Sony PSS-H10 User Manual

4 (1)

2-661-379-01(1)

Projector

Suspension Support

Installation manual for Dealers

Manuel d’installation destiné aux revendeurs

Installationshandbuch für Händler

Manual de instalación para proveedores

Manuale d’installazione per i rivenditori

PSS-H10

2005 Sony Corporation

20 kg

PSS-H10

り死亡や大けがなど人身事故につながることがあります。

 

2

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120 kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 1

PSS-H10

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English

Maximum load: 20 kg (44 lb 2 oz)

The PSS-H10 suspension support is designed to be used with the Sony projector.

Caution

For installation, consult with qualified Sony personnel.

The ceiling should be capable of supporting a weight of at least 120 kg (264 lb 9 oz); if not, the ceiling must be reinforced.

When you attach the bracket directly to the ceiling, use commercially available M10 bolts with nuts and washers, depending on the ceiling. Use of other bolts, nuts, and washers other than M10 may present a danger of falling.

Be sure to assemble and attach the suspension support in the order indicated; otherwise the projector may fall.

The PSS-H10 suspension support is designed for use with Sony projector. Never use it for another purpose.

Français

Charge maximale : 20 kg (44 lb 2 oz)

Le support de suspension PSS-H10 est conçu pour être utilisé avec le projecteur Sony.

Attention

Pour l’installation, adressez-vous à un personnel Sony qualifié.

Le plafond doit pouvoir supporter un poids d’au moins 120 kg (264 lb 9 oz) ; dans le cas contraire, il y a lieu de renforcer le plafond.

Lorsque vous attachez le support directement au plafond, utilisez des boulons M10 disponibles dans le commerce avec des écrous et rondelles, en fonction du plafond. L’utilisation de boulons, écrous et rondelles différents peut représenter un danger de chute.

Assemblez et fixez le support dans l’ordre indiqué; sinon, le projecteur risque de tomber.

Le support de suspension PSS-H10 est conçu pour être utilisé avec un projecteur Sony. Ne l’utilisez jamais à d’autres fins.

3

Sony PSS-H10 User Manual

Deutsch

Maximale Belastbarkeit: 20 kg

Die Aufhängung PSS-H10 ist zur Verwendung mit den Projektoren von Sony konzipiert.

Vorsicht

Wenden Sie sich bei der Installation an qualifizierte Fachkräfte von Sony.

Die Decke sollte für eine Tragfähigkeit von mindestens 120 kg ausgelegt sein. Andernfalls muss die Decke verstärkt werden.

Wenn Sie die Halterung direkt an der Decke befestigen, verwenden Sie handelsübliche M10Schrauben mit Muttern und Unterlegscheiben (je nach Decke). Wenn Sie keine M10-Schrauben, -Muttern und -Unterlegscheiben verwenden, besteht die Gefahr, dass das Gerät herunterfällt.

Achten Sie darauf, die Halterung in der angegebenen Reihenfolge zu montieren und anzubringen. Andernfalls kann der Projektor herunterfallen.

Die Aufhängung PSS-H10 wurde speziell für den Projektor von Sony konzipiert. Verwenden Sie sie ausschließlich für diesen Projektor.

Kein weiterer Einsatz bei Schäden.

Italiano

Portata massima: 20 kg

Il supporto di sospensione PSS-H10 è progettato per essere utilizzato con un proiettore Sony.

Attenzione

Per l’installazione, consultare personale qualificato Sony.

Il soffitto deve essere in grado di sopportare un peso di almeno 120 kg. Altrimenti il soffitto dovrà essere rinforzato.

Per l’applicazione della staffa direttamente al soffitto, utilizzare bulloni, dadi e rondelle di tipo M10, comunemente disponibili in commercio, in funzione del soffitto. L’uso di altri tipi di bulloni, dadi e rondelle potrebbe rappresentare un pericolo di caduta.

Assicurarsi di montare ed applicare la staffa seguendo l’ordine indicato. Diversamente il proiettore potrebbe cadere.

Il supporto di sospensione PSS-H10 è stato progettato per essere utilizzato con il proiettore Sony. Non utilizzarlo per altri scopi.

Español

Carga máxima: 20 kg (44 lb 2 oz)

El soporte de suspensión PSS-H10 está diseñado para utilizarse con el proyector de Sony.

Precaución

Para realizar la instalación, consulte con personal cualificado de Sony.

El techo debe ser capaz de soportar un peso de al menos 120 kg (264 lb 9 oz). De no ser así, es necesario reforzarlo.

Al fijar el soporte directamente en el techo, utilice pernos M10, disponibles en el mercado, con tuercas y arandelas en función del techo. El uso de pernos, tuercas y arandelas que no sean M10 puede presentar peligro de caída.

Asegúrese de montar y fijar el soporte en el orden indicado, ya que en caso contrario es posible que el proyector se caiga.

El soporte de suspensión PSS-H10 está diseñado para utilizarse con el proyector de Sony. No lo utilice para ningún otro propósito.

4

/Table of contents/Table des matières/Inhalt/ Indice/Indice/

 

 

.................................................................................

6

..............................................................................

7

........................................................

8

.........................................................

12

................................................................

16

...........................................................................

17

English

 

Parts List ...................................................................

6

Installation Diagram ..................................................

7

Attaching to the Ceiling .............................................

8

Installation Examples ..............................................

12

Adjusting the Angle of the Projector ........................

16

Specifications ..........................................................

17

Français

 

Composants ..............................................................

6

Schéma d’installation ................................................

7

Montage au plafond ..................................................

9

Exemples d’installation au plafond ..........................

12

Réglage de l’angle du projecteur ............................

16

Spécifications ..........................................................

17

Deutsch

 

Teileliste ....................................................................

6

Installationsdiagramm ...............................................

7

Montage an der Decke ..............................................

9

Installationsbeispiele ...............................................

12

Anpassen des Projektorwinkels ..............................

16

Technische Daten ...................................................

17

Español

 

Lista de componentes ...............................................

6

Diagrama de instalación............................................

7

Montaje en el techo ...................................................

9

Ejemplos de instalación en el techo ........................

12

Ajuste del ángulo del proyector ...............................

16

Especificaciones .....................................................

17

Italiano

 

Elenco dei componenti ..............................................

6

Schema dell’installazione ..........................................

7

Montaggio al soffitto ..................................................

9

Esempi di installazione al soffitto ............................

12

Regolazione dell’angolazione del proiettore ...........

16

Caratteristiche tecniche...........................................

17

5

/Parts List/Composants/Teileliste/Lista de componentes/Elenco dei componenti/

(1)

Ceiling mount unit (1)

Dispositif de montage au plafond (1)

(a)Deckenmontagevorrichtung (1) Unidad de montaje en el techo (1)

Unità per l’installazione al soffitto (1)

(1)

Projector mount plate (1)

Plaque de montage du projecteur (1)

(b) Projektormontageplatte (1)

Placa de montaje del proyector (1) Staffa di montaggio del proiettore (1)

/ M5×12 (7)

Screw with plain washer and spring washer M5 x 12 (7)

Serrez la vis avec une rondelle plate et une rondelle frein M5 x 12 (7)

(c)Schraube mit einfacher M5 x 12-Unterlegscheibe und -Federscheibe (7) Tornillo con arandela plana y arandela elástica M5 x 12 (7)

Vite M5 x 12 con rondella semplice e rondella elastica (7)

/ Note / Remarque / Nota / Hinweis / Nota /

PSS-H10

Use the screws supplied with the PSS-H10 to install the projector suspension support on the projector. Do not use any other type of screws. To tighten the screws too hard may cause damage.

Utilisez les vis fournies avec le PSS-H10 pour installer le support de suspension du projecteur sur le projecteur. N’utilisez aucun autre type de vis. Ne vissez pas excessivement les vis. Vous pourriez endommager votre matériel.

Utilice los tornillos suministrados con el PSS-H10 para instalar el soporte de suspensión para proyector en éste. No utilice otro tipo de tornillos. Si aprieta los tornillos con demasiada fuerza, pueden producirse daños.

Montieren Sie die Projektoraufhängung PSS-H10 mit den mitgelieferten Schrauben am Projektor. Verwenden Sie keine anderen Schraubentypen. Wenn die Schrauben zu fest angezogen werden, kann es zu Schäden kommen.

Per l’installazione del supporto di sospensione sul proiettore, utilizzare le viti in dotazione con il modello PSS-H10. Non utilizzare altri tipi di viti. Stringere eccessivamente le viti potrebbe causare danni.

6

Loading...
+ 14 hidden pages