Samsung HT-DB120 Manual [es]

0 (0)
SISTEMA DIGITAL
DE TEATRO EN LA
CASA
HT-DB120
AH68-01339M
ESTE APARATO ESTÁ FABRICADO POR:
DVD TUNER AUX
EZ VIEW
NTSC/PAL
SLOW SUB TITLE
STEP
TUNING
PL II
R
E
T
U
R
N
M
E
N
U
INFO
M
U
T
E
MODE
ENTER
SOUND EDIT
TEST TONE
SLEEP
LOGO DIGEST
SLIDE MODE
CANCEL ZOOM
TUNER
MEMORY
PL II
EFFECT
VOLUME
DSP/EQ REPEAT
BAND
MO/ST
REMAIN
DIMMER
Manual de instrucciones
V I D E O
COMPACT
DIGITAL AUDIO
COMPACT
DIGITAL VIDEO
12
Advertencias Precautions
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada
al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del
aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque
nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes
de desplazar el reproductor compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar
continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque la toma de
la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesive (chimenea),
así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos
magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cale de
alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no
ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este
producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar
Discos o descargar música para su venta posterior u otras
actividades comerciales constituye o puede constituir una violación
contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo de
responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido por la ley
correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no
violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de
propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo
condiciones diferentes a las especificadas anteriormente.
Condensación : Si traslada el reproductor o los discos de un lugar
frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno
espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo
lugar. Así evitará daños graves.
Phones
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de
corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los
rayos podrían dañar el equipo.
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras
fuentes de calor.
Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos
en el equipo.
La pila utilizada en este aparato contiene sustancias
químicas que pueden dañar el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos
domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo
realice un técnico.
PREPARACIÓN
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este reproductor de discos compactos está
clasificado como producto láser de clase 1.
El uso de los ajustes de control o rendimiento de los
procedimientos que no sean los especificados aquí,
pueden producir una exposición a la radiación peligrosa.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LASER
INVISIBLE. CUANDO SE ABRA EL
APARATO Y LOS DISPOSITIVOS DE
ENCLAVAMIENTO SEAN DEFECTUOSOS,
EVITAR LA EXPOSICIÓN AL HAZ.
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una
descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y
mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCION: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
PRECAUCION:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCION,
NO ABRA ESTA UNIDAD. NO CONTIENE
ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL
USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA
AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
PRECAUCION
4
Características
3
Reproducción de múltiples discos y Radio AM/FM
El modelo HT-DB120 combina la ventaja de la capacidad de reproducción de múltiples discos,
incluyendo los discos DVD, CD, MP3-CD, CD-R, CD-RW, y DVD-RW, con un sintonizador de
radio AM/FM sofisticado, todo en un solo reproductor.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II es una nueva tecnología de decodificación de señales de audio multicanal
que supera la tecnología anterior Dolby Pro Logic.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS es un formato de compresión de audio desarrollado por Digital Theater Systems Inc.
Ofrece un sonido de 5.1 canales con rango completo de frecuencias.
Función de ahorro de energía
El equipo HT-DB120 se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo
de parada o de pausa.
Función de ahorro de energía de la pantalla de TV
El equipo HT-DB120 aumenta y disminuye automáticamente el brillo de la pantalla de TV a los 2
minutos de ponerlo en el modo parada o de pausa. El equipo HT-DB120 cambia automáticamente
al modo de ahorro de energía a los 20 minutos de ponerlo en el modo ahorro de energía.
Visualización personalizada de la pantalla de TV
El equipo HT-DB120 le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción de un
archivo JPEG, de un disco DVD y establecerlo como su fondo de pantalla.
PREPARACIÓN
Contenido
PREPARACIÓN
Advertencias.......................................................................................................................................................................1
Precautions.........................................................................................................................................................................2
Características....................................................................................................................................................................3
Notas acerca de los discos.................................................................................................................................................5
Descripción.........................................................................................................................................................................7
CONEXIONES
Conexión de los altavoces..................................................................................................................................................11
Conexión de las antenas FM y AM(MW) ...........................................................................................................................13
Conexión de Video a la TV.................................................................................................................................................14
Conexión de componentes externos ..................................................................................................................................15
Función P. SCAN (Barrido progresivo)
................................................................................................................................16
OPERACIÓN
Reproducción de disco .......................................................................................................................................................17
Presentación de la información del disco ...........................................................................................................................18
Reproducción rápida/lenta..................................................................................................................................................19
Salto de escenas o canciones............................................................................................................................................20
Repetición de la reproducción ............................................................................................................................................21
A-B Repetir reproducción....................................................................................................................................................22
Función Ángulo...................................................................................................................................................................23
Función Zoom.....................................................................................................................................................................24
Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos ............................................................................................................25
Para moverse directamente a una escena o canción.........................................................................................................26
Reproducción de archivos JPEG........................................................................................................................................27
Uso del menú del disco.......................................................................................................................................................29
Uso del menú del título.......................................................................................................................................................30
CONFIGURACIÓN
Configuración del idioma ....................................................................................................................................................31
Configuración del tipo de pantalla de TV............................................................................................................................33
Configuración del control de padres (Nivel de clasificación) ..............................................................................................35
Configuración de la contraseña..........................................................................................................................................37
Configuración del fondo de pantalla ...................................................................................................................................39
Configuración del modo de los altavoces ..........................................................................................................................41
Configuración del tono de prueba.......................................................................................................................................42
Configuración del tiempo de retardo...................................................................................................................................43
Configuración de la calidad del audio ...................................................................................................................................................45
Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression) .............................................................................47
Función de campo de sonido (DSP)/EQ.............................................................................................................................48
Modo Dolby Pro Logic II......................................................................................................................................................49
Efecto Dolby Pro Logic II ....................................................................................................................................................50
OPERACIÓN DEL RADIO
Escuchar la radio................................................................................................................................................................51
Emisoras programadas.......................................................................................................................................................52
MISCELÁNEA
Funciones útiles..................................................................................................................................................................53
Antes de solicitar un servicio de reparación .......................................................................................................................55
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos.............................................................................................57
Especificaciones.................................................................................................................................................................58
Notas sobre la terminología................................................................................................................................................59
Memo..................................................................................................................................................................................60
El formato predeterminado es "PAL".
Cada vez que se pulsa la tecla, el formato de video alterna entre "NTSC" y "PAL".
Cada país tiene un estándar de formato de video diferente.
Para una reproducción normal, el formato de video del disco debe ser el mismo que el formato de video de su TV.
Apague la unidad principal y presione NTSC/PAL.
Selección del formato de video
Discos CD-R
Dependiendo del dispositivo de grabación del disco (Grabador de CD o PC ) y la condición del disco, algunos
CD-R puede que no se puedan reproducir.
Use un CD-R de 650 MB/74 minutos. Evite los medios CD-R, pues pueden no ser compatibles para reproducción.
Si es posible, no utilice los medios CD-RW (Rewritable), pues pueden no ser compatibles para reproducción.
Sólo los discos CD-R que estén correctamente "cerrados" se pueden reproducir completamente. Si la sesión está
cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.
Discos CD-R JPEG
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".jpeg" o ".JPEG".
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos
grabados.
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco
ni caracteres especiales (. / = +).
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un
segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.
Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en
absoluto.
Formato de grabación de los discos
6
Discos CD-R MP3
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
caracteres especiales (. / = +).
Si el nombre de un archivo está en coreano, el nombre aparecerá en la pantalla de TV en coreano y se mostrará *
en la pantalla de la unidad principal.
Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".mp3" o ".MP3".
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en
blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos
grabados.
En los archivos codificados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps),
el audio puede resultar irregular durante la reproducción.
Si hay más de 500 pistas grabadas en un sólo CD, se podrá reproducir hasta un máximo de 500 pistas.
Si hay más de 300 carpetas grabadas en un sólo CD, se podrá reproducir hasta un máximo de 300 carpetas.
Qué es MP3?
MP3 es una abreviatura de MPEG-1 Audio Layer 3 y MPEG son las siglas de Motion Picture
Experts Group. El MP3 es un formato de archivo con una relación de compresión de datos de 1:12
(128 Kbps*). Esto significa que usted puede usar el formato MP3 para grabar unas 12 veces la
cantidad usual de datos de un CD ordinario.
DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al sonido
envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video. Ahora usted
puede disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si usted se hallara en un
cine o en una sala de conciertos.
V I D E O
Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales
deben coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco.
El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.
(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)
1 6
~
LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no pueden ser reproducidos en este reproductor.
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje "WRONG DISC FORMAT".
Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor.
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje "WRONG REGION CODE"
(Código de región equivocado).
5
Notas acerca de los discos
No use los siguientes tipos de discos!
Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted
debe conectar su reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador.
La conexión al videograbador puede causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con
protección contra copias.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas
patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros
propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser
autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de
reproducción exceptuando las empresas autorizaciones de Macrovision Corporation. Se prohíbe la
ingeniería inversa o el desmontaje.
Protección contra copias
PREPARACIÓN
COMPACT
DIGITAL VIDEO
V I D E O
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Mark (Logo)
Audio + Video
DVD
VIDEO-CD
AUDIO-CD
12cm
Approx. 240 min. (single-sided)
Approx. 480 min. (double-sided)
Approx. 80 min. (single-sided)
Approx. 160 min. (double-sided)
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
8cm
12cm
8cm
12cm
8cm
Audio + Video
Audio
Recorded Signals
Disc Type Disc Size Max. Playing Time
Playable Discs
VOLTAGE
SELECTOR
Panel posterior
OPEN/CLOSE
DVD TUNER AUX
EZ VIEW
NTSC/PAL
SLOW SUB TITLE
STEP
TUNING
PL II
R
E
T
U
R
N
M
E
N
U
INFO
M
U
T
E
MODE
ENTER
SOUND EDIT
TEST TONE
SLEEP
LOGO DIGEST
SLIDE MODE
CANCEL ZOOM
TUNER
MEMORY
PL II
EFFECT
VOLUME
DSP/EQ REPEAT
BAND
MO/ST
REMAIN
DIMMER
Cable de Audio Cable de Video Control remoto
Antena FM Manual del usuario
Antena AM
8
Panel delantero
DSP
TITLE PBC
CHAP
PRGM
ST
TUNED
kHz
MHz
LINEAR PCM
MPEG
L C R
SW
LS S RS
Indicador Dolby digital
Indicador PRO LOGIC
Indicador de TÍTULO
Indicador PROGRAM
Indicador STEREO
Indicador CAPÍTULO
Indicador TUNER
Indicador DSP
7
Descripción
Tecla de energía ( )
Indicador de "en espera"
Tecla de función
Bandeja de disco
Control de volumen
Tecla Reproducción/Pausa ( )
Conector de
antena FM
Terminales de salida de
altavoces de 5.1 canales
Accesorios
Indicador FRECUENCIA DE RADIO
Pantalla de visualización
del estado del sistema
Indicador SPEAKER
Indicador DTS Disc
Indicador LINEAR PCM
Indicador MPEG
Indicador PBC
PREPARACIÓN
Tecla de sintonizar/saltar hacia abajo ( )
Tecla de sintonizar/saltar hacia arriba ( )
Tecla de detención (Stop) ( )
Tecla de Abrir/Cerrar (Open/Close)
Conector de antena AM
Conector de salida de vídeo
Conectar los enchufes (jacks) de entrada de vídeo
TV (VIDEO IN) al conector VIDEO OUT.
Conectores de entrada de los componentes externos
Use estos conectores para conexiones a equipos externos con salida digital.
Conector de entrada de
los componentes de audio
externos
Conector de salida de S-Vídeo
Conectar los enchufes (jacks) de entrada de vídeo
TV al conector VIDEO OUT Si el televisor está
equipado con un conector de entrada S-Vídeo (S-
VIDEO IN), conéctelo al conector de salida del
reproductor de S-vídeo.
Jacks de SALIDA DE
COMPONENTE DE
VÍDEO
Conecte el jack de entrada
del componente de vídeo a
un televisor con estos jacks
Indicador
P.SCAN
Selector de tensi
ó
n(Opti
ó
n)
Para abrir la tapa del control remoto,
presione la parte superior de la tapa y luego
deslícela hacia abajo.
10
Inserte las pilas en el control remoto
El control remoto puede ser usado dentro de una
distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea
recta. También se puede operar en un ángulo horizontal
de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto.
Alcance de operación del control remoto
Quite la cubierta del
alojamiento de las pilas
en la parte posterior
del control remoto
presionándolas y
haciendo deslizar la
cubierta en la dirección
que marca la flecha.
1
Inserte dos pilas AAA
de 1,5 V poniendo
atención a las
correctas polaridades
(+ y ).
2
Vuelva a colocar la
cubierta de las pilas.
3
Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:
Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades:(+) con (+) y () con ().
Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones
pueden ser diferentes.
Siempre cambie ambas pilas a la vez.
No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
OPEN/CLOSE
DVD TUNER AUX
EZ VIEW
NTSC/PAL
SLOW SUB TITLE
STEP
TUNING
PL II
R
E
T
U
R
N
MENU
INFO
MUTE
MODE
ENTER
SOUND EDIT
TEST TONE
SLEEP
LOGO DIGEST
SLIDE MODE
CANCEL ZOOM
TUNER
MEMORY
PL II
EFFECT
VOLUME
DSP/EQ REPEAT
BAND
MO/ST
DIMMER REMAIN
Tecla PL II MODE
Tecla TUNING
Tecla Menú
Tecla de encendido DVD
Tecla OPEN/CLOSE
Tecla STEP (cuadro por cuadro)
Tecla DSP/EQ
Tecla EZ VIEW, NTSC/PAL
Tecla Regresar
Teclas numéricas (0~9)
Tecla Dormir
Tecla Modo Diaporama
Tecla Logo
Tecla DIMMER
Tecla Permanecer
Tecla Dirección/Entrar
Tecla DIGEST (Compendio)
Tecla Cancelar
Tecla ZOOM
Tecla TUNER MEMORY (Memoria del sintonizador)
Tecla P.SCAN
Tecla SOUND EDIT (edición de sonido)
Tecla TEST TONE (prueba de sonido)
Tecla MUTE (sin sonido)
Tecla de Información
Tecla de Volumen
Tecla Repetir
Tecla Lento, MO/ST (Mono/Estéreo)
Tecla Subtítulo
Tecla PL II EFFECT
Control remoto
Tecla DVD
Tecla Reproducción/Pausa
Tecla Sintonización Programada/CD Salto
Tecla de detención
Tecla AUX
9
Tecla SINTONIZADOR/Banda
Descripción
Atención
PREPARACIÓN
RSLS
C
L
SW
R
Asegúrese de que los colores de los
terminales para los altavoces coincidan con los
colores de los conectores.
Asegúrese de que las polaridades (+ y -) estén
correctas.
Inserte el alambre negro en el
terminal negro (-) y el alambre gris
en el terminal gris (+).
Asegúrese de que las polaridades
(+ y -) estén correctas.
Negro
Pulse el sujetador del
terminal de la parte
posterior del altavoz.
1
Inserte el alambre en el
terminal y suelte el
sujetador.
2
Enchufe los conectores en la parte
trasera del reproductor de DVD.
3
Gris
12
Parte trasera de los altavoces
Parte trasera de la unidad principal
Altavoz trasero
Coloque estos altavoces por detrás de su posición de oyente.
Si no hay suficiente espacio, coloque un altavoz en frente del otro.
Colóquelos a una distancia de 60 a 90 cm (2 a 3 pies) por encima de
los oídos, y dirigidos un poco hacia abajo..
*
A diferencia de los altavoces frontal y central, los altavoces
traseros se usan para los efectos de sonido principalmente y no
siempre se emitirán sonidos por estos altavoces.
Altavoz Subwoofer (para graves)
La ubicación del altavoz para graves no es tan importante.
Póngalo donde desee.
Usualmente, se coloca en una esquina cerca de los
altavoces frontales.
Altavoces frontales
Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos
hacia dentro (a 45° aproximadamente).
Ubique los altavoces de modo que los tweeters
(altavoces de alta frecuencia) se encuentren
alineados a nivel del oído.
Alinee la cara delantera de los altavoces frontales
con el altavoz central o colóquelos ligeramente
más adelante de los altavoces centrales.
Altavoz del centro
Lo ideal es instalarlo a la misma altura que los altavoces
frontales.
Puede también instalarlo sobre o debajo de su TV.
Posición del reproductor de DVD
Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo de la
base de su TV.
Selección de la posición del oyente
La posición del oyente debe estar ubicada a una
distancia de 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de la
TV. Ejemplo: Para una TV de 32", debe haber una
separación de 2~2,4 m (6~8 pies)
Para una TV de 55" debe haber una
separación de 3,5~4 m (11~13 pies)
11
Conexión de los altavoces
Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación.
CONEXIONES
R
L
C
RS
LS
SW
2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de su TV
VOLTAG
SELECT
Altavoz trasero (Izq)
Altavoz trasero (Der)
Altavoz para
graves
Altavoz central
Altavoz frontal (Izq)
Altavoz frontal (Der)
Azul
Gris
Morado
Blanco
Rojo
Verde
14
Conexión de Video a la TV
13
VOLTAGE
SELECTOR
Composite
Video
Component
Video
S-Video
TV
CONEXIONES
El ventilador de enfriamiento disipa el calor generado dentro de la unidad para que el equipo pueda funcionar
normalmente. El ventilador de enfriamiento se activa automáticamente para suplir aire frío a la unidad.
Sírvase observar las precauciones siguientes para su seguridad.
Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la temperatura al interior de
la unidad podría elevarse y dañar el equipo.
No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el ventilador de enfriamiento
o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatura puede aumentar dentro
de la unidad y el calor puede generar fuego.)
Ventilador de
enfriamiento
Conexión de las antenas FM y AM(MW)
Conexión de la antena de FM
Conexión de la antena de AM(MW)
1. Conecte la antena FM suministrada al terminal
FM 75 COAXIAL como medida provisional.
2.
Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que
encuentre una ubicación en donde la recepción sea
buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.
Antes de conectar un cable coaxial de 75 (con un
conector tipo estándar), desconecte la antena de FM
suministrada.
1. Conecte la antena AM de cuadro
suministrada a los terminales AM .
2. Si la recepción es deficiente, conecte un
alambre exterior cubierto de vinilo al
terminal AM (Mantenga la antena de
cuadro AM conectada). (Mantenga
conectada la antena de cuadro AM).
Encaje las lengüetas del cuadro en
las ranuras de la base para
ensamblar la antena AM de cuadro.
VOLTAGE
SELECTOR
ANTENNA
123
Si la recepción de FM es
deficiente, conecte una antena FM
exterior (no suministrada).
Antena de FM (suministrada)
Antena AM de cuadro
(suministrada)
Si la recepción de AM es
deficiente, conecte una antena
AM exterior (no suministrada).
Nota
Vídeo Compuesto (Buena calidad)
Conecte el cable de vídeo provisto desde el jack de VÍDEO OUT (salida de vídeo) del panel
posterior del sistema al jack VÍDEO IN (entrada de vídeo) de su televisor.
S-Vídeo (Mejor calidad)
Si su televisor está equipado con una entrada de S-Vídeo, conecte un cable de S-Vídeo
(no provisto) desde el jack de S-VÍDEO OUT del panel posterior del sistema al jack S-
VÍDEO IN de su televisor.
Componente de Vídeo (Calidad óptima)
Si su televisor está equipado con entradas de Componente de Vídeo, conecte un cable
componente de vídeo (no provisto) desde los jacks Pr, Pb y Y del panel posterior del
sistema a los correspondientes jacks en su televisor.
Cuando es seleccionado el Modo de Barrido Progresivo, las salidas de VIDEO y S-VIDEO no
alimenta ninguna señal.
*
Dependiendo de su TV, los conectores de entrada del Video componente podrían estar marcados como
conectores de entrada de Video DVD.
1615
CONEXIONES
Conexión de componentes externos
Presione AUX en el control remoto para seleccionar DIGITAL IN, AUX.
Presione Function en la unidad principal para seleccionar DIGITAL IN, AUX1 o AUX2.
Cada vez que se presiona el botón, el modo cambia en el orden siguiente: DVD/CD DIGITAL IN
AUX FM AM(MW).
Para poner a reproducir un equipo externo digital o análogo
LR
DIGITAL OUT
VIDEO IN
VOLTAGE
SELECTOR
Conector de entrada de
componente digital externo
Componentes
análogos externos
Cable de audio
(Rojo/Blanco)
Si el externo tiene solamente
un jack (enchufe) de salida,
puede conectar ya sea Izq. o
Der.
Use estas para conexiones a equipos
externos con salida digital.
Ejemplo: grabadora de CD, MD (Mini Discos) D/A
convertidoras u otros componentes equipados con
jacks (enchufes) de salidas digitales
Conectar al equipo externo con la
salida análoga.
Ejemplo: VCR, TV, etc.
Conecte siempre los cables de conexión de vídeo y audio al jack de color equivalente
Cable óptico
(no suministrada)
Para ver un video
desde una entrada
externa , conecte
primero el jack VIDEO
IN y luego conecte el
jack VIDEO OUT .
Televisión
Nota
A diferencia del Barrido entrelazado convencional en donde son alternados dos campos de
informaciones en imagen para crear una imagen entera (líneas impares de barrido, luego líneas
pares de barrido), el Barrido Progresivo usa un campo de información (todas las líneas visualizadas
en un paso) para crear una imagen limpia y detallada sin líneas de barrido visibles.
Para disfrutar un video de barrido progresivo, conecte un TV o monitor que acepte una entrada de
barrido progresivo a este aparato.
Función P. SCAN (Barrido progresivo)
Con el reproductor en modo Stop, mantenga presionado el
botón P.SCAN por más de 1 segundo.
La selección alterna entre P.SCAN y I.SCAN cada vez que el botón se mantiene presionado por un
mínimo de 1 segundo.
El modo anterior aparece primero en la pantalla, seguido por el modo seleccionado aproximadamente
en un segundo.
En el video de barrido entrelazado, un cuadro consiste
en dos campos entrelazados (impar y par), donde cada
campo contiene todas las otras líneas horizontales del
cuadro. El campo impar de las líneas alternas aparece
primero, y después aparece el campo par para rellenar
los espacios alternos dejados por el campo impar,
formando así un solo cuadro. Un cuadro, que aparece
cada 1/30 de segundo, contiene dos campos
entrelazados, por lo que un total de 60 campos aparecen
cada 1/60 de segundo cada uno. El método de barrido
entrelazado está diseñado para capturar un objeto fijo.
Barrido entrelazado (1 CUADRO = 2 CAMPOS)
El método de barrido progresivo explora un cuadro
completo de video consecutivamente desde abajo de la
pantalla, línea por línea. Al contrario del proceso de
barrido entrelazado en el cual una imagen de video se
dibuja por medio de una serie de pasos, en el barrido
progresivo se dibuja una imagen completa de una sola
vez. El método de barrido progresivo es aconsejable para
cuando se trata de objetos en movimiento. Una cámara
que tiene la capacidad de capturar objetos en movimiento
es llamada "cámara de cuadro completo".
Barrido progresivo (CUADRO COMPLETO)
Qué es Barrido Progresivo (o No Entrelazado)?
Esta función sirve solamente para las TVs equipadas con entradas de video componentes (Y, P
r
, P
b
).
Dependiendo de la marca y modelo de su TV, esta función podría no servir.
Nota
El cable de alimentación se debe enchufar
en el zócalo apropiado.
Antes de enchufar su minicadena en la toma
de la red, debe verificar el tipo de tensión
(opción).
Si ésta no corresponde a la indicada en la
parte posterior del aparato, puede dañar
gravemente su minicadena.
Verifique la posición del selector de tensión en la
parte posterior del aparato (opción).Enchufe el cable
de alimentación principal (marcado AC Cord en la
parte posterior del sistema) al zócalo apropiado.
Pulse el botón On/Standby para encender la
minicadena.
Presentación de la información del disco
Usted puede ver en la pantalla de la TV la información de la reproducción del disco.
18
Pulse la tecla INFO.
Cada vez que pulse la tecla, la visualización cambiará como se indica a continuación:
DVD
Desaparece la visualización
Desaparece la visualización
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
DVD RECEIVER SMART NAVI
MP3 JPEG
¿Qué es un Título?
Es una película contenida en un disco DVD.
¿Qué es un Capítulo?
Cada título de un disco DVD se divide en varias secciones menores llamadas "Capítulos".
aparece en la pantalla de TV!
Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún botón, significa que esa
operación no se puede realizar con el disco en reproducción.
¿Qué es una Pista (Archivo)?
Una sección de video o un archivo de música grabado en un CD, o MP3-CD.
Pantalla de información
Indicador del DVD
Indicador del CD
Indicador del MP3 CD
Indicador del
ÁNGULO
Indicador del
TÍTULO
Indicador del
CAPÍTULO
Indicador de la PISTA
(ARCHIVO)
Indicador del TIEMPO
TRANSCURRIDO
Indicador de REPETICIÓN
DE REPRODUCCIÓN
Indicador del IDIOMA
DEL AUDIO
Indicador del
SUBTÍTULO
Indicador del ESTÉREO
(Izq./Der.)
Indicador del
DOLBY DIGITAL
Dependiendo del disco, la visualización
de la información puede aparecer
diferente.
Dependiendo del disco, usted puede
también seleccionar DTS, DOLBY
DIGITAL, o PRO LOGIC.
17
Nota
OPERACIÓN
Reproducción de disco
2
Cargue uno disco.
Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede parecer diferente.
Dependiendo del modo de grabación, puede que algunos discos MP3-CD no se puedan reproducir.
La tabla de contenido de un disco MP3-CD varía dependiendo del formato de pista MP3 grabado en el disco.
Para reanudar la reproducción, pulse la tecla
PLAY/PAUSE otra vez.
1
Pulse la tecla OPEN/CLOSE
para abrir la bandeja del disco.
3
Pulse la tecla OPEN/CLOSE
para cerrar la bandeja del disco.
Para detener momentáneamente la
reproducción, pulse la tecla
PLAY/PAUSE durante la reproducción.
La reproducción comienza automáticamente.
Cargue suavemente el disco con el lado de la
etiqueta hacia arriba.
MP3 JPEG
La reproducción comienza automáticamente.
Si la TV está prendida, aparecerá en la
pantalla una lista de los archivos MP3 del CD.
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
I need you
My love
Uptown girl
DVD RECEIVER SMART NAVI
Si se pulsa una vez, aparecerá el mensaje PRESS
PLAY y la posición STOP se almacenará en la
memoria. Si se pulsa la tecla PLAY/PAUSE ( ) o
ENTER la reproducción se reanudará desde la
posición en la cual se detuvo. (Esta función sirve sólo
para discos DVD.)
Si se pulsa dos veces, aparecerá el mensaje STOP,
y si se pulsa la tecla PLAY/PAUSE ( ), la
reproducción se iniciará desde el comienzo.
Para detener la reproducción, pulse
la tecla STOP durante la reproducción.
Comprobación del tiempo disponible
Nota
CHAPTER REMAIN
TITLE REMAIN
CHAPTER ELAPSED
TITLE ELAPSED
TRACK REMAIN
TOTAL ELAPSED
TOTAL REMAIN
TRACK ELAPSED
Cada vez que se pulsa la tecla REMAIN
Pulse la tecla REMAIN.
Puede comprobar el tiempo total y el tiempo disponible de un título o capítulo que se está reproduciendo.
DVD CD
DVD VCD CD
VCD
Display disappears
VCD CD
Loading...
+ 21 hidden pages