Siemens MICROMASTER 440 User Manual [ru]

0 (0)

S

MICROMASTER 440

Руководство по эксплуатации издание А1

Документация пользователя

Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440

ВНИМАНИЕ

В настоящее время не все преобразователи имеют сертификат соответствия стандартам UL.

Получение сертификата UL и соответствующей маркировки обусловлено проведением испытаний.

Для изделий, внесенных в перечень соответствующих стандартам UL присваивается следующая маркировка:

Дополнительная информация доступна в Internet: http://www.siemens.de/micromaster

Качество программного обеспечения и обучения фирмы Siemens соответствует DIN ISO 9001, Рег. номер 2160-01

Размножение, передача или использование этой инструкции или ее содержания допускается только с письменного разрешения. В противном случае возмещается ущерб. Siemens оставляет за собой все права, включая возникающие при выдаче патентов или регистрации товарных образцов или конструкций.

© Siemens AG 2001. Все права зарегистрированы.

MICROMASTER ® - зарегистрированный товарный знак фирмы Siemens.

В случае необходимости в распоряжении имеются другие функции, неописанные в настоящем документе. Этот факт не обусловливает обязанность предоставлять такие функции в новых преобразователях или при обслуживании.

Соответствие содержания этого документа с описаниями аппаратного и программного обеспечения проверено. Тем не менее, возможны отклонения; гарантии полного соответствия не предоставляется. Содержащаяся в этом документе информация регулярно пересматривается и при необходимости изменяется в следующих изданиях. Предложения по улучшению содержания документа будут приняты с благодарностью.

Документация Siemens печатается на бумаге, не содержащей хлора, получаемой из контролируемых лесопосадок. Печать и переплет проводятся без растворителей.

Документация может изменяться без предварительного уведомления.

Заказной номер: 6SE6400-5СA00-0ВP0

Напечатано в России

Siemens-Aktiengesellschaft.

2

Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440

Предисловие

Документация пользователя

Предупреждение

Перед инсталляцией и вводом в эксплуатацию все без исключения требования безопасности и предупреждения и все, имеющиеся в преобразователях предупредительные знаки, должны быть тщательно изучены. Внимание! Предупредительные знаки должны быть читаемыми, а поврежденные и недостающие этикетки необходимо заменить.

Документация для MICROMASTER состоит из трех частей:

Краткие сведения

Краткие сведения изложены так, что их пользователю обеспечивается быстрый доступ ко всем базовым сведениям, которые необходимы для установки и на-

ладки MICROMASTER 440 в работе.

Руководство по эксплуатации

Руководство по эксплуатации дает конкретную информацию для установки и эксплуатации MICROMASTER 440. Руководство по эксплуатации предоставляет описания параметров для специфических функций MICROMASTER 440, необходимых пользователю.

Справочник

Справочник содержит подробные сведения о преобразователях MICROMASTER 440 по всем технических темам.

Относительно дальнейшей информации о публикациях по теме MICROMASTER 440 и сведений о прочих новостях в области MICROMASTER, пожалуйста, свяжитесь с региональным бюро Siemens или посетите нас в интернете:

http://www.siemens.de/micromaster

3

Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440

MICROMASTER 440

Руководство по эксплуатации

Документация пользователя

Применимо для преобразователей типа

MICROMASTER 440

(версия 04.2001)

Издание A1

Обзор 1

Монтаж, инсталляция 2

Ввод в эксплуатацию 3

Применение 4

Системные параметры 5

Неисправности 6

Технические данные 7

Дополнительные данные 8

Приложения

A

 

B

 

C

 

D

 

E

 

F

 

G

 

H

 

I

 

J

 

K

4

Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440

Определения понятий и предупреждения

Опасность

Надпись "Опасность" в этом документе и на предупредительных знаках в преобразователе означает, что пренебрежение мерами предосторожности может вызвать смерть, тяжелые телесные повреждения или нанести значительный материальный ущерб.

Предупреждение

Надпись "Предупреждение" в этом документе и на предупредительных знаках в преобразователе означает, что пренебрежение мерами предосторожности может вызвать смерть, тяжелые телесные повреждения или нанести значительный материальный ущерб.

Предостережение

Надпись "Осторожно" в этом документе и на предупредительных знаках в преобразователе означает, что пренебрежение мерами предосторожности может вызвать легкие телесные повреждения или нанести материальный ущерб.

Указания

Надпись "Указания" в этом документе означает важную информацию о преобразователе или подчеркивает необходимость повышенного внимания к данной части документа.

Квалифицированный персонал

Понятие "Квалифицированный персонал" в данном руководстве по эксплуатации и на этикетках преобразователей указывает на лицо, которому доверены работы по подключению, монтажу, вводу в эксплуатацию и обслуживанию устройства и которое ознакомлено с техникой безопасного проведения работ.

Это лицо должно обладать следующими квалификационными навыками:

1.Быть обученным и правомочным включать, выключать, разблокировать электрические установки, заземлять и снабжать их предупредительными знаками в соответствии с установленными указаниями безопасности.

2.Быть обученным, соответственно, действующим правилам техники безопасности правильному применению средств защиты.

3.Быть обученным оказывать первую помощь пострадавшим.

Применение исключительно для указанных целей

Устройства могут применяться только для целей, упомянутых в руководстве и только в сочетании с устройствами и компонентами, которые рекомендованы и разрешены фирмой Siemens.

Контактный адрес

Если при чтении этого руководства возникают вопросы или трудности, свяжитесь, пожалуйста, с компетентным бюро Siemens по адресу, указанному в конце руководства.

5

Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440

Инструкции по безопасности

Общие указания

Нижеследующие предупреждения, предписания и указания предусмотрены для безопасности пользователя, а также как вспомогательное средство для предотвращения повреждений изделия или составных частей присоединенных машин. В этом разделе изложены предупреждения, предписания и указания, установленные для работы с преобразователем MICROMASTER 440, класси-

фицированные как: общие, транспортировка и хранение, ввод в эксплуатацию, эксплуатация, ремонт, демонтаж и утилизация отходов. Специфические предупреждения, предписания и указания, которые дейст-

вительны для определенных видов деятельности, приводятся в начале каждой главы и повторяются или дополняются в пределах этих глав в особо важных местах.

Пожалуйста, тщательно изучите эти сведения, так как это обусловливает Вашу личную безопасность и долговечность работы преобразователей MICROMASTER 440 и подключенных к ним устройств.

Предупреждение

Данное устройство находится под опасным напряжением и управляет механизмами с вращающимися механическими частями, которые являются источниками опасности. Пренебрежение к предупреждениям или неподчинение указанным в этом руководстве предписаниям может вызвать опасность для жизни, тяжелое телесное повреждение или принести серьезный материальный ущерб.

Только соответствующий квалифицированный персонал может работать с этими устройствами и только после того, как ознакомится со всеми указаниями по безопасности, подключению, эксплуатации и указаниями по обслуживанию, которые изложены в этом руководстве. Успешная и безопасная эксплуатация устройства зависит от его правильного использования, подключения, обслуживания и ухода.

Электрическое напряжение в преобразователе опасно. Конденсаторы в звене постоянного тока остаются еще заряженными в течение 5 минут после выключения напряжения питания. Открытие устройства до истечения 5 ми-

нут после выключения напряжения питания недопустимо.

Осторожно

Необходимо предотвратить доступ детей и посторонних лиц к устройству!

Устройство может использоваться только для указанных производителем целей. Недопустимые изменения и применение запасных частей и оснастки, не изготавливаемых или не рекомендуемых производителем устройства, могут стать причиной пожаров, поражений электрическим током или травм.

Указания

Данное руководство по эксплуатации должно храниться вблизи от устройства в доступном месте и предоставляться всем пользователям.

Если должны быть выполнены измерения или проверки на включенном под напряжение устройстве, то следует соблюдать положения безопасности согласно Safety Code VBG 4.0, в частности § 8 "Допустимые отклонения при работе в установках под напряжением" или Правилам Техники Безопасности для установок до 1000В. При этом должны применяться соответствующие вспомогательные средства.

Перед подключением и вводом в эксплуатацию тщательно изучите эти защитные указания и предупреждения, а также все предупредительные этикетки и знаки, имеющиеся на устройстве. Предупредительные этикетки должны быть читаемыми, а недостающие или поврежденные, при необходимости, должны быть заменены.

6

Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440

Транспортировка и хранение

Предупреждение

• Для правильной и безопасной эксплуатации устройства очень важными являются правильная транспортировка, складирование, монтаж и крепление, а также тщательное и своевременное обслуживание и уход.

Предостережение

Преобразователь должен при транспортировке и складировании защищаться от механических ударов и вибраций. Необходимо также выполнять защиту от попадания воды (дождя) и воздействия недопустимых температур (см. таблицу на странице 121).

Ввод в эксплуатацию

Предупреждения

Работы, проводимые с прибором или установкой неквалифицированным персоналом, или игнорирование предупреждений могут привести к тяжелым телесным повреждениям или большому материальному ущербу.

Работы с прибором или установкой должны вестись только подготовленным квалифицированным персоналом, обученным наладке, установке, вводу в эксплуатацию и обслуживанию изделия.

Допустимы только постоянные присоединения к сети. Устройство должно быть заземлено (IEC 536, класс 1, NEC и другие специальные нормы).

Если должны использоваться устройства защитного отключения по току утечки (FSI), то должен применяться УЗО типа B или С.

Машины с питанием от 3-х фазной сети, которые оснащены фильтрами защиты от влияния на сеть (EMV-ФИЛЬТРАЦИЕЙ), не могут подсоединяться к сети через выключатель с защитой от замыкания на землю (см. DIN VDE 0160,

часть 5.5.2. и EN50178 раздел 5.2.11.1).

Следующие клеммы находятся под опасными напряжениями, даже если преобразователь не работает:

-Клеммы источника питания L/L1, N/L2, L3,

-Клеммы двигателя U, V, W, DC+/В+, DC-, В- и DC/R+.

-Это оборудование не должно использоваться, как устройства ЭКСТРЕН НОЙ ОСТАНОВКИ процесса ( см. EN6024, 9.2.5.4 )

Предостережение

Присоединение проводов сети, двигателя и системы управления к преобразователю должно производиться согласно рисункам 2-4 на странице 24, чтобы снизить индуктивные и емкостные помехи, влияющие на правильное функционирование преобразователя.

7

Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440

Обслуживание

Предупреждения

Преобразователь MICROMASTER работает с высокими напряжениями.

При работе электрических устройств в определенных частях преобразователя неизбежно возникают опасные напряжения.

Устройства экстренной остановки согласно EN 60204 IEC 204 (VDE 0113) должны оставаться дееспособным во всех режимах работы устройства. Возврат устройства экстренной остановки в исходное положение не должно приводить к неконтролируемому или нерегламентируемому повторному включению.

В случаях, в которых короткие замыкания в устройстве управления приводят к значительному материальному ущербу или к тяжелым телесным повреждениям (то есть потенциально опасных коротких замыканий), должны предусматриваться дополнительные мероприятия или устройства, для того, чтобы гарантировать или обеспечивать принудительно безопасную работу, даже, если короткое замыкание произошло (например, независимые концевые выключатели, механические блокировки, и т.д.).

Определенные параметры настройки могут вызывать повторный запуск преобразователя после пропадания напряжения питания.

Устройство может обеспечивать внутреннюю защиту от перегрузки электродвигателя согласно стандарту UL508C, Раздел 42. См. P0610 (уровень

3)и P0335, по умолчанию защита по I2t включена. Защита от перегрузки электродвигателя может также осуществляться при помощи внешнего PTC терморезистора, подключаемого на соответствующий вход (по умолчанию P0601 отключен).

Устройство предназначено для применения в цепях, которые могут пропускать симметричный ток (действующий) до 10 кА, при максимальном напряжении до 230/460 V, если ток можно отключить инерционными плавкими предохранителями (см. таблицу на странице 93).

Устройство не может использоваться как устройство экстренной аварийной остановки (см. EN 60204, 9.2.5.4).

Ремонт

Предупреждение

Ремонт устройства может производиться только в сервисных центрах и ремонтными мастерскими Сименс, получившими разрешения от Сименс, или квалифицированным персоналом, ознакомленным со всеми предупреждениями и способами обслуживания, изложенными в данном руководстве.

При необходимости поврежденные части или элементы должны заменяться частями, указанными в перечне запасных частей.

Перед открытием устройства необходимо отключить питание.

Демонтаж и утилизация отходов

Указания

Упаковка преобразователей может использоваться повторно. Пожалуйста, сохраняйте упаковку для дальнейшего применения или для обратной отправки производителю.

Легко разбираемые винтовые и защелкивающиеся соединения делают возможным разборку устройства на отдельные части. Эти части могут быть переработаны. Пожалуйста, утилизируйте отходы в соответствии с местными нормами или отсылайте назад производителю.

8

Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440

Содержание

1

Обзор

11

1.1

MICROMASTER 440

12

1.2

Примечания

12

2

Установка

14

2.1

Общие замечания

15

2.2

Условия работы

16

2.3

Механический монтаж

17

2.4

Электрические подключения

19

3

Ввод в эксплуатацию

25

3.1

Блок-схема MICROMASTER 440

27

3.2

Способы обслуживания преобразователя

28

4

Применения MICROMASTER 440

38

4.1

Задание частоты ( P1000 )

39

4.2

Источники команд (P0700)

39

4.3

Функции выключения и торможения

40

4.4

Виды управления (P1300)

41

4.5

Ошибки и предупреждения

41

5.

Системные параметры

43

5.1

Обзор системных параметров MICROMASTER

45

5.2

Введение в системные параметры MICROMASTER

43

5.3

Системные параметры и определения

50

6.

Неисправности

110

6.1

Устранение ошибок с помощью статусной панели

111

6.2

Устранение ошибок с помощью стандартного пульта оператора

112

6.3

Коды ошибок преобразователя MICROMASTER 440

113

7.

MICROMASTER 440 Технические данные

118

8.

Дополнительная информация

124

8.1

Предоставляемые опции

126

8.2

Электромагнитная совместимость (EMC)

126

Приложения

 

A

- Замена операторской панели

128

B

- Съем крышек типоразмера A

129

C

-Снятие платы ввода/вывода

130

D

- Съем крышек типоразмера B и C

131

E

- Съем крышек типоразмера D и E

132

F

- Съем крышек типоразмера F

133

G

- Удаление Y- конденсатора на размере А

134

H

- Удаление Y- конденсатора на размерах B и C

135

I

- Удаление Y- конденсатора на размерах D и E

136

J

- Удаление Y- конденсатора на размере F

137

К

- Соответствия стандартам

138

Список сокращений

139

9

Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440

Перечень иллюстраций

Рисунок 2-1 Габаритные размеры MICROMASTER 440

17

Рисунок 2-2 Присоединительные зажимы MICROMASTER 440

21

Рисунок 2-3 Подключение электродвигателя и сети

22

Рисунок 2-4 Подключения с минимизацией эффекта излучения

24

Рисунок 3-1 Блок-схема преобразователя MICROMASTER 440

27

Рисунок 3-2 Установка DIP переключателей

28

Рисунок 3-3 Панели для преобразователей

29

Рисунок 3-4 Базовое включение элементов управления

30

Рисунок 3-5 Клавиши на базовой панели

34

Рисунок 3-6 Изменение параметров на панели ВОР

35

Рисунок 3-7 Пример шильдика на двигателе

36

Перечень таблиц

 

Таблица 3-1 предустановки для работы с дисплеем состояния

29

Таблица 3-2 предустановки для обслуживания с помощью BOP

33

Таблица 6-1 Состояния преобразователя, отображаемые светодиодами на SDP

111

Таблица 6-2 Коды ошибок MICROMASTER 440

113

Таблица 6-3 Коды предупреждений MICROMASTER 440

115

Таблица 7-1 MICROMASTER 440 - Технические данные

118

Таблица 7-2 Сечения проводников MICROMASTER 440

119

Таблица 7-3 Технические требования

119

Таблица 8-1 Класс 1 - Общее промышленное применение

126

Таблица 8-2 Класс 2 - Промышленное применение с фильтрами

126

Таблица 8-3

Класс 3 - Фильтры для жилья, коммерческих применений и легкой промыш-

 

ленности

127

Таблица 8-4

Таблица совместимости

127

10

Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440

1

Обзор

 

 

Эта глава содержит:

 

 

Описание наиболее важных свойств серии MICROMASTER 440.

 

 

1.1

MICROMASTER 440 .......................................................................

12

 

1.2

Свойства ...................................................................................

12

11

Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440

1.1MICROMASTER 440

Преобразователи MICROMASTER 440 являются серийными преобразователями для регулирования трехфазных электродвигателей. Отдельные поставляемые модели имеют диапазон мощностей 120 Вт при однофазном входе и до 75 кВт при трехфазном входе.

Преобразователи оснащены микропроцессорной системой управления и используют самые современные технологии с IGBT модулями - транзисторами (Insulated Gate Bipolar Transistor = биполярный транзистор с изолированным затвором). Вследствие этого преобразователи надежны и разнообразны. Оригинальный способ широтно-импульсной модуляции с выбором частоты коммутации дает возможность бесшумной работы электродвигателя. Обширные функции защиты обеспечивают эффективную защиту преобразователя и электродвигателя.

MICROMASTER 440 с заводскими установками является идеальным для широкой области простых применений регулирования скорости. MICROMASTER 440 может также использоваться для случаев с высокими требованиями к регулированию скорости электродвигателя за счет обширного списка параметров настроек.

MICROMASTER 440 может применяться как индивидуально, так и интегрироваться в системы автоматизации процесса.

1.2Свойства

Основные характеристики

Легко устанавливать, параметрировать и пускать в эксплуатацию.

Малое время отклика на сигналы управления.

Соответствует международным нормам электромагнитной совместимости.

Может работать с источниками энергии сравнимой мощности.

Обширный набор параметров, которые дают возможность конфигурирования для широких областей применения.

Простое присоединение проводов.

Релейные выходы.

Аналоговые выходы 0-20мА.

6 изолированных переключаемых pnp/npn дискретных входов.

2 аналоговых входа:

AIN 1 - 0-10В, 0-20мА или -10 до +10В

AIN 2 - 0-10В, 0-20мА

Два аналоговых входа могут использоваться как 7-й и 8-й дискретные входы.

Модульная конструкция для очень гибкой конфигурации.

Высокая частота коммутации для бесшумной работы электродвигателя.

Подробная информация о состоянии и встроенные функции сообщений.

Внешние опции для обмена данными с компьютером, базовая панель обслуживания (BOP), расширенная панель оператора (AOP) и модули передачи данных по шине Profibus.

12

Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440

Функциональные особенности

Векторное регулирование без датчика скорости

Регулирование потока (FCC) для улучшения динамических характеристик и повышения качества регулирования электродвигателя

Мгновенное ограничение тока (FCL) для работы без отключения двигателя

Встроенное динамическое торможение постоянным током

Комбинированное торможение для улучшения возможностей торможения

Времена ускорения и торможения с программируемым сглаживанием

Использование замкнутого PID регулятора с автоподстройкой

Встроенный прерыватель тормоза

Выбираемая интенсивность разгона и остановки

4-х точечная интенсивность сглаживания

Многоточечная V/f характеристика, задаваемая пользователем

Установленные параметры могут быть перенесены на другие устройства аналогичных процессов

Особенности защиты

Защита от повышенного и пониженного напряжений

Защита преобразователя от перегрева

Защита от замыкания на землю

Защита от короткого замыкания

Защита от перегрева двигателя по потерям I2 t

Защита двигателя по термисторам PTC/KTY

13

Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440

2 Установка

Эта глава содержит:

Общие данные по установке

Габариты преобразователей

Нормы монтажа для минимизации влияния электромагнитных помех

Особенности электрической установки

2.1

Общие замечания.........................................................................................

15

2.2Условия работы..................................................................……...................16

2.3Механический монтаж...........................................................…........……….17

2.4

Электрические подключения........................................................................

19

14

Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440

Предупреждения

Работы, выполняемые с прибором или установкой неквалифицированным персоналом, или пренебрежение предупреждениями могут привести к тяжелым телесным повреждениям или значительному материальному ущербу. Работы с прибором или устройством могут выполняться только специальным квалифицированным персоналом, обученным наладке, инсталляции, вводу в эксплуатацию и обслуживанию изделия.

Допустимы только постоянно подключенные провода питания. Устройство должно быть заземлено (IEC 536, класс 1, NEC и прочие специальные нормы).

Если используются устройства защитного отключения (FSI), то они должны соответствовать типу B или С.

Машины с трехфазным питанием, оснащенные фильтрами электромагнитной совместимости, не могут присоединяться к сети защитным выключателем замыкания на землю (EN 50178, часть 5.2.11.1)

Следующие зажимы могут даже при неработающем преобразователе находиться под опасным напряжением:

-зажимы присоединения сети L/L1, N/L2, L3,

-зажимы электродвигателя U, V, W, DC +/B, DC-, B- и DC/R+.

После отключения устройства необходимо выждать 5 минут для разряда конденсаторов, прежде чем начинать монтажные работы.

Преобразователи не должны использоваться как устройства ЭКСТРЕННОЙ ОСТАНОВКИ машин (см. EN 60204, 9.2.5.4).

Минимальное сечение заземляющего провода должно быть не менее чем сечение линейного провода на вводе преобразователя.

Осторожно

Присоединение проводов сети, электродвигателя и управления в преобразователе должно выполняться, как показано на Рис. 2-4 на стр. 24, чтобы предотвратить индуктивные и емкостные помехи, которые могут нарушить правильность функционирования преобразователя.

2.1Общие замечания

Установка после хранения

По окончании периода хранения необходимо выполнить формование конден-

саторов преобразователя. Очень важно помнить, что время хранения ис-

числяется с момента выпуска преобразователя, а не с момента его по-

ставки. Пользуйтесь следующими правилами.

Время хра-

 

Действия

Время работы

нения

 

 

 

1 год и менее

Нет необходимости в формовке

 

От 1 до 2 лет

Подключить питание перед подачей команды на пуск

1 час

От 2 до 3 лет

Использовать регулятор напряжения переменного тока

 

 

Подать 25% напряжения на 30 минут

 

 

Поднять напряжение до 50%

на 30 минут

 

 

Поднять напряжение до 75%

на 30 минут

2 часа

 

Поднять напряжение до 100% на 30 минут

 

 

Инвертор готов к принятию команд

 

3 года и

Использовать регулятор напряжения переменного тока

 

больше

Подать 25% напряжения на 2 часа

 

 

Поднять напряжение до 50%

на 2 часа

8 часов

 

Поднять напряжение до 75%

на 2 часа

 

 

Поднять напряжение до 100% на 2 часа

 

 

Инвертор готов к принятию команд

 

15

Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440

2.2Условия работы

Температура наружного воздуха

Мин. рабочая температура = -10 °C

Макс. рабочая температура = 50 °C

Для габаритов от С до F при работе с переменным моментом для номинальной мощности рабочая температура снижается до 40 °C.

Примечание

При работе инвертора с нагрузкой переменного момента (вентиляторы или насосы) допускается увеличивать номинальную выходную мощность инвертора примерно на 1 габарит.

В этом случае необходимо снизить (программно) перегрузочную способность инвертора (относительно его номинальных данных).

Влажность

95 %, без конденсации.

Высота установки

Если преобразователь инсталлируется на высоте более 1.000 м, то необходимо снижать мощность нагрузки. ( См. Руководство MM440).

Удар

Не допускать падений преобразователя и ударов.

Вибрации

Не устанавливать преобразователь в зонах постоянных вибраций.

Электромагнитное излучение

Не устанавливать преобразователь вблизи от источников электромагнитного излучения.

Загрязнение атмосферного воздуха

Не устанавливать преобразователь в среде, содержащей загрязнения атмосферного воздуха, такие как пыль, агрессивные газы, и т.д.

Вода

Обратите внимание на то, чтобы преобразователь не подвергался воздействию влаги. Так нельзя устанавливать преобразователь под трубами, на которых возможно появление конденсата. Не устанавливать преобразователь в местах с повышенной влажностью и наличием конденсата.

Внимание!

Привод не должен монтироваться в горизонтальном положении!

Установка и охлаждение

Преобразователь монтируют вертикально, чтобы гарантировать оптимальное охлаждение силовых приборов. При горизонтальном монтаже может быть необходим дополнительный обдув. Допускается монтаж преобразователей бок о бок.

Обеспечьте, чтобы вентиляционные отверстия преобразователя не были прикрыты. Над и под преобразователем необходимо свободное от оборудования расстояние 100 мм.

16

Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440

2.3Механический монтаж

Предупреждение

Преобразователь должен быть заземлен

• Чтобы гарантировать безопасную работу устройства, оно должно устанав-

ливаться и вводиться в эксплуатацию квалифицированным

персоналом,

при полном соблюдении изложенных в данном руководстве

предупрежде-

ний.

 

Обратите особое внимание на выполнения Общих и Региональных правил установки и безопасности при работе в электроустановках с опасными на-

пряжениями (например, EN 50178), а так же специальные положения относительно правильного применения инструментов и индивидуальных средств защиты.

Сетевые клеммы, клеммы цепи постоянного тока и электродвигателя могут

оставаться под опасными напряжениями даже при неработающем преобразователе; перед проведением монтажных работ после выключения необходимо выждать 5 минут для разряда конденсаторов.

Размер А Размер В Размер С

Размер F

Размер Е

Размер D

Рисунок 2-1. Габаритные размеры MICROMASTER 440

17

Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440

Таблица 2.1 Крепление преобразователей MICROMASTER 440

Типо-

Установочные размеры

Способ крепления (кре-

Момент затяжки

раз-

 

 

 

пежные материалы)

 

мер

Высота

Ширина

Глубина

 

 

 

mm

mm

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

A

173

73

149

Болты 2хМ4

2,5 Nm

 

 

 

 

Шайбы 2хМ4

Со смазкой

 

 

 

 

Гайки 2хМ4

 

 

 

 

 

На рейке 35мм

 

B

202

149

172

Болты 4хМ4

2,5 Nm

 

 

 

 

Шайбы 4хМ4

Со смазкой

 

 

 

 

Гайки 4хМ4

 

C

245

185

195

Болты 4хМ5

2,5 Nm

 

 

 

 

Шайбы 4хМ5

Со смазкой

 

 

 

 

Гайки 4хМ5

 

D

520

275

245

Болты 4хМ8

3,0 Nm

 

 

 

 

Шайбы 4хМ8

Со смазкой

 

 

 

 

Гайки 4хМ8

 

E

650

275

245

Болты 4хМ8

3,0 Nm

 

 

 

 

Шайбы 4хМ8

Со смазкой

 

 

 

 

Гайки 4хМ8

 

F

875 с

350

300

Болты 4хМ8

3,0 Nm

 

фильт-

 

 

Шайбы 4хМ8

Со смазкой

 

ром

 

 

Гайки 4хМ8

 

2.3.1. Монтаж преобразователей размера А на DIN рейку

Установка инвертора на рейку

1. Установите преобразователь верхними зажимами на рейку.

2. Прижмите нижнюю часть инвертора к рейке и нажмите до появления щелчка фиксатора.

Снятие инвертора с монтажной рейки

1.Установите отвертку в механизм защелки и оттяните

её.

2.Нажмите преобразователь вниз и снимите нижний край с монтажной рейки.

3.Снимите инвертор с монтажной рейки.

18

Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440

2.4Электрические подключения

Предупреждение

ПРИБОР ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕН.

Чтобы гарантировать безопасную работу устройства, оно должно инсталлироваться и вводиться в эксплуатацию квалифицированным персоналом, при полном соблюдении изложенных в данном руководстве предупреждений.

Обратите особое внимание на выполнения Общих и региональных правил инсталляции и безопасности при работе в установках с опасными напряжениями (например, EN 50178),а так же специальные положения относительно правильного применения инструментов и индивидуальных средств защиты.

Сетевые клеммы, клеммы цепи постоянного тока и электродвигателя могут оставаться под опасными напряжениями даже при неработающем преобразователе; перед проведением монтажных работ после выключения необходимо выждать 5 минут для разряда конденсаторов.

Преобразователи могут инсталлироваться рядом друг с другом. При инсталляции один над другим, тем не менее, должно соблюдаться расстояние

100мм (3,94").

2.4.1Общие сведения

Предупреждение

Преобразователь должен быть всегда заземлен. Если преобразователь не-

правильно заземлен, могут возникнуть явно опасные состояния внутри преобразователя, которые в данном случае могут быть фатальными.

Работа в сетях с изолированной нейтралью (IT)

MICROMASTER работает в сетях с изолированной нейтралью и остается работоспособным, если входная фаза соединяется с землей. Если выходная фаза замыкается на землю, MICROMASTER выключается и показывает сообщение

F0001.

При работе в таких сетях должен удаляться ' Y ' - конденсатор внутри прибора. Способ демонтажа этого конденсатора описан в Приложениях G, H, I и J.

Работа с устройством защитного отключения

Если установлено устройство защитного отключения УЗО (обозначаемое как SFI, ELC или RCC), то преобразователи работают без нежелательного отключения при следующих условиях:

Применяется УЗО типа В или С.

Ток срабатывания УЗО составляет 300 mA. Нейтральный провод сети является заземленным. Каждое УЗО питает только один преобразователь.

Выходной кабель короче 50 м (экранированный) или соответственно 100 м (неэкранированный).

19

Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440

Работа с длинными проводами (кабелями)

Осторожно

Провода управления, сети и электродвигателя должны прокладываться раздельно. Они не должны прокладываться в одних трубах или каналах. Провода, подключенные к преобразователю, ни в коем случае не должны подвергаться проверке изоляции высоким напряжением.

Все преобразователи работают при полном соблюдении данных при длинах экранированных проводов до 50 м или 100 м неэкранированных.

2.4.2Подключение сети и электродвигателя

Предупреждение

Перед подключением или изменением подключения устройства отсоедините электрическое питание.

Проверьте, сконфигурирован ли электродвигатель для правильного напряжения сети: однофазный или трехфазный преобразователь MICROMASTER для 230В не должен подключаться к трехфазной сети

400В.

Если подключаются синхронные машины или параллельно подключаются несколько асинхронных электродвигателей, то преобразователь должен работать на характеристике напряжение/частота (P1300 = 0, 2 или 3).

Осторожно

После подключения проводов сети и электродвигателя к соответствующим клеммам проверьте, правильно ли закрыты все крышки. Только после этого подключайте снова напряжение питания!

Указание

Проверьте, включены ли между сетью и преобразователем подходящий защитный выключатель/плавкие предохранители (см. таблицу на стр. 122).

Применяйте только медные проводники, класс 1 60/75°C (для соблюдения норм UL). Момент затяжки клемм сети составляет 1,1 Нм (см. таблицу на стр. 122).

Для зажима винтов сетевых клемм применяйте крестообразную отвертку 4- 5 мм.

Доступ к клеммам сети и электродвигателя

Последовательность действий для доступа к клеммам сети и электродвигателя преобразователя MICROMASTER 440 отображена в Приложениях B и C. Пожалуйста, обратите внимание на фотографии на нижней стороне обложки этого руководства, где показано подсоединение клемм сети и клемм управления.

После того, как откроете крышки и освободите доступ к клеммам, присоедините провода сети и электродвигателя так, как показано на следующей странице.

20

Siemens MICROMASTER 440 User Manual

Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440

Размер А

Размеры В и С

 

Размеры D и Е

Размер F

Рисунок 2-2. MICROMASTER440 - клеммы силовых присоединений

21

Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440

 

Питающие

Входной фильтр

кабели

 

(опция)

Двигатель

FU

Однофазное питание преобразователя

 

Питающие

Входной фильтр

кабели

Двигатель

(опция)

FU

Трехфазное питание преобразователя

Рисунок 2-3 Подключение питающей сети и двигателя

22

Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440

2.4.3 Предотвращение влияния электромагнитных помех (EMI)

Преобразователь рассчитан для работы в промышленных условиях, где следует ожидать высокий уровень помех EMI. В общем, правильная установка гарантирует безопасную и безотказную работу. При возникновении затруднений следуйте, пожалуйста, нижеследующим указаниям.

Эффективные мероприятия

Убедитесь, что все устройства в шкафу заземлены короткими заземляющими проводами с большим сечением, причем провода соединены с общей точкой или сборной шиной.

Убедитесь, что все присоединенные к преобразователю устройства управления (например, PLC) присоединены к точке заземления или к общей точке короткими проводами с большим поперечным сечением, как и преобразователь.

Обратный провод электродвигателей, управляемых преобразователем, присоедините непосредственно к зажиму заземляющего провода (PE) этого преобразователя.

Плоские проводники являются предпочтительными, так как при более высоких частотах имеют меньшие сопротивления и потери.

Подключайте зачищенные концы проводов и следите, чтобы неэкранированные провода были по возможности короткими.

Как можно лучше разделяйте управляющие и силовые проводники, используйте для них разделенные кабельные каналы, пересекающиеся под углом 90 градусов.

По возможности для соединения управляющих цепей используйте экранированные провода.

Убедитесь, что контакторы в шкафу защищены от помех либо R-C цепочками при переменном токе, либо обратными диодами при постоянном токе, которые подключаются к катушкам. Варисторные разрядники перенапряжения также эффективны. Это обстоятельство важно, если контакторы управляются от преобразователя.

Используйте для подключения электродвигателя экранированные или армированные провода и заземляйте экран на обоих концах хомутом кабеля.

Предупреждение

Нельзя пренебрегать требованиями техники безопасности при установке преобразователя!

2.4.4 Метод экранирования

Размеры А, В и С

Для размеров А, В и С комплект платы с уплотнителями для ввода кабелей и экранирования поставляется как опция, по желанию заказчика. Инструкцию по установке, сборке и экранированию смотрите на CD-ROM, поставляемом в комплекте с преобразователем 440.

Размеры D, E и F

Уплотнительная плата для этих размеров устанавливается на заводе изготовителя. Порядок подключения экранов выполняется как и на преобразователях малых размеров.

23

Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440

Подключение без вводных уплотнителей

Если не используются крышки с уплотнителями для кабеля, то можно подключения выполнять в соответствии с приведенным рисунком 2-4.

Рисунок 2-4 Подключения с минимизацией эффекта излучений ЭМИ.

Обозначения

1.Силовые выводы питания

2.Контрольный кабель

3.Кабель двигателя

4.Опорная доска

5.Металлическая боковая стенка

6.Хомуты для крепления кабелей питания, двигателя и контрольного к металлическому основанию

7.Винтовой кабель

Примечание

Для улучшения экранирования кабелей двигателя и управления, могут быть использованы опционные уплотнители (не показаны на рис. 2-4).

24

Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440

3 Ввод в эксплуатацию

Эта глава содержит:

Описание элементов управления лицевой панели

Краткое описание поставляемых как опции панелей и описание функций базовой панели оператора (Basic Operator Panel, BOP)

Разделенное на восемь шагов руководство в конце главы, которое предоставляет простой метод изменения параметров

3.1

Блок-схема MICROMASTER 440 .....………....................................................

27

3.2

Способы обслуживания преобразователя.....................................................

28

3.3

Общее обслуживание .....................................................................................

37

25

Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440

Предупреждение

Устройства MICROMASTER работают с высокими напряжениями.

При работе электрических устройств невозможно избежать наличия опасных напряжений на определенных частях устройства.

Устройства экстренного останова согласно EN 60204 IEC 204 (VDE 0113) должны оставаться работоспособными во всех рабочих состояниях устройства управления. Сброс устройства экстренной остановки не должен приводить к неуправляемым или неопределенным повторным пускам.

Если возникающие в устройстве управления ошибки приводят к значительному материальному ущербу или, тем более, к серьезным телесным повреждениям (т.е. к опасным ошибкам), то должны выполняться дополнительные внешние мероприятия или предусматриваться оборудование, которое гарантирует (или принудительно обеспечивает) безопасную работу, даже при возникновении ошибок (например, независимые концевые выключатели, механические блокировки и т.д.).

Определенные настройки параметра могут вызывать автоматический повторный пуск преобразователя после исчезновения напряжения сети.

Данное устройство может выполнять внутреннюю защиту от перегрузки электродвигателя соответственно UL508C, часть 42. Параметр. P0610 (уровень 3) и P0335 устанавливают их по умолчанию. Защита электродвигателя от перегрузки может также производиться с помощью внешнего PTC (термистора), подключаемого к соответствующим входам.

Устройство предназначено для применения в цепях, которые допускают симметричный ток короткого замыкания до 10.000 Ампер (действующее значение) при максимальном напряжении 230/460/575В, если устройство защищено плавким предохранителем типа H или К (см. таблицу на стр. 93).

Устройство не может использоваться как механизм экстренного выключе-

ния (см. EN 60204, 9.2.5.4).

Осторожно

Вводы данных с панели обслуживания может выполняться только квалифицированным персоналом. Мерам предосторожности и предупреждениям неукоснительно должно уделяться особенное внимание.

26

Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440

3.1Блок-схема преобразователя

Применение аналоговых входов в качестве дискретных (DIN7 и DIN8).

Примечание:

1.Уровни напряжения для использования аналоговых входов в качестве дискретных - 1,75В - Off, 3,7В - On.

2.Аналоговый вход AIN1 может использоваться как 0- 10В, 0-20мА, -10-0+10В.

3.Встроенный источник +24В может использоваться для управления аналоговыми входами (включая в цифровом виде).

Рисунок 3-1 Блок-схема преобразователя частоты

27

Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440

3.2 Способы обслуживания преобразователя

MICROMASTER 440 поставляется с дисплеем состояния (Status Display Panel, SDP) как стандартная операторская панель. Установки по умолчанию имеют следующие основные значения:

Основные данные электродвигателя - напряжение, ток и частота соответствуют энергетическим параметрам преобразователя, (рекомендуются стандартные электродвигатели Siemens).

Линейный V/f-закон регулирования частотой вращения, управление частотой аналоговым потенциометром.

Наибольшая частота вращения 3.000 мин-1 при 50 Hz (3.600 мин-1 при 60 Hz); задается потенциометром, подключенным к первому аналоговому входу преобразователя.

Время разгона и время остановки = 10 с

Примечание

Установка номинальной частоты выполняется DIP переключателями, расположенными на плате управления.

• DIP переключатель 2

-Off положение для Европейского стандарта (50Гц, кВт)

-On положение для СевероАмериканского стандарта (60Гц, л.с.).

DIP переключатель 1 не используется.

DIP переключатель для установки аналоговых входов

Рисунок 3.2.

DIP переключатель для установки частоты

Сброс на заводские установки

Для переустановки всех параметров преобразователя на заводские (по умолчанию) с помощью одной из операторских панелей или средств коммуникации необходимо установить:

1.Р0010 = 30

2.Р0970 = 1

Примечание

Процесс переустановки занимает около 3 минут

28

Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440

3.2.1 Передние панели для MICROMASTER 440

Для параметрирования преобразователя Вы можете использовать одну из опционных операторских панелей, таких как "Базовая Операторская Панель" (BOP) или "Расширенная Панель Оператора" (AOP). Для более удобного обслуживания и параметрирования преобразователей можно использовать специальный инструмент - DriveMonitor - программу для настройки и документирования.

Панель индикации

Базовая панель

Расширенная панель

Рисунок 3-3. Панели для преобразователей MICROMASTER 440

3.2.2. Обслуживание с панелью индикации статуса (SDP)

SDP поставляется стандартно с каждым преобразователем MICROMASTER 440. Поле дисплея имеет впереди два светодиода LED, которые отображают состояние при работе преобразователя.

Преобразователь с SDP может быть применен с предварительными настройками, которые закрывают потребности разнообразных пользователей.

Предварительные установки даны в таблице 3.1. Расположение зажимов изображено на фотографии клеммника управления на следующей странице данного руководства.

Таблица 3-1 Предварительные установки для работы с дисплеем состояния

 

Клеммы

Параметр

По умолчанию

Дискретный вход 1

5

Р0701 = 1

Включение, вправо

Дискретный вход 2

6

Р0702 = 12

Реверс

Дискретный вход 3

7

Р0703 = 9

Сброс аварии

Дискретный вход 4

8

Р0704 = 15

Фиксированная частота

Дискретный вход 5

16

Р0705 = 15

Фиксированная частота

Дискретный вход 6

17

Р0706 = 15

Фиксированная частота

Дискретный вход 7

Через AIN 1

Р0707 = 0

Не используется

Дискретный вход 8

Через AIN 2

Р0708 = 0

Не используется

29

Руководство пользователя преобразователей MICROMASTER 440

Предупреждения и отображение ошибок на дисплее состояния

Оба светодиода на дисплее состояния отображают режимы работы преобразователя. Они показывают также различные предупреждения или неисправные состояния. В части 6.2 разъясняются состояния преобразователя и их индикация с помощью двух светодиодов LED.

При использовании SDP возможно следующее:

-Запуск и останов электродвигателя (Внешний ключ на входе DIN1).

-Реверсирование электродвигателя (Внешний ключ на входе DIN2).

-Сброс ошибок (Внешний ключ на входе DIN3).

Подключение внешних цепей управления можно производить по приведенному ниже рисунку.

Рисунок 3-4. Базовое включение внешних элементов управления для параметров по умолчанию с панелью SDP

30

Loading...
+ 110 hidden pages