Pioneer PDP-S39 User Manual [en, de, es, fr, it]

0 (0)

Speaker System Enceintes acoustiques Lautsprechersystem Sistema di diffusori Luidsprekersysteem Sistema de altavoces

PDP-S39

Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones

English

Thank you for buying this Pioneer product.

Please read through these operating instructions before using your speaker system so you will know how to make the most of its performance. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.

WARNING:

Handling the power cord on this product or cords associated with accessories sold with the product will expose you to lead, a chemical known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.

Wash hands after handling.

CAUTION

This product is designed exclusively for use with the Pioneer Plasma Display. For more information on compatibility, please consult with your nearest Pioneer authorized dealer or service center.

BEFORE USE

÷The nominal impedance of this speaker system is 8 ohms.

÷In order to prevent damage to the speaker system resulting from input overload, please observe the following precautions:

÷Do not supply power to the speaker system in excess of the maximum permissable input. This can result in damage or a possible fire hazard.

÷When connecting or disconnecting pin-plugs, be sure that amplifier power is OFF.

÷When using a graphic equalizer to emphasize loud sounds of a high frequency range, do not use excessive amplifier volume.

÷Do not force a low-powered amplifier to produce a loud volume of sound (the amplifier’s harmonic distortion will be increased, and you may damage the speaker).

÷Please handle the speakers with sufficient care, as the grille net and the cabinet can become damaged or broken when they are subjected to strong external impacts.

÷Placing a CRT computer screen or CRT monitor near to the speakers may result in interference or color distortion. If this happens, distance the monitor from the speakers.

Installation

Consult your dealer if you encounter any difficulties with this installation.

Pioneer is not liable for any damage resulting from improper installation, improper use, modification, or natural disasters.

CHECKING THE ACCESSORIES

7Speaker Cable × 2

7Speaker Mounting Fittings

Bracket (× 2), for Right and Left Sides

Bracket for Center

7 Speakers Mounting Screw

(M5 × 10 mm : Black) × 9

7 Operating Instructions

CAUTION:

÷Attach the Plasma Display to the stand before installing the speakers. See the Operating Instructions packed together with the stand for how to assemble the stand.

÷Do not place force on the speakers’ front panel grille net, or stick your finger or other object into the front of the speaker, since you may damage the grille net or speaker unit itself.

÷Do not use these speakers with anything other than the Plasma Display. Doing so may result in damage or fire.

2

English

INSTALLATION ON THE PLASMA DISPLAY

Perform installation according to the following steps 1 to 5.

NOTE:

Before attaching the speaker, please attach the PDK-TS12 table top stand (or another Pioneer Plasma Display stand) to the Plasma Display unit.

1Attach the speaker mounting fittings to the rear of the Plasma Display.

1Attach the fittings for right and left sides to the Plasma Display as shown. The diagram below depicts the right side of the Plasma Display.

Tighten the upper screws first and then tighten the lower screws.

2 Connect the supplied speaker cables to the back of the Plasma Display.

See the following page (P.5) for more detailed information on connecting speaker cables.

3 Connect the other end of the speaker cables to the speakers.

See the following page (P.5) for more detailed information on connecting speaker cables.

4 Mount the speakers onto the speaker mounting fittings.

To avoid damaging the stand, cover it with the protective wrapping that covered the stand.

This diagram depicts the PDK-TS12 table top stand.

2Attach the center fitting to the Plasma Display as shown.

Tighten the right side screw first and then tighten the Protective wrapping (the PDK-TS12 table top stand only) left side screw.

Carefully, mount the speaker onto the mounting fittings.

English

Note:

It may be necessary to use a short screwdriver depending on the stand used.

3

English

5 Fix the speaker to the mounting fittings.

Use the supplied screws to fix the speaker to the mounting fittings as shown below (3 locations).

This illustration shows the PDK-TS12 table top stand.

CAUTION

If you want to move the Plasma Display unit, make sure that you remove the speaker first.

In addition, do not move the display holding on to the mounting fittings. This can result in injury or damage to the unit.

NOTE:

Do not use the screw hole located on the underside of the mounting fittings to fix the speaker.

When using the hung on wall unit :

First install the Plasma Display on the wall with only the speaker mounting fittings and speaker cable attached to the display, and then attach the speaker.

1Connect the speaker cable to the speaker terminal.

2Place the speaker on the speaker mounting fittings and then tighten from below using the screws provided (3 locations).

4

English

CONNECTION TO A PLASMA DISPLAY

CONNECTING THE SPEAKERS

Connecting your Speaker Cables (to the speaker)

 

(Red)

(Black)

Gray Line

White

Push the lever, insert the end of the speaker cable into the hole, and release the lever.

Pay attention to the polarity of the speaker terminals when making connections. (The gray line represents the ª terminal)

Connecting your Speaker Cables (to the display)

Connect the cables correctly with respect to the polarity of the Plasma Display and the speaker terminals, that is, ªcable to ªterminals and ·cable to · terminals. To do so, connect the cable with the gray line to the ª terminals and the white cable to the · terminals.

Gray Line White White Gray Line

÷Press the lever and insert the end of the cable.

÷When you release the lever, it clamps onto the speaker cable.

English

WHITE

BLACK

Warning

If you insert the speaker cable too far so that the insulation is touching the speaker terminal, you may not get any sound.

5

English

HOW TO ROUTE CABLES

Bead bands are included with the Plasma Display.

For tidying up your speaker cables, use the bead bands when needed.

∞ Rear of Display

SYSTEM

CABLE

WHITE

BLACK

Speaker Cable

Speaker Cable

Bead Band

CABINET MAINTENANCE

÷Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt.

÷When the cabinet is very dirty, wipe with a soft cloth moistened with water-diluted cleanser; then wipe again with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleaners. They may damage the surface of the cabinet.

÷Never use thinner, benzine, insecticide sprays and other chemicals on or near the cabinets, since these will corrode the surfaces.

÷When a chemical cloth is used, read the cautions for the chemical cloth carefully.

SPECIFICATIONS

 

Cabinet: Bass-reflex type

 

 

Used speakers (two-way system):

 

Woofer (for low tones) ................

4.8 × 13 cm cone type

Tweeter (for high tones) ...........

2.5 cm semidome type

Nominal impedance .....................................................

8 Ω

Frequency Range .....................................

70 to 30,000 Hz

Sensitivity (1w, 1m) ..................................................

81 dB

Permissible input :

 

 

Max. input ..............................................................

13 W

Rated input ..............................................................

4 W

Crossover frequency ................................................

3 kHz

External Dimensions .......

1076 (W) × 83 (H) × 92 (D) mm

Weight .....................................................................

2.7 kg

Accessory parts (for 2 speakers)

 

............................................................

Speaker cable ×

2

.............................................................................

Bracket

 

Side ×

2

 

Center ×

1

........................................................

Screw (M5 × 10) ×

9

..............................................

Operating Instructions ×

1

NOTE:

Specifications and design subject to possible modification without notice, due to improvements.

IMPORTANT NOTICE – RECORD THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBERS OF THIS EQUIPMENT BELOW. THE NUMBERS ARE ON THE REAR.

MODEL NO.

SERIAL NO.

KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE USE.

D1-4-2-6-2_En

If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.

Private households in the 25 member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).

For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.

By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.

Published by Pioneer Corporation.

Copyright © 2005 Pioneer Corporation.

All rights reserved.

6

Pioneer PDP-S39 User Manual

English

English

7

Français

Merci pour votre achat de cet appareil Pioneer.

Veuillez lire attentivement la totalite de ce mode d’emploi avant d’utiliser vos enceintes acoustiques de façon à pouvoir en tirer le meilleur profit. Après lecture complète du livret d’instructions de fonctionnement, le ranger dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y reporter facilement en cas de besoin lors de l’utilisation des l’enceintes acoustiques.

ATTENTION

Ce produit est conçu exclusivement pour l’utilisation avec un Écran Plasma Pioneer. Pour de plus amples informations sur la compatibilité, veuillez vous adresser au distributeur ou au centre de service Pioneer agréé le plus proche.

AVANT USAGE

÷L’impédance nominale de ces enceintes acoustiques est de 8 Ω .

÷Afin d’éviter d’endommager les enceintes acoustiques, suite à une surcharge à l’entrée, veuillez observer les précautions suivantes:

÷Ne pas fournir aux enceintes une alimentation supérieure à la valeur maximale admise, sinon l’appareil risque d’être endommagé ou un incendie pourrait éclater.

÷En connectant ou en déconnectant les fiches à plots, s’assurer que l’alimentation de l’amplificateur est coupée.

÷En utilisant un égalisateur graphique pour accentuer les sons forts dans la plage des hautes fréquences, ne pas régler l’amplificateur à un volume excessif.

÷Ne pas contraindre un amplificateur de faible puissance à fonctionner à un volume sonore poussé (la distorsion harmonique de l’amplificateur sera accrue, ce qui risquerait d’endommager les enceintes).

÷Manipuler les enceintes avec suffisamment de soin, car autrement, l’enjoliveur frontal et le coffret risqueraient d’être endommagés ou hors d’usage en les soumettant à des chocs externes exagérés.

÷Si un écran d’ordinateur à écran cathodique (CRT) ou un moniteur à écran cathodique (CRT) est placé à proximité des enceintes, il risque de présenter des interférences ou une dénaturation des couleurs. Dans ce cas, éloignez le moniteur des enceintes.

Installation

En cas de difficultés, veuillez consulter votre revendeur.

Pioneer ne saurait être tenu responsable d’aucun dommage résultant d’une installation ou d’une utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification ou encore de catastrophes naturelles.

VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES

7Câbles d’enceinte × 2

7Supports pour montage des enceintes

Support pour les côtés droit et gauche × 2

Support central

7 Vis pour montage des enceintes (M5 × 10 mm : Noires) × 9

7 Mode d’emploi

ATTENTION:

Avant de procéder à l’installation des enceintes, fixez l’Écran Plasma sur son socle. Se référer au mode d’emploi fourni avec le socle pour la procédure d’assemblage.

N’appuyez pas sur la grille souple du panneau avant de l’enceinte et n’enfoncez pas le doigt ou un objet dans l’avant de l’enceinte, car ceci pourrait endommager la grille souple, voire le haut-parleur proprement dit.

N’utilisez pas ces enceintes avec un produit autre qu’un Écran Plasma. Cela pourrait donner lieu à un endommagement ou à un incendie.

8

Français

INSTALLATION SUR L’ÉCRAN PLASMA

Effectuez l’installation comme décrit aux étapes 1 à 5 cidessous.

REMARQUE:

Avant de monter les enceintes, veuillez fixer le pied PDKTS12 (ou tout autre pied pour Écran Plasma Pioneer) à l’Écran Plasma.

2 Connectez les câbles d’enceinte fournis au dos de l’Écran Plasma.

Pour plus de détails sur la connexion des câbles d’enceinte, reportez-vous à la page suivante (p. 11).

3 Connectez l’autre extrémité des câbles aux enceintes.

Pour plus de détails sur la connexion des câbles d’enceinte, reportez-vous à la page suivante (p. 11).

1Fixez les supports de montage d’enceintes au dos de l’Écran Plasma.

1Fixez les supports pour les côtés droit et gauche à l’Écran Plasma comme montré. L’illustration cidessous représente le côté droit de l’Écran Plasma.

Serrez d’abord les vis du haut, puis serrez celles du bas.

4 Installez les enceintes sur les supports de montage.

Afin de ne pas endommager le pied, couvrez-le avec son emballage de protection.

Cette illustration représente le pied PDK-TS12.

2Fixez le support central à l’Écran Plasma comme

Emballage de protection (pied PDK-TS12 seulement)

 

montré.

Avec précaution, installez les enceintes sur les supports

Serrez d’abord la vis du côté droit, puis serrez celle du

de montage.

côté gauche.

 

Français

Remarque:

Selon le pied utilisé, il peut s’avérer nécessaire d’utiliser un tournevis court.

9

Français

5 Fixez les enceintes aux supports de montage.

Utilisez les vis fournies pour fixer les enceintes aux supports de montage comme montré ci-dessous (3 endroits).

Cette illustration représente le pied PDK-TS12.

ATTENTION

Si vous voulez déplacer l’Écran Plasma, veillez à enlever d’abord les enceintes.

De plus, ne déplacez pas l’écran en le tenant par les support de montage. Vous pourriez vous blesser ou endommager l’écran.

REMARQUE:

N’utilisez pas les trous de vis situés au bas des supports de montage pour fixer les enceintes.

Quand on utilise un ecran mural:

Installez d’abord l’Écran Plasma sur le mur avec seulement les supports de montage et les câbles d’enceinte fixés à l’écran; puis installez les enceintes.

1Connecter les câbles aux bornes d’enceinte.

2Installez les enceintes sur les supports de montage puis fixez-les par en-dessous avec les vis fournies (3 endroits).

10

Français

CONNEXION À UN ÉCRAN PLASMA

CONNEXION DES ENCEINTES

Connexion des câbles d’enceinte (aux enceintes)

 

((Red)ouge)

(Black)(Noir)

Trait gris

Blanc

Appuyez sur le levier, insérez l’extrémité du câble d’enceinte dans le trou, puis relâchez le levier.

Lors de la connexion, faites attention à la polarité des bornes d’enceinte. (Le trait gris correspond à la borne

ª )

Connexion des câbles d’enceinte (à l’écran)

Connectez les câbles correctement par rapport à la polarité des bornes de l’écran plasma et des enceintes, c’est-à-dire, câbles ª aux bornes ª et câbles · aux bornes ·. Pour ce faire, connectez le câble portant le trait gris aux bornes ª et le câble blanc aux bornes

·.

Trait gris Blanc Blanc Trait gris

÷Appuyez sur le levier et insérez l’extrémité du câble.

÷Quand vous relâchez le levier, la borne serre sur le câble d’enceinte.

Français

WHITE

BLACK

Avertissement

Si vous insérez le câble d’enceinte trop loin au point que l’isolant touche la borne d’enceinte, il est possible qu’aucun son ne soit obtenu.

11

Français

COMMENT FAIRE CHEMINER LES CÂBLES

Des colliers à oeil sont fournis avec l’Écran Plasma. Utilisez ces colliers à oeil comme nécessaire pour ranger les câbles d’enceinte.

∞ Dos de l’écran

SYSTEM

CABLE

WHITE

BLACK

Câble d’enceinte

Câble d’enceinte

Collier à oeil

ENTRETIEN DU COFFRET

÷Utiliser un chiffon à polir ou un chiffon sec pour essuyer la poussière et éliminer les salissures.

÷Si le coffret est très sale, le frotter avec un chiffon doux imbibé de liquide à nettoyer dilué d’eau. Ensuite, essuyer à nouveau avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de cire à meuble ou de produits de nettoyage corrosifs. Ils risqueraient d’endommager la surface du coffret.

÷Ne jamais utiliser non plus de diluant, de benzine, d’insecticides en vaporisateur et autres produits chimiques sur le coffret ou à proximité, car ils risquent de corroder les surfaces.

÷Si l’on utilise un chiffon chimique, lire et observer attentivement les précautions à prendre pour son usage adéquat.

SPECIFICATIONS

Coffret : Type bass-reflex

 

 

 

Haut-parleurs utilisés (système à double voie) :

 

 

Haut-parleur de graves .......

Type à cône de 4,8 ×

13 cm

Haut-parleur d’aigus .........

Type à semi-dôme de 2,5 cm

Impédance nominale ...................................................

 

8 Ω

Plage de fréquences .................................

70 à 30.000 Hz

Sensibilité (1 w, 1 m) ...............................................

 

81 dB

Entrée admissible :

 

 

 

Entrée max. ............................................................

 

13 W

Entrée nominale ......................................................

 

4 W

Fréquence de recouvrement ...................................

3 kHz

Encombrement ..................

1076 (L) × 83 (H) × 92 (P) mm

Poids ........................................................................

 

2,7 kg

Pièces accessoires (pour 2 enceintes)

 

 

......................................................

Câbles d’enceinte ×

2

...........................................................................

Supports

 

Latéraux ×

2

 

Central ×

1

.............................................................

Vis (M5 ×

10) ×

9

..........................................................

Mode d’emploi ×

1

REMARQUE:

Les spécifications et la finition sont susceptibles d’être modifiées sans préavis en vue de l’amélioration.

AVIS IMPORTANT – VEUILLEZ REPORTER CI-DESSOUS LES NUMEROS DE MODELE ET DE SERIE DE L’EQUIPEMENT. CES NUMEROS APPARAISSENT A L’ARRIERE.

Nº MODELE :

Nº SERIE :

VEUILLEZ CONSERVER CES NUMEROS EN VUE DE FUTURES UTILISATIONS.

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.

Les habitants des 25 états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).

Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils. Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.

Publication de Pioneer Corporation. © 2005 Pioneer Corporation.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

12

Loading...
+ 26 hidden pages