Pioneer BDP-450 Operating Instruction [pt]

4 (1)

Estamos gratos pela compra deste produto Pioneer. Leia o presente manual de instruções, para poder operar o aparelho apropriadamente. Após a leitura das instruções, não se esqueça de guardar o manual para futuras consultas.

IMPORTANTE

O símbolo constituído por um relâmpago terminando em seta, enquadrado por um triângulo equilátero, destina-se a alertar o utilizador para a presença, no interior do aparelho, de "voltagem perigosa" não isolada cuja magnitude pode ser suficiente para constituir perigo de choque eléctrico para pessoas.

CUIDADO

RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO

NÃO ABRIR

CUIDADO:

PARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO REMOVA A COBERTURA (NEM A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR. A MANUTENÇÃO DEVE SER EFETUADA POR PESSOAL ESPECIALIZADO.

O ponto de exclamação enquadrado por um triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador para a existência de instruções importantes de funcionamento e manutenção (assistência) nos documentos que acompanham o aparelho.

D3-4-2-1-1_A1_Pt

CUIDADO

Este produto integra-se na classe de "laser" 1, de acordo com a norma de Segurança de Equipamentos Laser IEC 60825-1:2007.

PRODUTO LASER DE CLASSE 1

D58-5-2-2a_A1_Pt

AVISO

Este aparelho não é à prova de água. Para prevenir o perigo de incêndio ou choque eléctrico, não coloque perto dele recipientes contendo líquidos (tais como uma jarra ou um vaso de flores) nem o exponha a pingos, salpicos, chuva ou humidade.

D3-4-2-1-3_A1_Pt

AVISO

Antes de ligar o aparelho à electricidade pela primeira vez,

leia atentamente a secção seguinte.

A tensão da fonte de alimentação disponível varia de acordo com o país ou a região. Certifique-se de que a voltagem da rede de fornecimento de energia da área onde o aparelho irá ser utilizado corresponde à voltagem requerida (por exemplo, 230 V ou 120 V), indicada no painel posterior.

D3-4-2-1-4*_A1_Pt

Ambiente de funcionamento

Temperatura e humidade do ambiente de funcionamento: +5 ºC a +35 ºC; humidade relativa inferior a 85% (respiradouros de refrigeração não bloqueados)

Não instale o aparelho num espaço insuficientemente arejado ou em locais expostos a uma humidade elevada ou a luz solar direta (ou a iluminação artificial muito forte).

D3-4-2-1-7c*_A1_Pt

2

CUIDADOS COM A VENTILAÇÃO

Ao instalar o aparelho, certifique-se de que deixa espaço ao seu redor para que a ventilação melhore a dispersão do calor (pelo menos 10 cm em cima, 10 cm atrás e 10 cm de cada lado).

AVISO

As ranhuras e as aberturas da caixa destinam-se a ventilação, para garantir o funcionamento fiável do produto e para evitar o seu sobreaquecimento. Para evitar riscos de incêndio, as aberturas nunca devem ser bloqueadas ou cobertas com coisas (como jornais, toalhas de mesa, cortinas) ou através do funcionamento do equipamento em cima de um tapete grosso ou uma cama.

D3-4-2-1-7b*_A1_Pt

Se a ficha CA do aparelho não corresponder à tomada CA que pretende usar, é necessário removê-la e instalar uma ficha apropriada. A substituição e a instalação de uma ficha CA no cabo de alimentação de energia do aparelho devem ser realizadas exclusivamente por pessoal técnico qualificado. Se introduzida numa tomada CA, a ficha removida pode causar forte choque eléctrico. Certifique-se de que ela é deitada fora após a remoção.

O aparelho deve ser desligado retirando a ficha de rede da tomada de corrente quando não for utilizado durante um período prolongado (por exemplo, durante um período de férias).

D3-4-2-2-1a_A1_Pt

Este produto destina-se a utilização doméstica geral. A reparação de qualquer avaria devida a utilizações fora desse âmbito (como, por exemplo, utilização prolongada num restaurante, para efeitos comerciais, ou utilização num automóvel ou num barco) será cobrada, ainda que dentro da garantia.

K041_A1_Pt

Pt

CUIDADOS A TER COM O CABO DE ALIMENTAÇÃO

Pegue no cabo de alimentação pela ficha. Não retire a ficha da tomada puxando o cabo, mas sim a ficha, e nunca toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas, pois isso pode provocar um curto-circuito ou um choque eléctrico. Não coloque o aparelho ou uma peça de mobiliário, etc., sobre o cabo de alimentação, nem exerça pressão sobre o mesmo. Nunca faça um nó com o cabo nem o ate a outros cabos. Os cabos de alimentação devem ser colocados de modo a não poderem ser pisados. Um cabo de alimentação danificado pode provocar um incêndio ou choques eléctricos. Verifique o cabo de alimentação de vez em quando. Se estiver danificado, adquira um novo no serviço de assistência autorizado pela PIONEER que lhe ficar mais próximo ou no seu revendedor.

S002*_A1_Pt

AVISO

Para prevenir o perigo de incêndio, não coloque fontes de chamas nuas (tais como uma vela acesa) sobre o aparelho.

D3-4-2-1-7a_A1_Pt

CUIDADO

O botão STANDBY/ON do aparelho não o desliga completamente da energia fornecida pela tomada CA. Uma vez que o cabo de alimentação funciona como o principal dispositivo de desconexão da alimentação de energia, terá de o desligar da tomada CA para desligar completamente a alimentação de energia. Por conseguinte, certifique-se de que o aparelho está instalado de forma a poder desligar-se facilmente o cabo da tomada CA, em caso de acidente. Para prevenir o risco de incêndio, deverá desligar-se igualmente o cabo de alimentação de energia da tomada CA quando o aparelho não for utilizado durante um período prolongado (por exemplo, durante um período de férias).

D3-4-2-2-2a*_A1_Pt

Este produto inclui tecnologia de protecção contra cópia protegida por patentes dos EUA e por outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Rovi Corporation. É proibida a engenharia reversa ou a desmontagem.

Informação para os utilizadores sobre a recolha e tratamento de equipamentos em final de vida, pilhas e baterias usadas

Símbolo para equipamentos

Símbolos para pilhas e baterias

Pb

Estes símbolos nos produtos, nas embalagens e/ou nos documentos que os acompanham indicam que produtos eléctricos e electrónicos previamente utilizados não devem ser misturados com lixo comum.

Para o tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos e pilhas usadas, por favor coloque-os nos respetivos pontos de recolha, em concordância com a legislação em vigor.

Ao colocar estes produtos e pilhas nos locais corretos, estará a preservar os recursos naturais e a prevenir potenciais efeitos nocivos para a saúde e para o ambiente que poderiam surgir em caso de tratamento indevido dos desperdícios.

Para mais informação acerca da recolha e reciclagem de produtos velhos, pilhas e baterias, por favor contacte a sua Câmara Municipal, o seu Serviço de Recolha de Lixos ou o ponto de venda onde adquiriu os produtos.

Estes símbolos são válidos apenas na União Europeia.

Para países não pertencentes à União Europeia:

Se desejar eliminar este produto, informe-se sobre o método de eliminação correto junto das autoridades locais ou do revendedor.

K058a_A1_Pt

Avisos sobre o visionamento 3D

Se sentir fadiga ou desconforto ao visionar imagens 3D, suspenda o visionamento.

As crianças, em particular as que tiverem menos de 6 anos de idade, podem ser mais sensíveis, pelo que os seus zeladores devem estar atentos a quaisquer sinais de fadiga ou desconforto.

Ao visionar imagens 3D, faça pausas de vez em quando.

O visionamento prolongado de imagens 3D sem períodos de descanso pode causar fadiga ou desconforto.

3

Pt

 

Índice

 

 

01 Antes de começar

 

 

Conteúdo da caixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

 

Colocar as pilhas no controlo remoto . . . . . . . . . . . . . .

5

 

Atualização de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

 

Sobre o controlo do leitor a partir de um dispositivo móvel

 

(iPod, iPhone, iPad, etc.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

 

Tipos de discos/ficheiros que podem ser

 

 

reproduzidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

 

Discos reproduzíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

 

Ficheiros reproduzíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

 

Designações e funções dos componentes . . . . . . . . . .

12

 

Cotrolo remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

 

Painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

 

Visor do painel frontal (só no BDP-450) . . . . . . . . . . .

16

 

Painel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

 

02 Estabelecer as ligações

 

 

Ligar utilizando um cabo HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

 

Sobre a tecnologia HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

 

Sobre a função de comando com HDMI . . . . . . . . . .

18

 

Ligar um televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

 

Ligar um receptor ou amplificador AV . . . . . . . . . . . .

20

 

Ligar cabos de vídeo e áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

 

Ligar a um televisor utilizando um cabo de

 

 

vídeo/áudio (só no modelo BDP-150) . . . . . . . . . . . . .

21

 

Ligar um receptor ou amplificador AV utilizando um

 

 

cabo de áudio digital coaxial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

 

Ligar componentes à porta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

 

Sobre dispositivos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

 

Ligar o dispositivo USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

 

Ligar à rede por meio de interface LAN . . . . . . . . . . . . .

23

 

Ligar a uma LAN sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

 

Ligação do cabo de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

 

03 Como começar

 

 

Proceder a definições utilizando o menu

 

 

Setup Navigator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

 

Controlar o televisor com o controlo remoto do leitor

 

 

(só para o modelo BDP-450) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

 

Lista de códigos de televisor predefinidos . . . . . . . . .

25

 

04 Reprodução

 

 

Reproduzir discos ou ficheiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

 

Avanço e retrocesso da pesquisa . . . . . . . . . . . . . . . .

27

 

Reproduzir capítulos, faixas ou ficheiros

 

 

específicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

 

Saltar conteúdos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

 

Reproduzir em câmara lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

 

Passo para a frente e passo para trás. . . . . . . . . . . . .

28

 

Reproduzir repetidamente uma secção específica de

 

 

um título ou de uma faixa (A-B Repeat) . . . . . . . . . . .

28

 

Reproduzir repetidamente (Repeat Play) . . . . . . . . . .

28

 

Reproduzir pela ordem pretendida

 

 

(Programmed Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

 

Inserir marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

 

Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

 

Reproduzir fotos sob a forma de diaporama . . . . . . .

29

 

Mudar de ângulos de câmara . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

 

Mudar o idioma das legendas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

4

Alterar o áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Alterar o áudio secundário (só no BDP-450) . . . . . . . 30 Alterar o vídeo secundário (só no BDP-450). . . . . . . . 30 Mudar a área de reprodução CD/SACD . . . . . . . . . . . 31 Apresentar informações sobre o disco . . . . . . . . . . . . 31 Utilizar as funções BONUSVIEW ou BD-LIVE. . . . . . . 31 Funções de reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Utilizar o menu FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Reproduzir a partir de um tempo específico

(Time Search) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Reproduzir um título, um capítulo, uma faixa ou um ficheiro específico (Search) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Continuar a reprodução a partir de uma dada

posição (visionamento contínuo) . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Reproduzir partes de discos, títulos ou capítulos (faixas/ficheiros) por ordem aleatória . . . . . . . . . . . . . 34

05 Reproduzir a partir da Home Media Gallery

Sobre a Home Media Gallery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Sobre a reprodução em rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Reproduzir ficheiros na rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Reprodução de discos/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Reproduzir ficheiros de imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Reproduzir pela ordem pretendida (Playlist). . . . . . . . . 37 Adicionar faixas/ficheiros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Reproduzir a Lista de Reprodução . . . . . . . . . . . . . . . 37 Apagar faixas/ficheiros da Lista de Reprodução . . . . 37

06 Reproduzir conteúdos da Internet

Coneúdos disponíveis na Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Reproduzir os itens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

07 Definições avançadas

Alterar definições. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Utilizar o ecrã Initial Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Atualização de "software" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Repor todas as definições para as predefinições de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Sobre a saída de formatos de áudio digital. . . . . . . . . . 49 Tabela de códigos de idioma e tabela de códigos de país/área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Tabela de códigos de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Tabela de códigos de país/área . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

08 Informações adicionais

Cuidados de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Mover o leitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Local de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Desligue a alimentação quando não estiver a utilizar

o leitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Humidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Limpeza do leitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Precauções a tomar quando o aparelho está

instalado numa estante com porta de vidro . . . . . . . . 52 Limpeza da unidade óptica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Manuseamento dos discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Resolução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Função Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Outros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Glossário. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Pt

Capítulo 1

Antes de começar

Conteúdo da caixa

Controlo remoto x 1

Cabo de áudio/vídeo (fichas amarela/branca/ vermelha) x 1 (só no modelo BDP-150)

Pilhas AAA/R03 x 2

Cartão de garantia (só nos modelos europeus e russos)

Cabo de alimentação de energia

Manual de instruções (o presente documento)

Colocar as pilhas no controlo remoto

As pilhas que acompanham o leitor destinam-se a permitir ao utilizador verificar o funcionamento do mesmo, podendo não durar muito tempo.

Recomendamos a utilização de pilhas alcalinas, que têm uma vida de utilização mais longa.

AVISO

Não utilize nem guarde as pilhas sob luz solar direta ou noutro local muito quente, como no interior de um carro ou perto de um aquecedor. Se o fizer, as pilhas poderão derramar, sobreaquecer, rebentar ou incendiar-se. Além disso, a vida útil das pilhas poderá ser mais curta ou o seu desempenho menos eficiente.

Cuidado

Utilize exclusivamente o tipo de pilhas especificadas. Não misture também pilhas novas com pilhas usadas.

Ao colocar pilhas no controlo remoto, faça-o corretamente, conforme indicam as marcas de polaridade ( e ).

Ao inserir as pilhas, tenha cuidado para não danificar as molas nos terminais . Se o fizer, as pilhas poderão derramar ou sobreaquecer.

As pilhas não devem ser aquecidas, desmontadas ou lançadas para a água ou para o lume.

Embora possam parecer iguais, as pilhas podem ter voltagens diferentes. Não utilize conjuntamente pilhas de tipos diferentes.

Para evitar que derramem, retire as pilhas do controlo remoto se não contar utilizá-lo durante um período de tempo prolongado (um mês ou mais). Se se verificar derrame de fluido, limpe cuidadosamente o interior do compartimento e introduza pilhas novas. Se uma pilha derramar e o fluido entrar em contacto com a sua pele, lave abundantemente com água.

Ao desfazer-se de pilhas gastas, observe as disposições governamentais ou as regras ambientais públicas em vigor no seu país/zona.

BDP-450

1 Abra a tampa posterior.

Prima ligeiramente neste ponto e faça deslizar a tampa no sentido da seta.

2 Introduza as pilhas (AAA/R03 x 2).

Faça-o conforme indicam as marcas / no interior do compartimento das pilhas.

Introduza primeiro o lado do pólo negativo ( ).

3 Feche a tampa posterior.

Feche bem a tampa (deverá ouvir um estalido).

BDP-150

1Abra a tampa posterior.

2Introduza as pilhas (AAA/R03 x 2).

Faça-o conforme indicam as marcas / no interior do compartimento das pilhas.

3 Feche a tampa posterior.

Feche bem a tampa (deverá ouvir um estalido).

01

5

Pt

01Atualização de programas

É fornecida informação de produto sobre este leitor na página da Pioneer na Internet. Consulte a página para atualizar e obter informações de assistência sobre o seu leitor de discos Blu-ray.

Na Europa:

http://www.pioneer.eu/

Sobre o controlo do leitor a partir de um dispositivo móvel (iPod, iPhone, iPad, etc.)

É possível comandar o leitor a partir de um dispositivo móvel através da instalação de uma aplicação especial.

Para mais detalhes, consulte as informações sobre o produto no sítio da Pioneer na Internet.

Esta aplicação específica pode ser alterada ou descontinuada sem aviso prévio.

6

Pt

Tipos de discos/ficheiros que podem ser reproduzidos 01

Discos reproduzíveis

Podem ser reproduzidos os discos com os seguintes logótipos na etiqueta, na embalagem ou na capa.

Cuidado

• Só serão reproduzíveis os discos que tiverem sido finalizados.

 

 

 

 

 

Formato de aplicação

 

 

Tipo de disco

Logótipo

BDMV

BDAV

DVD-

DVD-

DVD VR

CD-DA

DISCODE

 

 

 

Vídeo

Áudio

DTS-CD DADOS1

 

 

 

 

 

 

 

BD-ROM

 

 

 

 

 

 

 

 

BD2

BD-R

 

 

 

 

 

 

 

 

BD-RE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-ROM

 

 

 

 

3

 

 

 

DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-R2,4,5

 

6

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-RW4,8

 

6

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD+R2,4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD+RW4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD-DA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(CD-Áudio)9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD-R4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD-RW4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD-ROM

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Discos onde se encontram gravados ficheiros de vídeo, imagem ou áudio. Este leitor não é compatível com discos de gravação sequencial ou incremental.

2.Incluindo discos de camada dupla.

3.Só no modelo BDP-450.

4.Finalize estes discos antes de os reproduzir neste leitor.

5.Os discos DVD-R para Autoria (3,95 e 4,7 GB) não podem ser reproduzidos.

6.Incluindo o formato AVCHD.

7.

Incluindo o formato AVCREC.

7

8.

Os discos DVD-RW versão 1.0 não podem ser reproduzidos.

9.

Incluindo discos CD-Vídeo.

Pt

 

 

01"Blu-ray Disc", "Blu-ray" e o logótipo "Blu-ray Disc" são marcas comerciais da Blu-ray Disc Association.

é uma marca comercial da DVD Format/Logo Licensing Corporation.

Discos não reproduzíveis

Discos HD-DVD

Discos DVD-RAM

Para além dos enumerados acima, é possível que outros tipos de disco não sejam também reproduzíveis.

Nota

Ainda que ostentem um dos logótipos indicados na página anterior, alguns discos não são reproduzíveis.

Para reproduzir discos de 8 cm, insira-os na respectiva concavidade, no centro da gaveta de discos. Não é necessário um adaptador. Os discos BD-ROM de 8 cm não podem ser reproduzidos.

Sobre a reprodução de cópias não autorizadas

Aviso Cinavia

Este produto utiliza tecnologia Cinavia para limitar a utilização de cópias não autorizadas de alguns filmes e vídeos produzidos com objetivos comerciais e das respectivas bandas sonoras. Se for detetada uma utilização interdita de uma cópia não autorizada, será apresentada uma mensagem e interrompida a reprodução ou cópia.

Encontrará mais informação sobre esta tecnologia no Centro de Informações ao Consumidor da Cinavia em http://www.cinavia.com. Para pedir mais informações sobre a tecnologia Cinavia pelo correio, envie um bilhete postal com o seu endereço de correio para: Cinavia Consumer Information Center, P. O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, EUA.

Direitos de autor 2004-2010 Verance Corporation. Cinavia™ é uma marca comercial da Verance Corporation, protegida pela patente dos EUA 7.369.677 e por patentes mundiais emitidas e pendentes sob licença da Verance Corporation. Reservados todos os direitos.

Sobre formatos de áudio

Este leitor é compatível com os seguintes formatos de áudio:

Dolby TrueHD

Dolby Digital Plus

Dolby Digital

DTS-HD Master Audio

DTS-HD High Resolution Audio

DTS Digital Surround

Áudio MPEG (AAC)

PCM linear

8

Para desfrutar de som Surround Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio e DTS-HD High Resolution Audio, recomendamos que se ligue o leitor a um receptor ou amplificador AV compatível com estes formatos de áudio através de um cabo HDMI. Depois de introduzir um disco BD com som num destes formatos de áudio, selecione o formato de áudio no menu em ecrã.

Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. "Dolby" e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.

Fabricado sob licença, ao abrigo das patentes dos E.U.A. n.ºs 5.956.674, 5.974.380, 6.226.616, 6.487.535, 7.392.195, 7.272.567, 7.333.929, 7.212.872 e outras patentes dos E.U.A. e mundiais emitidas e pendentes. DTS-HD e o símbolo, bem como a junção de DTS-HD e o símbolo, são marcas comerciais registadas da DTS, Inc. DTS-HD Master Audio | Essential é uma marca comercial da DTS, Inc. O produto inclui "software". © DTS, Inc. Reservados todos os direitos.

Reproduzir discos BD

É possível reproduzir discos BD (BDMV) compatíveis com os formatos abaixo indicados.

Discos Blu-ray de formato só de leitura (ROM) versão 2

Discos Blu-ray de formato gravável (R) versão 2

Discos Blu-ray de formato regravável (RE) versão 3

Este leitor é compatível com discos BD-ROM de perfil 5.

"Blu-ray 3D" e o logótipo "Blu-ray 3D" são marcas comerciais da Blu-ray Disc Association.

Podem utilizar-se funções BONUSVIEW como a reprodução de vídeo secundário (Picture-in-Picture) e áudio secundário. Os dados utilizados com as funções BONUSVIEW (os dados de vídeo secundário (Picture-in-Picture) e de áudio secundário) podem ser guardados na memória. Para informações detalhadas sobre a reprodução de vídeo e de áudio secundários, consulte as instruções do disco.

"BONUSVIEW" é uma marca comercial da Blu-ray Disc Association.

Pt

É possível desfrutar de funções BD-LIVE – descarregar apresentações de filmes ou faixas de áudio e idiomas de legendas adicionais, jogar em linha, etc. – através da Internet. Os dados descarregados com a função BD-LIVE (apresentações de filmes, etc.) são guardados na memória. Consulte as instruções do disco para informações detalhadas sobre as funções BD-LIVE.

O logótipo "BD-LIVE" é uma marca comercial da Blu-ray Disc Association.

Com os discos BD-ROM, podem utilizar-se aplicações BD-J (Java) para criar títulos extremamente interativos (jogos, por exemplo).

Oracle e Java são marcas comerciais registadas da Oracle e/ou das suas afiliadas. Outras designações podem ser marcas comerciais dos seus respectivos proprietários.

É possível reproduzir discos BD (BDAV) compatíveis com os formatos abaixo indicados.

Discos Blu-ray de formato gravável (R) versão 1

Discos Blu-ray de formato regravável (RE) versão 2

Reproduzir discos DVD

Esta etiqueta indica compatibilidade de reprodução com discos DVD-RW gravados no formato VR (Video Recording). No entanto, só é possível reproduzir discos gravados com um programa de gravação única encriptado utilizando um dispositivo CPRM compatível.

O formato AVCHD é um formato de gravação para câmaras de vídeo digitais que grava certos meios em alta definição (HD) graças a tecnologias de codec extremamente eficientes.

"AVCHD" e o logótipo "AVCHD" são marcas comerciais da Panasonic Corporation e da Sony Corporation.

Sobre os números de região

Consoante a região em que são vendidos, são atribuídos números de região aos leitores de discos Blu-ray e aos discos BD-ROM e DVD-Vídeo.

Os números de região deste leitor são:

BD-ROM: B

DVD-Vídeo: 2

Não é possível reproduzir discos que não incluam este(s) número(s). Os discos reproduzíveis neste leitor são os indicados abaixo.

Discos BD: B (incluindo B) e ALL

Discos DVD: 2 (incluindo 2) e ALL

Reproduzir discos CD

Sobre os CD protegidos contra cópia: Este leitor foi concebido de modo a corresponder às especificações do formato CD-Áudio. Por conseguinte, não é compatível com a reprodução ou com as funções de discos que não correspondam a essas especificações.

Reprodução de DualDiscs

Um DualDisc é um tipo de disco com duas faces, uma com conteúdos DVD – áudio, vídeo, etc. –, outra com conteúdos não DVD, tais como materiais de áudio digital.

O lado DVD de um DualDisc pode ser reproduzido neste leitor.

O lado áudio não DVD do disco não é compatível com este leitor.

Ao introduzir ou ejetar um DualDisc, o lado oposto ao reproduzido pode ficar riscado. Os discos riscados podem não ser reproduzíveis.

Para informações mais detalhadas sobre a especificação DualDisc, consulte o fabricante ou revendedor do disco.

Reproduzir discos criados em computadores ou em gravadores de BD/DVD

Pode não ser possível reproduzir discos gravados num computador devido às definições da aplicação ou às definições do ambiente do computador. Grave discos num formato reprodutível neste leitor. Para informações mais detalhadas, contacte o revendedor.

Pode não ser possível reproduzir discos gravados num computador ou num gravador de BD/DVD se a qualidade de gravação for deficiente devido a características do disco, a riscos ou sujidade na sua superfície, a sujidade na unidade óptica do gravador, etc.

01

9

Pt

01

10

Sobre pastas e ficheiros de vídeo/

áudio/imagem

O leitor pode reproduzir ficheiros de áudio e imagem se as pastas do disco ou do dispositivo USB forem criadas como se descreve abaixo.

Exemplo de estrutura de pastas:

Raiz

 

 

001.jpg/001.mp3

*

 

xxx.jpg/xxx.mp3

 

*

 

 

01 Pasta

Pasta

001.jpg/001.mp3

 

 

xxx.jpg/xxx.mp3

 

001.jpg/001.mp3

 

 

xxx.jpg/xxx.mp3

*

XX Pasta

001.jpg/001.mp3

*

 

xxx.jpg/xxx.mp3

 

* O número de pastas e ficheiros existentes numa pasta (incluindo o diretório de raiz) está limitado a um máximo de 256. Mantenha também o número de camadas de pastas limitado a um máximo de 5.

Nota

Os nomes de ficheiros e pastas apresentados no leitor podem diferir dos apresentados num computador.

Ficheiros reproduzíveis

São reproduzíveis ficheiros de vídeo, imagem e áudio gravados em discos BD, DVD e CD ou em dispositivos USB.

Formatos de ficheiro de vídeo compatíveis

Real RMVB (só para modelos de países ASEAN e de Taiwan)

O logótipo Real RMVB é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da RealNetworks, Inc.

DivX Plus HD

O leitor dispõe da certificação DivX Certified® para a reprodução de vídeo DivX® e DivX Plus™ HD (H.264/ MKV) até 1080p HD, incluindo conteúdos "premium".

INFORMAÇÕES SOBRE VÍDEO DIVX: DivX® é um formato de vídeo digital criado pela DivX, LLC, uma filial da Rovi Corporation. Este é um dispositivo DivX Certified® oficial que reproduz vídeo DivX. Visite o sítio divx.com para obter mais informações e ferramentas de "software" para converter os seus ficheiros em vídeos DivX.

INFORMAÇÕES SOBRE DIVX VOD ("video on demand"): Este dispositivo DivX Certified® tem de estar registado para ler filmes DivX VOD ("video on demand") adquiridos. Para obter o seu código de registo, localize a secção DivX VOD no menu de configuração do seu dispositivo. Aceda a vod.divx.com para obter mais informações sobre como concluir o processo de registo.

DivX®, DivX Certified®, DivX Plus™ HD e os logótipos associados são marcas comerciais da Rovi Corporation ou das suas subsidiárias e são utilizados sob licença.

Nota

Para que reproduza conteúdos DivX Video-on-Demand (VOD), é necessário registar este aparelho DivX® Certified. Gere primeiro o código de registo DivX VOD para o seu aparelho e submeta-o durante o processo de registo. Importante: Os conteúdos DivX VOD estão protegidos por um sistema DivX DRM (Digital Rights Management – gestão digital de direitos) que restringe a sua reprodução a aparelhos DivX Certified registados. Se tentar reproduzir conteúdos DivX VOD não

autorizados para o seu aparelho, é apresentada a mensagem Authorization Error (erro de autorização) e os conteúdos não serão reproduzidos. Saiba mais em www.divx.com/vod.

Veja o código de registo DivX VOD deste leitor em

HOME MENU Initial Setup Playback DivX(R) VOD DRM Registration Code

(página 43).

O número de visionamentos de alguns ficheiros DivX VOD é restrito. Quando se reproduzem ficheiros desse tipo neste leitor, é indicado o número de visionamentos restantes. Os ficheiros cujo número de visionamentos restantes é zero não

podem ser reproduzidos (é apresentada a mensagem This DivX rental has expired (aluguer expirado)). Os ficheiros sem restrição de número de visionamentos podem ser reproduzidos tantas vezes quantas desejar (não é apresentado o número de visionamentos restantes).

Pt

Tabela de ficheiros reproduzíveis

 

 

01

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Meios reprodutíveis

 

 

 

 

 

Ficheiros

BD-R/RE/-R DL/

 

 

 

 

 

 

 

reproduzíveis

RE DL/-R LTH,

 

Dispositivos

 

2

Especificações de ficheiro

 

 

(extensões)

DVD-R/RW/-R

 

USB1

Rede

 

 

 

DL/+R/+RW/+R

 

 

 

 

 

 

DL, CD-R/RW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MP3

 

 

 

 

 

Frequências de amostragem: Até 48 kHz

 

 

 

Taxa de transferência: Até 320 kbps

 

(.mp3)

 

 

 

 

 

 

 

 

Tipo de áudio: MPEG-1 Audio Layer 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WMA

 

 

 

 

 

Frequências de amostragem: Até 48 kHz

 

 

 

Taxa de transferência: Até 192 kbps

 

(.wma)

 

 

 

 

 

 

 

 

Tipo de áudio: WMA versão 9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LPCM

 

 

 

 

 

Frequências de amostragem: Até 192 kHz

 

 

 

Quantificação do fluxo de "bits": 16 "bits"

 

(.wav)

 

 

 

 

 

 

 

 

Canal: 2ch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Frequências de amostragem: Até 192 kHz

 

FLAC

 

 

 

 

 

Quantificação do fluxo de "bits": 16 "bits" e

 

(.flac)

 

 

24 "bits"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Canal: 2ch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JPEG

 

 

 

 

 

Resolução máxima: 4000 x 3000 píxeis

 

(.jpg/.jpeg)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Versões compatíveis: Through DivX® PLUS HD

 

DivX

 

 

 

 

 

Resolução máxima:

 

(.avi/.divx/.mkv)

 

 

Até 1920 x 1080 (DivX® PLUS HD)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Até 1280 x 720 (MKV)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MP4

 

 

 

 

 

Resolução máxima: Até 1920 x 1080

 

 

 

Vídeo: MPEG4, MPEG-4 AVC (nível 4.1)

 

(.mp4)

 

 

 

 

 

 

 

 

Áudio: AAC e MP3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WMV

 

 

 

 

 

Resolução máxima: Até 1280 x 720

 

 

 

Vídeo: WMV9 e WMV9AP (VC-1)

 

(.wmv)

 

 

 

 

 

 

 

 

Áudio: WMA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVI

 

 

 

 

 

Resolução máxima: Até 1920 x 1080

 

 

 

Vídeo: MPEG4

 

(.avi)

 

 

 

 

 

 

 

 

Áudio: MP3, AAC e AC-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3GP3

 

 

 

 

 

Resolução máxima: Resolução máxima: Até

 

 

 

 

 

 

1920 x 1080, até 8 Mbps

 

(.3gp)

 

 

Vídeo: H.263, MPEG4 e H.264

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Áudio: MPEG-4 AAC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FLV3

 

 

 

 

 

Vídeo: Sorenson H.263 (FLV1), On2 VP6 (FLV4),

 

 

 

 

 

 

Screen Video, H.264

 

(.flv)

 

 

Áudio: MP3, ADPCM, PCM Linear, Nellymoser,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Speex, AAC, HE-AAC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RMVB4

 

 

 

 

 

Resolução máxima: Até 1280 x 720

 

 

 

 

 

 

Vídeo: RealVideo®

 

(.rm/.rmvb)

 

 

 

 

 

Áudio: RealAudio® e AAC

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Este aparelho é compatível com os sistemas de ficheiros FAT16, FAT32 e NTFS.

2.Requisito para a reprodução de ficheiros no formato DMP. Para informações mais detalhadas, veja a página 35.

3.Só no modelo BDP-450.

4.Só para modelos de países ASEAN e de Taiwan.

Nota

Dependendo da estrutura de ficheiros e da capacidade do servidor, pode não ser possível reproduzir certos ficheiros, mesmo que constem da tabela de ficheiros reproduzíveis, acima.

Os ficheiros protegidos contra cópia e os conteúdos gravados a partir de transmissões digitais (satélite, cabo ou televisão digital terrestre) não podem ser reproduzidos através de LAN.

Não é possível reproduzir ficheiros protegidos por DRM (Digital Rights Management – gestão digital de direitos).

• Os conteúdos AVCHD não podem ser reproduzidos através de LAN.

11

Pt

Pioneer BDP-450 Operating Instruction

01 Designações e funções dos componentes

Cotrolo remoto

BDP-450

 

 

19

1

20

2

 

3

21

 

22

4

23

5

24

6

25

7

 

8

26

9

 

10

27

 

28

11

29

12

30

13

31

14

32

 

15

33

 

34

 

35

16

36

17

37

18

38

BDP-150

1

4

22

8

36

24

13

31

11

6

9

10

15

16

20

2

23

5

5

34

17

7

25

30

39

29

26

27

28

18

12

Pt

1STANDBY/ON – Prima para ligar e desligar a alimentação.

2CONTINUED – Utilize para retomar a reprodução a partir de uma posição especificada (página 34).

3TV CONTROL – (página 25)

4AUDIO – (página 30)

5FL DIMMER

BDP-450 – De cada vez que se prime este botão, a luminosidade do visor do painel frontal altera-se e/ou o estado luminoso dos indicadores do painel frontal altera-se conforme indicado na tabela abaixo.

Visor do painel

Indicadores

frontal

PQLS

FL OFF

 

Muito luminoso

Aceso

Apagado

 

 

 

Médio

Aceso

Apagado

 

 

 

Escuro

Aceso

Apagado

 

 

 

Apagado

Apagado

Aceso

BDP-150 – De cada vez que se prime este botão, a luminosidade do visor do painel frontal altera-se (em 4 níveis).

CD/SACD

Com discos híbridos, prima para alternar entre a camada CD e a camada SACD (página 31).

6TOP MENU – Prima para apresentar o menu principal do disco BD-ROM ou DVD-Vídeo.

7Modelos do Reino Unido: NETFLIX – (página 38)

Outros: FUNCTION – (página 33)

8HOME MEDIA GALLERY (BDP-450) – (página 35) MEDIA GALLERY (BDP-150) – (página 35)

9/ / / (BDP-450)/ / / (BDP-150)

Utilize para selecionar itens, alterar definições e mover o cursor.

ENTER – Prima para executar o item selecionado ou para confirmar uma definição que alterou, etc.

10 HOME MENU – (página 40)

11REV – (página 27)

12PLAY – (página 27)

13/ / – (página 28)

14PAUSE – (página 27)

15Botões numéricos – Utilize-os para selecionar e reproduzir o título/o capítulo/a faixa que pretende ver ou ouvir e para selecionar itens em menus.

16CLEAR – Prima para apagar uma entrada numérica, etc.

17DISPLAY – (página 31)

18Modelos do Reino Unido: FUNCTION – (página 33)

Outros: KEYLOCK – (página 14)

19LED do controlo remoto Acende-se quando se transmite um comando a partir do controlo remoto. Pisca durante a definição do código de banda do televisor.

20OPEN/CLOSE – Prima para abrir e fechar a gaveta de discos.

21RECEIVER CONTROL

22SUBTITLE – (página 30)

23ANGLE – (página 29)

24HDMI

BDP-450 – O modo HDMI (HDMI Mode) altera-se de cada vez que se prime este botão (páginas 18 e 41).

Quando se prime durante mais de 2 segundos, a resolução da saída de vídeo do terminal HDMI OUT altera-se (página 42).

BDP-150 – Utilize para alterar a resolução dos sinais de vídeo cuja entrada é realizada pelo terminal HDMI OUT (página 42).

25EXIT – (página 38)

26POP UP MENU/MENU – Prima para apresentar os menus de um disco BD-ROM ou DVD-Vídeo.

27 RETURN – Prima para regressar ao ecrã anterior.

28Botões coloridos – Utilize estes botões para navegar

em menus de discos BD-ROM. PROGRAM – (página 29) BOOK MARK – (página 29) ZOOM – (página 29)

INDEX – (página 29)

29FWD – (página 27)

30/ / – (página 28)

31STOP – (página 27)

322nd VIDEO – (página 30)

332nd AUDIO – (página 30)

34A-B – (página 28)

35ENTER – Prima para executar o item selecionado ou para confirmar uma definição que alterou, etc.

36REPEAT – (página 28)

37SKIP SEARCH – Prima para avançar 30 segundos ao primir o botão SKIP SEARCH durante a reprodução.

38 REPLAY – Prima para retroceder 10 segundos se prime o botão REPLAY durante a reprodução.

39– (página 27)

01

13

Pt

01Função de bloqueio de teclas (não aplicável ao modelo do BDP-150 para o

Reino Unido)

Pode definir o bloqueio de teclas para impedir comandos acidentais.

Esta função permite que televisores compatíveis com a função de comando com HDMI também bloqueiem as teclas do leitor.

Prima o botão KEYLOCK durante mais de 2 segundos.

Sempre que executa esta operação, a função é ativada ou desativada.

Se tentar comandar o leitor enquanto a função do bloqueio de teclas estiver ativa, o indicador LOCK acende-se no visor do painel frontal.

Nota

Para comandar um receptor AV que disponha de

definição do modo de controlo remoto utilizando os botões RECEIVER CONTROL, defina o modo de controlo remoto do receptor AV para "1". Para informações detalhadas, consulte o manual de instruções do receptor AV.

O controlo remoto dispõe de dois botões ENTER (números 9 e 35 acima).

Estas instruções referem-se essencialmente aos botões do controlo remoto do modelo BDP-450. Para o BDP-150, os botões correspondentes são os indicados abaixo.

BDP-450

BDP-150

/ / /

/ / /

 

 

PLAY

 

 

PAUSE

 

 

 

HOME MEDIA GALLERY

MEDIA GALLERY

 

 

14

Pt

Painel frontal

01

BDP-450

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

BDP-150

1

3

1STANDBY/ON – Prima para ligar e desligar a alimentação.

No modelo BDP-450, se não conseguir desligar a alimentação (para o modo de espera), prima este botão durante mais de 5 segundos. O aparelho reinicia-se e pode agora ser operado.

2Indicador FL OFF (só no modelo BDP-450) – (página 13)

3Gaveta de discos

4Visor do painel frontal

O BDP-150 só possui um visor de contador.

5Sensor do controlo remoto – Aponte o controlo remoto para este sensor e utilize-o a uma distância de 7 metros, aproximadamente.

O leitor pode ter dificuldade em captar os sinais emitidos pelo controlo remoto se estiver perto de uma lâmpada fluorescente. Se tal acontecer, afaste o leitor da lâmpada.

4

11

5

7

8

9

10

6Indicador PQLS (só no modelo BDP-450) – (página 19)

7OPEN/CLOSE – Prima para abrir e fechar a gaveta de discos.

8– Prima para parar a reprodução.

9Porta USB – (página 22)

10– Prima para iniciar a reprodução.

11Botão de reinicialização (só no BDP-150) – Se não conseguir desligar a alimentação (colocar o aparelho em modo de espera), utilize uma vareta fina para premir este botão. O aparelho reinicia e fica novamente operável.

15

Pt

01 Visor do painel frontal (só no BDP-450)

1

 

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HD LAN

HDMI 1 2

24HZ

CONTROL

50HZ

EXT

 

 

 

60HZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

8

7

6

1Acende-se durante a reprodução.

2Acende-se quando a reprodução está interrompida.

3HD – Este indicador acende-se quando se encontra ligado um cabo HDMI e há saída de sinais de vídeo com a resolução de 1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p ou 720/60p.

4LAN – Acende-se quando o aparelho está ligado a uma rede.

5Visor de caracteres – Apresenta o número de título/ capítulo/faixa, o tempo decorrido, etc.

5

624HZ/50HZ/60HZ – Acende-se o indicador da frequência do fotograma ou do campo de vídeo cuja saída está a ser feita.

7EXT – Acende-se quando está ligado um dispositivo USB.

8CONTROL – Acende-se quando a definição Control está ativada.

9HDMI 1 2 – Acendem-se quando está ligado um

dispositivo HDMI. [1] acende-se quando o dispositivo está ligado ao terminal HDMI OUT (MAIN); [2]

acende-se quando o dispositivo está ligado ao terminal HDMI OUT (SUB).

Painel posterior

BDP-450

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

3

 

4

 

5

BDP-150

16

Pt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

6

 

 

1

2

4

7

1Terminal HDMI OUT – (página 17)

2Terminal LAN (10/100) – (página 23)

3Terminal DIGITAL OUT (COAXIAL) – (página 22)

4Porta USB – (página 22)

5

5AC IN – (página 23)

6Terminal VIDEO OUT (só no modelo BDP-150) – (página 21)

7Terminais AUDIO OUT (só no modelo BDP-150) – (página 21)

Sobre os terminais HDMI no modelo BDP-450

MAIN – Ligue a um televisor e/ou receptor ou amplificador AV compatível com HDMI. Este é o terminal que se utiliza normalmente.

SUB – Ligue a um receptor ou amplificador AV compatível com HDMI.

Capítulo 2

Estabelecer as ligações

Não se esqueça de desligar a alimentação e de retirar o cabo da tomada de corrente sempre que efetuar ou alterar ligações.

Feita a ligação, proceda às definições no menu Setup Navigator ou Initial Setup, de acordo com o tipo de

cabo ligado (página 24).

Consulte também o manual de instruções do dispositivo a ligar.

"xvYCC" expande as capacidades de reprodução de cor, permitindo que as cores naturais sejam reproduzidas mais fielmente do que nunca.

"x.v.Color" é um nome promocional dado a produtos com capacidade para reproduzir um amplo espectro cromático baseado nas especificações normativas internacionais definidas como xvYCC.

Ligar utilizando um cabo HDMI

A utilização de um cabo HDMI permite a transmissão de sinais digitais a um televisor compatível com HDMI através de um único cabo, sem perda de qualidade do som ou da imagem.

Nota

Proceda às definições no menu Setup Navigator de acordo com o dispositivo compatível com HDMI

ligado (página 24). No caso do modelo BDP-450, proceda à definição HDMI Mode no menu Initial Setup de acordo com a ligação dos dispositivos ao leitor (páginas 18 e 41).

É possível que não seja feita a saída de sinais de vídeo 1080p, dependendo do cabo HDMI utilizado.

Sobre a tecnologia HDMI

Este leitor integra a tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI®/™).

Os termos HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface, bem como o logótipo HDMI, são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing, LLC, nos Estados Unidos e noutros países.

Este leitor é compatível com o sistema Deep Color.

Os leitores convencionais podem transmitir um sinal de vídeo com profundidade de cor de 8 bits nos formatos YCbCr 4:4:4 ou RGB; os leitores compatíveis com o sistema Deep Color podem transmitir um sinal de vídeo com uma profundidade de cor superior a 8 bits por componente de cor. O leitor pode reproduzir gradações de cor muito subtis se se encontrar ligado a um televisor compatível com o sistema Deep Color.

Este produto é compatível com o sistema "x.v.Color", que pode realizar um amplo espectro cromático baseado nas especificações xvYCC.

Quando o leitor se encontra ligado a um televisor ou outro aparelho compatível com o sistema "x.v.Color", a reprodução de sinais de vídeo conformes com os padrões

"x.v.Color" e

são marcas comerciais da

Sony Corporation.

Sinais de áudio reproduzíveis pelo terminal HDMI OUT

Dolby TrueHD

Dolby Digital Plus

Dolby Digital

DTS-HD Master Audio

DTS-HD High Resolution Audio

DTS Digital Surround

MPEG-2 AAC (só para modelos de países ASEAN e de Taiwan)

PCM linear

Pode ser feita a saída de sinais de áudio PCM linear que satisfaçam as seguintes condições:

Frequência de amostragem: 32 kHz a 192 kHz

Número de canais: 8, no máximo (6 no máximo para uma frequência de amostragem de 192 kHz)

Áudio DSD

Se o leitor estiver ligado a um dispositivo DVI

Não é possível ligar dispositivos DVI (ecrãs de computador, por exemplo) que não sejam compatíveis com HDCP. O HDCP é uma especificação destinada a proteger conteúdos audiovisuais na interface DVI/HDMI.

Não há saída de sinais de áudio.

Este leitor destina-se a ser ligado a dispositivos compatíveis com HDMI. Se for ligado a um dispositivo DVI, e dependendo desse dispositivo, pode não funcionar devidamente.

02

17

Pt

02Sobre a função de comando com HDMI

As funções encontram-se disponíveis quando um televisor de ecrã plano ou um sistema AV (receptor ou amplificador AV, etc.) da Pioneer que seja compatível com a função de comando com HDMI está ligado ao leitor através de um cabo HDMI.

Consulte também as instruções de utilização do televisor de ecrã plano e do sistema AV (receptor ou amplificador AV, etc.).

Para utilizar a função de comando com HDMI

A função de comando com HDMI encontra-se disponível quando a definição com o mesmo nome está ativada (On) em todos os dispositivos ligados com cabos HDMI.

Uma vez concluídas as ligações e as configurações de todos os dispositivos, verifique se a imagem do leitor é reproduzida no televisor de ecrã plano. (Verifique-o também depois de alterar os dispositivos ligados e de voltar a ligar os cabos HDMI.) A função de comando com HDMI pode não ser devidamente executada se a imagem reproduzida no leitor não for apresentada de forma correta no televisor de ecrã plano.

Ao utilizar a função de comando com HDMI, estabeleça as ligações com um cabo HDMI®/™ de alta velocidade. A função de comando com HDMI pode não se fazer devidamente se se utilizarem outros cabos HDMI.

Nalguns modelos, a função de comando com HDMI pode denominar-se "KURO LINK" ou "HDMI Control".

A função de comando com HDMI não pode ser executada com dispositivos de outras marcas, ainda que estejam ligados ao leitor através de um cabo HDMI.

O que a função de comando com HDMI pode fazer

Optimizar a qualidade de imagem de um televisor de ecrã plano compatível com a função de comando com HDMI

Quando a função de comando com HDMI está ativada, o terminal HDMI do leitor transmite sinais de vídeo com qualidade de imagem optimizada para a função de comando com HDMI.

Controlar o leitor com o controlo remoto do televisor de ecrã plano

Podem ser executadas a partir do televisor de ecrã plano operações do leitor como iniciar e parar a reprodução e apresentação de menus.

A imagem reproduzida pelo leitor é apresentada no televisor de ecrã plano (função de seleção automática).

A entrada é alterada automaticamente no televisor de ecrã plano ou no sistema AV (receptor ou

amplificador AV, etc.) quando se inicia a reprodução 18 no leitor ou quando é apresentado o HOME MENU.

Quando a entrada é ativada, a imagem reproduzida ou o HOME MENU é apresentado no televisor de ecrã plano.

A alimentação do televisor de ecrã plano e do leitor liga-se e desliga-se automaticamente (função de ligação simultânea da alimentação).

Quando se inicia a reprodução no leitor ou quando é apresentado o HOME MENU, o televisor de ecrã plano liga-se automaticamente, caso esteja desligado. Quando a alimentação do televisor de ecrã plano é desligada, a alimentação do leitor desliga-se também automaticamente.

Definir o modo HDMI (só para o modelo BDP-450)

O modelo BDP-450 tem dois terminais HDMI OUT (MAIN e SUB). Veja a página 16 para mais informações sobre estes terminais.

Para utilizar corretamente a função de comando é necessário selecionar o modo HDMI (HDMI Mode) antes de iniciar a reprodução.

Para proceder à definição, prima HOME MENU para apresentar o Home Menu e selecione Initial Setup Audio Output HDMI Mode.

Consulte a tabela abaixo e defina o modo HDMI (HDMI Mode) de acordo com o seu tipo de ligação.

Modo

HDMI OUT MAIN

HDMI OUT SUB

HDMI

Vídeo

Áudio

Comando

Vídeo

Áudio

Comando

Dual

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Separate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pure

 

 

 

 

 

 

Audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuidado

Se houver saída simultânea de sinais dos terminais

HDMI OUT (MAIN) e HDMI OUT (SUB), a saída de

vídeo é feita com a qualidade de imagem optimizada para o televisor ligado ao terminal HDMI OUT (MAIN). Dependendo da combinação de televisores

utilizada, pode não ser possível a saída de sinais de vídeo através do terminal HDMI OUT (SUB). A saída

de áudio é feita num formato de áudio compatível com os terminais HDMI OUT (MAIN) e HDMI OUT (SUB).

Função Sound Retriever Link

Sobre o Sound Retriever Link

O Sound Retriever Link é uma tecnologia de controlo da correção da qualidade do som que ajusta automaticamente a qualidade do som comprimido ao receptor AV ligado, utilizando a função de controlo HDMI.

A função Sound Retriever Link permite-lhe desfrutar de áudio de melhor qualidade ao regular automaticamente a função Sound Retriever do receptor AV ligado.

Neste leitor, a função Sound Retriever Link só se aplica nas seguintes situações:

Quando se reproduz através de uma rede ou conteúdos de PC guardados num dispositivo USB.

Pt

Loading...
+ 42 hidden pages