
|
|
va aprinde intermitent. |
|
|
7 |
Apasati orice buton pentru a opri alarma iar |
|
|
|
cuptorul va porni din nou. |
|
|
8 |
Setati butoanele in pozitia pentru a opri |
|
|
|
cuptorul. |
|
Aceasta functie poate fi folosita chiar si atunci cand deja ati inceput sa preparati alimentele in cuptor. Pentru aceasta, urmati instructiunile cu exceptia celei de la punctul 5.
13
GRUP TEKA
TARA |
ORAS |
COMPANIA |
|
CC |
TELEFON |
FAX |
|
Austria |
Viena |
KÜPPERSBUSCH GES.M.B.H. |
43 |
1 - 86680 - 0 |
1 - 86680 - 72 |
|
|
Belgia |
Zellik |
B.V.B.A. KÜPPERSBUSCH S.P.R.L. |
32 |
2466 - 8740 |
2466 - 7687 |
|
|
Chile |
Santiago de Chile |
TEKA CHILE S.A. |
|
56 |
2 - 273.19.45 |
2 - 273.10.88 |
|
China |
Hong Kong |
TEKA CHINA LTD. |
|
852 |
2865 - 7226 |
2865 - 8234 |
|
|
Shanghai |
TEKA CHINA LTD. |
|
|
|
|
|
|
|
(SHANGHAI OFFICE) |
|
86 |
21 - 6272 - 6800 |
21 - 6272 - 6149 |
|
Republica Ceha |
Brno |
TEKA-SWIAG S.R.O. |
|
42 |
05 - 4921 - 0478 |
05 - 4921 - 0479 |
|
Franta |
Paris |
TEKA FRANTA S.A.R.L. |
|
33 |
1 - 4891 - 3788 |
1 - 4891 - 2973 |
|
Grecia |
Atena |
TEKA HELLAS S.A. |
|
30 |
10 - 9760293 |
10 - 9712725 |
|
Ungaria |
Budapesta |
TEKA UNGARIA KFT. |
|
36 |
1 - 354 - 21 - 10 |
1 - 354 - 21 - 15 |
|
Indonezia |
Jakarta |
P.T. TEKA BUANA |
|
62 |
21 - 39052 - 74 |
21 - 39052 - 79 |
|
Malaezia |
Kuala Lumpur |
TEKA KÜCHENTECHNIK |
|
|
|
|
|
|
|
(MALAYSIA) SDN. BHD. |
|
60 |
3 - 762.01.600 |
3 - 762.01.626 |
|
Mexic |
Mexic D.F. |
TEKA MEXICANA S.A. DE C.V. |
52 |
5 - 762.04.90 |
5 - 762.05.17 |
|
|
Polonia |
Varsovia |
TEKA POLSKA SP. ZO. O. |
|
48 |
22 - 652.18.94 |
22 - 850.12.48 |
|
Portugalia |
IIhavo |
TEKA PORTUGUESA LTDA. |
351 |
234.32.95.00 |
234.32.54.57 |
|
|
Singapore |
|
THIELMANN TEKA PTE. LTD. |
65 |
6 - 73 - 42415 |
6 - 73 - 46881 |
|
|
Thailanda |
Bangkok |
TEKA (THAILAND) CO. LTD. |
66 |
2 - 693.32.37/41 |
2 - 693.32.42 |
|
|
Olanda |
Zoetermeer |
TEKA B.V. |
|
31 |
79 - 345.15.89 |
79 - 345.15.84 |
|
Turcia |
Istanbul |
TEKA TEKNIK MUTFAK A.S. |
90 |
212 - 274.61.04 |
212 - 274.56.86 |
|
|
Marea Britanie |
Abingdon |
TEKA PRODUCTS (UK) LTD. |
44 |
1235 - 86.19.16 |
1235 - 83.21.37 |
|
|
S.U.A. |
Tampa |
TEKA USA, INC. |
|
1 |
813 - 228 - 8820 |
813 - 228 - 8604 |
|
Venezuela |
Caracas |
TEKA ANDINA, S.A. |
|
58 |
2 - 291.28.21 |
2 - 291.28.25 |
|
|
|
K Ü C H E N T E C H N I K |
|
protecciónlaaaportaciónNuestradel medio-ambiente: utilizamos papel reciclado. protecçãoaparacontribuçãonossaA do ambiente: utilizamos papel reciclado. protectialanoastraContributiamediului inconjurator: folosim hartie reciclata. protectionlaàcontributionNotrede l’environnement : nous utilisons du papierrecyclé. Umweltschutz:zumBeitragUnserwir verwenden umweltfreundliches papier. 3172001/83172001/2BB02Cod.: |
|||
|
|
|
|
|
|||
Teka industrial, S.A. |
Teka Küchentechnik GmbH |
||||||
Cajo 17 |
|
Sechsheldener Str. 122 |
|
|
|||
39011 Santander (Spain) |
35708 Haiger (Germany) |
|
|
||||
Tel.: 34 - 942 - 35 50 50 |
Tel.: 49 - 2771 - 8141-0 |
|
|
||||
Fax: 34 - 942 - 34 76 94 |
Fax: 49 - 2771 - 8141-10 |
|
|
||||
http://www.teka.net |
http://www.teka.net |
|
|
Manual de Uso y Mantenimiento Manual de Utilização e Manutenção Ghid de Utilizare si Intretinere Manual d’Emploi et Entretien Bedienungsanleitung und Pflegehinweise
Cuprins |
Inainte de Prima Utilizare |
Inainte de Prima Utilizare |
Pagina 27 |
|
|
|
|
Ambalajul Ecologic |
|
27 |
|
|
|
Instructiuni de Siguranta Importante |
28 |
|
|
|
|
Dotarile Cuptorurului |
|
29 |
|
|
|
Curatarea si Intretinerea |
|
31 |
Curatarea Interiorului Cuptorului |
|
31 |
Curatarea Panourilor Catalitice |
|
31 |
Curatarea Exteriorului Cuptorului |
|
|
si a Accesoriilor |
|
33 |
Curatarea Usii Cuptorului |
|
33 |
Schimbarea Becului Cuptorului |
|
34 |
|
|
|
Solutii pentru eventualele probleme |
35 |
|
|
|
|
Informatii Tehnice |
|
36 |
|
|
|
Instalarea |
|
36 |
Inainte de Instalare. |
|
|
Observatii |
|
36 |
Conexiunea Electrica. Cerinte Legale |
37 |
|
Instalarea Cuptorului |
|
38 |
|
|
|
Cititi cu atentie acest Ghid de Utilizare pentru a obtine rezultate optime cand folositi cuptorul.
Pot exista resturi de unsoare sau alte impuritati din procesul de fabricatie. Pentru a le indeparta, procedati astfel:
•Indepartati toate ambalajele si protectia din plastic, daca exista pe cuptroul dvs.
• Porniti cuptorul cu functia sau
la 250ºC timp de o ora. Pentru aceasta, consultati fisa de caracteristici care insoteste acest ghid.
•Dupa ce s-a racit cuptorul, acesta trebuie curatat impreuna cu accesoriile furnizate.
Pe durata primei utilizari, se pot produce fum |
|
|
si mirosuri, astfel ca bucataria trebuie sa fie |
ROMANA |
|
bine aerisita. |
||
|
Ambalajul Ecologic
Materialele ambalajului pot fi reciclate si refolosite. Contactati autoritatile locale pentru a afla informatii referitoare la normele de reciclare pentru acest ambalaj.
27