Pioneer PDP-S19-LR Manual

0 (0)
Pioneer PDP-S19-LR Manual

Speaker System

Enceintes acoustiques

Lautsprechersystem

Sistema di diffusori

Luidsprekersysteem

Sistema de altavoces

PDP-S19-LR

Operating Instructions

Mode d'emploi

Bedienungsanleitung

Istruzioni per l'uso

Gebruiksaanwijzing

Manual de instrucciones

English

Thank you for buying this Pioneer product.

Please read through these operating instructions before using your speaker system so you will know how to make the most of its performance. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.

WARNING:

Handling the power cord on this product or cords associated with accessories sold with the product will expoes you to lesd, a chemical known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.

Wash hands after handling.

CAUTION

CHECKING THE ACCESSORIES

7Speaker cable x 2

7Speaker mounting fittings (Used when installing the speakers flush with the display)

Holder for flush mounting x 4

This product is designed for use with the PRO-1110HD Pioneer plasma display. For more information on compatibility, please consult with your nearest Pioneer authorized dealer or service center.

7Speaker mounting fittings (Used when installing the speakers set back from the display)

Holder for set back

BEFORE USE

mounting x 4

 

÷ The nominal impedance of this speaker system is 8 ohms.

 

7 Speakers mounting screws

÷ In order to prevent damage to the speaker system

 

resulting from input overload, please observe the

x 12

following precautions:

÷Do not supply power to the speaker system in excess of the maximum permissable input. This

can result in damage or a possible fire hazard.

7 Operating Instructions

 

 

 

 

 

 

 

 

÷ When connecting or disconnecting pin-plugs, be

NOTE:

sure that amplifier power is OFF.

÷ Always use the accessory mounting fittings for

÷ When using a graphic equalizer to emphasize loud

installation.

sounds of a high frequency range, do not use

÷ When screws other than those enclosed as accessories

excessive amplifier volume.

are used to install the speakers, the speakers may drop

÷ Do not force a low-powered amplifier to produce a

off or accidents may be caused. Always use the screws

loud volume of sound (the amplifier’s harmonic

enclosed as accessories.

distortion will be increased, and you may damage

 

 

 

 

 

 

 

 

the speaker).

 

 

 

 

 

 

 

 

÷ Please handle the speakers with sufficient care, as

The customer can select whether to install the speakers flush

the grille net and the cabinet can become damaged

with the screen or set back slightly.

or broken when they are subjected to strong external

 

 

 

 

 

 

 

 

impacts.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

÷ Placing a CRT computer screen or CRT monitor near to

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the speakers may result in interference or color distortion.

 

 

 

 

 

 

 

 

If this happens, distance the monitor from the speakers.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Flush

Notes on Installation Work:

 

 

This product is marketed assuming that it is installed by qualified personnel with enough skill and competence. Always have an installation specialist or your dealer install and set up the product.

PIONEER cannot assume liabilities for damage caused by mistake in installation or mounting, misuse,

modification or a natural disaster.

Set back

See the description below for details of the installation.

NOTE:

÷ If you install the speakers flush, you cannot use the buttons on the right side of the display. Please use the remote control.

2

INSTALLATION ON THE PLASMA DISPLAY

CAUTION:

Attach the plasma display to the stand before installing the speakers. See the Operating Instructions packed together with the stand for how to assemble the stand.

The illustrations show the holder for flush mounting, but the explanations apply also for set back mounting.

Perform installation according to the following steps 1to 2.

1 Attach the mounting fittings to the speakers.

The illustration below shows the right speaker.

1Align the convex portion of the holder for installing the speakers on the right and left sides with the concave

portion of the speakers.

2 Fix the two points with screws.

3 Attach holders to the top and bottom of one speaker.

1

2

3

4 Similarly, attach two holders to the top and bottom of the other speaker.

2 Attach the speakers to the display.

The illustration below shows how to attach of the right speaker.

1Fix the upper screw temporarily in advance to hang the speaker on the display (In this case, leave a space of about 5 mm between the head of the screw and the display).

The display

5mm

 

English

 

2 Hang the speaker on the upper screw.

 

 

3 Fix the lower screw temporarily.

 

English

4 Adjust the position of the speaker and then fix the upper

and lower screws firmly.

 

2

4

3

5Attach the left speaker following the same procedure as described above.

NOTE:

÷When the display is to be moved after speaker installation, do not hold the display by the speakers. Hold the display with one hand on the bottom of the unit and the other on the handle on the rear. Do not hold the speakers and raise the display. This may cause the deformation or damage of products.

3

English

CONNECTION TO A PLASMA DISPLAY

1Connecting the speaker cables

1Switch off the power of the plasma display.

2Connect the input terminals of the speaker system and the speaker output terminals of the plasma display with the accessory speaker cable. Make sure the positive (ª) and negative (·) terminals match when connecting.

1.Push the lever, insert the cable into the hole, and release the lever.

· terminal (black) ªterminal (red)

Input terminal of speaker

 

Red

Black

 

To the·terminal

To the ª terminal

(Speaker input terminals of the speaker system)

÷After connection to the terminals, pull lightly on the cable to confirm that the tips of the cable are properly connected to the terminals. An imperfect connection can cause sound interruptions and noise.

÷When cable cores stick out and ª and · lines are shortcircuited, an excessive load will be applied to the plasma display and the operation will stop or trouble will be caused.

÷When the polarity is reversed for one speaker (left or right) at the time of connection to the plasma display, the bass reproduction will be reduced, the sound positioning will be lost, and a correct stereo effect will not be obtained.

2.For the output terminals on the plasma display, push the lever, insert the cable into the hole, and release the lever.

ª · · ª

Output terminal of plasma

display

R L

2 How to route cables

Speed clamps are included with the plasma display for tidying your cables and keeping extra cable length out of the way.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Speaker cable

 

Wiring clamp

Speed clamps

Speaker cable

Use the supplied wiring clamp to hide the cables from view.

4

Organize cables together using the speed clamps provided with the

plasma display.

Insert 1 into an appropriate hole on the rear of the unit, then snap 2 into the back of 1 to fix the clamp.

12

Speed clamps are designed to be difficult to undo once in place. Please attach carefully.

To remove speed clamps

Using pliers, twist the clamp 90° and pull it outward.

In some cases the clamp may have deteriorated over time and may be damaged when removed.

To attach the speed clamps to the main unit

Connect the speed clamps using the 1 hole marked with • below, depending on the situation.

English

CABINET MAINTENANCE

÷ Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and

English

 

dirt.

 

÷ When the cabinet is very dirty, wipe with a soft cloth

 

moistened with water-diluted cleanser; then wipe again

 

with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleaners.

 

They may damage the surface of the cabinet.

 

÷ Never use thinner, benzine, insecticide sprays and other

 

chemicals on or near the cabinets, since these will cor-

 

rode the surfaces.

 

÷ When a chemical cloth is used, read the cautions for the

 

chemical cloth carefully.

 

SPECIFICATIONS

Cabinet : Bass-reflex type

Used speakers (three-way system) :

Woofer (for low tones) ............................

 

Oval cone type

Tweeter (for high tones) .......................

 

2 cm dome type

Super Tweeter (for high tones) .........

2 cm ceramic type

Nominal impedance .....................................................

 

8 Ω

Frequency Range .....................................

 

60 to 20,000 Hz

Sensitivity ................................

82 dB/W (at 1 m distance)

Permissible input :

 

 

Max. input ...............................................................

 

13 W

Rated input ..............................................................

 

4 W

Crossover frequency ................................................

 

2 kHz

External Dimensions .......

108 (W) x 737 (H) x 65 (D) mm

Weight .....................................................................

 

1.8 kg

Accessory parts (for 2 speakers)

.............................................................. Speaker cable x 2

........................................................ Screw (M5 x 10) x 12

........................................... Holder for flush mounting x 4

..................................... Holder for set back mounting x 4

................................................ Operating Instructions x 1

NOTE:

Specifications and design subject to possible modification without notice, due to improvements.

Published by Pioneer Corporation.

Copyright © 2003 Pioneer Corporation.

All rights reserved.

5

Français

 

 

 

 

Merci pour votre achat de cet appareil Pioneer.

V’ERIFICATION DES ACCESSOIRES

Veuillez lire attentivement toutes ces instructions de

 

 

 

 

fonctionnement avant d’utiliser votre enceinte acoustique

7 Câbles de haut-parleur x 2

de façon à pouvoir en tirer le meilleur profit. Après lecture

 

 

 

 

complète du livret d’instructions de fonctionnement, le

 

 

 

 

ranger dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y reporter

 

 

 

 

facilement en cas de besoin lors de l’utilisation de l’enceinte

 

 

 

 

acoustique.

7

Accessoires de montage pour haut-parleurs (pour

ATTENTION

 

installation des haut-parleurs encastrés dans

 

l’écran)

Ce produit a été conçu pour être utilisé avec PRO-

 

 

 

 

 

1110HD. Ecran plasma Pioneer. Pour plus d’informations

 

 

 

 

 

 

 

 

sur la compatibilité, merci de vous renseigner auprès de

 

Fixation pour

 

 

votre concessionnaire ou centre de services Pioneer le

 

 

 

 

 

montage encastré x 4

plus proche.

 

 

 

 

 

AVANT USAGE

 

 

 

 

7

Accessoires de montage pour haut-parleurs (pour

÷ L’impédance nominale de cette enceinte acoustique est

 

installation des haut-parleurs en retrait de l’écran)

de 8 Ω.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

÷ Afin d’éviter d’endommager l’enceinte acoustique,

 

 

 

 

suite à une surcharge à l’entrée, veuillez observer

 

Fixation pour

les précautions suivantes:

 

montage en retrait x 4

÷Ne pas fournir aux haut-parleurs une alimentation supérieure à la valeur maximale admise, sinon

 

l’appareil risque d’être endommagé ou un incendie

7

Vis pour montage des haut-parleurs

 

pourrait éclater.

 

 

 

÷

En connectant ou en déconnectant les fiches à

 

 

 

plots, s’assurer que l’alimentation de l’amplificateur

 

x 12

 

est coupée sans faute.

 

 

 

 

÷ En utilisant un égalisateur graphique pour

 

 

 

accentuer les sons forts dans la plage des hautes

7

Mode d’emploi

 

fréquences, ne pas régler l’amplificateur à un

 

 

 

 

volume excessif.

REMARQUE:

÷

Ne pas contraindre un amplificateur de faible

÷

Utilisez toujours les accessoires de montage pour

 

puissance à fonctionner à un volume sonore

 

 

l’installation.

 

poussé (la distorsion harmonique de l’amplificateur

 

 

÷

Si des vis autres que ceux ci-joints sont utilisés pour in-

 

sera accrue, ce qui risquerait d’endommager le

 

 

staller les haut-parleurs, ceux-ci peuvent se détacher et

 

haut-parleur).

 

 

 

tomber, ou des accidents risquent de se produire. Utilisez

÷ Manipuler les haut-parleurs avec suffisamment de

 

 

toujours les vis ci-joints comme accessoires.

soin, car autrement, l’enjoliveur frontal et le coffret

 

 

 

risqueraient d’être endommagés ou hors d’usage en

Le consommateur a la possibilité d’installer les haut-parleurs

les soumettant à des chocs externes exagérés.

 

 

soit en les encastrant dans l’écran, soit en les fixant

 

 

légèrement en retrait.

÷Si un écran d’ordinateur à écran cathodique (CRT) ou un moniteur à écran cathodique (CRT) est placé à proximité des haut-parleurs, il risque de présenter des interférences

ou une dénaturation des couleurs. Dans ce cas, éloigner le moniteur des haut-parleurs.

Remarques sur l’installation:

Ce produit est vendu en assumant qu’il sera installé par

Montage encastré

un personnel suffisamment expérimenté et qualifié. Faites

 

toujours réaliser le montage et l’installation par un

 

spécialiste ou par votre revendeur.

 

PIONEER ne peut être tenu responsable pour tout

 

dommage causé par une erreur d’installation ou de

 

montage, une mauvaise utilisation ou un désastre naturel.

 

Montage en retrait

Se référer à la description ci-dessous pour les détails de l’installation.

REMARQUE:

÷ Si vous décidez d’installer les haut-parleurs en les encastrant, vous ne pourrez pas utilisez les boutons sur le côté droit de l’écran. Utilisez la télécommande.

6

INSTALLATION SUR L’ECRAN PLASMA

ATTENTION:

Avant de procéder à l’installation des haut-parleurs, fixez l’écran plasma sur son socle. Se référer au mode d’emploi fourni avec le socle pour la procédure d’assemblage.

Les illustrations montrent les fixations pour un montage encastré, mais les explications sont aussi valables pour un montage en retrait.

Effectuez l’installation selon les étapes 1 à 2 suivantes.

1 Fixez les accessoires de montage sur les haut-parleurs.

L’illustration ci-dessous désigne le haut-parleur de droite.

1 Alignez la partie convexe de la fixation pour l’installation des haut-parleurs sur les côtés droit et gauche avec la partie concave des haut-parleurs.

2 Fixez ces deux points à l’aide de vis.

3 Fixez les fixations en haut et en bas de l’un des haut-parleurs.

1

2

3

4 De façon identique, fixez les deux fixations en haut et en bas de l’autre haut-parleur.

2 Fixez les haut-parleurs à l’écran.

L’illustration ci-dessous montre la fixation du haut-parleur de droite.

1A l’avance, fixez la vis du haut en la serrant à mi-chemin afin d’accrocher le haut-parleur sur l’écran (dans ce cas, laissez un espace de 5 mm environ entre la tête de la vis et l’écran).

L’écran

5mm

Français

2 Accrochez le haut-parleur sur la vis du haut. 3 Fixez la vis du bas en la serrant à mi-chemin.

4Réglez la position du haut-parleur, puis fixez fermement les vis du haut et du bas.

24

3

Français

5Fixez le haut-parleur de gauche selon une procédure identique à celle décrite précédemment.

REMARQUE:

÷Si l’écran doit être déplacé après l’installation des hautparleurs, ne le tenez pas par les enceintes. Tenez l’écran d’une main par le bas, et de l’autre avec la poignée à l’arrière. Ne pas soulever l’écran en le tenant par les haut-parleurs. Il pourrait s’ensuivre une déformation ou un endommagement des produits.

7

Français

BRANCHEMENT A L’ECRAN D’AFFICHAGE AU PLASMA

1Branchez les câbles de haut-parleur.

1Coupez l’alimentation de l’écran plasma.

2Rejoignez les bornes d’entrée du système de hautparleurs et les bornes de sortie de l’écran plasma avec un câble de haut-parleur accessoire. Assurez vous qu’en étant connectées, les bornes positives ª et négatives · s’assortissent.

1.Appuyez sur le levier, insérez le câble dans le trou, puis relâchez le levier.

Borne ª(rouge)

Borne · (noir)

Borne d’entrée du haut-

parleur.

Rouge

Noir

Vers la borne ª

Vers la borne ·

(Bornes d’entrée des haut-parleurs)

2.Pour les bornes d’entrée de l’écran plasma, appuyez sur le levier, insérez le câble dans le trou, puis relâcher le levier.

ª · · ª

Bornes d’entrée de

l’écran plasma

R L

÷Après l’avoir connecté aux bornes, tirez légèrement le câble vers vous, afin vous assurer que les extrémités sont correctement branchées aux bornes. Un branchement incorrect peut être á l’origine de coupures de son ou de bruits.

÷Si des brins du noyau de câble dépassent et les lignes ª et · sont court-circuitées, l’écran plasma sera exposé á une charge excessive et l’opération s’arrêtera ou sera dérangée.

÷Si la polarité est inversée chez un haut-parleur (celui de gauche ou de droite), au moment de la connection á l’écran plasma, la reproduction des basses sera altérée, l’orientation sonore sera disparaîtra et un effet stéréo correct ne sera pas obtenu.

2 Comment fixer le parcours des câbles

Des serre-câbles sont fournis avec l’écran plasma pour mettre de l’ordre dans vos câbles et tenir la longueur de câble supplémentaire non-utilisé à l’écart.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Câble de haut-parleur

 

 

Collier

Serre-câble rapide

Câble de haut-parleur

Utilisez les colliers fournis pour cacher les câbles.

8

Regroupez les câbles á l’aide des serrecâbles rapides fournis avec l’écran

plasma.

Introduisez 1dans le perçage adéquat á l’arrière de l’appareil, puis fermez le serre-câble en insérant 2 á l’arrière de 1, le faisant cliquer.

12

Les serre-câbles sont conçus pour être difficiles á défaire, une fois fermés. Nous vous prions de les attacher prudemment.

Pour enlever les serre-câbles.

Á l’aide d’une paire de pinces, tordez le serre-câble á 90° et tirez le vers l’extérieur. Dans certains cas le serre-câble a pu se détériorer avec le temps et peut s’endommager lors de sa suppression.

Fixez les serre-câbles rapides á l’appareil principal.

Connectez les serre-câbles en les insérant dans le trou désigné par •, comme indiqué ci-dessous, selon la situation.

Français

ENTRETIEN DU COFFRET

÷ Utiliser un chiffon à polir ou un chiffon sec pour essuyer

 

 

la poussière et éliminer les salissures.

 

÷ Si le coffret est très sale, le frotter avec un chiffon doux

 

 

imbibé de liquide à nettoyer dilué d’eau. Ensuite, essuyer

 

 

à nouveau avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de cire à

 

 

meuble ou de produits de nettoyage corrosifs. Ils

 

 

risqueraient d’endommager la surface du coffret.

 

÷

Ne jamais utiliser non plus de diluant, de benzine,

 

 

d’insecticides à pulvérisateur et autres produits chimiques

 

 

sur le coffret ou à proximité, car ils risquent de corroder

 

 

les surfaces.

ais

÷

Si l’on utilise un chiffon chimique, lire et observer

 

 

attentivement les précautions à prendre pour son usage

ç

 

adéquate.

Fran

 

 

SPECIFICATIONS

Coffret : Type bass-reflex

Haut-parleurs utilisés (Système à trois positions) :

Haut-parleur de graves

....................... Type à cône ovale

Haut-parleur d’aigus .....................

Type à dôme de 2 cm

Haut-parleur Super Tweeter (pour aigus)

.................................................

 

Type en c é ramique 2 cm

Impédance nominale ...................................................

 

8 Ω

Plage de fréquences .................................

 

60 à 20.000 Hz

Sensibilité ...........................

 

82 dB/W ( à 1 m de distance)

Entrée admissible :

 

 

Entrée max. ............................................................

 

13 W

Entrée nominale ......................................................

 

4 W

Fréquence de recouvrement

................................... 2 kHz

Encombrement ...............

108 (L) x 737 (H) x 65 (P) mmâ

Poids .......................................................................

 

1,8 kg

Pièces accessoires (pour 2 haut-parleurs)

................................................... Câbles de haut-parleur x 2

............................................................ Vis (M5 x 10) x 12

.............................. Fixations pour montage encastré x 4

............................. Fixations pour montage en retrait x 4

............................................................. Mode d'emploi x 1

REMARQUE:

Les spécifications et la finition sont susceptibles d’être modifiées sans préavis en vue de l’amélioration.

Publication de Pioneer Corporation. © 2003 Pioneer Corporation.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

9

Deutsch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wir danken Ihnen dafür, daß Sie sich für ein Produkt von

ÜBERPRÜFEM DER ZUBEHÖRTEILE

Pioneer entschieden haben.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bitte lesen Sie vor der Verwendung Ihrer Lautsprecheranlage

7 Lautsprecherkabel x 2

diese Anleitung aufmerksam durch, um die Vorzüge des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Systems optimal ausnützen zu können. Nachdem Sie die

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bedienungsanleitung durchgelesen haben, bewahren Sie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sie sorgfältig auf, um sich im Bedarfsfall jederzeit darauf

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

beziehen zu können.

7 Halterungen zur Befestigung der Lautsprecher

 

 

VORSICHT

 

(dienen zur mit dem Bildschirm abschließenden

 

Befestigung der Lautsprecher)

Dieses Produkt ist für den Einsatz mit dem PRO-1110HD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pioneer Plasmabildschirm konzipiert. Bitte wenden Sie

 

 

 

Halterung für

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sich hinsichtlich weiterer Informationen über

 

 

 

 

 

 

 

 

 

abschließende

 

 

 

 

 

 

Kompatibilitität an Ihren nächsten autorisierten Pioneer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Befestigung x 4

 

 

 

Händler oder Kundendienst.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOR DER VERWENDUNG

 

 

 

7 Halterungen zur Befestigung der Lautsprecher

÷ Die Nennimpedanz dieses Lautsprechersystems beträgt

 

(dienen zur hinter den Bildschirm versetzten

8 Ohm.

 

 

Befestigung der Lautsprecher)

 

 

 

÷ Um eine Beschädigung des Lautsprechersystems durch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ein zu starkes Eingangssignal zu vermeiden, müssen

 

 

 

 

Halterungen für

die folgenden Hinweise unbedingt beachtet werden:

 

 

 

 

rückversetzte

÷ Keinesfalls die max. zulässige Belastbarkeit

 

 

 

 

 

 

 

 

Befestigung x 4

(Eingangspegel) der Lautsprecher überschreiten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anderenfalls können Schäden oder Brandgefahr

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

resultieren.

 

7 Befestigungsschrauben für die Lautsprecher

÷ Vor dem Anschließen und Abziehen von Stiftsteckern

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

muß die Stromversorgung zum Verstärker unbedingt

 

 

 

 

 

x 12

auf OFF gestellt werden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

÷ Wenn ein Graphik-Equalizer verwendet wird, um die

 

7 Bedienungsanleitung

Töne im Hochfrequenzbereich zu verstärken, darf die

 

Lautstärke des Verstärkers nicht zu hoch eingestellt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

werden.

 

HINWEIS:

÷ Versuchen Sie nicht, hohe Lautstärken über einen

 

 

÷

Zur Installation der Lautsprecher stets die als Zubehör

Lautsprecher mit nicht ausreichender Kapazität

 

 

 

mitgelieferten Befestigungsteile verwenden.

wiederzugeben (dies führt zu einer Verstärkung des

 

 

 

÷

Wenn andere als die mitgelieferten Schrauben zur

Klirrfaktors; außerdem kann eine Beschädigung der

 

 

 

Montage der Lautsprecher verwendet werden, können

Lautsprecher die Folge sein).

 

 

 

 

die Lautsprecher herunterfallen oder es können Unfälle

÷ Die Lautsprecher sind vorsichtig zu behandeln, da

 

 

 

 

passieren. Daher stets nur die als Einbausatz

Ziergitter und Gehäuse durch starke Stöße und

 

 

 

 

mitgelieferten Schrauben verwenden.

Erschütterungen verkratzt bzw. beschädigt werden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

können.

 

Der Kunde kann wählen, ob die Lautsprecher mit dem

 

 

Bildschirm bündig abschließend oder leicht zurückversetzt

 

 

÷ Bei unzureichender Entfernung von CRT Computer-

installiert werden sollen.

Monitoren oder CRT Monitoren können die

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lautsprecher Bildrauschen oder Farbstörungen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

verursachen. In diesem Fall die Entfernung zwischen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lautsprecher und Bildschirm vergrößern.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hinweise zur Installation

 

 

 

Abschließend

 

 

 

 

 

Dieses Produkt wird unter der stillschweigenden Voraussetzung vertrieben, dass es von ausreichend qualifiziertem Personal installiert wird. Lassen Sie es daher vom Fachmann bzw.

Ihrem Händler aufstellen bzw. montieren und einrichten. PIONEER legt jegliche Haftung für Schäden ab, die durch Feh-

ler bei der Installation bzw. Montage oder durch Bedienfehler, Veränderungen oder höhere Gewalt entstehen.

Zurückversetzt

Beziehen Sie sich hinsichtlich weiterer Einzelheiten der

Installation auf die entsprechenden Erläuterungen.

HINWEIS:

÷ Wenn Sie die Lautsprecher abschließend installieren, können Sie die Tasten rechts am Bildschirm nicht nutzen. Verwenden Sie in diesem Fall bitte die Fernsteuerung.

10

Loading...
+ 22 hidden pages