SONY NW A100 TPS Manuel d'utilisation [fr]

0 (0)
SONY NW A100 TPS Manuel d'utilisation

© 2019 Sony Corporation Printed in Malaysia

5-006-020-11(1)

English

Using the NW-A100TPS

By attaching the supplied cassette-player-style soft case and switching the playback screen of the WALKMAN® to the cassette tape screen, you can enjoy an animation of the spools of a tape rotating, along with the ambience of the original Walkman.

Using the soft case

Attaching

Removing

Note

• Check the location of the

(N-Mark) on the Walkman before attaching the soft case.

Make sure that the Walkman is securely fitted inside the soft case.

Failure to obey the following precautions may cause the soft case to deform or break.

––Avoid applying strong pressure when attaching or removing the soft case.

––Refrain from wrapping the headphone cable around the soft case during use.

Do not put stickers, etc. on the soft case.

Refrain from using commercial solvents such as benzene or alcohol to clean the soft case, as doing so may cause discoloration or deterioration.

Do not place this product close to medical devices.

This product (including accessories) has magnet(s) which may interfere with pacemakers, programmable shunt valves for hydrocephalus treatment, or other medical devices. Do not place this product close to persons who use such medical devices. Consult your doctor before using this product if you use any such medical device.

To show the cassette tape screen

You can switch the regular playback screen to an animation of a cassette tape playing. The cassette tape screen display is turned on as a default.

1Tap [Music player] on the home screen.

2Select a track that you want to play from the library screen.

The display will switch to the playback screen, and the track will start to play. 3 Add a check mark to the box next to [Display tape playback screen] under

(Options) to turn on the cassette tape screen display. The display will switch to the cassette tape screen.

Hint

When the cassette tape screen display is turned on, if a certain amount of time elapses without any button or screen operations on the playback screen, the display will switch to the cassette tape screen.

The type of cassette tape displayed varies according to the track being played back.

• You can also switch to the cassette tape screen by selecting

(Options) [Settings]

[Play on cassette tape screen].

 

To temporarily return to the regular playback screen

If you tap the cassette tape screen, the display will temporarily switch back to the regular playback screen, allowing you to perform screen operations.

To stop using the cassette tape screen display function

To turn off the cassette tape screen display, remove the check mark from the box next to [Display tape playback screen] under (Options) on the playback screen.

Note regarding replacements/repairs

If parts of the Walkman are replaced or the Walkman is replaced with a similar model due to repairs, the replacement(s) will have a different design because the NW-A100TPS is a limited item.

Please note that since the soft case is a limited item, the replacement product may not have the same design.

Français

Utilisation du NW-A100TPS

En fixant l'étui souple de type lecteur de cassette fourni et en basculant l'écran de lecture du WALKMAN® sur l’écran de la cassette, vous pouvez profiter d’une animation de bobines de bande en rotation, et obtenir un look qui rappelle le Walkman original.

Utilisation de l’étui souple

Fixation

Retrait

Remarque

• Vérifiez l’emplacement du symbole

(N-Mark) sur le Walkman avant de fixer l’étui

souple.

 

Veillez à ce que le Walkman soit solidement fixé à l’intérieur de l’étui souple.

Le non-respect des précautions suivantes peut entraîner la déformation ou la rupture de l’étui souple.

––Évitez d’exercer une pression excessive lorsque vous fixez ou retirez l’étui souple.

––Abstenez-vous d’enrouler le câble du casque autour de l’étui souple pendant l’utilisation.

N’appliquez pas d’autocollants, etc. sur l’étui souple.

Abstenez-vous d’utiliser des solvants commerciaux tels que du benzène ou de l’alcool pour nettoyer l’étui souple, car cela pourrait causer une décoloration ou une détérioration.

Ne placez pas ce produit près d’appareils médicaux.

Ce produit (y compris les accessoires) comporte un ou des aimants qui peuvent perturber les stimulateurs cardiaques, les valves de dérivation programmables pour le traitement de l’hydrocéphalie ou d’autres appareils médicaux. Ne placez pas ce produit près de personnes utilisant ce type d’appareil médical. Consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit si vous utilisez ce type d’appareil médical.

Pour afficher l’écran de la cassette

Vous pouvez passer de l’écran de lecture normal à l’animation d’une cassette en

cours de lecture

défaut, l’affichage de l’écran de la cassette est activé.

1 Appuyez

[Lecteur de musique] sur l’écran d’accueil.

2Sélectionnez la piste que vous voulez lire dans l’écran de bibliothèque. L’affichage passe à l’écran de lecture et la piste est lue.

3Cochez la case en regard de [Afficher écran de lecture cassette] sous (Options) pour activer l’affichage de l’écran de la cassette.

L’affichage bascule sur l’écran de la cassette.

Astuce

Lorsque l’affichage de l’écran de la cassette est activé, et qu’un certain temps s’écoule sans qu’aucune touche ne soit actionnée ou qu’aucune opération n’ait lieu sur l’écran de lecture, l’affichage bascule sur l’écran de la cassette.

Le type de cassette affichée varie selon la piste en cours de lecture.

• Vous pouvez également basculer sur l’écran de la cassette en sélectionnant

(Options)

[Paramètres] [Lecture sur écran de cassette].

 

Pour revenir temporairement à l’écran de lecture normal

Si vous appuyez sur l’écran de la cassette, l’affichage revient temporairement à l’écran de lecture normal, ce qui vous permet d’effectuer des opérations à l’écran.

Pour arrêter d’utiliser la fonction d’affichage de l’écran de la cassette

Pour désactiver l’affichage de l’écran de la cassette, décochez la case en regard de [Afficher écran de lecture cassette] sous (Options) sur l’écran de lecture.

Note concernant les remplacements/réparations

Si certaines pièces du Walkman sont remplacées ou si le Walkman est remplacé par un modèle similaire en raison de réparations, le ou les remplacements auront une conception différente étant donné que le NW-A100TPS est un article en série limitée.

Notez que parce que l’étui souple est un article limité, il est possible que le produit de remplacement n’ait pas le même design.

Deutsch

Verwendung des NW-A100TPS

Wenn Sie die mitgelieferte Tragetasche im Kassettenspieler-Stil anbringen und den Wiedergabebildschirm des WALKMAN® auf den Kassettenbildschirm umschalten, können Sie zusammen mit dem Ambiente des OriginalWalkman eine Animation der rotierenden Spulen eines durchlaufenden Bands genießen.

Benutzen der Tragetasche

Anbringen

Abnehmen

Hinweis

• Überprüfen Sie die Lage von

(N-Zeichen) am Walkman, bevor Sie die Tragetasche

anbringen.

 

Vergewissern Sie sich, dass der Walkman sicher in der Tragetasche sitzt.

Eine Missachtung der folgenden Vorsichtsmaßnahmen kann zu einer Verformung oder Beschädigung der Tragetasche führen.

––Vermeiden Sie das Ausüben von starkem Druck beim Anbringen oder Abnehmen der Tragetasche.

––Unterlassen Sie während des Gebrauchs das Umwickeln der Tragetasche mit dem Kopfhörerkabel.

Kleben Sie keine Aufkleber usw. auf die Tragetasche.

Unterlassen Sie den Gebrauch von handelsüblichen Lösungsmitteln, wie z. B. Benzol oder Alkohol, zum Reinigen der Tragetasche, weil solche Mittel eine Verfärbung oder Verschlechterung verursachen können.

Dieses Produkt nicht in der Nähe von medizinischen Geräten aufstellen.

Dieses Produkt (einschließlich der Zubehörteile) enthält einen oder mehrere Magnete, die Herzschrittmacher, programmierbare Shunt-Ventile für die Behandlung von Hydrozephalus oder andere medizinische Geräte beeinträchtigen können. Stellen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Personen auf, die solche medizinischen Geräte verwenden. Konsultieren Sie Ihren Arzt vor der Benutzung dieses Produkts, falls Sie ein solches medizinisches Gerät verwenden.

So zeigen Sie den Kassettenbildschirm an

Sie können den regulären Wiedergabebildschirm auf eine Animation eines durchlaufenden Kassettenbands umschalten. Die Anzeige des Kassettenbildschirms ist standardmäßig eingeschaltet.

1Tippen Sie auf [Musik-Player] auf dem Startbildschirm.

2Wählen Sie den abzuspielenden Track auf dem Bibliothekbildschirm aus. Das Display schaltet auf den Wiedergabebildschirm um, und die Wiedergabe des Tracks beginnt.

3Aktivieren Sie das Kontrollkästchen neben [Kassetten-Wdg.bildsch. anzeigen]

unter (Optionen), um die Anzeige des Kassettenbildschirms einzuschalten. Das Display schaltet auf den Kassettenbildschirm um.

Tipp

Falls bei eingeschaltetem Kassettenbildschirm eine bestimmte Zeitdauer vergeht, ohne dass eine Taste betätigt oder ein Bedienungsvorgang auf dem Wiedergabebildschirm durchgeführt wird, schaltet das Display auf den Kassettenbildschirm um.

Der Typ der angezeigten Kassette hängt von dem abgespielten Track ab.

• Sie können auch auf den Kassettenbildschirm umschalten, indem Sie

(Optionen)

[Einstellungen] [Wdg. auf Kassettenbildsch.] wählen.

 

So schalten Sie vorübergehend auf den regulären Wiedergabebildschirm zurück

Wenn Sie auf den Kassettenbildschirm tippen, schaltet das Display vorübergehend auf den regulären Wiedergabebildschirm zurück, so dass Sie Bedienungsvorgänge auf dem Bildschirm durchführen können.

So brechen Sie die Benutzung der KassettenbildschirmAnzeigefunktion ab

Um die Kassettenbildschirmanzeige auszuschalten, deaktivieren Sie das Kontrollkästchen neben [Kassetten-Wdg.bildsch. anzeigen] unter (Optionen) auf dem Wiedergabebildschirm.

Hinweis bezüglich Austausch/Reparaturen

Falls Teile des Walkman ausgetauscht werden, oder der Walkman aufgrund von Reparaturen durch ein ähnliches Modell ersetzt wird, haben die Ersatzteile ein anderes Design, weil der NW-A100TPS ein limitierter Artikel ist.

Bitte beachten Sie, dass das Ersatzprodukt eventuell nicht das gleiche Design hat, da die Tragetasche ein limitierter Artikel ist.

Español

Utilización del NW-A100TPS

Mediante la colocación de la funda de estilo reproductor de cassetes suministrada y cambiando la pantalla de reproducción del WALKMAN® a la pantalla de cinta de cassete, puede disfrutar de una animación de los carretes de una cinta girando, además del ambiente de un Walkman original.

Utilización de la funda

Para colocar

Para retirar

Nota

• Compruebe la ubicación de la

(marca N) en el Walkman antes de colocar la funda.

Asegúrese de que el Walkman está encajado firmemente dentro de la funda.

En caso de no seguir las precauciones siguientes podrá ocasionar que la funda se deforme o se rompa.

––Evite aplicar excesiva presión cuando coloque o retire la funda.

––Absténgase de enrollar el cable de los auriculares alrededor de la funda durante la utilización.

No ponga pegatinas, etc., en la funda.

Absténgase de utilizar disolventes comerciales como benceno o alcohol para limpiar la funda, ya que si los usa podrá ocasionar decoloración o deterioro.

No poner este producto cerca de aparatos médicos.

Este producto (incluyendo los accesorios) tiene un imán (o imanes) que puede interferir con marcapasos, válvulas de derivación programables para el tratamiento de la hidrocefalia, o con otros aparatos médicos. No ponga el producto cerca de personas que utilicen dichos aparatos médicos. Consulte con su médico antes de utilizar este producto si utiliza cualquiera de dichos aparatos médicos.

Para mostrar la pantalla de cinta de cassete

Puede cambiar la pantalla de reproducción normal por una animación de una cinta de cassete en reproducción. La visualización de la pantalla de cinta de cassete está activada de forma predeterminada.

1Toque [Reproductor de música] en la pantalla de inicio.

2Seleccione una pista que quiera reproducir en la pantalla de la biblioteca de música.

La visualización cambiará a la pantalla de reproducción, y la pista comenzará a reproducirse.

3 Añada una marca de verificación a la casilla junto a [Mostrar pantalla repr. de casete] bajo (Opciones) para activar la visualización de la pantalla de cinta de cassete.

La visualización cambiará a la pantalla de cinta de cassete.

Observación

Cuando la visualización de la pantalla de cinta de cassete está activada, si transcurre una cierta cantidad de tiempo sin realizar ninguna operación de los botones o la pantalla en la pantalla de reproducción, la visualización cambiará a la pantalla de cinta de cassete.

El tipo de cinta de cassete visualizada variará en función de la pista que se esté reproduciendo.

• También puede cambiar a la pantalla de cinta de cassete seleccionando

(Opciones)

[Ajustes] [Reproducir en pantalla casete].

 

Para volver temporalmente a la pantalla de reproducción normal

Si toca la pantalla de cinta de cassete, la visualización volverá a cambiar temporalmente a la pantalla de reproducción normal, permitiéndole realizar operaciones en la pantalla.

Para dejar de utilizar la función de visualización de la pantalla de cinta de cassete

Para desactivar la visualización de la pantalla de cinta de cassete, retire la marca de verificación de la casilla junto a [Mostrar pantalla repr. de casete] bajo (Opciones) en la pantalla de reproducción.

Nota acerca de las sustituciones/reparaciones

Si se sustituyen partes del Walkman o si el Walkman es sustituido con uno de modelo similar debido a reparaciones, la sustitución o sustituciones tendrán un diseño diferente porque el NW-A100TPS es un artículo limitado.

Por favor, tenga en cuenta que dado que la funda es un artículo limitado, el producto de sustitución puede que no tenga el mismo diseño.

Italiano

Utilizzo di NW-A100TPS

Collegando la custodia morbida a forma di cassetta in dotazione e passando dalla schermata di riproduzione del WALKMAN® alla schermata della cassetta, sarà possibile usufruire di un'animazione delle bobine di un nastro che gira, oltre che rivivere l'atmosfera del Walkman originale.

Utilizzo della custodia morbida

Collegamento

Rimozione

Nota

• Controllare la posizione di

(N-Mark) sul Walkman prima di collegare la custodia

morbida.

 

Assicurarsi che il Walkman sia inserito in modo sicuro all’interno della custodia morbida.

La mancata osservanza delle seguenti precauzioni potrebbe causare la deformazione o la rottura della custodia morbida.

––Evitare di esercitare una pressione eccessiva durante il collegamento o la rimozione della custodia morbida.

––Evitare di avvolgere il cavo delle cuffie intorno alla custodia morbida durante l’uso.

Non applicare adesivi o oggetti simili sulla custodia morbida.

Evitare di utilizzare solventi commerciali come benzene o alcool per pulire la custodia morbida in quanto ciò potrebbe causare lo scolorimento o il deterioramento della custodia.

Non collocare questo prodotto nelle vicinanze di dispositivi medicali.

Questo prodotto (accessori inclusi) contiene magneti che potrebbero interferire con pacemaker, valvole shunt programmabili per il trattamento dell’idrocefalo o altri dispositivi medicali. Non collocare questo prodotto nelle vicinanze di persone che fanno uso di tali dispositivi medicali. Consultare il proprio medico prima di usare questo prodotto se si fa uso di dispositivi medicali.

Per mostrare la schermata della cassetta

È possibile passare dalla normale schermata di riproduzione a un’animazione di una cassetta in riproduzione. La visualizzazione della schermata della cassetta è

attivata

impostazione predefinita.

1 Toccare

[Player musicale] nella schermata iniziale.

2Selezionare una traccia che si desidera riprodurre dalla schermata della libreria. La visualizzazione passerà alla schermata di riproduzione e verrà avviata la riproduzione della traccia.

3Aggiungere un segno di spunta alla casella accanto a [Vis. scherm. di riproduz.

cassetta] in (Opzioni) per attivare la visualizzazione della schermata della cassetta.

La visualizzazione passerà alla schermata della cassetta.

Suggerimento

Quando la visualizzazione della schermata della cassetta è attivata, se nella schermata di riproduzione non vengono utilizzati pulsanti o schermate per un certo periodo di tempo, la visualizzazione passerà alla schermata della cassetta.

Il tipo di cassetta visualizzato varia in base alla traccia riprodotta.

• È anche possibile passare alla schermata della cassetta selezionando

(Opzioni)

[Impostazioni] [Riproduz. su scherm. cassetta].

 

Per tornare temporaneamente alla normale schermata di riproduzione

Se si tocca la schermata della cassetta, la visualizzazione passerà temporaneamente alla normale schermata di riproduzione, consentendo di eseguire operazioni nelle schermate.

Per interrompere l’utilizzo della funzione di visualizzazione della schermata della cassetta

Per disattivare la visualizzazione della schermata della cassetta, rimuovere il segno di spunta dalla casella accanto a [Vis. scherm. di riproduz. cassetta] in

(Opzioni) nella schermata di riproduzione.

Nota relativa a sostituzioni/riparazioni

Se alcune parti del Walkman vengono sostituite o il Walkman stesso viene sostituito con un modello simile a causa di interventi di riparazione, il componente sostitutivo avrà un design differente poiché NW-A100TPS è un articolo in edizione limitata.

Poiché la custodia morbida è un articolo in edizione limitata, il prodotto sostitutivo potrebbe non riportare lo stesso disegno.

Português

Utilizar o NW-A100TPS

Ao colocar a caixa maleável fornecida estilo leitor de cassetes e ao comutar o ecrã de reprodução do WALKMAN® para o ecrã de cassete, pode desfrutar de uma animação das bobinas de uma fita a rodar, juntamente com a ambiência do Walkman original.

Utilizar a caixa maleável

Colocar

Retirar

Nota

• Verifique a localização da

(marca N) no Walkman antes de colocar a caixa maleável.

Certifique-se de que o Walkman está fixado de forma segura no interior da caixa maleável.

A inobservância das seguintes precauções pode causar a deformação ou quebrar a caixa maleável.

––Evite aplicar pressão forte quando colocar ou retirar a caixa maleável.

––Tente evitar enrolar o cabo do auricular em torno da caixa maleável durante a utilização.

Não coloque autocolantes, etc. na caixa maleável.

Tente evitar utilizar solventes comerciais como benzeno ou álcool para limpar a caixa maleável, porque ao fazê-lo pode causar descoloração ou deterioração.

Não coloque este produto perto de dispositivos médicos.

Este produto (incluindo os acessórios) tem íman(es) que pode(m) interferir com pacemakers, válvulas de derivação programáveis para o tratamento de hidrocefalia ou outros dispositivos médicos. Não coloque este produto perto de pessoas que utilizam esses dispositivos médicos. Consulte o seu médico antes de utilizar este produto se utilizar qualquer um desses dispositivos médicos.

Para mostrar o ecrã de cassete

Pode comutar o ecrã de reprodução normal para uma animação de uma cassete a reproduzir. A apresentação do ecrã de cassete está ativada como predefinição.

1Toque em [Leitor de música] no ecrã inicial.

2Selecione uma faixa que pretende reproduzir a partir do ecrã de biblioteca. A apresentação comutará para o ecrã de reprodução e a faixa começará a reproduzir.

3Adicione uma marca de verificação à caixa junto a [Apres. o ecrã de reprod. de

cass.] sob (Opções) para ativar a apresentação do ecrã de cassete. A apresentação comutará para o ecrã de cassete.

Sugestão

Quando a apresentação do ecrã de cassete estiver ativada, se decorrer uma determinada quantidade de tempo sem qualquer operação de botão ou do ecrã no ecrã de reprodução, a apresentação comutará para o ecrã de cassete.

O tipo de cassete apresentado varia de acordo com a faixa a ser reproduzida.

• Pode também comutar para o ecrã de cassete selecionando

(Opções) [Definições]

[Reprod. em ecrã de cassete].

 

Para voltar temporariamente ao ecrã de reprodução normal

Se tocar no ecrã de cassete, a apresentação comutará temporariamente para o ecrã de reprodução normal, permitindo-lhe executar as operações do ecrã.

Para parar de utilizar a função de apresentação do ecrã de cassete

Para desativar a apresentação do ecrã de cassete, retire a marca de verificação da caixa junto a [Apres. o ecrã de reprod. de cass.] sob (Opções) no ecrã de reprodução.

Nota relativa a substituições/reparações

Se forem substituídas peças do Walkman ou o Walkman for substituído por um modelo semelhante devido a reparações, a(s) substituição(ões) terá(terão) um desenho diferente porque o NW-A100TPS é um artigo limitado.

Atenção que devido ao facto de esta caixa maleável ser um artigo limitado, o produto de substituição pode não ter o mesmo desenho.

Eλληνικά

Χρήση του NW-A100TPS

Τοποθετώντας την παρεχόμενη μαλακή θήκη σε στυλ κασετόφωνου και αλλάζοντας την οθόνη αναπαραγωγής του WALKMAN® στην οθόνη κασέτας, μπορείτε να απολαύσετε την κίνηση των καρουλιών μιας κασέτας που γυρίζει, μαζί με το περιβάλλον του αυθεντικού Walkman.

Χρήση της μαλακής θήκης

Τοποθέτηση

Αφαίρεση

Σημείωση

• Ελέγξτε τη θέση του

(σήμανση N) στο Walkman πριν τοποθετήσετε τη μαλακή θήκη.

Βεβαιωθείτε ότι το Walkman έχει τοποθετηθεί σταθερά μέσα στη μαλακή θήκη.

Αν δεν τηρήσετε τις παρακάτω προφυλάξεις, η μαλακή θήκη ενδέχεται να παραμορφωθεί

ήνα σπάσει.

––Αποφύγετε την εφαρμογή μεγάλης πίεσης κατά την τοποθέτηση ή την αφαίρεση της μαλακής θήκης.

––Αποφύγετε το τύλιγμα του καλωδίου των ακουστικών στη μαλακή θήκη κατά τη διάρκεια της χρήσης.

Μην βάζετε αυτοκόλλητα κ.τ.λ. στη μαλακή θήκη.

Αποφύγετε τη χρήση διαλυτών του εμπορίου, όπως βενζολίου ή οινοπνεύματος, για τον καθαρισμό της μαλακής θήκης, διαφορετικά μπορεί να προκληθεί παραμόρφωση ή φθορά.

Μην τοποθετείτε το προϊόν αυτό κοντά σε ιατρικές συσκευές.

Το προϊόν αυτό (συμπεριλαμβανομένων αξεσουάρ) έχει μαγνήτη(-ες) που μπορεί να δημιουργεί(-ούν) παρεμβολές σε βηματοδότες, προγραμματιζόμενες βαλβίδες παροχέτευσης για τη θεραπεία υδροκεφάλου ή άλλες ιατρικές συσκευές. Μην τοποθετείτε το προϊόν αυτό κοντά σε άτομα που χρησιμοποιούν τέτοιου είδους ιατρικές συσκευές. Συμβουλευτείτε τον γιατρό σας, πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν αυτό, εφόσον χρησιμοποιείτε τέτοιου είδους ιατρική συσκευή.

Για να εμφανιστεί η οθόνη κασέτας

Μπορείτε να αλλάξετε την οθόνη κανονικής αναπαραγωγής σε κίνηση μιας κασέτας που παίζει. Η εμφάνιση της οθόνης κασέτας ενεργοποιείται από προεπιλογή.

1Πιέστε [Music player] στην αρχική οθόνη.

2Επιλέξτε στην οθόνη βιβλιοθήκης το κομμάτι που θέλετε να παίξει. Θα εμφανιστεί η οθόνη αναπαραγωγής, και το κομμάτι θα αρχίσει να παίζει.

3Προσθέστε ένα σημάδι ελέγχου στο πλαίσιο που υπάρχει δίπλα στην

[Display tape playback screen] στο

(Επιλογές), για να ενεργοποιήσετε την

εμφάνιση της οθόνης κασέτας.

 

Θα εμφανιστεί η οθόνη κασέτας.

 

Υπόδειξη

Αν η εμφάνιση της οθόνης κασέτας είναι ενεργοποιημένη και παρέλθει κάποιος χρόνος χωρίς να πατηθεί κάποιο κουμπί ή να εκτελεστεί κάποιος χειρισμός στην οθόνη αναπαραγωγής, θα εμφανιστεί η οθόνη κασέτας.

Ο τύπος της απεικονιζόμενης κασέτας ποικίλλει ανάλογα με το κομμάτι που παίζει τη δεδομένη χρονική στιγμή.

• Μπορείτε, επίσης, να μεταβείτε στην οθόνη κασέτας επιλέγοντας

(Επιλογές)

[Settings] [Play on cassette tape screen].

 

Για να επιστρέψετε προσωρινά στην οθόνη κανονικής αναπαραγωγής

Αν πιέσετε την οθόνη κασέτας, θα εκτελεστεί προσωρινά επιστροφή στην οθόνη κανονικής αναπαραγωγής, για να μπορέσετε να εκτελέσετε χειρισμούς στην οθόνη.

Για να σταματήσετε να χρησιμοποιείτε τη λειτουργία εμφάνισης της οθόνης κασέτας

Για να απενεργοποιήσετε την εμφάνιση της οθόνης κασέτας, διαγράψτε το σημάδι ελέγχου από το πλαίσιο που υπάρχει δίπλα στην [Display tape playback screen] στις (Επιλογές) στην οθόνη αναπαραγωγής.

Σημείωση σχετικά με αντικαταστάσεις/επισκευές

Αν αντικατασταθούν εξαρτήματα του Walkman ή αν αντικατασταθεί το Walkman με παρόμοιο μοντέλο λόγω επισκευών, το ή τα εξαρτήματα αντικατάστασης θα έχουν διαφορετικό σχέδιο, επειδή το NW-A100TPS είναι ένα περιορισμένο προϊόν.

Λάβετε υπόψη ότι το προϊόν αντικατάστασης δεν θα έχει την ίδια σχεδίαση, επειδή η μαλακή θήκη είναι ένα περιορισμένο προϊόν.

Nederlands

Gebruik van de NW-A100TPS

Door het bijgeleverde hoesje in cassettespelerstijl te bevestigen en het afspeelscherm van de WALKMAN® naar het cassettetapescherm te schakelen, krijgt u een animatie te zien van de spoeltjes van een draaiende cassette in de sfeer van de oorspronkelijke Walkman.

Gebruik van het hoesje

Bevestigen

Verwijderen

Opmerking

• Zoek de

(N-markering) op de Walkman voordat u het hoesje bevestigt.

Controleer of de Walkman stevig in het hoesje zit.

Wanneer u zich niet aan de volgende voorzorgsmaatregelen houdt, kan het hoesje vervormd of defect raken.

––Oefen niet te veel druk uit wanneer u het hoesje bevestigt of verwijdert.

––Wikkel het hoofdtelefoonsnoer tijdens gebruik niet om het hoesje heen.

Plak geen stickers en dergelijke op het hoesje.

Reinig het hoesje niet met in de handel verkrijgbare oplosmiddelen zoals benzeen of alcohol, want dit kan tot verkleuring of verslechtering leiden.

Loading...
+ 1 hidden pages