Map Update Disc
NVD-U01E
NVD-U01M
NVD-U01N
© 2007 Sony Corporation Printed in Japan
3-214-526-11 (1)
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Oδηγίες Λειτoυργίας
On trademarks
•Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
• “nav-u” and |
are trademarks of |
Sony Corporation. |
|
•All other trademarks are trademarks of their respective owners.
For customers in North America
© 2006 NAVTEQ. All Rights Reserved.
The data for areas of Canada includes information taken with permission from Canadian authorities, including: © Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen’s Printer for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase®.
For customers in Europe
V-Trafic Information in
France is provided by
Mediamobile company.
Traffic Information in the UK is provided by ITIS Holdings Plc.
Austria
© Bundesamt für Eichund Vermessungswesen
Belgium
Traffic Information is provided by the Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap and the Ministèrie de l’Equipement et des Transports.
Croatia, Estonia, Latvia, Lithuania,
Poland, Slovenia
© EuroGeographics
France
source: Géoroute® IGN France & BD Carto® IGN France
Germany
Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zuständigen Behörden entnommen
Great Britain
Based upon Crown Copyright material.
Greece
Copyright Geomatics Ltd.
Hungary
© 2006 NAVTEQ. All Rights Reserved.
Ausw/Italy © 1994
Austria © 1996
Belgium © 1995
Benelux © 1993
Central Europe © 1993
Czech Republic © 2002
Denmark © 1997
Finland © 2001
France © 1993
Germany © 1993
Great Britain © 1993
Italy © 1994
Luxembourg © 1996
Mediterranean Coast © 1993
Norway © 2001
Portugal © 1997
Spain © 1997
Sweden © 1994
Switzerland © 1996
The Netherlands © 1993
Copyright © 2003; Top-Map Ltd.
Italy
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
Norway
Copyright © 2000; Norwegian Mapping
Authority
Portugal
Source: IgeoE – Portugal
Spain
Información geográfica propiedad del CNIG
Sweden
Based upon electronic data © National Land Survey Sweden.
Switzerland
Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie.
If you have any questions or for the latest support information, visit our website.
Support URL: Refer to “Quick Start Guide.”
English
Operating system requirements
Windows 2000/XP, CD-ROM/DVD-ROM drive, USB port, 150 MHz CPU speed minimum (recommended), PC connection software (ActiveSync*)
* If not installed on your computer, install it from the disc supplied with the main unit.
Installing the software and map data to the main unit
1Turn off the main unit by the POWER switch on the bottom of the main unit.
2Connect the supplied AC power adapter and AC power cable to the main unit.
3Connect the main unit to your computer with the supplied USB cable.
4Turn on the main unit by the POWER switch on the bottom of the main unit.
5Insert the disc into your computer.
Transfer the software and map data to the main unit from your computer, following the on-screen instructions.
Notes
•When installing the map data, be sure to install the software on the disc as well.
•During transfer, do not
−disconnect the USB cable or the AC power adapter.
−turn off the main unit, or reset it.
−shut down the computer, or restart it.
Deutsch
Systemvoraussetzungen
Windows 2000/XP, CD-ROM/DVD-ROM-Laufwerk, USB-Anschluss, CPU mit Mindestgeschwindigkeit von 150 MHz (empfohlen), PC-Anschlusssoftware (ActiveSync*)
*Wenn die Software auf Ihrem Computer nicht installiert ist, installieren Sie sie von der mit dem HauptgerŠt gelieferten Disc.
Installieren der Software und der Kartendaten auf dem Hauptgerät
1Schalten Sie das Hauptgerät mit dem Schalter POWER an der Unterseite des Hauptgeräts aus.
2Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil und das Netzkabel an das Hauptgerät an.
3Schließen Sie das Hauptgerät über das mitgelieferte USB-Kabel an den Computer an.
4Schalten Sie das Hauptgerät mit dem Schalter POWER an der Unterseite des Hauptgeräts ein.
5Setzen Sie die Disc in den Computer ein.
Gehen Sie nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor und übertragen Sie die Software und die Kartendaten vom Computer auf das Hauptgerät.
Hinweise
•Installieren Sie bei der Installation der Kartendaten unbedingt auch die Software von der Disc.
•WŠhrend der †bertragung dŸrfen Sie folgende Schritte nicht ausfŸhren:
−Lšsen des USB-Kabels oder des Netzteils
−Ausschalten oder ZurŸcksetzen des HauptgerŠts
−Herunterfahren oder Neustarten des Computers
Français
Configuration du système d’exploitation
Windows 2000/XP, lecteur de CD-ROM/DVD-ROM, port USB, vitesse minimale du processeur 150 MHz (recommandée), logiciel de raccordement à l’ordinateur (ActiveSync*)
*SÕil nÕest pas installŽ sur votre ordinateur, installez-le ˆ partir du disque fourni avec lÕappareil principal.
Installation du logiciel et des données cartographiques sur l’appareil principal
1Mettez l’appareil principal hors tension à l’aide du commutateur POWER situé sous ce dernier.
2Raccordez l’adaptateur secteur fourni et le câble d’alimentation secteur à l’appareil principal.
3Raccordez l’appareil principal à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
4Mettez l’appareil principal sous tension à l’aide du commutateur POWER situé sous ce dernier.
5Insérez le disque dans votre ordinateur.
Transférez le logiciel et les données cartographiques de l’appareil principal vers l’ordinateur en suivant les instructions affichées à l’écran.
Remarques
•Lors de lÕinstallation des donnŽes cartographiques, veillez Žgalement ˆ installer le logiciel contenu sur le disque.
•Pendant le transfert :
−ne dŽbranchez pas le c‰ble USB ou lÕadaptateur secteur ;
−ne mettez pas lÕappareil principal hors tension ou ne le rŽinitialisez pas ;
−nÕarr•tez pas lÕordinateur ou ne le redŽmarrez pas.
Italiano
Requisiti del sistema operativo
Windows 2000/XP, unità CD-ROM/DVD-ROM, porta USB, velocità CPU minima 150 MHz (consigliata), software per il collegamento al PC (ActiveSync*)
*Se non • installato sul computer, installarlo dal disco in dotazione con lÕunitˆ principale.