SONY MDR V700 User Manual

4 (1)
SONY MDR V700 User Manual

4-183-920-11(1)

Stereo

Headphones

Operating Instructions

Návod k obsluze

Mode d’emploi

Návod na používanie

Bedienungsanleitung

Инструкция по эксплуатации

Manual de instrucciones

Інструкція з експлуатації

Istruzioni per l’uso

δηγίες λειτ υργίας

Gebruiksaanwijzing

Инструкции за работа

Manual de Instruções

Instrucţiuni de utilizare

Instrukcja obsługi

Navodila za uporabo

Használati útmutató

 

MDR-V500DJ

 

©2010 Sony Corporation Printed in Thailand

English

Stereo headphones

Features

Monitoring headphones for DJ and remix use

Swivel earcup allows easy single sided monitoring on shoulders

40 mm driver unit for high quality sound

Coiled OFC litz cord

Screw type gold plated stereo unimatch plug for secure connection

Convenient folding design

Specifications

Type:

Closed, dynamic

Driver unit:

40 mm, dome type

Power handling capacity:

1,000 mW (IEC*)

Impedance:

40 Ω at 1 kHz

Sensitivity:

102 dB/mW

Frequency response:

10 Hz – 25,000 Hz

Cord:

Coiled 1 – 3 m long single-sided OFC litz cord

 

with a gold plated stereo unimatch

Mass:

Approx. 225 g (8 oz.) without cord

* IEC = International Electrotechnical Commission

Design and specifications are subject to change without notice.

Precautions

Road safety

Never use headphones while driving or cycling, etc. It can be dangerous to turn up the volume too much even while walking. Doing so may hinder your hearing and can be hazardous especially at level crossings or pedestrian crossings.

Preventing hearing damage

Avoid using headphones with the volume turned up for an extended period of time. Doing so can damage your hearing. It is advisable to keep the volume at a moderate level at all times.

Caring for others

Remember not to disturb people around you with the sound leaking from your headphones.

Keep the volume level moderate even in noisy places so that you will be able to hear other people when they talk to you.

Optional replacement earpads and head cushion can be ordered from your nearest Sony dealer.

Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)

This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent

potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU directives

The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.

Français

Casque d’ecoute stéréo

Caractéristiques

Casque de contrôle pour DJ et remix

Ecouteur pivotant permettant un contrôle du son facile par une oreille avec disposition sur les épaules

Excitateur de 40 mm pour une qualité sonore élevée

Cordon enroulé à fil divisé OFC

Fiche stéréo universelle plaquée or, à vis, pour une connexion sûre

Casque pliable, de conception pratique

Spécifications

Type :

Fermé, dynamique

Transducteur :

40 mm, type à dôme

Puissance admissible :

1 000 mW (CEI*)

Impédance :

40 Ω à 1 kHz

Sensibilité :

102 dB/mW

Réponse en fréquence :

10 Hz – 25 000 Hz

Cordon :

Cordon enroulé à fil divisé OFC à une face de

 

1 – 3 m de long avec fiche stéréo plaquée or

 

unimatch

Poids :

Env. 225 g (8 on.) sans le cordon

* CEI = Commission Electrotechnique Internationale

La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.

Précautions

Sécurité routière

Ne jamais utiliser le casque pendant la conduite d’une voiture, en bicyclette etc. Il est dangereux d’écouter à volume élevé même en marchant. Vous risquez de ne pas entendre les sons extérieurs ce qui peut être dangereux surtout sur les passages à niveau et les passages pour piétons.

Attention aux dommages auditifs

Evitez d’écouter au casque à volume élevé pendant une période prolongée pour ne pas endommager votre ouïe. Il est conseillé d’écouter tout le temps à volume modéré.

Respectez votre entourage

Veillez à ne pas déranger les gens autour de vous en écoutant trop fort.

Réglez le volume à un niveau modéré même dans les endroits bruyants de façon à pouvoir entendre quand les gens s’adressent à vous.

Des oreillettes et un coussin de tête de rechange en option peuvent être commandés auprès de votre revendeur Sony le plus proche.

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.

En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.

Deutsch

Stereokopfhörer

Merkmale

Monitor-Kopfhörer für DJ und Remix-Einsatz

Schwenkbare Ohrmuschel erlaubt leichtes einseitiges Mithören auf Schulter

40-mm-Treibereinheit für qualitativ hochwertigen Klang

Spiralförmiger OFC-Litzendraht

Goldbeschichteter Stereo-Unimatch-Schraubstecker für optimal sichere Verbindung

Praktische Faltkonstruktion

Technische Daten

Typ:

Geschlossen, dynamisch

Treibereinheit:

40 mm, Kalotte

Belastbarkeit:

1.000 mW (IEC*)

Impedanz:

40 Ω bei 1 kHz

Empfindlichkeit:

102 dB/mW

Frequenzgang:

10 Hz – 25.000 Hz

Kabel:

Spiralförmiger 1 – 3 m langer einseitiger OFC-

 

Litzendraht mit goldbeschichtetem Stereo-

 

Unimatch-Stecker

Gewicht:

ca. 225 g ohne Kabel

* IEC = International Electrotechnical Commission

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Sicherheitsmaßnahmen

Zur Sicherheit

Verwenden SIe den Kopfhörer niemals beim Autooder Radfahren. Bedenken Sie, daß auch beim Gehen die Lautstärke nicht zu hoch eingestellt werden darf, da sonst die Umgebungsgeräusche nicht mehr zu hören sind.

Zur Vermeidung von Gehörschâden

Achten Sie stets darauf, daß die Lautstärke nicht über längere Zeit zu hoch eingestellt ist, da sonst Ihre Hörorgane geschädigt werden können.

Damit andere Leute nicht belästigt werden

Bedenken Sie, daß der Schall auch nach außen dringt und Leute in Ihrer Umgebung gestört werden könnten.

Stellen Sie die Lautstärke stets so ein, daß Sie die Außengeräusche wahrnehmen können.

Optionale Ersatzohrpolster und Ersatzkopfpolster können Sie bei Bedarf bei Ihrem Sony-Händler bestellen.

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer

Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten

Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienstoder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienstoder Garantiedokumenten genannten Adressen.

Español

Auriculares estéreo

Características

Auriculares de escucha para pinchadiscos y utilización en mezcla

Auricular giratorio que permite escuchar fácilmente un solo lado sobre el hombro

Unidad auricular de 40 mm para ofrecer sonido de gran calidad

Cable litz de cobre desoxidado bobinado

Clavija universal estéreo dorada atornillable para asegurar la conexión

Diseño plegable muy práctico

Especificaciones

Tipo:

Cerrados, dinámico

Unidad auricular:

40 mm, tipo cúpula

Capacidad de potencia:

1.000 mW (IEC*)

Impedancia:

40 Ω a 1 kHz

Sensibilidad:

102 dB/mW

Frecuencia de respuesta:

10 Hz – 25.000 Hz

Cable:

Cable litz de cobre desoxidado bobinado de un

 

solo lado de 1 – 3 m con clavija Unimatch

 

estéreo dorada

Peso:

Aprox. 225 g sin cable

* IEC = Comisión Electrotécnica Internacional

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Precauciones

Seguridad en la carretera

No emplee nunca los auriculares mientras conduzca, vaya en bibicleta, etc. Puede resultar peligroso aumentar demasiado el volumen incluso aunque esté caminando. El volumen excesivo podría dificultar la audición y resultar peligroso especialmente en pasos a nivel y pasos cebra.

Cuidado de sus oídos

Evite emplear los auriculares a gran volumen durante mucho tiempo, ya que si lo hiciese podría dañar sus oídos. Se aconseja mantener siempre el volumen a un nivel moderado.

Respeto a los demás

No moleste a quienes se encuentren a su alrededor con el sonido de sus auriculares.

Mantenga el volumen a un nivel moderado, incluso en lugares ruidoso, de forma que pueda oír a quienes le dirijan la palabra.

Los recambios opcionales para las almohadillas y la almohadilla para la cabeza se pueden encargar en su distribuidor Sony más cercano.

Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)

Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al

asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE

El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.

Italiano

Cuffie stereo

Caratteristiche

Cuffia di monitoraggio per DJ e ri-mixaggio

Auricolare girevole permette un comodo monitoraggio, su un solo lato, su spalle

Unità pilota di 40 mm per suono di alta qualità

Cavetto a spirale di tipo litz OFC

Spina universale stereo placcata in oro di tipo a vite per un collegamento saldo

Comodo design pieghevole

Caratteristiche tecniche

Tipo:

Chiuso, dinamico

Unità pilota:

40 mm, tipo a cupola

Capacità di potenza:

1.000 mW (IEC*)

Impedenza:

40 Ω a 1 kHz

Sensibilità:

102 dB/mW

Risposta in frequenza:

10 Hz – 25.000 Hz

Cavo:

Cavetto a spirale lungo 1 – 3 m, su un solo lato,

 

di tipo litz OFC con spinotto stereo, ad

 

accoppiamento unico, placcato d’oro

Massa:

circa 225 g senza cavo

* IEC = Commissione Elettrotecnica Internazionale

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Precauzioni

Sicurezza sulla strada

Non usare mai le cuffie alla guida di veicoli o in bicicletta ecc. Può risultare pericoloso alzare troppo il volume anche quando si cammina poiché l’udito può essere compromesso e può risultare pericoloso soprattorro nei pressi di passaggi a livello o passaggi pedonali.

Prevenzioni di danni all’udito

Evitare di usare le cuffie ad un livello di volume troppo alto poiché l’ascolto prolungato può danneggiare l’udito. Si consiglia di mantenere sempre un livello di volume moderato.

Rispetto per il prossimo

Ricordare di non disturbare chi è vicino con perdite di suono provenienti dalle cuffie.

Mantenere un livello di volume moderato anche in luoghi rumorosi in modo da potere sentire quando altre persone parlano con voi.

È possibile ordinare cuscinetti delle cuffie e cuscinetto per la testa opzionali sostitutivi dal proprio rivenditore Sony.

Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito

correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.

In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).

Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE

Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.

Nederlands

Stereohoofdtelefoon

Kenmerken

Monitoringhoofdtelefoon voor DJen remix-gebruik

Draaibare oorschelpen voor eenvoudige enkelzijdige monitoring op de schouders

40 mm-driver voor een hoge geluidskwaliteit

OFC litz-spiraalkabel

Inschroefbare goudkleurige stereo-unimatch-aansluiting voor een veilige verbinding

Handig opvouwbaar ontwerp

Specificaties

Type:

gesloten, dynamisch

Driver:

40 mm, dome-type

Vermogenscapaciteit:

1.000 mW (IEC*)

Impedantie:

40 Ω bij 1 kHz

Gevoeligheid:

102 dB/mW

Frequentiebereik:

10 Hz – 25.000 Hz

Kabel:

1 - 3 m lange enkelzijdige OFC litz-spiraalkabel

 

met een goudkleurige stereo-unimatch-

 

aansluiting

Gewicht:

ong. 225 g zonder kabel

* IEC = International Electrotechnical Commission

Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

Voorzorgsmaatregelen

Verkeersveiligheid

Gebruik de hoofdtelefoon nooit wanneer u rijdt, fietst enz. Het kan gevaarlijk zijn het volume te luid te zetten, zelfs tijdens het wandelen. U hoort omgevingsgeluiden minder goed, wat vooral gevaarlijk is aan spoorwegovergangen of zebrapaden.

Gehoorbeschadiging voorkomen

Vermijd langdurig gebruik van de hoofdtelefoon met een hoog volumeniveau. Dit kan uw gehoor beschadigen. Wij raden u aan het volume steeds op een gematigd niveau te houden.

Denken aan anderen

Zorg ervoor dat u de mensen rondom u niet stoort met geluiden die uit de hoofdtelefoon lekken.

Houd het volume op een gematigd niveau, zelfs op lawaaierige plaatsen, zodat u andere mensen kunt verstaan als deze tegen u spreken.

Optionele vervangende oorkussentjes en hoofdkussens kunnen besteld worden bij uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar.

Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen)

Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt

verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.

Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn

De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor serviceof garantiezaken verwijzen wij u graag naar de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.

Português

Auscultadores estéreo

Características

Monitorização com auscultadores para o uso de locutores musicais e remisturas

Concha acústica giratória que permite fácil monitorização unilateral sobre os ombros

Módulo accionador de 40 mm para sons de alta qualidade

Cabo litz OFC (de cobre desoxigenado) bobinado

Ficha universal estéreo banhada a ouro do tipo parafuso para uma ligação segura

Design dobrável conveniente

Especificações

Tipo:

Fechado, dinâmico

Unidade accionadora:

40 mm, tipo campânula

Capacidade de admissão de potência:

 

1.000 mW (IEC*)

Impedância:

40 Ω a 1 kHz

Sensibilidade:

102 dB/Mw

Resposta em frequência:

10 Hz – 25.000 Hz

Cabo:

Cabo litz OFC unilateral longo de 1 – 3 m

 

bobinado, com uma ficha universal estéreo

 

banhada a ouro

Peso:

Aprox. 225 g sem o cabo

* IEC = Comissão Electrotécnica Internacional

O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Precauções

Segurança no trânsito

Nunca utilize auscultadores enquanto guia ou anda de bicicleta. Pode ser muito perigoso aumentar demasiadamente o volume mesmo enquanto caminha. O aumento demasiado do volume pode afectar a sua audição e pode ser perigoso especialmente em cruzamentos e nas faixas de pedestres.

Prevenção de problemas auditivos

Evite utilizar os auscultadores a um alto volume por um período prolongado, pois poderá afectar a sua audição. Aconselha-se a manter sempre o volume a um nível moderado.

Consideração a terceiros

Lembre-se de não disturbar pessoas em torno de si, com o som emanado pelos auscultadores.

Mantenha o volume a um nível moderado mesmo em locais ruidosos de modo a poder escutar quando outras pessoas dirigirem-lhe a palavra.

As almofadas de auricular e almofada de cabeça de substituição opcionais podem ser encomendadas ao seu representante Sony mais próximo.

Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)

Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos.

Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.

Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas ao equipamento comercializado nos países que aplicam as Directivas da UE

O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.

Polski

Słuchawki stereofoniczne

Cechy produktu

Słuchawki przeznaczone do monitorowania dźwięku przez DJ-ów i do remiksów

Odwracane nauszniki umożliwiające łatwe monitorowanie dźwięku przy użyciu tylko jednej strony słuchawek

Jednostka sterująca 40 mm zapewniająca bardzo dobrą jakość dźwięku

Przewód spiralny typu lica OFC

Pozłacany uniwersalny wtyk stereofoniczny typu wkręcanego zapewniający dokładne połączenie

Wygodna składana konstrukcja

Dane techniczne

Typ:

zamknięte, dynamiczne

Jednostka głośnikowa:

40 mm, typ stożkowy

Moc maksymalna:

1 000 mW (IEC*)

Impedancja:

40 Ω przy częstotliwości 1 kHz

Czułość:

102 dB/mW

Pasmo przenoszenia:

10 Hz – 25 000 Hz

Przewód:

spiralny, 1–3 m, jednostronny, typu lica OFC z

 

pozłacanym uniwersalnym wtykiem

 

stereofonicznym

Waga:

ok. 225 g bez przewodu

* IEC = International Electrotechnical Commission

Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Środki ostrożności

Bezpieczeństwo na drodze

Słuchawek nie należy nigdy używać podczas jazdy samochodem, rowerem i innymi pojazdami. Zbyt duże zwiększenie głośności może być także niebezpieczne podczas poruszania się pieszo. Może to być przyczyną problemów ze słuchem i może być niebezpieczne na przejazdach kolejowych i przejściach dla pieszych.

Zapobieganie uszkodzeniom słuchu

Nie należy ustawiać zbyt dużej głośności i używać słuchawek przy większej głośności przez dłuższy czas. Może to spowodować uszkodzenie słuchu. Nigdy nie należy ustawiać zbyt dużej głośności.

Troska o otoczenie

Pamiętaj, aby nie przeszkadzać innym poprzez słuchanie zbyt głośnego dźwięku ze słuchawek.

Nie należy ustawiać zbyt dużej głośności nawet w miejscach, w których jest duży hałas, tak aby słyszeć inne osoby.

Zapasowe nauszniki i poduszki na głowę można zamówić u najbliższego sprzedawcy produktów Sony.

Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega

potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.

Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą wyłącznie urządzeń sprzedawanych w krajach, w których obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej

Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.

Magyar

Sztereo fejhallgató

Jellemzők

Fejhallgató hangfigyeléshez DJ-k és hangmérnökök számára

Elforgatható fülpárnák a vállra helyezés és az egyoldali hangfigyelés megkönnyítése érdekében

Kiváló hangminőségű, 40 mm-es hangszórók

Feltekercselt OFC litze kábel

A biztonságos csatlakozást a csavar alakú aranyozott univerzális sztereó csatlakozódugó garantálja

A kényelmet a kiés összehajtható kivitel szolgálja

Műszaki adatok

Típus:

Zárt, dinamikus

Hangszórók:

40 mm, kúpos típus

Teljesítmény:

1 000 mW (IEC*)

Impedancia:

40 Ω, 1 kHz-en

Érzékenység:

102 dB/mW

Frekvenciaátvitel:

10 Hz – 25 000 Hz

Kábel:

feltekercselt 1 - 3 m hosszú, egy oldalon

 

elhelyezett OFC litze kábel, aranyozott

 

univerzális sztereo csatlakozóval

Tömeg:

kb. 225 g kábel nélkül

* IEC = International Electrotechnical Commission

A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltoztathatók.

Óvintézkedések

Közlekedésbiztonság

A fejhallgatót ne használja járművezetés vagy kerékpározás stb. közben. A túl nagy hangerő még gyaloglás közben is veszélyes lehet. Ez akadályozhatja a hallást, ami különösen veszélyes lehet a kereszteződésekben és gyalogátkelőhelyeken.

A halláskárosodás megelőzése

Ne hallgassa nagy hangerővel hosszú ideig a fejhallgatót. Ez halláskárosodást okozhat. Javasoljuk, hogy a hangerőt mindig tartsa közepes szinten.

Mások védelme

Ügyeljen arra, hogy a fejhallgatóból kiszivárgó hangokkal ne zavarja a környezetében tartózkodó embereket.

A hangerőt még zajos helyen is tartsa közepes szinten, hogy hallhassa, ha valaki szól Önhöz.

Tartalék vagy csere-fülpárnákat és fejpárnát a legközelebbi Sonyforgalmazónál lehet rendelni.

Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)

Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes

kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.

Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ csak az Európai Unió irányelveit alkalmazó országokban eladott berendezésekre vonatkozik

Ezt a terméket a Sony Corporation (108-0075 Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szervizvagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.

Loading...
+ 1 hidden pages