Sony PS-LX350H User Manual [de]

0 (0)

3-864-750-23(1)

Stereo

Turntable System

Operating Instructions

GB

Mode d’emploi

FR

Bedienungsanleitung

DE

Manual de instrucciones

ES

Gebruiksaanwijzing

NL

Bruksanvisning

SE

Istruzioni per l’uso

IT

Manual de instruções

PT

PS-LX350H

© 1999 Sony Corporation

1GB

 

 

 

 

 

 

 

 

WARNING

 

 

 

 

Precautions

To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.

On safety

Before operating the unit, check that the operating voltage of your unit is identical with that of your local power supply.

Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it any further.

Unplug the unit from the wall outlet if it is not to be used for an extended period of time. To disconnect the cord, pull it out by the plug. Never pull the cord itself.

The nameplate indicating operating voltage, power consumption, etc. is located on the rear exterior.

On placement

Place the unit on a level surface.

Avoid placing the unit near electrical appliances (such as a television, hair dryer, or fluorescent lamp) which may cause hum or noise.

Place the unit where it will not be subject to any vibration, such as from speakers, slamming of doors, etc.

Keep the unit away from direct sunlight, extremes of temperature, and excessive dust and moisture.

On repacking

Keep the carton and packing materials. They provide an ideal container to transport the unit.

If you have any question or problem concerning your unit that is not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.

2GB

Welcome!

Thank you for purchasing the Sony Stereo Turntable System. Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.

Convention

The following icon is used in this manual:

Indicates hints and tips for making the task easier.

TABLE OF CONTENTS

Getting Started

Unpacking 3

Assembling the Turntable 4

Hooking up the Turntable 5

Adjusting the Turntable 6

Operations

Playing a Record 7

Additional Information

Maintenance 8

Troubleshooting 9

Specifications 9

Parts and Controls 10

Unpacking

Check that you received the following items with your turntable:

Platter (with drive belt) (1)

Rubber mat (1)

Dust cover (with hinges) (1)

Counter weight (1)

Cartridge and headshell (1)

45 r/min adaptor (1)

Audio connecting cord (1)

3GB

Getting Started

Assembling the Turntable

4

7

2 3 5

1

6

1If your turntable is equipped with a voltage selector, be sure to set the selector to your line voltage.

110V·120V

220V·240V

2Carefully, place the platter on the spindle.

3Using the ribbon, loop the drive belt around the motor pully. After looping the belt, do not forget to remove the ribbon.

4Place the rubber mat on the platter.

5Slide the counter weight onto the shaft at the rear of the tone arm and turn 3 or 4 times in the direction of the arrow.

6Insert the headshell into the front of the tone arm. Turn the locking collar in the direction of the arrow until the headshell is secure.

7Insert the hinges on the dust cover into the hinge pockets on the rear of the cabinet.

4GB

Getting Started

Hooking up the Turntable

1Connect the supplied audio connecting cord and earth lead to the output terminals and GND terminal at the rear. Be sure to connect the red plug to the R output jack and the white plug to the L output jack.

R L GND

2Connect the cord with the red plug to the lower PHONO IN R input jack on the amplifier and connect the cable with the white plug to the upper PHONO IN L input jack.

Amplifier

PHONO

IN

L

R

3Connect the earth lead to the earth terminals on the amplifier.

Amplifier

Note

Be sure to connect the earth lead. Failure to do so will result in a humming noise from the turntable.

Mains lead hookups

Connect the mains lead to an AC wall outlet after completing all of the previous connections.

/ to a wall outlet

5GB

Getting Started

Adjusting the turntable

Before attempting to play any records, be sure to complete the following steps to insure proper tone arm balance, tracking force and anti-skating adjustment. Failure to complete these adjustments will result in inferior sound quality and may cause permanent damage to the stylus and record.

1Make sure the turntable is level.

The insulator feet allow you to make slight adjustments to the height of the turntable.

2 Set the ANTI-SKATING dial to “0”.

 

 

I-SKA

TI

 

 

T

 

A

N

N

 

 

G

0

 

4

 

 

1

3

 

 

2

 

3Turn the protective cover to expose the stylus, move the tone arm to the space between the arm stand and the platter.

Take care not to damage the stylus.

4While using the finger lift to support the headshell, shift the cueing lever forward. Take care not to damage the stylus.

1

0

AN

TI-

 

 

2

 

 

S

 

 

 

K

3

4 GN

I T

A

 

 

5Balance the tone arm by turning the counter weight either clockwise or counterclockwise.

When the tone arm is properly balanced

It will float parallel to the platter when released.

It should not tilt toward either the headshell or counter

weight.

6Return the tone arm to the arm stand.

7Since the tracking force is zero when the tone arm is properly balanced, set the tracking force scale ring so that “0” lines up with the index line.

Hold the counter weight with your other hand so that it will not turn together with the scale ring.

Turn this ring so that the “0” lines up with the index line.

8When using the supplied cartridge, turn the counter weight so that 2 reading lines up with the index line. The supplied cartridge requires 2 grams of tracking force.

Turn the counter weight so that 2 reading lines up with the index line.

When optionally available cartridge is used

Turn the counter weight counterclockwise to align the tracking force scale ring to the correct tracking force. The tracking force scale ring is marked in 0.1 g steps and one full turn of the counter weight yields a tracking force of 4 g.

9Set the ANTI-SKATING dial to the same setting as the tracking force scale ring.

The numbers on the ANTI-SKATING dial correspond to the tracking force.

6GB

Operations

Playing a Record

1

6,7

5

2

3

6

4

3

 

5

1 Place a record on the platter.

Note

Place only one record on the platter at a time. If two or more records are stacked on the platter, the stylus will not make proper contact with the grooves and the quality of reproduction will be impaired.

2Turn POWER to “ON” to turn on the turntable. The strobo lamp lights up.

3Set the PITCH CONTROL to the center position and press 33 or 45 to select the platter speed. The indicator for the selected speed lights up.

4Press START/STOP.

The platter starts rotating.

If you select 45 r/min when the turntable is connected to a 50 Hz power source, the innermost row of the strobo dots should appear to stand still.

50 Hz

45

60 Hz

50 Hz

33

60 Hz

5Remove the protective cover from the cartridge and disengage the arm stopper.

6Shift the cueing lever backward.

Move the tone arm to the desired position over the record.

7Set the cueing lever forward.

The tone arm descends slowly to the record and playback begins.

8Adjust the volume on your amplifier.

To stop playing

1Shift the cueing lever backward to lift up the tone arm, return the tone arm to the arm stand. Attach the protective cover onto the cartridge to prevent damage to the stylus.

2Press the START/STOP button. The platter stops rotating.

Shift the cueing lever forward and fix the tone arm with the arm stopper.

3Turn POWER to “OFF” to turn the turntable off.

To pause playback

Shift the cueing lever backward to raise the stylus off the record during playback.

To listen to a different part of the record

1Shift the cueing lever backward to raise the stylus during playback.

2Move the tone arm to the position you desire.

3Shift the cueing lever forward.

To play a 17-cm record

Place the supplied 45 r/min adaptor on the spindle. When you have finished using the adaptor, put it back in the adaptor tray.

If the strobo dots do not stand still when the PITCH CONTROL is set to the center position

Slide toward + or – to adjust the platter speed so that the respective strobo dots appear to stand still.

Note

When the unit is turned on, the speed is automatically set to 33 r/min.

If you have an extra headshell, retain it in the headshell holder.

7GB

Additional Information

Maintenance

Stylus and Record Care

In order to prevent premature stylus and record wear, the stylus and record should be cleaned before playback.

To clean the stylus, brush it from back to front using a good quality stylus cleaning brush. Do not clean the stylus with your finger tip. When using a fluid stylus cleaner, make sure not to moisten the stylus too much.

To clean your records, wipe thoroughly using a good quality record cleaner.

Cleaning the Shell Terminals

If you notice a drop in sound quality, excessive noise, or hum, this may be a result of incomplete contact due dust or dirt on the shell terminals. Remove the shell from the tone arm and wipe the terminals lightly with a soft cloth, and reattach the shell to the tone arm.

Shell terminals

To replace the stylus

1Turn off the turntable and amplifier.

2Protect the stylus with the stylus cover.

Stylus cover

3Turn the locking collar and remove the cartridge from the tone arm.

4Grasp the stylus holder and pull it away from the body of the cartridge.

Stylus holder

5Insert the new stylus by pushing it into the cartridge receptacle in the slanting direction it clicks.

Replacing the Cartridge

If you find it necessary to replace the cartridge detach the headshell from the tone arm and follow the directions below.

1Remove the screws holding the cartridge to the headshell.

2Detach the four lead wires from the cartridge by pulling on the lead terminals with a small pair of pliers (etc.).

The cartridge should now be completely detached from the headshell.

Cleaning the Cabinet and Dust Cover

Clean the cabinet and dust cover periodically using a soft dry cloth. If stains are difficult to remove, use a cloth moistened with a mild detergent solution. Do not use solvents such as alcohol, benzine or thinner, since they will damage the finish.

Replacing the Stylus

The life expectancy of the stylus tip is about 500 hours. To preserve maximum sound quality and avoid damage to your records, we recommend replacing the stylus within this time limit.

For a replacement stylus, consult your nearest Sony dealer.

8GB

3Check the location and polarity of each of the terminal pins on the new cartridge and connect the lead wires accordingly.

The terminal polarity of the lead wires on the accessory headshell are shown below.

Red:

Right channel

White:

Left channel

Green:

Right channel earth

Blue:

Left channel earth

Be careful not to mix the polarities.

Additional Information

Troubleshooting

Before going through the check list below, first make sure that:

The power cord is securely connected.

The speaker cords are securely connected.

Should any problem persist after you have made these checks, consult your nearest Sony dealer.

The tone arm skips, skates or does not advance.

bThe turntable is not level. Place the turntable on a level surface.

bIncorrect tracking force. Follow the instructions on page 6 and set the tracking force to the appropriate value for the cartridge being used. (The supplied cartridge requires 2 grams of tracking force.)

bIncorrect anti-skating adjustment. Make sure the ANTI-SKATING dial is set to the same value shown on the tracking force ring (see page 6).

bThe record is dirty or scratched.

Clean the record with a commercially available record cleaning kit, or replace the record.

Poor sound quality, excessive noise, intermittent sound, etc…

bCheck the tone arm locking collar to make sure the headshell is securely attached to the tone arm (see page 4).

bMake sure the earth lead is connected to the earth terminal on the amplifier (see page 5).

bIncorrect tracking force. Follow the instructions on page 6 and set the tracking force to the appropriate value for the cartridge being used. (The supplied cartridge requires 2 grams of tracking force.)

bThe stylus is dirty or worn. Remove dust on the stylus using a stylus cleaning brush, or replace the worn stylus (see page 8).

bDust or dirt has collected on the record. Clean the record using a good quality record cleaner.

bCheck that the cartridge lead wires inside the headshell are firmly attached.

Rumble or low-frequency howl*.

bThe turntable is placed too close to speakers. Move speakers away from the turntable.

Tempo is incorrect.

bIncorrect r/min. Set the r/min setting to match the

one indicated on the record. (Select “33” for 33 1/3 r/ min records or “45” for 45 r/min records.)

bIncorrect platter speed. Adjust the PITCH CONTROL while watching the strobo dots to obtain correct platter speed (see page 7).

The drive belt is deteriorated.

bReplace the drive belt. For details, please make a contact with Sony dealer.

Platter does not rotate.

bMake sure the power cord is inserted all the way into an AC wall outlet.

bThe drive belt is not completely hooked onto the motor pulley. Make sure the belt is hooked completely around the motor pulley (see page 4).

The drive belt is broken.

bReplace the drive belt. For details, please make a contact with Sony dealer.

Sound is too low or distorted.

bThe turntable is not connected to the PHONO inputs on the amplifier (see page 5).

*This phenomenon, called “acoustic feedback”, occurs when vibrations from the speakers are transmitted through the air or via solid objects (such as shelves, a cabinet, or the floor) to the turntable where they are picked up by the stylus, amplified and reproduced through the speakers.

Specifications

Motor and Platter

 

Drive system

Belt-drive

Motor

DC motor

Platter

330 mm dia. Aluminum die-cast

Speeds

33 1/3 and 45 r/min, 2 speed

Wow and flutter

Less than 0.25% (WRMS)

Signal to noise ratio

More than 50 dB (DIN-B)

Tone Arm

 

Type

Static balanced S-shaped tone arm with

 

detachable headshell

Effective arm length

220 mm

Overhang

10 mm

Usable cartridge weight

6 g (min.) to 10 g (max.)

General

 

Power requirements

European countries: 220 ~ 230 V AC,

 

50/60 Hz

 

Other countries: 110 ~ 120 V/220 ~

 

240 V AC, 50/60 Hz

Power consumption

8 W

Dimensions

Approx. 450 x 145 x 350 mm (17 11/16 x

Mass

5 11/16 x 13 3/4 in) (w/h/d)

6.5 kg (14 lb 5 oz)

Supplied Accessories

45 r/min adaptor (1) Platter (with drive belt) (1) Rubber mat (1)

Cartridge and headshell (1) Counter weight (1)

Audio connecting cord (1) Dust cover (1)

Design and specifications are subject to change without notice.

9GB

Additional Information

Parts and Controls

1

45 r/min adaptor

0

2

Spindle

3

Strobo lamp and POWER button

!™

4

START/STOP button

5

Rubber mat

6

Platter

!∞

7

Cartridge and headshell

8

SPEED buttons

9

Insulator

!•

 

 

 

 

1

2

3

4

Dust cover

Counter weight

Hinge

ANTI-SKATING dial

Headshell holder

Arm stand

Cueing lever

Tone arm

PITCH CONTROL

Locking collar

Finger lift

0

!™

5

!∞

6

7

8

!•

9

 

10GB

11GB

AVERTISSEMENT

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.

Précautions

Sécurité

Avant d’utiliser la platine, vérifiez que sa tension de fonctionnement est identique à celle du courant secteur local.

Si un solide ou un liquide tombait dans le coffret, débranchez la platine et faites-la vérifier par un technicien qualifié avant de la remettre en service.

Débranchez la platine de la prise secteur si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant un certain temps. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche et non pas sur le cordon.

La plaque signalétique indiquant la tension de fonctionnement, la consommation ou autres paramètres, se trouve à l’arrière de la platine.

Installation

Installez la platine sur une surface de niveau.

Evitez d’installer la platine près d’un appareil électrique (télévision, sèchecheveux ou lampe fluorescente) qui pourrait provoquer un bourdonnement ou des parasites.

Ne pas placer la platine dans un endroit exposé à des vibrations, par exemple près d’enceintes ou d’une porte qui risque de claquer.

Protégez la platine des rayons du soleil, des températures extrêmes et d’une poussière ou humidité excessive.

Remballage

Ne pas jeter le carton ni les matériaux d’emballage. Ils offrent une protection idéale pour le transport de la platine.

Pour toute question ou tout problème au sujet de cet appareil, non couverts dans ce manuel, veuillez consulter votre revendeur Sony le plus proche.

2FR

Bienvenue !

Merci d’avoir choisi cette platine tourne-disque stéréo Sony. Avant de la mettre en service, veuillez lire attentivement le mode d’emploi et le conserver pour toute référence future.

Convention

L’icône suivante est utilisée dans le mode d’emploi:

Elle indique des conseils et suggestions qui facilitent les opérations.

TABLE DES MATIÈRES

Préparatifs

Déballage 3

Assemblage de la platine tourne-disque 4 Raccordement de la platine tourne-disque 5 Réglage de la platine tourne-disque 6

Fonctionnement

Lecture d’un disque 7

Informations complémentaires

Entretien 8

Guide de dépannage 9

Spécifications 9

Nomenclature 10

FR

Déballage

Vérifiez si tous les éléments suivants se trouvent dans l’emballage:

Plateau (avec courroie) (1)

Contre-plateau (1)

Couvercle (avec charnières) (1)

Contrepoids (1)

Cartouche et tête de lecture (1)

Adaptateur 45 tours (1)

Cordon de liaison audio (1)

3FR

Préparatifs

Assemblage de la platine tourne-disque

4

7

2 3 5

1

6

1Si votre platine présente un sélecteur de tension, veillez à le régler sur la tension locale.

110V·120V

220V·240V

2Posez avec précaution le plateau sur l’axe.

3A l’aide du ruban, faites passer la courroie derrière la poulie de moteur. Quand la courroie est en place, n’oubliez pas de retirer le ruban.

4Posez le contre-plateau sur le plateau.

5Poussez le contrepoids jusqu’à l’extrémité arrière du bras de lecture et tournez 3 ou 4 fois dans le sens de la flèche.

6Insérez la tête à l’avant du bras de lecture. Tournez le collier dans le sens de la flèche jusqu’à ce que la tête soit bien fixée.

7Insérez les charnières du couvercle dans les gonds à l’arrière de la platine.

4FR

Préparatifs

Raccordement de la platine tourne-disque

1Raccordez le cordon de liaison audio et le fil de terre fournis aux bornes de sortie et à la borne GND à l’arrière de la platine. Veillez à raccorder la fiche rouge à la prise de sortie R et la fiche blanche à la prise de sortie L.

R L GND

2Raccordez le cordon avec la fiche rouge à la prise d’entrée inférieure PHONO IN R (droite) de votre amplificateur et le cordon avec la fiche blanche à la prise d’entrée supérieure PHONO IN L (gauche).

Amplificateur

PHONO

IN

L

R

3Raccordez le fil de masse à la borne de masse de l’amplificateur.

Amplificateur

Remarque

N’oubliez pas de raccorder la platine à la masse, sinon un bourdonnement sera audible.

Raccordement au secteur

Raccordez le cordon secteur à une prise murale lorsque toutes les connexions sont terminées.

/ à une prise murale

5FR

Préparatifs

Réglage de la platine tournedisque

Avant d’écouter une disque, veuillez effectuer toutes les opérations suivantes pour équilibrer le bras de lecture, régler la force d’appui et le système de compensation de poussée latérale (antiskating). Si vous n’effectuez pas tous ces réglages, vous n’obtiendrez pas la qualité de son que vous êtes en droit d’attendre, et le saphir ou vos disques risquent d’être endommagés.

1Assurez-vous que la platine est de niveau.

Avec les pieds isolants, vous pouvez ajuster avec précision la hauteur de la platine.

2 Réglez la molette ANTI-SKATING sur “0”.

 

 

I-SKA

TI

 

 

T

 

A

N

N

 

 

G

0

 

4

 

 

1

3

 

 

2

 

3Tournez le cache qui protège le saphir pour l’ouvrir, bougez le bras de lecture jusqu’à la position entre le repose-bras et le plateau.

Faites attention de ne pas endommager le saphir.

4Tout en tenant la tête de lecture par l’onglet, tirez le relève-bras vers l’avant. Veillez à ne pas endommager le saphir.

1

0

AN

TI-

 

 

2

 

 

S

 

 

 

K

3

4 GN

I T

A

 

 

5Equilibrez le bras en tournant le contrepoids dans un sens ou dans l’autre.

Quand le bras de lecture est bien équilibré

Il doit rester parallèle au plateau lorsque vous le relâchez.

Il ne doit pencher ni vers l’arrière (côté contrepoids) ni vers l’avant (côté tête).

6Remettez le bras de lecture sur le repose-bras.

7Comme la force d’appui est nulle quand le bras est correctement équilibré, réglez la bague graduée de force d’appui de sorte que “0” soit aligné sur le repère (ligne).

Tenez le contrepoids avec l’autre main pour qu’il ne tourne pas avec la bague graduée.

Tournez cette bague pour que “0” soit aligné sur le repère.

8Si vous utilisez la cartouche fournie, tournez le contrepoids de sorte que la valeur 2 soit alignée sur le repère. La force d’appui doit être de 2 grammes pour la cartouche fournie.

Tournez le contrepoids pour que la valeur 2 soit alignée sur le repère.

Si vous utilisez une cartouche disponible en option

Tournez le contrepoids dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour aligner la bague graduée sur la force d’appui correcte.

La bague de réglage de la force d’appui est graduée par intervalles de 0,1 g, et un tour complet du contrepoids représente une force d’appui de 4 g.

9Réglez la molette ANTI-SKATING sur la même valeur que la bague graduée.

Les nombres sur la molette ANTI-SKATING correspondent à la force d’appui.

6FR

Fonctionnement

Lecture d’un disque

1

6,7

5

2

3

6

4

3

 

5

1 Posez un disque sur le plateau.

Remarque

Ne poser qu’un seul disque à la fois sur le plateau. Si vous posez plusieurs disques les uns sur les autres, le saphir ne touchera pas correctement les sillons et la reproduction du son ne sera pas bonne.

2Réglez POWER sur “ON” pour mettre la platine en service.

La lampe stroboscopique s’allume.

3Réglez le curseur PITCH CONTROL sur la position centrale et appuyez sur 33 ou 45 pour sélectionner la vitesse du plateau.

Le témoin de la vitesse sélectionnée s’allume.

4Appuyez sur START/STOP. Le plateau se met à tourner.

Si vous sélectionnez 45 tours quand la platine est raccordée à une source d’alimentation de 50 Hz, la rangée intérieure des points du stroboscope doit sembler s’arrêter.

50 Hz

45

60 Hz

 

33

50 Hz

60 Hz

 

5Enlevez le cache qui protège la cartouche et détachez le crochet de bras.

6Tirez le relève-bras vers l’arrière.

Amenez le bras de lecture à la position souhaitée au-dessus du disque.

7Tirez le relève-bras vers l’avant.

Le bras de lecture descend lentement sur le disque et la lecture commence.

8Ajustez le volume sur l’amplificateur.

Pour arrêter la lecture

1Tirez le relève-bras vers l’arrière pour relever le bras de lecture et ramener le bras sur le reposebras.

Posez le cache sur la cartouche pour éviter d’endommager le saphir.

2Appuyez sur la touche START/STOP. La plateau cesse de tourner.

Tirez le relève-bras vers l’avant et fixez le bras de lecture avec le crochet de bras.

3Réglez POWER sur “OFF” pour éteindre la platine tourne-disque.

Pour interrompre la lecture

Tirez le relève-bras vers l’arrière pour lever le saphir du disque pendant la lecture.

Pour écouter une autre partie du disque

1Tirez le relève-bras vers l’arrière pour lever le saphir pendant la lecture.

2Amenez le bras de lecture à la position souhaitée.

3Tirez le relève-bras vers l’avant.

Pour écouter un 45 tours

Posez l’adaptateur 45 tours fourni sur l’axe. Quand vous avez terminé, rangez l’adaptateur à l’emplacement réservé.

Si les points du stroboscope ne semblent pas s’arrêter quand le curseur PITCH CONTROL est à la position centrale

Poussez vers + ou – pour ajuster la vitesse du plateau de sorte que les points du stroboscope semblent s’arrêter.

Remarque

A la mise sous tension de la platine, la vitesse est toujours de 33 tpm.

Si vous avez une tête de rechange, rangez-la dans le porte-tête.

7FR

Informations complémentaires

Entretien

Nettoyage du saphir et des disques

Pour éviter une usure prématurée du saphir et des disques, nettoyez-les avant la lecture.

Pour nettoyer le saphir, brossez-le de l’arrière vers l’avant avec une petite brosse spéciale saphirs de bonne qualité. Ne nettoyez pas le saphir avec les doigts. Si vous utilisez un liquide de nettoyage spécial, n’imprégnez pas trop le saphir de liquide.

Pour nettoyer les disques, essuyez-les bien avec un liquide spécial disques de bonne qualité.

Nettoyage des bornes de la tête

Une baisse de la qualité du son, un bruit excessif ou un bourdonnement peuvent provenir d’un contact insuffisant dû à de la poussière ou saleté sur les bornes de la tête. Enlevez la tête du bras et essuyez les bornes légèrement avec un chiffon doux, puis remettez la tête sur le bras.

Bornes de la tête

Pour remplacer le saphir

1Mettez l’amplificateur et la platine hors tension.

2Protégez le saphir avec le cache de saphir.

Cache de saphir

3Tournez le collier et enlevez la cartouche du bras de lecture.

4Saisissez le bloc saphir et sortez-le de la cartouche.

Support de saphir

5Insérez le nouveau saphir en l’enfonçant dans la douille de la cartouche jusqu’au déclic.

Remplacement de la cartouche

Si vous pensez qu’il est nécessaire de remplacer la cartouche, détachez la tête de lecture du bras et procédez de la manière suivante.

1Enlevez les vis qui servent à fixer la cartouche à la tête.

2Débranchez les quatre fils de la cartouche en tirant sur les bornes avec une pincette, par exemple.

Vous pouvez maintenant détacher complètement la cartouche de la tête.

Nettoyage du coffret et du couvercle

Nettoyez régulièrement le coffret et le couvercle avec un chiffon doux et sec. Pour enlever les tâches rebelles, utilisez un chiffon imprégné d’une solution détergente neutre. Ne jamais utiliser de solvants, tels que de l’alcool, de la benzine ou du diluant, qui pourraient abîmer la finition.

Remplacement du saphir

La durée de vie d’un saphir est de 500 heures environ. Pour obtenir le meilleur son possible et éviter d’endommager vos disques, il est conseillé de respecter cette limite.

Pour le remplacement du saphir, adressez-vous à votre revendeur Sony.

8FR

3Vérifiez l’emplacement et la polarité de chaque broche sur la nouvelle cartouche et raccordez les fils en conséquence.

La polarité des bornes des fils de la tête de lecture est la suivante:

Rouge:

Canal droit

Blanc:

Canal gauche

Vert:

Masse canal droit

Bleu:

Masse canal gauche

Veillez à respecter la polarité.

Informations complémentaires

Guide de dépannage

Avant de passer en revue la liste suivante, vérifiez que:

Le cordon d’alimentation est correctement branché.

Les cordons des enceintes sont correctement branchés.

Si un problème persiste après les vérifications suivantes, consultez votre revendeur Sony.

Le bras de lecture glisse, patine ou n’avance pas.

bLa platine n’est pas installée de niveau. Installez-la de niveau.

bLa force d’appui n’est pas réglée correctement. Suivez les instructions de la page 6 et réglez la force d’appui en fonction de la cartouche utilisée. (Avec la cartouche fournie, vous devez régler la force sur 2 grammes.)

bLa compensation de poussée latérale n’est pas correcte. Veillez à régler la molette ANTI-SKATING sur la même valeur que la bague de réglage de la force d’appui (voir page 6).

bLe disque est sale ou rayé.

Nettoyez le disque avec un kit de nettoyage en vente dans le commerce ou changez de disque.

Son de mauvaise qualité, bruit excessif, son intermittent, etc.

bVérifiez si collier du bras de lecture est bien serré et la tête bien en place sur le bras (voir page 4).

bVérifiez si le fil de masse est raccordé à la masse de l’amplificateur (page 5).

bLa force d’appui n’est pas correcte. Suivez les instructions de la page 6 et réglez la force d’appui en fonction de la cartouche utilisée. (La cartouche fournie exige une force de 2 grammes.)

bLe saphir est sale ou usé. Enlevez la poussière sur le saphir avec une petite brosse douce, ou remplacez le saphir usé (voir page 8).

bDe la poussière ou saleté s’est accumulée sur le disque. Nettoyez le disque avec un liquide de nettoyage de bonne qualité, spécial disques.

bVérifiez que les fils de la cartouche à l’intérieur de la tête sont bien branchés.

Bourdonnement ou hurlement de basse fréquence*.

bLa platine est installée trop près des enceintes. Eloignez les enceintes de la platine.

Le tempo n’est pas correct.

bVous n’avez pas choisi la vitesse correspondant au

disque. (Sélectionnez “33” pour les disques 33 1/3 tours et “45” pour les 45 tours.)

bLa vitesse du plateau n’est pas correcte. Ajustez PITCH CONTROL en regardant les points stroboscopiques pour obtenir la vitesse correcte (voir page 7).

La courroie est abîmée.

bRemplacez-la. Pour les détails, veuillez contacter votre revendeur Sony.

Le plateau ne tourne pas.

bAssurez-vous que le cordon d’alimentation est bien inséré dans la prise murale.

bLa courroie de caoutchouc est mal placée derrière la poulie du moteur. Faites-la bien passer derrière la poulie (voir page 4.)

La courroie s’est rompue.

bRemplacez-la. Pour les détails, veuillez contacter votre revendeur Sony.

Le son est trop faible ou déformé.

bLa platine n’est pas raccordée aux entrées PHONO de l’amplificateur (voir page 5).

*Ce phénomène est appelé “rétroaction acoustique” et il se produit quand des vibrations provenant des enceintes sont transmises par l’air ou des objets solides (étagère, coffret, sol, etc.) à la platine où elles sont captées par le saphir, amplifiées et reproduites à nouveau par les enceintes.

Spécifications

Moteur et plateau

 

Système d’entraînement

Courroie

Moteur

Moteur CC

Plateau

330 mm de diamètre Aluminium moulé

Vitesse

2 vitesses, 33 1/3 tpm, 45 tpm

Pleurage et scintillement

Inférieur à 0,25% (WRMS)

Rapport signal sur bruit

Supérieur à 50 dB (DIN-B)

Bras de lecture

 

Type

Bras de lecture en S à équilibre statique

 

avec tête de lecture détachable

Longueur effective du bras

 

220 mm

Hauteur

10 mm

Poids des cartouches utilisables

 

6 g (min.) à 10 g (max.)

Généralité

 

Alimentation électrique

Modèle pour les pays européens:

 

secteur 220 ~ 230 V AC, 50/60 Hz

 

Modèle pour les autres pays: secteur

 

110 ~ 120 V ou 220 ~ 240 V AC,

 

50/60 Hz

Consommation

8 W

Dimensions

Env. 450 x 145 x 350 mm (l/h/p)

Poids

Env. 6,5 kg

Accessoires fournis

Adaptateur 45 tours (1)

Plateau avec courroie (1)

Contre-plateau (1)

Cartouche et tête de lecture (1)

Contrepoids (1)

Cordon de liaison audio (1)

Couvercle (1)

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

9FR

Sony PS-LX350H User Manual

Informations complémentaires

Nomenclature

1 Adaptateur 45 tours

2 Axe

3Lampe stroboscopique et interrupteur d’alimentation (POWER)

4 Touche de marche/arrêt (START/STOP)

5 Contre-plateau

6 Plateau

7 Cartouche et tête de lecture

8 Touches de réglage de vitesse (SPEED)

9 Pied isolant

1

2

3

4

0 Couvercle

Contrepoids

!™ Charnière

Molette de compensation de poussée latérale (ANTI-SKATING)

Porte-tête de lecture

!∞ Repose-bras

Relève-bras

Bras de lecture

!• Curseur de réglage précis de la vitesse (PITCH CONTROL)

Collier de serrage

Onglet

0

!™

5

!∞

6

7

8

!•

9

 

10FR

11FR

Vorsicht

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.

Zur besonderen Beachtung

Zur Sicherheit

Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, daß die Betriebsspannung des Geräts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.

Sollte ein fester Gegenstand oder Flüssigkeit in das Gehäuse gelangen, trennen Sie das Gerät ab und lassen Sie es von einem Fachmann überprüfen, bevor Sie es weiterverwenden.

Trennen Sie das Gerät bei längerer Nichtverwendung von der Wandsteckdose ab. Zum Abtrennen fassen Sie stets am Stecker und niemals am Kabel an.

Das Typenschild mit Angabe der Betriebsspannung, der Leistungsaufnahme usw. befindet sich an der Rückseite.

Zur Aufstellung

Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Unterlage auf.

Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Fernsehgeräten, Haartrocknern, Leuchstoffröhren oder anderen Komponenten, von denen Störstrahlungen ausgehen können.

Stellen Sie das Gerät so auf, daß es keinen Vibrationen von Lautsprechern, zugeschlagenen Türen usw. ausgesetzt ist.

Halten Sie das Gerät von direktem Sonnenlicht, extremen Temperaturen, starker Staubentwicklung und Feuchtigkeit fern.

Zur Wiederverpackung

Heben Sie den Karton und das Verpackungsmaterial auf, um das Gerät bei einem späteren Transport sicher wieder verpacken zu können.

Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Sony Händler.

2DE

Willkommen!

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Sony Plattenspielers. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Anleitung sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf.

Was Sie noch über die Anleitung wissen sollten

Folgendes Symbol wird in der Anleitung verwendet:

Tips und Hinweise zur Bedienungserleichterung.

INHALTSVERZEICHNIS

Vorbereitung

Auspacken 3

Zusammenbau des Plattenspielers 4

Anschluß des Plattenspielers 5

Einstellungen 6

Betrieb

Abspielen einer Schallplatte 7

Zusatzinformationen

Wartung 8

Störungsüberprüfungen 9

Technische Daten 9

Bezeichnung der Teile 10

DE

Auspacken

Vergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile vorhanden sind:

Plattenteller (mit Antriebsriemen) (1)

Gummimatte (1)

Zarge (mit Scharnieren) (1)

Gegengewicht (1)

Tonabnehmer und Tonarmkopf (1)

45-UpM-Adapter (1)

Audiokabel (1)

3DE

Vorbereitung

Zusammenbau des

Plattenspielers

4

7

2 3 5

1

6

1Wenn der Plattenspieler mit einem Spannungswähler ausgestattet ist, vergewissern Sie sich, daß der Wähler richtig auf die örtliche Netzspannung eingestellt ist.

110V·120V

220V·240V

2Legen Sie den Plattenteller vorsichtig auf die Achsspindel.

3Ziehen Sie den Antriebsriemen mit Hilfe des Bandes über die Antriebswelle. Vergessen Sie anschließend nicht, das Band zu entfernen.

6Stecken Sie den Tonarmkopf auf den Tonarm, und drehen Sie dann den Arretierring in Pfeilrichtung, um den Tonarmkopf zu fixieren.

7Setzen Sie die Halterungen der Zarge in die Scharniere an der Gehäuserückseite ein.

4

5

Legen Sie die Gummimatte auf den Plattenteller.

Schieben Sie das Gegengewicht auf den Schaft am hinteren Teil des Tonarms, und drehen Sie es um 3 oder 4 Umdrehungen in Pfeilrichtung.

4DE

Loading...
+ 56 hidden pages