Varemærker
Bluetooth varemærket og logo tilhører Bluetooth SIG, Inc. Alle andre
varenavne og produktnavne er varemærker, eller registrerede varemærker
tilhørende deres respektive firmaer.
Bemærk
Informationen i dette dokument kan ændres uden forudgående varsel.
5.3 Vedligehold din enhed..................................................................... 36
ii
Bemærk
z Før du anvender dette produkt, læs “Vigtig information til brugeren” (en
separat manual) som indeholder advarsler, forsigtighedsregler, og anden
vigtig information, som du skal følge.
z Denne manual indeholder hardware og Bluetooth® information. For
information om GPS navigationssoftware, se “Brugermanual.”
iii
1 Kom godt i gang Kom godt i gang
1.1 Forstå hardware features 1.1 Forstå hardware features
Komponenter på fronten Komponenter på fronten
Ref. Komponent Beskrivelse
n
o
p
Berørings-
skærm
Bluetooth
Indikator
Kortknap
Viser udgangssignalet fra apparatet. Berør skærmen med
dine fingerspidser, for
indtaste information.
Blinker blåt for at indikere, at Bluetooth søger og parrer
tilstand.
Lyser konstant
mobiltelefon.
Tryk kort for at skifte mellem ruteinformation og
detailinformation.
blåt, når der forbindes til Bluetooth
at vælge menukommandoer, eller
1
Tryk i to sekunder for at skifte mellem korttilstand og
cockpit-tilstand.
Scrollehjul Juster volumen ved at rotere hjulet.
q
Menuknap Åben Hovedmenu ved at trykke kortvarigt.
r
Komponenter på bagsiden
Ref. Komponent Beskrivelse
Højtaler
n
Ekstern GPS Antenne
o
Knaptil nulstilling Genstarter dit apparat (blød nulstilling).
p
TMC bilholder-
q
konnektor
TÆND/SLUK
r
Kontakt
For stemmevejledning, systemtoner, og håndfri
stemme opkald.
Dette stik (under et støvdæksel) tillader brug af en
ekstern GPS antenne, som kan placeres på taget af
bilen, for bedre signalmodtagelse i områder med
dårlig modtagelse. Kontakt Pioneer Support for
anbefalede tredje parts produkter.
Forbinder til TMC bilholderen (ekstraudstyr) for
modtagelse af TMC- (trafikradio-) information.
Hovedafbryder/kontakt til afbrydelse af batteriet.
2
Komponenter på højre side
Ref. Komponent Beskrivelse
Slot til SD
n
hukommelseskort
Mini-USB stik
o
Hovedtelefon Stik Tilslutter til stereo hovedtelefoner.
p
Accepterer SD- (Sikker Digital) kort for kortdata,
MP3-filer og fremtidige software-opdateringer.
Kan forbindes til cigarettænder, el-adapter og
USB-kabel.
Komponenter på toppen
Ref. KomponentBeskrivelse
n
Effektknap
Effekt
Indikator
Tænd og sluk for apparatet ved at trykke på den i mindst 2
sekunder.
Lyser klart gult for at indikere at batteriet er under opladning,
og bliver grøn når batteriet er fuldt opladet.
3
Komponenter i bunden
Ref. KomponentBeskrivelse
Mikrofon For Bluetooth håndfri opringning.
n
4
1.2 Forbind AC forsyningen og oplad batteriet
Det anbefales, at du oplader batteriet på apparatet fuldt ud, før du bruger det
første gang .
1. Forbind AC adapterkablet til mini-USB stikket på dit apparat.
2. Forbind den ene ende af strømforsyningskablet til AC adapteren og den
anden ende til en stikkontakt.
Effektindikatoren lyser gult når opladningen er i gang. Frakobbel ikke dit
apparat fra AC forsyningen, før batteriet er fuldt opladet. Effektlampen vil blive
grøn. Dette vil tage nogle timer.
FORSIGTIG: For at få optimale præstationer ud af lithium batteriet, skal følgende iagttages:
z Oplad ikke batteriet når temperaturen er høj (fx. i direkte sollys).
z I modsætning til andre genopladelige batterier, skal litiumbatteriet ikke helt aflades,
inden det genoplades igen.
z Hvis du ikke skal bruge apparatet i længere tid, skal du oplade batteriet fuldt ud, mindst
en gang hver anden uge. Overafladning af batteriet kan påvirke opladepræstationerne.
5
1.3 Udfør første start
1. Skyd TÆND/SLUK kontakten til TÆNDT position.
2. Sprogopsætningsmenuen popper op. Hvis du har brug for et andet sprog
eller kommer fra et flersproget land, kan du vælge sprog med venstre/højre
pilen. Tryk
3. Skærmbilledet Dato&tid fremkommer. Tryk på pileknappen for at vælge
tidszone, dato og klokkeslæt. Tryk derefter
4. Hovedmenu vises.
for at fortsætte.
for at fortsætte.
6
1.4 Tænd og sluk for dit apparat
Tryk og hold effektknappen i mindst 2 sekunder, for at tænde og slukke for dit
apparat.
Når du trykker på effektknappen for at slukke for apparatet, går dit apparat
faktisk i dvalemodus og systemet hører op med at være aktiv. Når du tænder for
systemet igen, starter det fra den samme vejledning, eller menu skærm, hvor du
forlod det.
1.5 Hovedmenu
Hovedmenu er dit startsted for forskellige opgaver. Tap på en knap for at starte
en opgave, eller åbne en anden menu.
Du kan få adgang til Hovedmenu på ethvert tidspunkt, ved at trykke på MENU
knappen på dit apparat.
7
Komponent Beskrivelse
Navigation
Audio Player Spiller MP3 musik. Kapitel 2
Systemindstilling Skræddersyer system indstillingerne. Kapitel 3
Bluetooth Starter Bluetooth HF telefonprogram. Kapitel 4
Starter navigationssoftwaren.
Se også
Se “Brugsanvisning”,
der leveres sammen
med softwaret.
1.6 Navigering på skærmen
For at navigere og vælge objekter på skærmen, bruger du simpelthen dine fingre
og berører skærmen. Følgende er muligt via berøringsskærmen:
z Tap
Berør skærmen en gang med din finger,
for at åbne et punkt, eller vælge optioner.
z Træk
Hold din finger på skærmen og træk
op/ned/vestre/højre, eller på tværs af
skærmen.
z Tap og hold
Tap og hold din finger, indtil en aktion er
fuldført, eller et resultat, eller menu bliver
vist.
8
1.7 Brug af SD kort
BEMÆRK: Forvis dig om at der ikke er kommet fremmedlegemer ind i slottet.
Dit apparat har et SD-indstik, hvor du kan anbringe det sikre, digitale lagerkort
til kortdata, til lagring af MP3-filer på dit eget SD-kort og til fremtidige
software- og programopdateringer. For at bruge et SD kort, indsættes det i
slottet, med kontakterne vendende imod slottet, og dets mærkat vendende mod
forsiden af apparatet.
For at fjerne kortet, skal du først forvisse dig om, at det ikke anvendes af et
program, og derefter trykkes let på den øverste kant af kortet, for at udløse det,
og derefter trækkes det ud af slottet.
9
1.8 Montering og demontering af apparatet
Monter apparatet ved først at anbringe dets nederste del i holderens bund og
derefter trykke det på plads ved at trykke foroven i nærheden af
Pioneer-bomærket. Apparatet skulle nu sidde sikkert fast i holderen.
Frigør og demonter apparatet ved at trykke håndtaget foroven ned. Hold i
apparatet under demonteringen for at undgå skade på det.
10
2 Audio Player
2.1 Opstart og Afslut Audio Spiller
Med følgende egenskaber:
Afspilning af MP3 filer
z
Grundlæggende afspilningskontakter såsom afspil, pause, stop, næste og
z
foregående.
z
Afspilning indeholder, enkelt valgt afspilning, gentag, enkelt gentag, prøve
afspilning, normal rækkefølge og tilfældig rækkefølge
.
z
11 forudindstillede equalizer audio profi
z
Afspilningsliste support
z Baggrundsmusik
Tryk på
Kontrolpanelet vises på skærmen, her kan du let kontrollere afspilleren ved at
trykke på control knapperne.
Audio Player-knappen på hovedmenuen for at starte programmet.
ler.
Æ
11
For at afslutte programmet, tryk .
2. Afspilning af MP3 Filer 2
BEMÆRK: Vedvarende lytning til musik ved maksimal volumen kan skade dine ører.
1. Indsæt hukommelseskortet klart med MP3-filerne i dit udstyr.
2. T
ryk på
Audio Player-knappen på hovedmenuen for at starte programmet.
3. Programmet søger derefter efter MP3-filer på hukommelseskortet. Og når
det finder MP
3-filer, tilføjes de til afspilningslisten.
BEMÆRK: Du kan oprette din egen afspilningsliste til fremtidig afspilning. (Se afsnit 2
for detaljer.)
4. For at begynde afspilning, tryk . For at kontrollere afspilning, brug
kontrol knappe
n som beskrevet senere.
Du kan afbryde Audio afspilleren under afspilningen. Afspilningen vil
rtsætte. For at stoppe musikken, gå tilbage til Audio Afspilleren og tap på
fo
.
.4
12
2ingsroller .3 Afspilkont
Konp trolknaNavn Beskrivelse
Afspil/Pause use. Afspiller eller sætter afspilning på pa
/
Stop Stopper afspilning.
/
Afspiller foregående eller næste fil.
Lukker programmet og vender tilbage til Hj
skærmen.
Åbner afspilningsliste (Se Afsnit 2.4 for
yderligere information.)
Åbner equalizer panelet. (Se Afsnit 2.5 for
yderlig
ere information.)
Forløber igennem følgende funkt
Gentagne afspilninger af alle filer i
rækkefølge
/
Foregående
Næste
Afslut
Spil Liste
Equalizer
Afspilningsfu
nktion
em
ioner:
Hjælp
Gentagne Afspilninger af alle filer
Viser funktione
hjælpeskærmen ses, s
at se en beskrivelse af den valgte funktion nederst
på skærmen.
tilfældig rækkefølge
Prøve afspilning i rækkefølge
Prøve afspilning i tilfældig rækkefølge.
Enkelt afspilning af nuværende fil
Gentagne afspilninger af nuværende fil.
r og virkemåde af hver knap. Når
kal du trykke på en knap for
i
13
2.4Brug af Afspilningslisten
j
Å
Lagring-af-alle-sange-
Pro
grammet indlæser som standard alle MP3 filer i afspilningslisten. Du kan
lagre den nuv
ærende afspilningsliste direkte ved at trykke på
Opret din egen af
Du kan også ug.
1. Efter opstart af MP3, tr
oprette din egen afspilningsliste til fremtidig br
afspilningsliste
spilningsliste
yk på
kontrolpaneler for at åbne
.
afspilningsliste skærmen. Skærmen viser den nuværende afspilningsliste.
ang
Tilføj s
Tilbage
ern nuværende sang
F
fra listen.
Fjern alle sange
fra listen.
Gem spillelisten.
ben listen af afspilningslister.
2. For at tilføje en sang til afspilningslisten, tryk på
. Vælger folder med
sange.
3. Der vises en skærm med alle MP3 filer. Tryk på den eller de sange, du vil
tilføje, og tryk herefter på
.
14
Tilføj den/de valgte
Å
sang(e) til spillelisten.
Tilbage
Tilføj alle sange til.
4. For at gemme afspilningslisten, tryk på
.
5. For at vende tilbage til kontrolpanelet, tryk på .
Åbning af en Afspilningsliste
For at åbne en af afspilningslisterne du har oprettet:
1. Efter opstart af MP3, tryk
2. Tryk
for at vise alle afspilningslister du har oprettet.
3. Tryk på afspilningslisten du ønsker at åbne og tryk på
Slet den valgte
spilleliste.
på kontrolpanelet.
Slet alle afspilningslister.
ben den valgte spilleliste.
.
Tilbage
15
4. For at vende tilbage til kontrolpanelet, tryk på .
2.5 Equalizer
Programmet leverer 11 forudindstillede audio profiler. Tryk på for at
åbne for equalizer panelet.
Tryk eller for at se igennem de tilgængelige muligheder: Default,
Rock, Pop, Jazz, Classic, Dance, Heavy, Disco, Soft, 3D, og Hall.
Tryk på
for at annullere dit valg og vende tilbage til kontrolpanelet.
For at vælge Standard profil, tryk på
for at gemme dit valg og vende tilbage til kontrolpanelet . Tryk på
.
16
3 Indstillinger
3.1 Opstart og Afslut Indstillinger
Du kan skræddersy dine system indstillinger såsom baggrundslysstyrke og
sprog. Når du først har ændret indsti
samme indtil du ændrer dem igen.
llingerne, vil de nye indstillinger forblive de
Tryk på
vist nedenstående.
For at afslutte Indstillinger, tryk på
Følgende afsnit beskriver de forskellige knapper og deres funktioner.
Systemindstilling i hovedmenuen. Systemindstillinger menuen vises som
Æ
.
17
3.2 Baggrundsbelysning
1. Tryk på Systemindstilling i hovedmenuen.
2. Tryk på
3. Flyt knappen langs justeringsbjælken for at justere baggrundsbelysningen.
For at gøre baggrundsbelysningen mørkere, flyt knappen til venstre. For at
gøre baggrundsbelysningen lysere, flyt knappen til højre.
Baggrundsbelysn knappen.
4. Tryk på
18
for at gemme ændringerne.
3.3 Skærmen
Du kan justere touch screen skærmen hvis den ikke reagerer præcist til dit tryk.
1. Tryk på
2. Tryk på
3. Tryk på
Systemindstilling i hovedmenuen.
Skærm knappen.
for at begynde justeringen.
4. Tryk og hold på midten af Juster Skærm knappen.
19
5. Når mærket flytter sig til en anden placering, tryk og hold på midten af det
nye mærke. Gentag hver gang for at gennemføre justeringsprocessen.
6. Når det er gennemført, tryk på .
3.4 Strøm
For at kontrollere det resterende strøm niveau på dit batteri og/eller indstille
spare egenskaber.
1. Tryk på
2. Tryk på
3. Skærmen viser strøm niveauet på dit batteri.
Når du kører på batteri, kan du indstille timeren til automatisk at slukke for
apparatet og gå i tomgang et stykke tid. Mulighederne inkluderer Aldrig, 30 minutter, 20 minutter, og 10 minutter.
Systemindstilling i hovedmenuen.
Strøm knappen.
20
4. Tryk på
for at gemme ændringerne.
3.5 Dato&Tid
1. Tryk på Systemindstilling i hovedmenuen.
2. Tryk på
3. For at ændre tidszone, tryk på venstre/højre pilen i “Tids zoner” delen.
Dato&Tid knappen.
21
4. For at ændre dato, tryk på nedad pilen i “Dato” delen. En kalender
popper-op. Tryk på venstre pil på kalenderen for at gå til en tidligere måned
og år eller tryk på højre pil for at gå til en senere måned og år. Alternativt
kan du trykke på måned eller år i toppen af kalenderen for at ændre måned
og år direkte.
Når kalenderen viser den nuværende måned, tryk på datoen på kalenderen.
5. For at sætte tiden, tryk først på time, minut, eller sekund I “Tid” delen og
tryk derefter på op pilen for at øge eller ned pilen for at reducere værdien.
6. Tryk på for at gemme ændringerne.
22
3.6 Skift Sprog
1. Tryk på Systemindstilling i hovedmenuen.
2. Tryk på
3. Tryk på venstre/højre pile knapperne for at vælge det ønskede sprog.
Sprog knappen.
4. Tryk på
for at gemme ændringerne.
23
4 Bluetooth HF telefon
4.1 Om Bluetooth HF telefon
Dit apparat kan virke som en håndfri (HF) Telefon for en Bluetooth
mobiltelefon. Efter at der er etableret Bluetooth forbindelse, kan du
apparat, for at lave og modtage telefonopkald, i stedet for at tage
mobiltelefonen, og du kan bruge de indbyggede højtalere og mikrofon til din
samtale.
4.2 Forbind en Bluetooth mobiltelefon
For at forbinde en Bluetooth mobiltelefon første gang:
tappe på din
1. Begynd Bluetooth søgeprocessen på din mobiltelefon. Du vil se “Pioneer
AVIC-S2” i enhedslisten, efter at søgningen er fuldført.
2. Vælg “Pioneer AVIC-S2” på din mobiltelefon for at oprette forbindelsen.
BEMÆRK: På nogle mobiltelefoner skal man - for at aktivere forbindelsen - trykke på og
IC-S2” og herefter vælge Set as hands-free (Indstil som håndfri) i holde “Pioneer AV
pop-op-menuen.
3. Brug 0000 standard kodeord på din mobiltelefon for at forbinde.
4. Din AVIC-S2 kan nu fungere som en håndfri apparat for din mobiltelefon.
24
4.3 Start Bluetooth mobiltelefon
1. Tryk Bluetooth på hovedmenuen.
2. Hovedskærmen for Bluetooth HF Telefon vises. Status baren i bunden
viser navnet på den forbundne mobiltelefon.
4.4 Placere et opkald
Efter forbindelsen med din mobiltelefon, kan du placere et opkald ved brug af
enhver af de fire taster (
Opkaldshistorie, og Genopkald) på Bluetooth HF Telefon hovedskærm.
Tastatur,
Kontakter,
25
Tastatur
Ved at tappe på Tastatur knappen påBluetooth HF Telefon hovedskærm,
kan du indtaste telefonnummeret med tastaturet på skærmen. Efter at
telefonnummeret er indtastet, tap på
BEMÆRK:
z For at slette det sidst indtastede ciffer, tap på Slet knappen.
Opkaldshistorie.
for at placere opkaldet.
Tilbage
Slet
Kontakter
Opkaldshistorie
Opkald
Kontakter og skærmen for z De andre to knapper tillader dig at skifte mellem
26
Kontakter
Hvis din mobiltelefon har Bluetooth OPP ("Object Push Profile"), kan du
overføre kontaktdata til AVIC-S2. Når du har overført disse oplysninger til din
AVIC-S2, er oplysningerne til rådighed i din Bluetooth HF Telefons
kontaktdel.
BEMÆRK: Ikke alle telefoner eller mobiltelefonselskaber kan sende kontaktdata til
AVIC-S2. Se din mobiltelefons brugsanvisning for yderligere oplysninger.
For at ringe op til en kontakt, tap på Kontakter knappen på Bluetooth
HF Telefon hovedskærm.
Slet
Indeks
Slet den valgte
kontakt.
Kald det valgte
nummer.
Tap på den ønskede kontakt og listen over telefonnumre vises. Tap på
telefonnummeret, for at placere opkaldet og tap på
for at kalde op
til det valgte nummer.
27
Opkaldshistorie
BEMÆRK: Bluetooth HF Telefon kan ikke få adgang til opkaldshistorie, der er gemt i en
forbundet mobiltelefon. Den kan kun opliste opkaldshistorik, når telefonen er forbundet til
AVIC-S2.
Tap på knappen for Opkaldshistorie påBluetooth HF Telefon
hovedskærm, for at se de seneste indkommende, udgående, eller mistede
opkald, sammen med information såsom dato, tid, og varighed af hver samtale.
Indkommende
Udgående
Mistet
Slet
Tap på den respektive knap (
eller
Mistet) for at se de seneste 20 opkald af den valgte type.
Med et punkt valgt kan du tappe på
knappen for at slette punktet.
Slet alle
Indkommende,
knappen for at ringe op eller på
For at slette alle punkter i den aktuelle liste tap på
Opkald
knappen.
Udgående,
28
Genopkald
A
A
Tap på Genopkald knappen på Bluetooth HF Telefon hovedskærm, for
at ringe op til det sidste nummer, du har ringet op til, eller modtaget .
Lydlø
fbryd
4.5Operationer under et opkald
Under et opkald er der tre funktioner til rådighed:
Skift til
zHvis du har behov for at indtaste andre numre, så som lokalnummer, tap på
mobiltelefon.
Lydløs
fslut
for at åbne tastaturet og tap på cifrene. Tastaturet vil lukke når du
tapper på knappen igen, eller når der ikke har været nogen indtastning i 5
sekunder.
29
A
A
r
z Tap på Lydløs knappen for at slå lyden fra, så den anden part ikke kan høre dig.
For at afslutte lydløs modus, tappes på den samme knap igen.
z Tap på
z Tap på Overfør knappen for at viderestille opkaldet til din
Ignorer knappen for at afslutte opkaldet.
mobiltelefon. For at skifte tilbage til din enhed igen, tappes på samme knap
igen.
4.6 Modtag et opkald
Når du har et opkald efter forbindelse til en mobiltelefon, vil enheden ringe og
vise skærmen for Indkommende opkald.
ccepte
lydløs
fvis
For at acceptere et opkald tappes på Svar knappen.
For at afvise et opkald tappes på
For at afbryde ringetonen, før modtagelse eller afvisning tappes på
Lydløs knappen.
Afvis knappen.
30
4.7 Forbindelse til en forbundet telefon
Når du har etableret en Bluetooth forbindelse med mobiltelefonen, vil den blive
gemt i din enhed. Du kan initiere forbindelsen fra din enhed.
1. Start Bluetooth HF Telefon som beskrevet i afsnit 4.3.
2. Tap på
Forbind knappen på Bluetooth HF Telefon hovedskærm.
Din enhed vil søge efter de senest forbundne mobiltelefoner for en
tilgængelig forbindelse.
BEMÆRK:
z Forvis dig om at mobiltelefonen er i “observerbar” modus.
z Op til 8 sæt forbundne mobiltelefoner kan være gemt. En 9. forbundet mobiltelefon vil
slette den ældste.
z Når du nulstiller eller koldstarter dit apparat, kan du måske ikke finde den sidst parrede
mobiltelefon til rådighed for forbindelsen. I så fald skal du starte forbindelsen helt forfra
igen. (Se Afsnit 4.2 for en nærmere beskrivelse)
31
4.8 Begynd sammenkoblingsmodus
Ved at tappe på knappen for Sammenkoblet på Bluetooth HF Telefon
hovedskærm kan du manuelt indstille din enhed til Sammenkoblings modus.
Indenfor en varighed på 60 sekunder, kan du initiere en sammenkoblingsproces
på din mobiltelefon, for at finde din enhed som en håndfri enhed.
4.9 Luk Bluetooth HF telefon
For at gemme Bluetooth HF Telefon skærm, tap på knappen på
Bluetooth HF Telefon hovedskærm. Bluetooth HF Telefon kører stadig i
baggrunden.
4.10 Afslut Bluetooth forbindelsen
Når du slukker for din enhed, vil forbindelsen blive afbrudt. Du kan også
afslutte forbindelsen fra din mobiltelefon.
32
Fejlfinding og
5 Fejlfinding og
vedligeholdelse
vedligeholdelse
Dette kapitel giver løsninger på de almindeligste problemer du kan møde. Det
giver også retningslinier for, hvordan du tager vare på din enhed.
BEMÆRK: Hvis du støder på et problem, som du ikke kan løse, kontakt et autoriseret
service center for assistance.
5.1 Nulstil dit system
Nu og da, kan du have behov for at nulstille din enhed. For eksempel, skal du
nulstille dit system; når det holder op med at svare; eller synes at være “frosset
fast” eller “låst.”
Tryk på apparatets nulstillingsknap med en s
genstande). Dette kaldes “blød nulstilling.”
Hvis din enhed stadig ikke reagerer efter en blød nulstilling,
kan du bruge følgende trin til at udføre en “hård nulstilling.”
pids genstand (undgå skarpe
33
1. Fjern alle kablet inklusive AC adapteren fra din enhed.
2. Skub TÆND/SLUK omskifteren til SLUK position.
3. Vent i 1 minut og træk derefter omskifteren tilbage til TÆNDT position.
4. Derefter udfører udstyret en koldstart.
(Se Afsnit 1.3 for en nærmere beskrivelse).
5.2 Fejlfinding
Effektproblemer
Enheden tænder ikke når der bruges batteri
z Den tilbageværende batterieffekt kan være for lille til at drive dit apparat.
Forbind AC adapter til dit apparat og derefter til AC stikkontakten. Tænd
derefter for din apparat.
34
Skærmproblemer
Skærmen er slukket
Hvis skærmen ikke reagerer selv efter, at du har trykket på afbryderknappen,
prøv følgende indtil problemet er løst:
z Forbind AC adapter til dit apparat og til en ekstern AC stikkontakt.
z Nulstil dit system. (Se afsnit 5.1 for detaljer.)
Skærmen reagerer langsomt
z Forvis dig om, at din enhed ikke er løbet tør for batterieffekt. Hvis
problemet vedbliver nulstil dit system.
Skærmen fryser
z Nulstil dit system. (Se afsnit 5.1 for detaljer.)
Skærmen er svær at læse
z Forvis dig om at baggrundsbelysningen er aktiveret, og hvis det er
nødvendig, juster lysstyrken. I Hovedmenu, tap på
Baggrundsbelysn
.
Systemindstilling Æ
GPS problemer
Når der ikke er et tilstrækkeligt signal til stede, overvej følgende:
z Forvis dig om at enheden har frit udsyn til himlen.
z Bemærk at GPS modtagelsen kan påvirkes af:
9 Dårlig vejr
9 Tætte forhindringer over hovedet (fx. træer og høje bygninger)
9 Andre trådløse enheder i bilen
9 Reflekser i bilvinduer, tintede og opvarmede bilvinduer.
35
5.3 Vedligehold din enhed
Tag vare på din enhed. Det vil sikre problemfri drift og reducere risikoen for
skader på din enhed.
z Hold din enhed væk fra overdreven fugt og ekstreme temperaturer.
z Undgå at udsætte din enhed for direkte sollys eller stærk ultraviolet lys i
længere perioder.
z Placer ikke objekter på toppen af din enhed eller tab objekter på din enhed.
z Tab ikke din enhed eller udsæt det for sjok.
z Udsæt ikke dit apparat for pludselige og store temperaturændringer. Dette
kan forårsage, at der dannes fugt og kondens inden i apparatet, som kan
beskadige din enhed. I tilfælde af fugt og kondens tillades at apparatet tørrer
fuldstændigt før brug.
z Placer ikke tunge ting på toppen af apparatet. Brug den medfølgende
Bæretaske, når du transporterer apparatet udenfor køretøjet.
z Skærmens overflade kan let blive ridset. Undgå at berøre det med skarpe
genstande. Ikke-klæbende skærmbeskyttere, der er specielt designet til brug
på transportable enheder med LCD paneler, kan anvendes, for at hjælpe
med at beskytte skærmen mod mindre ridser.
z Rengør aldrig dit apparat med strømmen tændt. Brug en fnugfri klud - fugtet
med vand til aftørring af skærmen og ydersiden af enheden.
z Brug ikke papirservietter til aftørring af skærmen.
z Forsøg aldrig af adskille, reparere eller lave modifikationer på dit apparat.
Adskillelse, modifikation eller ethvert forsøg på at reparere, kan forårsage
skader på dit apparat og selv personskader, eller skader på ejendom og det
vil ødelægge garantien.
z Opbevar ikke, eller transporter brandfarlige væsker, gasser eller eksplosive
materialer i det samme rum, som dit apparat, dets dele, eller tilbehør.
36
AVIC-S2
AVIC-S2_XZ_EW5_Da
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.