Sony SU-36HX1 User Manual

0 (0)

SU-36HX1

TV STAND/SOPORTE DELTELEVISOR/

MEUBLE DETÉLÉVISION

INSTRUCTIONS

The SU-36HX1 TV stand is designed for use only with Sony 36-inch TV set listed to the right.

INSTRUCCIONES

Este soporte del televisor SU-36HX1 ha sido diseñado para ser usado solamente con el televisor Sony de 92 cm (36 pulg.) notado a la derecha.

INSTRUCTIONS

Le meuble de télévision SU-36HX1 est conçu pour être utilisé avec un téléviseur Sony de 92 cm (36 pouces) indiqué à droite.

SU-36HX1:

KD-36XS955

KV-36HS420

ASSEMBLED STAND

SOPORTE ENSAMBLADO

MEUBLE ASSEMBLÉ

NOTES ON USE

NOTAS ACERCA DEL USO

 

NOTES D’EMPLOI

Do not place the stand in a location near a heat

Noinstaleelsoportedeltelevisorenunlugarcercade

 

N’installez pas le meuble à proximité d’une source

source,suchasaradiator,orinaplacesubject

unafuentedecalor,talcomounradiador,nitampoco

 

de chaleur, notamment un radiateur, ou dans un

to direct sunlight.

bajo la luz directa del sol.

 

endroit exposé aux rayons directs du soleil.

Clean the stand periodically with a soft cloth.

Limpieelsoporteperiódicamenteconunpañosuave.

 

Nettoyez régulièrement le meuble avec un chiffon

If finger prints, food and beverage stains, etc.,

Si tiene dificultad para eliminar huellas dactilares,

 

doux. S’il est difficile de faire disparaître des

are difficult to remove, use a cloth moistened

manchasdecomidaodebebidauseunpañomojado

 

empreintes, des taches de boisson ou d’aliments,

with a mild detergent solution. Do not use a

en una solución detergente suave. No utilice polvos

 

par exemple, utilisez un chiffon humide et une

scouring powder, abrasive pad or solvent.

o esponjas abrasivas, ni tampoco solventes.

 

solution à base de détergent doux. N’utilisez pas de

 

 

 

poudre à récurer, de tampon abrasif ou de solvant.

WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT

Do not give the glass shelf a sudden shock.

No le dé una sacudida brusca a la repisa de vidrio.

Ne pas soumettre l’étagére en verre á un choc brusque.

Do not use dolly.

No usar diablito.

Ne pas utiliser un diable.

To avoid serious injury, do not allow children to hang from the television set.

Para evitar lesiones severas, no permita que los niños se cuelguen del conjunto del televisor.

Pour éviter les blessures graves, ne laissez aucun enfant s’accrocher au téléviseur.

Do not hit edge of glass shelf with a vacuum cleaner

No golpear la orilla de la repisa de vidrio con una aspiradora

Ne pas heurter le rebord de l’étagére en verre avec un aspirateur.

Do not push/pull TV set.

No empujar o jalar el televisor.

Ne pas pousser/tirer le téléviseur.

To avoid injury to the user and damage to the stand, do not use the shelf as a step.

Para evitar lesiones al usuario y daño al mueble, no use la repisa como escalón.

Pour éviter que l’utilisateur se blesse et que le meuble soit endommagé, ne l’utilisez pas comme marchepied.

Be cautious of the base board when walking near the stand to prevent foot injury.

Favor de tener precaución cuando se camine cerca del estante para evitar accidentes.

Être prudent avec la planche de base lors du passage proche du meuble afin d’eviter une blessure aux pieds.

Do not push/pull on legs of TV stand.

No empujar o jalar sobre los pilares del soporte de televisor.

Ne pas pousser/tirer sur les jambes du meuble de télévision.

Do not allow children to crawl under/between glass shelves.

No permita que los niños se arrastren bajo/entre las repisas de vidrio.

Ne pas laisser les enfants ramper sous ou entre les étagéres en verre.

© 2004 by Sony Electronics Inc.

1

Sony SU-36HX1 User Manual

PARTS LIST

MODEL : SU-36HX1

LISTA DE PARTES

MODELO : SU-36HX1

LISTE DES PIÈCES

MODÈLE : SU-36HX1

Item

Description

 

 

Qty.

Part No.

Artículo

Descripción

 

 

Cant.

Nro. de parte

Réf.

Description

 

 

Qté.

N° de pièce

1

Top board

 

 

1

XW3732

Repisa superior

 

Panneau supérieur

2

Base board

 

 

1

XW3731

Repisa inferior

 

 

Panneau inférieur

 

3

Rear column

 

 

1

P0307

Colonne arrière

 

 

Columna trasera

 

 

 

4

Rear cover

 

 

1

P0308

Cubierta trasera

 

Couvercle de colonne arrière

5

Front pillar (Left) (pre-assembled)

1

XP0144

Pilier avant (gauche) (pré-assemblé)

 

Pilar frontal (Izquierdo) (pre-ensamblado)

 

 

6

Front pillar (Right) (pre-assembled)

1

XP0145

Pilier avant (droit) (pré-assemblé)

 

Pilar frontal (Derecho) (pre-ensamblado)

 

 

7

Glass shelf

 

 

1

G0381

Étagère en verre

 

 

Repisa de vidrio

 

 

 

A

Toothed lock washer (M12)

4

S0135

Arandela de llave (M12)

Rondelle de blocage dentée (M12)

B

Washer (M12)

 

 

4

M0234

Arandela (M12)

 

Rondelle (M12)

 

C

Screw

 

M5x20

 

2

S0142

Vis

M5x20

 

 

 

Tornillo

M5x20

 

 

 

D

Capnut screw

M8x447.1

4

XS0244

Tornillo

M8x447.1

Vis d’écrou borgne

M8x447.1

E

Screw

 

M4x16

 

3

S0122

Vis

M4x16

 

 

 

Tornillo

M4x16

 

 

 

F

Steel bridge

 

 

1

XM0415

Traverse en acier

 

 

Puente metálico

 

 

 

G

Screw

 

M5x35

 

2

S0162

Vis

M5x35

 

 

 

Tornillo

M5x35

 

 

 

H

Metal band

 

 

1

M0241

Banda metálica

 

Bande métallique

 

I

Glass bracket (pre-installed)

1

M0237

Sostén de vidrio (pre-instalada)

Support en verre (pré-installée)

J

Screw

 

M8x8 (pre-installed)

2

S0163

Vis

M8x8 (pré-installée)

 

Tornillo

M8x8 (pre-instalada)

 

 

K

Vinyl seal

 

 

8

H0942

Scellés en vinyle

 

 

Sello de vinil

 

 

 

 

L

Insert nut M8x23 (pre-installed)

4

B0093-1

Rosca integrada

M8x23 (pre-instalada)

Écrou insert

M8x23 (pré-installée)

M

Bumpon (pre-installed)

4

P0243

Tope de plástico (pre-instalada)

Plaque emboîtable (pré-installée)

FRONT PILLAR (LEFT)

FRONT PILLAR (RIGHT)

PILAR FRONTAL (IZQUIERDO)

PILAR FRONTAL (DERECHO)

PILIER AVANT (GAUCHE)

PILIER AVANT (DROIT)

5

6

1

4

F

3 5

7

6

2

NOTES: ACTUAL SIZE HARDWARE IS ILLUSTRATED WITH EACH ASSEMBLY STEP. NOTAS: JUNTO A CADA PASO DE ENSAMBLAJE SE MUESTRA EL TAMAÑO REAL

DE LOS SUJETADORES.

NOTA - LA QUINCAILLERIE EST ILLUSTRÉE EN TAILLE RÉELLE POUR CHAQUE ÉTAPE DU MONTAGE.

2

NOTES ON ASSEMBLY

You will need a medium size Phillips head screwdriver.

Assemble the stand only by the method shown in this instruction sheet.

Assemble the stand near the location where the stand will be used.

The circled letters in the illustrations are the same as those in the “PARTS LIST”. For easier assembly, line up the parts in the order they will be required.

Retain this manual for future reference.

NOTAS ACERCA DEL MONTAJE

Usted necesitará un desarmador mediano de cruz.

Ensamble el soporte del televisor siguiendo únicamente el método mostrado en estas instrucciones.

Arme cerca del lugar donde se usará.

Las letras encerradas en círculo en las ilustraciones son las mismas que en la “LISTA DE PARTES”. Para facilitar el montaje, alinie las partes en el orden en que serán usadas.

Conserve este manual para referencia futura.

NOTES D’ASSEMBLAGE

Il faut un tournevis cruciforme de taille moyenne.

Il faut assembler le meuble uniquement selon la méthode décrite dans ce bulletin d’instruction.

Assembler le meuble près de l’endroit où il doit être utilisé.

Les lettres entourées dans les schémas sont les mêmes que celles figurant dans la « LISTE DES PIÈCES ». Afin de faciliter l’assemblage, aligner les pièces dans l’ordre de montage.

Garder ce manuel pour référence ultérieure.

Arrow direction shows front.

La dirección de la flecha indica el frente.

La direction de la flèche indique l’avant.

REPLACEMENT PARTS INFORMATION

(TV stand parts only)

Review parts list before assembly.

Please examine all packing material before discarding.

If any parts are missing or damaged, identify and refer to the instructions on the warranty page.

To purchase replacement parts only, call the telephone number listed below.

1-619-661-6136 for residents of the United States. 1-877-779-9929 for residents of Canada.

INFORMACIÓN SOBRE PARTES DE REEMPLAZO

(Partes para el soporte del televisor únicamente)

Revise la lista de partes antes de ensamblar.

Por favor examine el material del empaque antes de tirarlo.

Si alguna parte falta o está dañada, identifíquela y siga las instrucciones en la hoja de garantía.

Para ordenar partes de reemplazo, llame al teléfono indicado a continuación.

1-619-661-6136 para residentes de los Estados Unidos.

1-877-779-9929 para residentes de Canadá.

INFORMATIONS SUR LES PIÈCES DE RECHANGE

(meuble de télévision uniquement)

Vérifier toutes les pièces avant l’assemblage.

Inspecter tous les matériaux d’emballage avant de les jeter.

Si des pièces sont absentes ou défectueuses, consulter les instructions de la page de garantie.

Pour l’achat de pièces de rechange uniquement, composer le numéro ci-dessous.

1-619-661-6136 pour les résidents des États-Unis. 1-877-779-9929 pour les résidents du Canada.

1

BASE BOARD 2 & REAR COLUMN 3

 

 

REPISA INFERIOR 2 Y COLUMNATRASERA 3

 

 

 

PANNEAU INFÉRIEUR 2 ET COLONNE ARRIÈRE 3

Top

 

 

 

 

 

 

Arriba

 

 

 

Dessus

 

BASE BOARD

 

 

 

REPISA INFERIOR

 

 

 

PANNEAU INFÉRIEUR

3

 

 

 

 

 

 

 

3

2

3

2FRONT PILLARS 5 6 PILARES FRONTALES 5 6 PILIERS AVANT 5 6

3

5

2

Fig. 1

6

 

Correct orientation of front pillar (left) displays text on top surface of pillar as shown.

Cuando el pilar frontal (izquierdo) esté orientado correctamente, el texto queda en la superficie superior del pilar, tal como se muestra.

Le texte en haut du pilier avant gauche est visible quand l’orientation est correcte, comme montré.

 

5

 

3

TOP BOARD 1 CAPNUT SCREW D

D x 4

REPISA SUPERIOR 1 TORNILLO D

 

PANNEAU SUPÉRIEUR 1

VIS À ÉCROU BORGNE D

WHAT YOU NEED HERE LO QUE NECESITA AQUI CE QU’IL FAUT ICI

D x 4

ACTUAL SIZE

TAMAÑO REAL

GRANDEUR RÉELLE

A x 4

ACTUAL SIZE

TAMAÑO REAL

GRANDEUR RÉELLE

B x 4

ACTUAL SIZE

TAMAÑO REAL

GRANDEUR RÉELLE

INCORRECT

INCORRECTO

INCORRECT

WHEN TIGHTENING THE CAPNUT

 

SCREW D , PLEASE USE A

 

PHILLIPS HEAD SCREWDRIVER.

 

DO NOT USE AN ELECTRIC

5

SCREW DRIVER.

CUADO APRIETE EL TORNILLO D , POR FAVOR USE UN DESARMADOR DE CRUZ.

NO UTILIZE UN DESARMADOR ELECTRICO.

LORS DU SERRAGE DE LA VIS ACROU BORGNE D , UTILISER UN TOURNEVIS À TÊTE CRUCIFORME.

NE PAS UTILISER DE TOURNEVIS ÉLECTRIQUE.

Fig. 2

Correct orientation of front pillar (right) displays text on top surface of pillar as shown.

Cuando el pilar frontal (derecho) esté orientado correctamente, el texto queda en la superficie superior del pilar, tal como se muestra.

Le texte en haut du pilier avant droit est visible quand l’orientation est correcte, comme montré.

6

INSERT FRONT PILLAR (RIGHT) 6 AND FRONT PILLAR (LEFT) 5 INTO BASE BOARD 2 AS SHOWN.

INSERTE EL PILAR FRONTAL (DERECHO) 6 Y EL PILAR FRONTAL (IZQUIERDO) 5 A LA BASE 2

COMO SE MUESTRA.

INTRODUISEZ LE PILIER AVANT DROIT 6 ET LE PILIER AVANT GAUCHE 5 DANS LA PLANCHE DE BASE 2 COMME MONTRÉ.

CORRECT

CORRECTO

CORRECT

A x 4

B x 4

1

3

2

6

4

NOTE / NOTA / NOTE

PLEASE DECIDE SHELF POSITION ON EITHER POSITION 1 OR POSITION 2 BASED ON COMPONENTS TO BE INSTALLED.

(REFER TO PAGE 14 OF THIS MANUAL).

DECIDA LA ALTURA DE LA REPISA YA SEA EN LA POSICIÓN 1 O POSICIÓN 2 EN BASE A LOS COMPONENTES QUE SE INSTALARÁN.

(REFIÉRASE A LA PAGINA 14 DE ESTE MANUAL).

CHOISIR LA POSITION 1 OU 2 EN FONCTION DES ÉLÉMENTS À MONTER (PAGE 14 DE CE MANUEL).

4STEEL BRIDGE F PUENTE METALICO F TRAVERSE EN ACIER F

WHAT YOU NEED HERE

 

POSITION 1

 

LO QUE NECESITA AQUI

 

CE QU’IL FAUT ICI

 

POSICION 1

 

 

POSITION 1

 

 

 

FOR UPPER GLASS SHELF ASSEMBLY

PARA ENSAMBLAR EL DE LA REPISA POSICION SUPERIOR

POUR L’ÉTAGÈRE EN VERRE SUPÉRIEURE

F

This drawing is NOT actual size. Este dibujo NO es el tamaño actual. Ce plan N’EST PAS a l’echelle.

1

5

F 2

F

6

POSITION 2 FOR LOWER GLASS SHELF ASSEMBLY POSICION 2 PARA ENSAMBLAR EL DE LA REPISA POSICION

INFERIOR

POSITION 2 POUR L’ÉTAGÈRE EN VERRE INFÉRIEURE

CAUTION: STEEL BRIDGE F MAY HAVE SHARP EDGES. PLEASE HANDLE WITH CARE WHEN INSTALLING TO STAND PILLARS.

PRECAUCION: EL PUENTE METÁLICO F PUEDE TENER BORDES AFILADOS. SE DEBE MANIPULAR CON CUIDADO AL INSTALARLO EN LOS PILARES FRONTALES.

ATTENTION - LE TRAVERSE EN ACIER F PEUT AVOIR DES BORDS TRANCHANTS. MANIPULER AVEC PRÉCAUTION LORS DE LA FIXATION SUR LES PILIERS.

5

Loading...
+ 11 hidden pages