Pioneer PDP-S09LR User Manual

0 (0)

Speaker System

Enceintes acoustiques

Lautsprechersystem

Sistema di diffusori

Luidsprekersysteem

Sistema de altavoces

PDP-S09-LR

Operating Instructions Mode d'emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones

English

Thank you for buying this Pioneer product.

Please read through these operating instructions before using your speaker system so you will know how to make the most of its performance. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.

CAUTION

This product is designed exclusively for use with the PDP-4330HD,PDP-433HDE,PDP-433HDG Pioneer plasma display.

BEFORE USE

÷The nominal impedance of this speaker system is 8 ohms.

÷In order to prevent damage to the speaker system resulting from input overload, please observe the following precautions:

÷Do not supply power to the speaker system in excess of the maximum permissable input. This can result in damage or a possible fire hazard.

÷When connecting or disconnecting pin-plugs, be sure that amplifier power is OFF.

÷When using a graphic equalizer to emphasize loud sounds of a high frequency range, do not use excessive amplifier volume.

÷Do not force a low-powered amplifier to produce a loud volume of sound (the amplifier’s harmonic distortion will be increased, and you may damage the speaker).

÷Please handle the speakers with sufficient care, as the grille net and the cabinet can become damaged or broken when they are subjected to strong external impacts.

÷Placing a CRT computer screen or CRT monitor near to the speakers may result in interference or color distortion. If this happens, distance the monitor from the speakers.

Notes on Installation Work:

This product is marketed assuming that it is installed by qualified personnel with enough skill and competence. Always have an installation specialist or your dealer install and set up the product.

PIONEER cannot assume liabilities for damage caused by mistake in installation or mounting, misuse, modification or a natural disaster.

CHECKING THE ACCESSORIES

7 Speaker cable x 2

7 Speaker mounting fittings

For top right side x 1

For top left side x 1

For bottom x 2

7 Speaker mounting bolts

Flat countersunk head screw x 4

Hexagon socket head screw x 4

7 Mounting tool (Hex wrench)

7 Operating Instructions

NOTE:

÷Always use the accessory mounting fittings for installation.

÷When screws other than those enclosed as accessories are used to install the speakers, the speakers may drop off or accidents may be caused. Always use the screws enclosed as accessories.

INSTALLATION ON THE PLASMA DISPLAY

Perform installation according to the following steps 1to 2.

1Attach the mounting fittings to the speakers.

The illustration shows the right speaker.

For top side

Flat countersunk head screw

Mounting plate

1The top side fittings are different for the right and the left side, and they must be

matched correctly.

2Install the mounting fittings with bolts at the positions shown in the figure on the left.

For bottom

2

English

2 Attach the speakers to the display.

Install the unit marked "RIGHT" on the right side of the display.

Plasma display

Hexagon socket head screw

NOTE:

÷When the display is to be moved after speaker installation, do not hold the display by the speakers. Hold the bottom of the display to move it.

÷The grille nets are designed to protect the speakers, however excessive force (such as pushing on, or inserting objects between the grille nets) may result in damage.

CONNECTION TO A PLASMA DISPLAY

1Connecting the speaker cables

1Switch off the power of the plasma display.

2Connect the input terminals of the speaker system and the speaker output terminals of the plasma display with the accessory speaker cable. Make sure the positive (ª) and negative (·) terminals match when connecting.

1. Remove the insulation and twist the core ends together.

Install the unit marked "LEFT" on the left side of the display.

Plasma display

Hexagon socket head screw

2. Push the lever, insert the cable into the hole, and release the lever.

· terminal (black) ªterminal (red)

Input terminal of speaker

Red

Black

To the· terminal

To the ª terminal

(Speaker output terminals of the plasma display)

3.For the input terminals on the plasma display, push the tab to the open position, and insert the wire. Then, close tab firmly to secure the wire in place.

ª · · ª

Input terminal of plasma

display

R L

English

1To attach the speakers to the display, start by placing the upper screw where indicated, tightening until there is a

small space of about 5mm between the head of the screw and the display.

2Check the rear of the speakers for the LEFT and RIGHT indicators to make sure you are attaching the correct speaker to the corresponding right or left side. Make sure the UP mark is pointing up, and then attach the speaker

by fitting the upper mounting over the head of the screw and sliding down until snug.

3 Affix the lower fitting to the display and tighten the screw about halfway.

4Adjust the position so that the gap between the speaker and the display is uniform, and then tighten the screws firmly.

÷After connection to the terminals, pull lightly on the cable to confirm that the tips of the cable are properly connected to the terminals. An imperfect connection can cause sound interruptions and noise.

÷When cable cores stick out and ª and · lines are shortcircuited, an excessive load will be applied to the plasma display and the operation will stop or trouble will be caused.

÷When the polarity is reversed for one speaker (left or right) at the time of connection to the plasma display, the bass reproduction will be reduced, the sound positioning will be lost, and a correct stereo effect will not be obtained.

3

Pioneer PDP-S09LR User Manual

English

2 How to route cables

Speed clamps and bead bands are included with the plasma display for tidying your cables and keeping extra cable length out of the way.

NOTE:

Cables can be routed to the right or left.

*As viewed from the rear of the display.

To the right

 

 

 

Speaker cable

Speed clamps

Bead bands

System cable

To the left

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

System cable

Speed clamps

1Organize cables together using the speed clamps provided with the plasma display.

Insert 1 into an appropriate hole on the rear of the unit, then snap 2 into the back of 1 to fix the clamp.

12

Speed clamps are designed to be difficult to undo once in place. Please attach carefully.

To remove speed clamps

Using pliers, twist the clamp 90° and pull it outward.

In some cases the clamp may have deteriorated over time and may be damaged when removed.

 

 

 

 

 

Bead bands

Speaker cable

 

To attach the speed clamps to the main unit

Connect the speed clamps using the 4 holes marked with • below, depending on the situation.

2Gather separated cables together and secure them with the bead bands provided with the plasma display.

4

CABINET MAINTENANCE

÷Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt.

÷When the cabinet is very dirty, wipe with a soft cloth moistened with water-diluted cleanser; then wipe again with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleaners. They may damage the surface of the cabinet.

÷Never use thinner, benzine, insecticide sprays and other chemicals on or near the cabinets, since these will corrode the surfaces.

÷When a chemical cloth is used, read the cautions for the chemical cloth carefully.

SPECIFICATIONS

Cabinet : Enclosed type

Used speakers (two-way system) :

Woofer (for low tones) ............................

Oval cone type

Tweeter (for high tones) ....................

2.5 cm dome type

Nominal impedance .....................................................

8 Ω

Frequency Range .....................................

60 to 20,000 Hz

Sensitivity ................................

82 dB/W (at 1 m distance)

Permissible input :

 

Max. input ...............................................................

12 W

Rated input ..............................................................

4 W

Crossover frequency ................................................

3 kHz

External Dimensions .......

74 (W) x 630 (H) x 101 (D) mm

Weight .....................................................................

1.6 kg

Accessory parts (for 2 speakers)

.............................................................. Speaker cable x 2

............... Speaker mounting fittings (for top left side) x 1

............. Speaker mounting fittings (for top right side) x 1

....................... Speaker mounting fittings (for bottom) x 2

...................................... Flat countersunk head screw x 4

....................................... Hexagon socket head screw x 4

..................................... Mounting tool (Hex wrench) x 1

................................................ Operating Instructions x 1

NOTE:

Specifications and design subject to possible modification without notice, due to improvements.

Published by Pioneer Corporation.

Copyright © 2001 Pioneer Corporation.

All rights reserved.

English

English

5

Françias

Merci pour votre achat de cet appareil Pioneer.

Veuillez lire attentivement toutes ces instructions de fonctionnement avant d’utiliser votre enceinte acoustique de façon à pouvoir en tirer le meilleur profit. Après lecture complète du livret d’instructions de fonctionnement, le ranger dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y reporter facilement en cas de besoin lors de l’utilisation de l’enceinte acoustique.

ATTENTION

Ce produit est conçu exclusivement pour l’utilisation avec un écran d’affichage au plasma Pioneer PDP-4330HD ou PDP-433HDE.

AVANT USAGE

÷L’impédance nominale de cette enceinte acoustique est de 8 Ω .

÷Afin d’éviter d’endommager l’enceinte acoustique, suite à une surcharge à l’entrée, veuillez observer les précautions suivantes:

÷Ne pas fournir aux haut-parleurs une alimentation supérieure à la valeur maximale admise, sinon l’appareil risque d’être endommagé ou un incendie pourrait éclater.

÷En connectant ou en déconnectant les fiches à plots, s’assurer que l’alimentation de l’amplificateur est coupée sans faute.

÷En utilisant un égalisateur graphique pour accentuer les sons forts dans la plage des hautes fréquences, ne pas régler l’amplificateur à un volume excessif.

÷Ne pas contraindre un amplificateur de faible puissance à fonctionner à un volume sonore poussé (la distorsion harmonique de l’amplificateur sera accrue, ce qui risquerait d’endommager le haut-parleur).

÷Manipuler les haut-parleurs avec suffisamment de soin, car autrement, l’enjoliveur frontal et le coffret risqueraient d’être endommagés ou hors d’usage en les soumettant à des chocs externes exagérés.

÷Si un écran d’ordinateur à écran cathodique (CRT) ou un moniteur à écran cathodique (CRT) est placé à proximité des haut-parleurs, il risque de présenter des interférences ou une dénaturation des couleurs. Dans ce cas, éloigner le moniteur des haut-parleurs.

Remarques sur l’installation:

Ce produit est vendu en assumant qu’il sera installé par un personnel suffisamment expérimenté et qualifié. Faites toujours réaliser le montage et l’installation par un spécialiste ou par votre revendeur.

PIONEER ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par une erreur d’installation ou de montage, une mauvaise utilisation ou un désastre naturel.

V’ERIFICATIONDESACCESSOIRES

7 Câbles de haut-parleur x 2

7 Accessoires de montage de haut parleur

Pour côté droit

Pour côté gauche

supérieur x 1

supérieur x 1

Pour le bas x 2

7 Boulons de montage de haut parleur

Vis à tête fraisée plate x 4

Vis à tête hexagonale noyée x 4

7Outil de montage (Clé hexagonale)

7Mode d’emploi

REMARQUE:

÷Utilisez toujours les accessoires de montage pour l’installation.

÷Si des vis autres que ceux ci-joints sont utilisés pour installer les haut-parleurs, ceux-ci peuvent se détacher et tomber, ou des accidents risquent de se produire. Utilisez toujours les vis ci-joints comme accessoires.

INSTALLATION SUR ÉCRAN DE VISUALISATION AU PLASMA

Effectuez l’installation selon les étapes 1 á 2 suivantes.

1Fixez les accessoires de montage aux haut-parleurs.

L’illustration désigne le haut-parleur de droite.

Pour côté supérieur

Vis à tête fraisée plate

Pour le bas

Plaque de montage

1Les accessoires de la partie supérieure diffèrent selon qu’il s’agisse du côté gauche

ou droit, et ils doivent être correctement assortis.

2Installez les accessoires de montage avec les boulons aux positions désignées sur la figure, á gauche.

6

 

 

Françias

 

 

 

2 Fixez les haut-parleurs á l’écran.

REMARQUE:

 

 

÷ Si l’écran doit être déplacé aprè l’installation des haut-

Installez l’appareil marqué d’un «RIGHT» sur le côté droit de

parleurs, évitez de le tenir par les haut-parleurs. Tenez

l’écran.

Ecran d’affichage

l’écran plutôt par le bas pour le faire déplacer.

 

 

 

au plasma

÷ La grille est conçue pour protéger le haut-parleur. Un choc

excessif (tel qu’une pression ou un objet introduit á travers

 

 

la grille) peut néanmoins l’endommager.

Vis à tête hexagonale noyée

Installez l’appareil marqué d’un «LEFT» sur le côté gauche de l’écran.

BRANCHEMENT A L’ECRAN D’AFFICHAGE AU PLASMA

1Branchez les câbles de haut-parleur.

1Coupez l’alimentation de l’écran plasma.

2Rejoignez les bornes d’entrée du système de hautparleurs et les bornes de sortie de l’écran plasma avec un câble de haut-parleur accessoire. Assurez vous qu’en étant connectées, les bornes positives ª et négatives · s’assortissent.

1. Retirez l’isolation et enroulez les brins d’extrémité du noyau en une torsade.

Ecran d’affichage au plasma

Vis à tête hexagonale noyée

1Pour fixer les haut-parleurs á l’écran, commencez par placer la vis du haut á l’endroit indiqué, la serrant jusqu’á ce qu’il reste un espace d’environ 5 mm entre la tête de

la vis et l’écran.

2Vérifiez les indications LEFT (gauche) et RIGHT (droite) sur l’arrière des haut-parleurs, afin de vous assurer que vous attachez bien le haut-parleur correspondant au côté droit ou gauche désiré. Assurez-vous que le repère UP pointe bien vers le haut, ensuite fixez le haut-parleur en faisant passer l’accessoire de montage de la partie supérieure par dessus la tête de la vis, puis la faisant

glisser vers le bas, jusqu’á ce qu’elle soit bien posée.

3Apposez l’accessoire du bas á l’écran et serrez la vis jusqu’á mi-chemin.

4Ajustez la position de manière á ce que l’écart entre le haut-parleur et l’écran soit régulier, puis serrez fermement les vis.

2. Appuyez sur le levier, insérez le cable dans le trou, puis relâchez le levier.

Borne ª(rouge)

Borne · (noir)

Borne d’entrée du haut-

parleur.

Rouge

Noir

Vers la borne ª

Vers la borne ·

(Bornes de sortie de haut-parleur de l’écran plasma.)

3.Pour les bornes d’entrée de l’écran plasma, poussez l’onglet á la position ouverte et insérez le fil. Fermez ensuite fermement l’onglet pour maintenir le fil en place.

ª · · ª

Bornes d’entrée de

l’écran plasma.

R L

÷Après l’avoir connecté aux bornes, tirez légèrement le câble vers vous, afin vous assurer que les extrémités sont correctement branchées aux bornes. Un branchement incorrect peut être á l’origine de coupures de son ou de bruits.

÷Si des brins du noyau de câble dépassent et les lignes ª et · sont court-circuitées, l’écran plasma sera exposé á une charge excessive et l’opération s’arrêtera ou sera dérangée.

÷Si la polarité est inversée chez un haut-parleur (celui de gauche ou de droite), au moment de la connection á l’écran plasma, la reproduction des basses sera altérée, l’orientation sonore sera disparaîtra et un effet stéréo correct ne sera pas obtenu.

Françias

7

Françias

2 Comment fixer le parcours des câbles?

Des serre-câbles rapides et des colliers sont fournis avec l’écran plasma pour ordonner vos câbles et tenir la longueur de câble supplémentaire non-utilisé á l’écart.

REMARQUE:

Les câbles peuvent être conduits vers la droite ou vers la gauche.

Vers la droite.

 

 

*Vue de l’arrière de l’écran.

 

 

 

Câble de haut-parleur.

Serre-câble.

Colliers.

Câble du système.

Vers la gauche.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Câble du système.

Serre-câble.

Colliers.

Câble de haut-parleur.

1Regroupez les câbles á l’aide des serre-câbles rapides fournis avec l’écran plasma.

Introduisez 1dans le perçage adéquat á l’arrière de l’appareil, puis fermez le serre-câble en insérant 2 á l’arrière de 1, le faisant cliquer.

12

Fixez les serre-câbles rapides á l’appareil principal.

Insérez les serre-câbles dans les 4 trous indiqués ci-dessous par • , selon la situation.

Les serre-câbles sont conçus pour être difficiles á défaire,

2 Regroupez les câbles séparés et assurez-les á

l’aide des colliers fournis avec l’écran plasma.

une fois fermés. Nous vous prions de les attacher

 

 

 

prudemment.

 

 

 

Pour enlever les serre-câbles.

 

 

 

Á l’aide d’une paire de pinces, tordez le serre-câble á 90° et

 

 

 

 

 

 

tirez le vers l’extérieur. Dans certains cas le serre-câble a pu

 

 

 

 

 

 

se détériorer avec le temps et peut s’endommager lors de

 

 

 

 

 

 

sa suppression.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

ENTRETIEN DU COFFRET

÷Utiliser un chiffon à polir ou un chiffon sec pour essuyer la poussière et éliminer les salissures.

÷Si le coffret est très sale, le frotter avec un chiffon doux imbibé de liquide à nettoyer dilué d’eau. Ensuite, essuyer à nouveau avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de cire à meuble ou de produits de nettoyage corrosifs. Ils risqueraient d’endommager la surface du coffret.

÷Ne jamais utiliser non plus de diluant, de benzine, d’insecticides à pulvérisateur et autres produits chimiques sur le coffret ou à proximité, car ils risquent de corroder les surfaces.

÷Si l’on utilise un chiffon chimique, lire et observer attentivement les précautions à prendre pour son usage adéquate.

SPECIFICATIONS

Coffret : Type à enceinte et conception Haut-parleur de graves (système à deux voies):

............................................................ Type à cône ovale Haut-parleur d’aigus (pour tonalités hautes)

...................................................

 

Type à d ô me de 2,5 cm

Impédance nominale ...................................................

 

8 Ω

Plage de fréquences .................................

 

60 à 20.000 Hz

Sensibilité ...........................

 

82 dB/W ( à 1 m de distance)

Entrée admissible :

 

 

Entrée max. ............................................................

 

12 W

Entrée nominale ......................................................

 

4 W

Fréquence de recouvrement

................................... 3 kHz

Encombrement .................

74 (L) x 630 (H) x 101 (P) mm

Poids .......................................................................

 

1,6 kg

Pièces accessoires (pour 2 haut-parleurs)

................................................... Câbles de haut-parleur x 2

........................ Accessoires de montage de haut parleur

(Pour côté droit supérieur) x 1

.................... Accessoires de montage de haut parleur

(Pour côté gauche supérieur) x 1

.... Accessoires de montage de haut parleur (Pour le bas) x 2

.................................................... Vis à tête fraisée plate x 4

........................................... Vis à tête hexagonale noyée x 4

........................ Outil de montage (Clé hexagonale) x 1

............................................................. Mode d'emploi x 1

REMARQUE:

Les spécifications et la finition sont susceptibles d’être modifiées sans préavis en vue de l’amélioration.

Publication de Pioneer Corporation.

© 2001 Pioneer Corporation.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

Françias

Françias

9

Loading...
+ 19 hidden pages