Pioneer AVIC-S2 User manual [pl]

Page 1
Podręcznik użytkownika
Pioneer AVIC-S2
Oprogramowanie nawigacyjne dla AVIC-S2
Polski
Kwiecień 2007 (v 0.1)
Page 2
Produkt oraz informacje zawarte w niniejszym podręczniku mogą ulec zmianie w dowolnym momencie bez uprzedniego powiadomienia.
Podręcznik ani żadna jego część nie mogą być powielane, przekazywane w dowolnej formie zarówno elektronicznej jak i fizycznej, włączając fotokopie i nagrywanie, bez wyraźnej pisemnej zgody Pioneer.
Dane mapy Whereis® należą do © 2006 Telstra Corporation Limited i jej licencjodawców
Data Source © 2006 Tele Atlas N.V.
© Copyright 2007, PIONEER Corporation
Wszystkie prawa zastrzeżone.
2
Page 3
Przed rozpoczęciem korzystania z systemu nawigacyjnego użytkownik powinien ze zrozumieniem przeczytać informacje podane w dokumencie „Ważne informacje dla użytkownika”. Należy przeczytać cały Podręcznik użytkownika przed rozpoczęciem obsługi systemu nawigacyjnego.
3
Page 4
Spis treści
1 .......................................... 8 Ostrzeżenia i informacje dotyczące bezpieczeństwa
2 ................................................................................................ 9 Informacje ogólne
3 ............................................................. 10 Obsługa AVIC-S2 (przyciski sterujące)
3.1 ................................................................................... 10 Przyciski sprzętowe
3.1.1 ...................................................................... 10 Przycisk zasilania on/off
3.1.2 .................................................................................... 10 Przycisk menu
3.1.3 ..................................................................................... 11 Przycisk Mapy
3.1.4 ........................................................... 11 Pokrętło do regulacji głośności
3.2 ................................................... 11 Przyciski na ekranie i przyciski sterujące
3.2.1 ....................................................................... 11 Przyciski wyboru z listy
3.2.2 ................................................................................................ 12 Suwaki
3.2.3 ......................................................................................... 12 Przełączniki
3.2.4 ............................................................... 12 Przełączniki w menu Ekranu
3.2.5 ............................................................................ 13 Klawiatury wirtualne
3.2.5.1 ........................................................................ 13 Klawiatury typu ABC
3.2.5.2 ............................................................... 14 Klawiatury typu QWERTY
3.2.5.3 ................................................................... 14 Klawiatura numeryczna
4 ........................................................... 15 Poznawanie programu ekran po ekranie
4.1 .......................................................................................................... 15 Mapa
4.1.1 ................................................................... 15 Mapy z widokiem 2D i 3D
4.1.2 .................................................................................. 16 Poziomy zoomu
4.1.3 .............................................. 16 Schematy kolorów podczas dnia i nocy
4.1.4 ......................................................................................... 18 Ulice i drogi
4.1.5 ........................................................................................ 18 Inne obiekty
4.1.6 ................................................ 18 Aktualna pozycja i Zablokuj na drodze
4.1.7 ...................... 19 Wybrany punkt na mapie, określany także jako Kursor
4.1.8 .......................................... 20 Zaznaczone punkty na mapie (Wskaźnik)
4.1.9 .............................. 20 Widoczne POI (Miejsca Użyteczności Publicznej)
4.1.10 ................................................................................. 21 Kamery drogowe
4.1.11 ..................................................................... 21 Elementy aktywnej trasy
4.1.11.1 .......... 21 Punkt początkowy, punkty przelotowe i miejsce docelowe
4.1.11.2 .................................................. 22 Animowana nawigacja zakrętów
4.1.11.3 ................................................................. 22 Aktywny odcinek trasy
4.1.11.4 ............................................................. 23 Nieaktywne odcinki trasy
4.1.11.5 użytkownika
4.2 .................................................................................... 23 Ekran Danych GPS
4.2.1 ...................................................................... 23 Wyświetlane dane GPS
4.2.2 .................................................................. 24 Wskaźnik połączenia GPS
4.2.3 ........................................................... 24 Wskaźnik jakości danych GPS
Drogi w trasie, które zostały wyłączone zgodnie z preferencjami
................................................................................................... 23
4
Page 5
4.2.4 ......................................................................... 25 Synchronizacja czasu
4.3 ........................................................................................... 25 Ekrany z mapą
4.3.1 ........................................................................ 27 Podgląd zakrętu (nr 1)
4.3.2 .............................................. 28 Powiększenie i pomniejszenie (nr 2 i 3)
4.3.3 ............................................................ 28 Pochyl w górę i w dół (nr 4 i 5)
4.3.4 29 Powrót do nawigacji - blokada do pozycji GPS i kierunku jazdy (nr 6)
4.3.5 ........................................................................................ 29 Kursor (nr 7)
4.3.6 ............................................................................... 30 Skala mapy (nr 8)
4.3.7 ......................................................... 30 Przycisk nawigacji - Menu (nr 9)
4.3.8 ............................................... 30 Orientacja mapy i przeglądanie (nr 10)
4.3.9 ................................................................. 31 Jakość pozycji GPS (nr 11)
4.3.10 ........................................................................... 31 Status baterii (nr 12)
4.3.11 ................................................................ 32 Wyciszenie dźwięku (nr 13)
4.3.12 .............................. 32 Wskaźnik nagrywania/odtwarzania ścieżki (nr 14)
4.3.13 .......................................................................... 32 Menu Kursora (nr 15)
4.3.14 .......................................................................... 34 Aktualna ulica (nr 16)
4.3.15 ............................................................... 34 Dane podróży i trasy (nr 17)
4.3.16 ........................................... 35 Odległość do następnego zakrętu (nr 18)
4.3.17 ......................................... 35 Następna ulica / następny manewr (nr 19)
4.3.18 ....................................... 35 Zbliżanie się do następnego zakrętu (nr 20)
4.3.19 .......................................................................... 36 Przycisk trybu (nr 21)
4.4 ........................................................................... 36 Ekran Informacja o trasie
4.4.1 przelotowych)
4.4.1.1 ........................................................................................ 36 Linia trasy
4.4.1.2 .............................................................................. 37 Pozos.odległość
4.4.1.3 ............................................................................................ 37 Metoda
4.4.1.4 ........................................................................................ 37 Czas poz.
4.4.1.5 ........................................................................ 37 Szacowany przyjazd
4.4.1.6 ....................................................... 38 Cel podróży / punkt przelotowy
4.4.2 ............................................................................ 38 Ikony ostrzegawcze
4.4.3 .............................................................................. 39 Dopasuj do ekranu
4.4.4 ........................................................................................... 39 Parametry
4.5 .......................................................................................................... 39 Menu
4.5.1 ......................................................................... 39 Zakładka Cel podróży
4.5.2 ................................................................................... 40 Zakładka Ekran
4.5.2.1 .................................................................................... 40 Mapa 3D/2D
4.5.2.2 ............................................................. 40 Zoom i pochyl (przełącznik)
4.5.2.3 .................................................................... 41 Przełącznik dzień / noc
4.5.2.4 .......................... 41 Zarządzaj POI (Miejsca Użyteczności Publicznej)
4.5.2.5 ...................................................... 44 Okno z informacją (przełącznik)
4.5.2.6 ........................................................................ 44 Zarządzaj ścieżkami
4.5.3 ................................................................................... 47 Zakładka Trasa
4.5.3.1 ............................................................................................ 47 Przelicz
4.5.3.2 ................................................................................................ 48 Usuń
4.5.3.3 ........................................................................................ 49 Plan trasy
4.5.3.4 ........................................................................................ 50 Symulacja
4.5.3.5 .............................................................................................. 50 Edytuj
4.5.3.6 .................................................................................................. 51 Info
4.5.4 ............................................................................ 52 Przycisk trybu mapy
Wyświetlone dane trasy (dla miejsca docelowego i punktów
.................................................................................................... 36
5
Page 6
4.5.5 ............................................................................... 52 Przycisk ustawień
4.6 ................................................................ 52 TMC (Traffic Message Channel)
4.6.1 ...................................................................... 52 Lista komunikatów TMC
4.6.2 ................................................................... 53 Centrum sterowania TMC
4.6.2.1 ............................................................ 53 Wybrana stacja radiowa FM
4.6.2.2 .................................................................. 53 Wyklucz wybraną stację
4.6.2.3 ................................................................ 53 Pokaż wykluczone stacje
4.6.2.4 .......................... 54 Sortowanie wydarzeń według odległości / rodzaju
4.6.2.5 .................................................................... 54 Użyj informacji o ruchu
4.6.2.6 ................................ 54 Oblicz ponownie, aby ominąć wzmożony ruch
4.7 ........................................................................................ 54 Kamery drogowe
4.7.1 .................................................................................... 55 Rodzaje kamer
4.7.1.1 ................................................................................... 55 Kamery stałe
4.7.1.2 .......................................................................... 55 Kamery przenośne
4.7.1.3 ........................................................................ 56 Kamery wbudowane
4.7.1.4 ........................... 56 Kamery do pomiaru prędkości na danym odcinku
4.7.1.5 ............................... 56 Kamery umieszczane na sygnalizacji świetlnej
4.7.2 ........................................... 57 Kontrolowany kierunek ruchu drogowego
4.7.3 .................................................. 57 Sprawdzane ograniczenie prędkości
4.7.4 ...................................... 57 Dodaj nową kamerę lub edytuj już istniejącą
5 ........................................................................................................ 58 Ustawienia
5.1 ....................................................................... 58 Ustawienia bezpieczeństwa
5.1.1 .......................................................................... 58 Tryb bezpieczeństwa
5.1.2 ......................................................................... 59 Ostrzegaj o prędkości
5.1.2.1 ................................................ 59 Tolerancja przekroczenia prędkości
5.1.2.2 .............................................. 60 Alternatywne ograniczenie prędkości
5.1.2.3 ................................................... 60 Alternatywna tolerancja prędkości
5.1.3 ...................................................................... 60 Włącz kamerę drogową
5.1.3.1 ........................................................................ 61 Ostrzeż. dźwiękowe
5.1.3.2 ......................................................................... 61 Ostrzeżenie na ekr.
5.2 ............................................................................. 62 Ustawienia koloru mapy
5.2.1 ..................................................... 62 Profil koloru podczas dnia / w nocy
5.2.2 .............................................................. 62 Automatyczne kolory w nocy
5.3 .......................................................................................... 62 Ustaw. dźwięku
5.3.1 ........................................................... 62 Przełącznik dźwięków klawiszy
5.3.2 ..................................................................................... 63 Głośność dyn.
5.3.3 ........................................................................ 63 Dźwięk zapowiadający
5.4 ..................................................................... 63 Ustawienia parametrów trasy
5.4.1 ................................................................................................... 64 Trasa
5.4.1.1 .............................................................................................. 64 Krótka
5.4.1.2 ............................................................................................ 64 Szybka
5.4.1.3 ................................................................................... 64 Ekonomiczna
5.4.2 ................................................................................................. 64 Pojazd
5.4.3 ...................................... 64 Rodzaje dróg do uwzględnienia/wykluczenia
5.4.3.1 ................................................................................ 65 Drogi gruntowe
5.4.3.2 ....................................................................................... 65 Autostrady
5.4.3.3 .............................................................................................. 65 Promy
5.4.3.4 ...................................................................................... 65 Zawracanie
5.4.3.5 ............................................................................. 65 Wymaga zezwol.
5.4.3.6 ..................................................................................... 65 Drogi płatne
6
Page 7
5.4.4 ..................................................... 66 Planowanie przekraczania granicy
5.5 .......................................................................................................... 66 Język
5.5.1 .................................................................................. 66 Język programu
5.5.2 .................................................................... 66 Język nawigacji głosowej
5.6 ........................................................................ 66 Ustawienia zaawansowane
5.6.1 ......................................................................... 67 Ustawienia regionalne
5.6.1.1 ......................................................................................... 67 Jednostki
5.6.1.2 .................................................................... 67 Format współrzędnych
5.6.1.3 ............................................................ 67 Ustaw format daty i godziny
5.6.2 ...................................................................... 68 Wyświetlane informacje
5.6.3 .................................................................................. 68 Zoom domyślny
5.6.3.1 ............................................................ 69 Przełącznik zoom domyślny
5.6.3.2 ............................................................ 69 Uaktywnij tryb przeglądania
5.6.3.3 ......................................... 69 Pozycja na drodze (Zablokuj na drodze)
5.6.4 .............................................................. 69 Ustaw ulubione cele podróży
5.6.5 ....................................................... 70 Zarządzanie danymi użytkownika
5.6.5.1 .................................................................................. 70 Kopia danych
5.6.5.2 ................................................................................ 70 Dane źródłowe
5.6.5.3 ................................................................................. 71 Wyczyść dane
5.6.5.4 ................................................................ 71 Zresetuj ustaw. zaawans.
5.6.6 ............................................................................. 71 Ekran O programie
6 ............................................................................................ 72 Znajdź cel podróży
6.1 ...................................................................... 72 Wybór przez kliknięcie mapy
6.2 ............................................................... 72 Korzystanie z menu Cel podróży
6.2.1 .......................... 73 Znajdowanie adresu, ulicy, skrzyżowania lub miasta
6.2.1.1 .................................. 73 Wybór miasta, stanu i kraju do przeszukania
6.2.1.2 ......................................... 76 Wybór miasta lub centrum miejscowości
6.2.1.3 ............................................. 77 Wybór numeru domu lub środka ulicy
6.2.1.4 ........................... 77 Jak wybrać skrzyżowanie zamiast numeru domu
6.2.2 .................................................................................. 78 Znajdź w historii
6.2.3 ............................................................................ 78 Znajdź współrzędne
6.2.4 ........................ 79 Znajdywanie POI (Punktów Użyteczności Publicznej)
6.2.5 .................................. 81 Znajdź jedną z pozycji Ulubionych (Dom/Biuro)
7 ........................................................................ 82 Wykrywanie i usuwanie usterek
8 .............................................................................................................. 84 Słownik
7
Page 8
1 Ostrzeżenia i informacje dotyczące bezpieczeństwa
Funkcje systemu nawigacyjnego są przeznaczone wyłącznie jako pomoc dla użytkownika. Nie zastępują one dbałości, rozwagi i zachowania ostrożności przez użytkownika podczas jazdy lub w trakcie korzystania z systemu nawigacyjnego w inny sposób.
Nie należy korzystać z systemu nawigacyjnego, jeśli może to odwrócić uwagę kierowcy od bezpiecznego prowadzenia pojazdu lub innego środka transportu. Wyłącznie pasażer pojazdu może definiować ustawienia programu/korzystać z systemu nawigacyjnego podczas gdy pojazd znajduje się w ruchu. Kierowca powinien korzystać z nawigacji głosowej (jeśli jest dostępna) lub spoglądać na wyświetlacz przez krótki okres, pod warunkiem że jest to w danym momencie niezbędne i bezpieczne. Jeśli jest wymagane dłuższe spoglądanie na ekran lub zdefiniowanie ustawień/obsługa urządzenia przez kierowcę, należy najpierw zaparkować pojazd w bezpiecznym miejscu. Zawsze należy przestrzegać zasad bezpiecznej jazdy/użytkowania i podporządkować się wszystkim obowiązującym przepisom ruchu drogowego.
System nawigacyjny może w pewnych okolicznościach wyświetlać niedokładne lub niekompletne informacje o pozycji użytkownika, odległości elementów pokazanych na ekranie lub kierunków stron świata. Dodatkowo system posiada pewne ograniczenia, wraz z brakiem możliwości identyfikacji niektórych ulic jednokierunkowych, tymczasowych ograniczeń ruchu, warunków na drodze i atmosferycznych, natężenia ruchu i potencjalnie niebezpiecznych obszarów do jazdy. Niedawne zmiany w ulicach/autostradach również mogą być nieuwzględnione w baze danych. Należy samodzielnie dokonać uważnej oceny, z uwzględnieniem aktualnych warunków i przepisów/regulacji ruchu drogowego.
Przed rozpoczęciem korzystania z systemu nawigacyjnego użytkownik powinien ze zrozumieniem przeczytać informacje podane w dokumencie „Ważne informacje dla użytkownika”. Należy przeczytać cały Podręcznik użytkownika przed rozpoczęciem obsługi systemu nawigacyjnego.
8
Page 9
2 Informacje ogólne
AVIC-S2 jest systemem nawigacyjnym optymalnie przystosowanym do użytkowania w samochodzie. Umożliwia on nawigację od punktu do punktu zarówno dla tras z jednym jak i wieloma miejscami docelowymi, przy wykorzystaniu definiowanych parametrów trasy. AVIC-S2 może planować trasy w ramach wszystkich zainstalowanych map.. W odróżnieniu od innych produktów AVIC-S2 nie wymaga zmiany map lub przełączania się na mało szczegółową mapę ogólną w celu nawigacji pomiędzy krajami lub częściami mapy. Użytkownik zawsze może jechać tam, gdzie zechce. Po prostu wybierz miejsce docelowe i wyrusz w trasę.
Do obsługi AVIC-S2 nie jest wymagany rysik. Wszystkie przyciski na ekranie oraz przyciski sterujące zostały tak zaprojektowane, aby można je było obsługiwać poprzez naciśnięcie palcem.
Wszystkie funkcje programu są dostępne za pomocą przycisków sprzętowych i przycisków na ekranie. Dzięki tym przyciskom można przechodzić do wszystkich ekranów programu. Dostęp do większości ekranów (szczególnie funkcji menu i ustawień) jest możliwy z kilku innych ekranów, co zmniejsza liczbę czynności wymaganych w celu przejścia do wybranej funkcji.
Podczas korzystania z AVIC-S2 nie musisz wykonywać ‘podwójnego dotknięcia’ lub ‘dotknięcia i przytrzymania’ ekranu dotykowego, ponieważ nie ma możliwości pewnego użycia tych funkcji w samochodzie będącym w ruchu. Jedno dotknięcie powoduje zadziałanie większości przycisków sterujących. Jedynymi wyjątkami są ‘przeciągnij i upuść’ w celu przesunięcia mapy, zeskalowania jej w trybie Mapy (Strona ) oraz niektóre funkcje odtwarzacza muzycznego. 30
Większość ekranów posiada przycisk Wstecz , umieszczony w lewym górnym rogu. Za pomocą tej strzałki przechodzi się do poprzedniego ekranu lub bezpośrednio do jednego z ekranów mapy.
Ekrany z ustawieniami mają również przycisk Pomoc w prawym górnym rogu. Wyświetla on szczegółowy opis wyświetlonego ekranu z ustawieniami.
9
Page 10
3 Obsługa AVIC-S2 (przyciski sterujące)
AVIC-S2 został zaprojektowany z myślą o prostej obsłudze. Wszystkie przyciski sterujące są uruchamiane naciśnięciem palca. Tam gdzie jest to możliwe, w celu maksymalnego ułatwienia dostępu do funkcji oraz zmiany ustawień zostały umieszczone przyciski i listy.
3.1 Przyciski sprzętowe
Dostępnych jest tylko kilka przycisków sprzętowych w urządzeniu AVIC-S2.
Większość funkcji AVIC-S2 jest dostępna poprzez ekran dotykowy. Urządzenie posiada następujące przyciski sprzętowe:
3.1.1 Przycisk zasilania on/off
Przytrzymaj ten przycisk wciśnięty przez 3 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć zasilanie AVIC-S2 w dowolnym momencie.
Jeśli zasilanie urządzenia zostanie wyłączone w trakcie gdy oprogramowanie nawigacyjne jest uruchomione, po ponownym włączeniu urządzenia program będzie kontynuować nawigację, jak tylko wbudowany GPS ponownie określi lokalizację.
Gdy urządzenie jest wyłączone, nie działa GPS, nie jest obliczana pozycja, nie jest rejestrowana ścieżka, a nawigacja zostaje zatrzymana.
3.1.2 Przycisk menu
Za pomocą tego przycisku można wstrzymać nawigację, a następnie powrócić do menu początkowego AVIC-S2, aby uruchomić aplikację Bluetooth.
Podczas pracy z innymi aplikacjami GPS będzie nadal określać pozycję, będzie też zapisywana ścieżka, a nawigacja nie zostanie zatrzymana.
Po ponownym przełączeniu do funkcji nawigacji AVIC-S2 będzie kontynuować nawigację, jak tylko wbudowany GPS ponownie określi lokalizację.
10
Page 11
3.1.3 Przycisk Mapy
Aby zapewnić łatwy dostęp do najważniejszych ekranów z danymi podczas nawigacji, do otwierania ekranu Informacji o trasie, a także strony Szczegółowe informacje z Planu trasy został przypisany przycisk sprzętowy. Innym sposobem jest przejście do tych ekranów z menu Trasa za pomocą odpowiednio przycisków Info (Strona ) i Plan trasy (Strona 51 49)
Dodatkowo można nacisnąć i przytrzymać ten przycisk przez 3 sekundy, ekran będzie się przełączać pomiędzy Kokpitem a Mapą (Strona ). 25
3.1.4 Pokrętło do regulacji głośności
Podobnie jak w innych aplikacjach AVIC-S2 pokrętło służy do regulowania głównego poziomu głośności AVIC-S2. Obróć pokrętło, aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności nawigacji i dźwięków klawiszy. Gdy użyjesz tego przycisku sterującego, przez kilka sekund na środku ekranu zostanie wyświetlony nowy poziom głośności.
3.2 Przyciski na ekranie i przyciski sterujące
Podstawowym sposobem komunikacji w AVIC-S2 jest ekran dotykowy. Podczas dalszej lektury podręcznika przekonasz się, że większość elementów na ekranie służy nie tylko do wyświetlania informacji, lecz także do uruchamiania funkcji przez dotknięcie. Poniżej została przedstawiona lista najczęściej używanych przycisków sterujących w programie.
3.2.1 Przyciski wyboru z listy
Niektóre ustawienia mogą zostać wybrane z krótkiej listy możliwych wartości. Wartość aktualna jest pokazana na poziomym pasku ze strzałkami umieszczonymi na obu końcach.
Strzałki służą jako przyciski. Naciśnij
, aby przejść w prawo. Nie musisz potwierdzać dokonanego wyboru.
Bezpośrednio po zamknięciu ekranu zostaje uaktywniona wybrana wartość.
11
, aby przejść w lewo na liście lub naciśnij
Page 12
3.2.2 Suwaki
Jeśli funkcja posiada kilka różnych nienazwanych (numerycznych) wartości, AVIC­S2 w celu ustawienia żądanej wartości wyświetli suwaki, które wyglądem przypominają pokrętła analogowe.
Jeśli na końcach suwaka nie są podane maksymalne wartości, pozycja najbardziej na lewo oznacza wartość minimalną, a pozycja najbardziej na prawo przedstawia wartość maksymalną.
W przypadku większości suwaków można sprawdzić ich aktualną wartość po lewej stronie.
Ten przycisk sterujący można obsługiwać na dwa sposoby. Przesuń gałkę, tak aby suwak ustawił się w nowej pozycji, lub naciśnij na suwak w miejscu, w którym ma się pojawić gałka (kciuk przeskakuje natychmiast w wybrane miejsce). Podobnie jak z przyciskami wyboru z listy nie ma potrzeby potwierdzania wyboru. Bezpośrednio po zamknięciu ekranu zostaje uaktywniona wybrana wartość.
3.2.3 Przełączniki
Jeśli funkcja posiada tylko dwie wartości (najczęściej status włączony i wyłączony), stosuje się przełącznik. W odróżnieniu od przycisków wyboru z listy linia pozioma zawiera nazwę funkcji, a nie jej aktualny status. Po lewej stronie znajduje się kontrolka, który pokazuje, czy funkcja jest aktywna, czy nie.
Jeśli kontrolka jest niepodświetlona podświetlona , funkcja jest aktywna. Cały pasek służy jako przycisk. Naciśnij w
dowolnym miejscu, aby przełączyć między statusem aktywnym i nieaktywnym.
, funkcja nie została wybrana. Jeśli jest
3.2.4 Przełączniki w menu Ekranu
Przełączniki w menu Ekranu (Strona ) funkcjonują jak standardowe przełączniki, lecz ich wygląd różni się, tak aby dopasować je do innych przycisków menu.
40
Naciśnij przycisk, aby przełączyć między stanem aktywnym i nieaktywnym.
12
Page 13
3.2.5 Klawiatury wirtualne
AVIC-S2 został zaprojektowany w taki sposób, aby litery i cyfry należało wpisywać tylko wtedy, gdy jest to nieuniknione. W takim przypadku zostanie wyświetlona na całym ekranie klawiatura, którą można z łatwością obsługiwać poprzez naciśnięcia palców. Użytkownik ma do wyboru oddzielne klawiatury alfabetyczne i numeryczne oraz zestaw klawiatur typu QWERTY, które zawierają zarówno litery jak i cyfry. AVIC-S2 zapamięta ostatni wybór klawiatury i zaoferuje tę samą opcję następnym razem, gdy zaistnieje konieczność wprowadzenia danych.
Klawiatury alfabetyczne w AVIC-S2 nie zawierają znaków specjalnych, ponieważ użytkownik nie musi wprowadzać akcentów, szukając miejsca docelowego. Wpisz tylko podstawowe litery (litery najbardziej zbliżone do liter z akcentami), a następnie AVIC-S2 wyszuka wszystkie kombinacje w bazie danych (np. w przypadku ulicy we Francji ‘Cité Bergère’ należy wpisać tylko ‘Cite Bergere’, resztę wykona program).
Jeśli wpisujesz POI (Miejsce Użyteczności Publicznej) lub nazwy ścieżek, AVIC-S2 automatycznie zamieni pierwsze litery w nazwie na wielkie litery, tak aby utworzone nazwy dobrze prezentowały się wizualnie.
3.2.5.1 Klawiatury typu ABC
Klawiatury zawierają wyłącznie litery (łacińskie, greckie lub cyrylicę). Jeśli chcesz
wpisywać liczby, musisz nacisnąć przycisk Klawisze ( ), aby przełączyć się na klawiaturę numeryczną.
Naciśnij klawisz Backspace (strzałka w lewo), aby usunąć ostatnią wprowadzoną literę w przypadku popełnienia błędu lub naciśnij Spację, aby wpisać więcej słów. Aby zakończyć wprowadzanie tekstu, naciśnij na Gotowe.
Ten typ klawiatury posiada duże, przyjazne przyciski do obsługi poprzez naciśnięcie palcem.
Uwaga: Jeśli wybrałeś język programu, który korzysta z liter alfabetu łacińskiego, wyświetla się tylko klawiatura typu ABC. Jeśli wybrałeś język grecki, pojawia się dodatkowa klawiatura z literami alfabetu greckiego. Podobnie dostępne są litery cyrylicy, jeśli zostanie wybrany język rosyjski w opcji menu Ustawienia/Języki (Strona ). 66
13
Page 14
Jeśli jesteś przyzwyczajony do klawiatur komputerowych, możesz rozważyć użycie jednej z klawiatur typu QWERTY.
3.2.5.2 Klawiatury typu QWERTY
Klawiatury typu QWERTY posiadają zarówno litery jak i cyfry. Ich układ jest taki sam, jak standardowych klawiatur QWERTY, QWERTZ (niemiecki) i AZERTY (francuski). Aby przełączyć się do żądanej klawiatury typu QWERTY, naciskaj przycisk Klawisze tak długo, aż pojawi się właściwa klawiatura.
Klawisze specjalne opisane w poprzednim punkcie są również dostępne w tej opcji.
3.2.5.3 Klawiatura numeryczna
Klawiatura numeryczna zawiera wyłącznie cyfry, na dużych przyciskach. Klawisze specjalne, które znajdują się na innych klawiaturach, (oprócz klawisza spacji) są również dostępne w tej opcji.
Mimo że klawiatury typu QWERTY posiadają również klawisze numeryczne, podczas wprowadzania numeru domu program oferuje bardziej wygodną klawiaturę numeryczną.
14
Page 15
4 Poznawanie programu ekran po ekranie
Najlepszym sposobem na nauczenie siężnych funkcji AVIC-S2 jest szczegółowe zapoznanie się z każdym ekranem, a także poznanie sposobu przechodzenia pomiędzy ekranami. Przeczytaj ten rozdział. Posłuży on jako przewodnik.
4.1 Mapa
Najważniejszymi ekranami najczęściej używanymi w programie AVIC-S2 są ekrany z mapą (ekran Mapy i ekran Kokpitu). Elementy mapy są opisane w tym punkcie. Przyciski sterujące i funkcje specjalne ekranu mapy zostały przedstawione w Strona
25.
Aktualna wersja AVIC-S2 jest przeznaczona wyłącznie do nawigacji samochodowej. Dlatego też mapy w AVIC-S2 wyglądają podobnie do map drogowych wydawanych w wersji drukowanej (przy użyciu kolorów podczas dnia i trybu mapy 2D). Jednakże AVIC-S2 oferuje znacznie więcej niż zwykłe mapy drukowane. Wygląd i zawartość mogą się zmieniać.
4.1.1 Mapy z widokiem 2D i 3D
Oprócz klasycznego widoku mapy góra-dół (zwanego trybem 2D) możesz pochylić mapę, tak aby otrzymać rzut perspektywiczny (tryb 3D), który pozwala na uzyskanie widoku podobnego do tego, który jest oglądany przez szybę przednią w samochodzie, z możliwością patrzenia daleko w przód.
Przełączanie pomiędzy trybami 2D i 3D jest bardzo proste. Masz dwie opcje. Możesz użyć przycisków Pochyl w górę i w dół (Strona ), aby pochylić płynnie mapę pomiędzy kątem 2D i wszystkimi kątami 3D. Możesz także użyć przełącznika w menu Ekranu (Strona 2840), aby szybko przełączać się pomiędzy tymi dwoma trybami.
15
Page 16
Uwaga: Tryb 2D jest zalecany w trybie Mapy wg północy, gdy użytkownik szuka określonej części mapy lub obiektu do zakwalifikowania jako miejsce docelowe. Z drugiej strony widok 3D w trybie Kokpitu wg trasy z zoomem domyślnym jest idealnie dostosowany do nawigacji. Opis tych trybów został przedstawiony w dalszej części podręcznika.
Uwaga: Widok 3D jest przydatny wyłącznie podczas nawigacji. W przypadku zmniejszenia stopnia zbliżenia kąt oglądania zostanie automatycznie podniesiony, a końcowo przejdzie do ustawienia 2D. Po ponownym zwiększeniu stopnia zbliżenia stopniowo zostanie przywrócony widok 3D.
4.1.2 Poziomy zoomu
AVIC-S2 korzysta z wysokiej jakości map wektorowych, które umożliwiają oglądanie mapy przy różnych poziomach zoomu, zawsze ze zoptymalizowaną zawartością. Nazwy ulic i inne obiekty tekstowe są zawsze wyświetlane czcionką tej samej wielkości, nigdy do góry nogami, a użytkownik widzi tylko te ulice i obiekty, które są potrzebne, aby odnaleźć drogę na mapie. Zwiększaj i zmniejszaj widok zarówno w trybie 2D jak i 3D, aby zobaczyć, jak zmienia się mapa.
Zmiana skali mapy jest bardzo prosta. Użyj przycisków zoomu (Strona ) na ekranach mapy.
Uwaga: W przypadku konieczności zlokalizowania swojej pozycji na mapie zamiast zmniejszać stopień zbliżenia użyj trybu przeglądania. Tryb przeglądania jest widokiem 2D wg północy, aktywowanym poprzez naciśnięcie przycisku kompasu po prawej stronie (Strona ). 30
Uwaga: AVIC-S2 posiada funkcję zoomu domyślnego podczas nawigacji, która automatycznie obraca, skaluje i pochyla mapę w trybie mapy 3D, tak aby otrzymać optymalny widok bieżącej sytuacji. Podczas zbliżania się do zakrętu następuje zbliżenie, a kąt oglądania zostaje podniesiony, tak aby użytkownik mógł rozpoznać manewr na następnym skrzyżowaniu. Jeśli następny zakręt jest oddalony, zmniejszy się poziom zbliżenia i zostanie obniżony kąt oglądania na płasko, tak aby widzieć trasę przed sobą.
28
4.1.3 Schematy kolorów podczas dnia i nocy
żne schematy kolorów umożliwiają dostosowanie AVIC-S2 do jasności otoczenia. Używaj odpowiednio schematów kolorów podczas dnia i nocy. Kolory podczas dnia
16
Page 17
są podobne do map drogowych wydawanych drukiem, natomiast w schematach kolorów podczas nocy są stosowane ciemne odcienie dla dużych obiektów, tak aby utrzymać ogólną jasność ekranu na niskim poziomie, ze starannie dobranymi kolorami, umożliwiającymi informowanie użytkownika o wszystkich niezbędnych informacjach na ekranie.
Możesz ręcznie przełączać się pomiędzy widokiem dziennym i nocnym w menu Ekranu (Strona ) lub tak ustawić 41 AVIC-S2, aby zmiana była przeprowadzana automatycznie (Strona 62).
Uwaga: Automatyczny tryb dnia/nocy jest oparty na bieżącej dacie i pozycji GPS, dzięki której AVIC-S2 oblicza dokładne godziny wschodu i zachodu słońca w danym dniu i w danej lokalizacji. Wykorzystując te informacje AVIC-S2 może automatycznie przełączać się pomiędzy schematami kolorów na kilka minut przed wschodem słońca, gdy niebo jest już jasne, a także na kilka minut po zachodzie słońca, gdy robi się już ciemno.
Wskazówka: W AVIC-S2 dostępnych jest kilka schematów kolorów podczas dnia i nocy. Aby wybrać najbardziej odpowiedni dla Twoich potrzeb, dokonaj wyboru w Ustawieniach (Strona ). 62
Uwaga: Wymienione kolory i zrzuty z ekranów umieszczone w tej instrukcji odnoszą się do domyślnych schematów kolorów dnia i nocy. Mogą one różnić się od schematów, które wybrałeś.
Wskazówka: Jeśli używasz AVIC-S2 po wschodzie lub przed zachodem, poszukaj słońca na niebie w tle mapy, korzystając z płaskiego widoku 3D. Jest ono wyświetlone w swojej aktualnej pozycji, stanowiąc dodatkowy punkt rozpoznawczy.
17
Page 18
4.1.4 Ulice i drogi
Podobieństwo AVIC-S2 do drukowanych map drogowych jest wygodne również w odniesieniu do ulic, najważniejszych elementów mapy dotyczących nawigacji. AVIC­S2 używa kodów kolorów podobnych do tych, do których jest przyzwyczajony użytkownik, szerokość ulic odpowiada ich stopniu ważności, stąd też nie będzie trudne odróżnienie autostrady od małej ulicy.
Ulice i drogi mają nazwy lub numery w celu ich identyfikacji. Oczywiście informacja ta może być wyświetlana na mapie. AVIC-S2 używa dwóch różnych sposobów wyświetlania nazw ulic. Metoda konwencjonalna jest taka sama jak w przypadku mapy drogowej –wyświetlona zostaje nazwa ulicy wzdłuż jej przebiegu. Alternatywę stanowi rodzaj wirtualnego drogowskazu przyklejonego do samej ulicy.
Nie musisz przełączać się pomiędzy tymi dwoma trybami. AVIC-S2 zastosuje najlepszy dla aktualnego pochylenia i stopnia zbliżenia. Wykonaj zbliżenie, tak aby mieć tylko kilka ulic na mapie, a następnie rozpocznij pochylanie w górę i w dół, aby zobaczyć jak szybko AVIC-S2 przełącza pomiędzy tymi dwoma trybami.
Uwaga: Automatyczne przełączanie jest aktywne nawet wtedy, gdy używasz zoomu domyślnego.
4.1.5 Inne obiekty
Aby pomóc użytkownikowi w orientacji, mapa zawiera także informacje o wykorzystaniu terenu, pomagające rozpoznać swoje położenie na mapie. Do takich obiektów należą wody powierzchniowe, duże budynki, lasy itd.
4.1.6 Aktualna pozycja i Zablokuj na drodze
Gdy dostępna jest pozycja GPS, czerwona strzałka wskazuje lokalizację na mapie.
18
Page 19
Kierunek strzałki jest zgodny z kierunkiem jazdy. Strzałka ma odpowiedni rozmiar i jest obrócona zgodnie z poziomem zoomu i pochylenia, tak aby zawsze prawidłowo mieściła się na mapie.
AVIC-S2 ma wbudowaną funkcję Zablokuj na drodze, która zawsze umieszcza strzałkę pozycji na drodze, na osi jezdni w przypadku ulic jednokierunkowych lub z boku jezdni w przypadku ulic dwukierunkowych (np. po prawej stronie w Stanach Zjednoczonych i po lewej stronie w Wielkiej Brytanii).
Uwaga: Funkcja Zablokuj na drodze może zostać wyłączona w Ustawieniach zaawansowanych (Strona ). 69
Gdy zostanie utracona pozycja GPS, strzałka zmieni kolor na szary, lecz wskaźnik będzie przez krótki okres czasu wyświetlany na zalecanej trasie, z zachowaniem ostatniej prędkości wskazanej przed utratą pozycji GPS. Dzięki temu można przejeżdżać przez krótkie tunele bez utraty pozycji.
4.1.7 Wybrany punkt na mapie, określany także jako Kursor
Jeśli naciśniesz dowolne miejsce na mapie lub wybierzesz określony punkt w funkcji Cel podróży, stanie się on wybranym punktem na mapie, oznaczonym czerwoną kropką i emitującym w trybie ciągłym rozchodzące się promieniście czerwone okręgi, tak aby punkt ten był widoczny we wszystkich poziomach zoomu, nawet jeśli znajduje się on w tle mapy w widoku 3D. Możesz użyć tego punktu jako punktu początkowego, przelotowego lub miejsca docelowego dla trasy, możesz wyszukać POI w pobliżu tego punktu, zaznaczyć go wskaźnikiem lub zachować jako POI. Kursor, jeśli jest widoczny, stanowi także punkt odniesienia dla skalowania mapy.
Uwaga: Gdy jest dostępna pozycja GPS i jest aktywna funkcja Zablokuj do pozycji (Strona ), kursor zawsze wskazuje aktualną pozycję GPS, strzałka 29 czerwona. Po wybraniu innego punktu poprzez dotknięcie mapy lub za pomocą menu Cel podróży (Strona ), nowy Kursor jest wyświetlony na ekranie jako czerwona kropka z rozchodzącymi się promieniście okręgami.
72
19
Page 20
4.1.8 Zaznaczone punkty na mapie (Wskaźnik)
Kursor może zostać zaznaczony za pomocą wskaźnika. Wskaźniki wyświetlane są w formie zaznaczeń na mapie. Wskaźnik jest widoczny we wszystkich poziomach zoomu i pozostaje na swojej pozycji, dopóki nie zostanie odznaczony.
Kolor Wskaźnika jest automatycznie wybierany przez AVIC-S2. Różne kolory pomogąźniej odnaleźć Wskaźnik na liście Historii (Strona ). Wskaźniki są tam wyświetlane wraz z ich adresem i współrzędnymi GPS.
Wskazówka: Szybkim sposobem odczytu współrzędnych lokalizacji znalezionej na mapie jest zaznaczenie jej Wskaźnikiem, a następnie sprawdzenie jej współrzędnych na liście Historii (Strona ). W ten sposób współrzędne zostają zapamiętane wraz ze wskaźnikiem do późniejszego wykorzystania. Jeśli nie będziesz powtórnie potrzebować współrzędnych, wybierz punkt i wciśnij Znajdź współrzędne (Strona 7878).
78
4.1.9 Widoczne POI (Miejsca Użyteczności Publicznej)
AVIC-S2 ma wbudowane tysiące POI, użytkownik może również stworzyć własną bazę danych POI. Wyświetlenie wszystkich POI na mapie spowodowałoby, że mapa byłaby bardzo zatłoczona. Aby tego uniknąć, AVIC-S2 umożliwia wybór POI, które mają być wyświetlane lub pozostać ukryte (Strona ), wykorzystując ich kategorie i podkategorie.
POI są przedstawione na mapie za pomocą ikon. Dla wbudowanych POI stosowana jest ikona podkategorii danego POI. Dla POI, które utworzy użytkownik, zostanie użyta ikona wybrana podczas tworzenia POI (może ona zostać zmieniona w późniejszym czasie).
Ikony te mają wystarczający rozmiar, aby móc rozpoznać symbol i są łprzezroczyste, tak aby nie zasłaniać ulic i skrzyżowań znajdujących się za nimi.
41
20
Page 21
Gdy mapa jest pomniejszona, ikony nie są wyświetlane. Podczas powiększania w miejscach widocznych POI pojawiają się małe kropki. Większe zbliżenie powoduje wyświetlenie pełnych ikon.
Jeśli dwa punkty są zbyt blisko siebie, tak że ikony nachodziłyby na siebie, zamiast poszczególnych ikon wyświetlana jest ikona dla wielu POI ( ). Wykonaj jeszcze
większe zbliżenie, aby zobaczyć te ikony osobno. (Jeśli dwa POI mają tę samą ikonę, zostanie ona wyświetlona zamiast ikony dla wielu POI).
Wskazówka: Naciśnij mapę w miejscu, gdzie występuje POI lub w jego pobliżu. Zostanie wyświetlona lista nazw najbliższych POI w formie okienka z listą, jeśli ta opcja jest włączona (Strona ). Aby zobaczyć bliższe informacje na temat wybranego POI na liście, naciśnij na niebieską ikonę ‘i’ po prawej stronie. Jeśli w pobliżu znajduje się zbyt dużo POI, lista może być niekompletna. W menu Kursora (Strona ) znajduje się przycisk POI, który otwiera ekran ze wszystkimi POI znajdującymi się w pobliżu. W tym miejscu możesz je kolejno otwierać, aby zobaczyć więcej informacji na ich temat lub wybrać jedno POI jako punkt na trasie.
32
44

4.1.10 Kamery drogowe

Kamery drogowe, takie jak np. radary lub kamery umieszczane na sygnalizacji świetlnej, stanowią specjalny rodzaj POI w AVIC-S2. Zostały one szczegółowo opisane tutaj: Strona 5 4

4.1.11 Elementy aktywnej trasy

AVIC-S2 korzysta z systemu tras z wieloma miejscami docelowymi, które posiadają punkt początkowy (aktualna lokalizacja użytkownika, jeśli jest dostępna pozycja GPS), miejsce docelowe, linię aktywnego odcinka trasy i opcjonalnie punkty przelotowe i nieaktywne odcinki. Wszystkie one są pokazane na mapie.
4.1.11.1 Punkt początkowy, punkty przelotowe i miejsce docelowe
Punkty te są przedstawione za pomocą flag.
21
Page 22
4.1.11.2 Animowana nawigacja zakrętów
Animowane strzałki przedstawiają wszystkie punkty na trasie inne niż wyżej wymienione miejsca specjalne. Strzałki te pokazują właściwy kierunek, który należy utrzymać w celu kontynuacji podróży.
4.1.11.3 Aktywny odcinek trasy
Aktywny odcinek to część trasy, którą aktualnie jedziesz. Jeśli nie dodałeś żadnych punktów przelotowych, cała trasa będzie oznaczona jako odcinek aktywny. W przypadku gdy zostały zdefiniowane punkty przelotowe, aktywnym odcinkiem trasy jest część pomiędzy aktualną lokalizacją a następnym punktem przelotowym.
Odcinek aktywny wyświetlony jest w zielonym. Jest to zawsze najbardziej widoczna część mapy, nawet w tle widoku mapy 3D.
Linia trasy jest wyświetlona po stronie kierunku jazdy na ulicach dwukierunkowych i w osi jezdni w przypadku ulic jednokierunkowych. Gdy mapa zostanie powiększona i linia jest wystarczająco szeroka, małe strzałki pokazują kierunek trasy. Może to być użyteczne, jeśli oglądasz trasę przed rozpoczęciem podróży lub przed wjazdem na skomplikowane skrzyżowanie.
22
Page 23
4.1.11.4 Nieaktywne odcinki trasy
Przyszłe odcinki trasy są nieaktywne. Są one pokazane na mapie w kolorze jasnoniebieskim. Nieaktywny odcinek trasy staje się aktywny po dotarciu do rozpoczynającego go punktu przelotowego.
4.1.11.5 Drogi w trasie, które zostały wyłączone zgodnie z preferencjami
użytkownika
Mimo że możesz zadecydować, aby uwzględnić lub omijać niektóre typy dróg w ustawieniach Parametrów trasy (Strona ), czasami nie jest możliwe ich ominięcie w pobliżu punktu początkowego, punktów przelotowych i miejsca docelowego.
Jeśli tak jest, AVIC-S2 wyświetli te fragmenty trasy w innym kolorze.
64
4.2 Ekran Danych GPS
Aby otworzyć ten ekran, naciśnij na małą ikonę anteny satelitarnej na ekranie Mapy lub Kokpitu.
Ekran Danych GPS jest zbiorem informacji otrzymywanych za pomocą urządzenia GPS; służy on także jako punkt przejścia do ekranu Synchronizacji czasu.
4.2.1 Wyświetlane dane GPS
Wirtualne niebo po lewej stronie przedstawia aktualnie widoczną część nieba nad użytkownikiem, z jego pozycją w środkowym punkcie. Satelity są pokazane w ich aktualnych pozycjach. GPS odbiera dane zarówno od zielonych jak i od szarych satelitów. Sygnały od satelitów w kolorze szarym są tylko odbierane, podczas gdy zielone są wykorzystywane przez GPS do obliczenia aktualnej pozycji. Po prawej stronie możesz zobaczyć paski wskazujące na siłę sygnału satelitów. Ciemne paski odpowiadają szarym satelitom, a pomarańczowe są przeznaczone dla zielonych satelitów. Aby zidentyfikować satelity, użyj ich numerów wyświetlonych również na
23
Page 24
wirtualnym niebie. Im więcej satelitów śledzi GPS (tych w kolorze zielonym), tym lepsza będzie obliczona pozycja.
W ramach dodatkowych informacji na ekranie podawane są: aktualna pozycja w formacie szerokości/długości geograficznej, wysokość n.p.m., prędkość, data, godzina i obliczona dokładność.
Uwaga: Na dokładność może mieć wpływ kilka czynników, których GPS nie jest w stanie uwzględnić. Stosuj informację o dokładności tylko szacunkowo.
Po lewej stronie znajdują się dwie ikony, które pokazują status połączenia GPS i jakość odbioru.
4.2.2 Wskaźnik połączenia GPS
W środkowej części ekranu po lewej stronie znajduje się kontrolka podobna do tych używanych jako przełączniki. Kontrolka ta ma więcej kolorów i przedstawia więcej wartości:
szybko migająca zielona kontrolka oznacza, że jest komunikacja z GPS i dane są odbierane,
w przypadku wbudowanego urządzenia GPS inne kolory nie powinny się pojawić. Jeśli jednak pojawią się, oznacza to wadliwe działanie urządzenia.
4.2.3 Wskaźnik jakości danych GPS
W lewym górnym rogu znajduje się antena satelitarna wskazująca na jakość pozycji GPS. Różne kolory przedstawiajążną jakość sygnału:
czarny z czerwonym przekreśleniem oznacza, że brak jest połączenia z urządzeniem GPS.
kolor czerwony oznacza, że GPS jest połączony, lecz pozycja GPS nie jest dostępna,
kolor żółty oznacza odbiór w trybie 2D. Została uzyskana pozycja GPS, AVIC-S2 może rozpocząć nawigację, lecz GPS korzysta z takiej liczby satelitów, że może obliczyć tylko pozycję w płaszczyźnie poziomej. Dane na temat wysokości nie są dostarczane, a błąd pozycji może być znaczny.
24
Page 25
zielony oznacza odbiór w trybie 3D. Odbiornik GPS ma do dyspozycji wystarczającą liczbę satelitów, aby obliczyć wysokość n.p.m. Pozycja jest zasadniczo prawidłowa (może ona jednak mimo wszystko być niedokładna z uwagi na różne czynniki środowiskowe). AVIC-S2 jest gotowy do rozpoczęcia nawigacji.
4.2.4 Synchronizacja czasu
W prawym górnym rogu ekranu jest umieszczony inny przycisk, za pomocą którego przechodzi się do nowego ekranu, w którym można zsynchronizować zegar urządzenia AVIC-S2 zgodnie z dokładnym czasem podawanym przez podłączony GPS.
Naciśnij przełącznik Autosynchronizacji, aby AVIC-S2 często weryfikował i korygował zegar wewnętrzny zgodnie z czasem GPS.
Poniżej tego przycisku znajdują się aktualne wartości zegarów GPS i urządzenia. Możesz w tym miejscu sprawdzić, czy jest wymagana korekta. Naciśnij na przycisk
, aby ręcznie zsynchronizować czas.
Poniżej czasu AVIC-S2 znajdują się kontrolki dla godzin i minut, umożliwiające ręczną korektę czasu z bądź bez aktualnego czasu GPS.
4.3 Ekrany z mapą
Po wyjaśnieniu zawartości mapy nastąpi opis pozostałych części ekranów z mapą. Dostępne są dwa ekrany mapy: ekran Trybu mapy i ekran Kokpitu. Sposób, w jaki pokazują mapę, jest taki sam, lecz ich wygląd i przyciski sterujące zostały zoptymalizowane pod kątem różnych zastosowań.
Ekran Trybu mapy jest zalecany do stosowania głównie bez GPS, do przeglądania mapy, tworzenia punktów POI użytkownika lub planowania trasy w oparciu o punkty na mapie. Ekran Trybu mapy został tak zaprojektowany, aby uzyskać maksymalny obszar objęty mapą. Jest on zwykle stosowany w trybie 2D wg północy.
Ekran Kokpitu jest używany podczas jazdy samochodem. Oprócz wyświetlanej mapy ekran zawiera dodatkowe informacje o podróży. Jeśli nie zdefiniowałeś trasy, wyświetlone zostają informacje o prędkości, aktualna ulica po której jedziesz,
25
Page 26
ograniczenie prędkości dla tej ulicy. Podczas nawigacji będzie to więcej informacji o trasie, np. następna ulica na trasie, odległość do przejechania, rodzaj następnego punktu na trasie. Ekran jest zwykle stosowany w trybie 3D wg trasy.
Kilka przycisków sterujących spełnia podobną funkcję na obu ekranach. Zostały one opisane na następnych stronach.
Elementy ekranu Trybu mapy:
Elementy ekranu Kokpitu:
Nr Ekran Funkcja
1 (tylko Kokpit) Podgląd zakrętu Otwiera menu Trasy
2 n.d. Powiększa (opcja)
3 n.d. Pomniejsza (opcja)
4 n.d. Pochyla w dół (opcja)
5 n.d. Pochyla w górę (opcja)
Wskazuje, że funkcja Zablokuj do
6
pozycji GPS i kierunku jazdy jest nieaktywna
7 Wybrany punkt na mapie (Kursor) Otwiera Okno z informacją i menu Kursora
8 (tylko Tryb mapy) Skala mapy Pomniejsza/powiększa przez przeciągnięcie
9 n.d. Menu (Znajdź, Szybkie, Trasa, Główne)
Ponownie uaktywnia Zablokuj do pozycji / zoom domyślny
26
Page 27
Nr Ekran Funkcja
10 Orientacja mapy i przeglądanie
11 Jakość pozycji GPS Otwiera ekran Danych GPS
12 Stan baterii Otwiera ustawienia
13 Dźwięk włączony lub wyciszony Włącza/wyłącza wyciszenie
Nagrywanie ścieżki lub jej
14
odtwarzanie
15 n.d. Otwiera menu Kursora
16 (tylko Kokpit) Aktualna ulica Otwiera ekran Informacji o trasie
(tylko Kokpit) Dane o podróży i
17
trasie**
(tylko Kokpit) Odległość do
18
następnego zakrętu***
19 (tylko Kokpit) Następna ulica*** n.d.
(tylko Kokpit) Zbliżanie się do
20
następnego zakrętu****
21 n.d. (tylko Tryb mapy) Otwiera ekran Kokpitu
Przełącza tryb wg północy, wg trasy i tryb przeglądania
Otwiera ekran Ścieżek
Otwiera ekran Informacji o trasie
n.d.
n.d.
** Zawartośćżni się, gdy jest aktywna trasa
*** Pojawia się tylko, jeśli trasa jest aktywna
**** Pojawia się tylko, jeśli trasa jest aktywna, a następny zakręt znajduje się w pobliżu
4.3.1 Podgląd zakrętu (nr 1)
Na ekranie Kokpitu to pole przedstawia graficzną ilustrację kolejnego zakrętu. Na przykład gdy zbliżasz się do zakrętu, strzałka wskaże, czy jest to łagodny, normalny czy też ostry zakręt. Gdy pokazywane jest rondo, na rysunku podawana jest również liczba wyjazdów z ronda.
To pole służy także jako przycisk. Naciśnij go, aby przejść do menu Trasy (Strona
47).
27
Page 28
4.3.2 Powiększenie i pomniejszenie (nr 2 i 3)
Te półprzezroczyste przyciski są wyświetlane tylko wtedy, gdy w menu Ekranu (Strona ) włączona jest opcja „Zoom i pochyl”. 40
Zoom zmienia skalę mapy. Pomniejszenie wyświetla większą część mapy, podczas gdy Powiększenie pokazuje mniejszą część mapy z większą liczbą szczegółów.
Automatyczna funkcja zoomu domyślnego wykonuje dla użytkownika wszystkie niezbędne zbliżenia podczas nawigacji (zmniejsza poziom zbliżenia, jeśli następny zakręt znajduje się w odległości, tak aby użytkownik miał możliwość widzenia daleko w przód oraz zwiększa poziom zbliżenia, gdy użytkownik zbliża się do zakrętu, tak aby umożliwić jego lepszy widok). Jeśli ręcznie zmienisz poziom zbliżenia, funkcja zoomu domyślnego nie będzie już samodzielnie skalować mapy (automatyczne pochylenie i obracanie jest nadal aktywne).
Aby przywrócić zoom domyślny, musisz nacisnąć przycisk Powrót (Strona ). 29
4.3.3 Pochyl w górę i w dół (nr 4 i 5)
Te półprzezroczyste przyciski są wyświetlane tylko wtedy, gdy w menu Ekranu (Strona ) włączona jest opcja „Zoom i pochyl”. 40
Funkcja ta zmienia pionowy kąt widzenia mapy w trybie 3D. Kąt ten można zmieniać w szerokim zakresie rozpoczynając od widoku z góry na dół (widok 2D jest płynnie zintegrowany) aż do płaskiego widoku, który pozwala widzieć daleko w przód.
Automatyczna funkcja zoomu domyślnego wykonuje dla użytkownika wszystkie niezbędne pochylenia podczas nawigacji (ustawia płaski widok, jeśli następny zakręt znajduje się w odległości, tak aby użytkownik miał możliwość widzenia daleko w przód oraz podnosi kąt widzenia, gdy użytkownik zbliża się do zakrętu, tak aby umożliwić jego lepszy widok). Jeśli ręcznie zmienisz kąt widzenia, funkcja zoomu domyślnego nie będzie już samodzielnie pochylać mapy (automatyczne zbliżanie i obracanie jest nadal aktywne).
Aby przywrócić ustawianie pochylania w ramach funkcji zoomu domyślnego, musisz nacisnąć przycisk Powrót (Strona ). 29
28
Page 29
Uwaga: Widok 3D jest przydatny wyłącznie podczas nawigacji. W przypadku zmniejszenia stopnia zbliżenia kąt oglądania zostanie automatycznie podniesiony. Po wyświetleniu końcowego widoku 2D przyciski te znikają. Po ponownym zwiększeniu stopnia zbliżenia stopniowo zostanie przywrócony widok 3D.
4.3.4 Powrót do nawigacji - blokada do pozycji GPS i kierunku jazdy (nr
6)
Ta półprzezroczysta ikona jest wyświetlana w momencie, gdy dostępna jest pozycja GPS, a mapa została przesunięta. Pojawia się również, gdy zeskalujesz lub pochylisz mapę podczas uaktywnionego zoomu domyślnego.
Ta półprzezroczysta ikona jest wyświetlana w momencie, gdy dostępna jest pozycja GPS, a mapa została przesunięta lub obrócona. Pojawia się również, gdy zeskalujesz lub pochylisz mapę podczas uaktywnionego zoomu domyślnego.
Standardowo AVIC-S2 ustawia mapę tak, aby pozycja GPS była widoczna w jakimś miejscu na mapie (gdy wybrana jest orientacja wg północy) lub zawsze w dolnej środkowej części mapy (gdy wybrana jest orientacja wg trasy).
Jeśli mapa zostanie przesunięta ręcznie, spowoduje to zablokowanie mapy w nowej pozycji. Aby powrócić do pozycji GPS, użyj przycisku Powrót.
Gdy funkcja zoomu domyślnego jest aktywna, skalowanie i pochylanie mapy również zatrzymuje odpowiednio automatyczne zbliżanie i automatyczne pochylanie. Aby ponownie uaktywnić zoom domyślny, naciśnij ten przycisk.
4.3.5 Kursor (nr 7)
Tak jak opisano wcześniej (Strona ), jeśli naciśniesz dowolne miejsce na mapie lub wybierzesz określony punkt w funkcji Cel podróży, stanie się on wybranym punktem na mapie, oznaczonym czerwoną kropką i emitującym w trybie ciągłym rozchodzące się promieniście czerwone okręgi. Możesz użyć tego punktu jako punktu początkowego, przelotowego lub miejsca docelowego dla trasy, możesz wyszukać POI w pobliżu tego punktu, zaznaczyć go wskaźnikiem lub zachować jako POI.
19
Uwaga: Gdy jest dostępna pozycja GPS, pojawi się przycisk Powrót, który wskazuje, że użytkownik wyłączył opcję Zablokuj do pozycji. Naciśnięcie przycisku Powrót
ponownie uaktywni funkcję Zablokuj do pozycji i przesunie kursor z powrotem do aktualnej pozycji GPS.
29
Page 30
4.3.6 Skala mapy (nr 8)
Wskaźnik skali jest dostępny wyłącznie na ekranie Mapy. W widoku mapy 2D przedstawia on skalę mapy. W widoku 3D odnosi się on tylko do skali najbliższej części mapy.
Aby zeskalować mapę, możesz go używać zarówno w trybie 2D jak i 3D. Przenieś i rozciągnij go na prawo w celu uzyskania większego zbliżenia lub w lewo, aby uzyskać mniejsze zbliżenie.
4.3.7 Przycisk nawigacji - Menu (nr 9)
Ten przycisk otwiera menu z funkcją wyszukiwarki Znajdź cel podróży, menu Ekranu, menu Trasy oraz przyciskiem Ustawień. Szczegółowy opis menu został podany w dalszej części: Strona . 39
4.3.8 Orientacja mapy i przeglądanie (nr 10)
Możesz oglądać ekrany mapy w trzech różnych trybach prezentacji. Przełącznik będzie cyklicznie zmieniać ustawienie pomiędzy tymi trybami w następującej kolejności.
Standardową orientacją mapy podczas nawigacji jest tryb wg trasy. Oznacza to, że AVIC-S2 obraca mapę podczas nawigacji w taki sposób, aby zawsze była skierowana w kierunku jazdy. W tym trybie strzałka (kompas) wskazuje na północ.
Naciśnij tę ikonę, aby przełączyć do trybu wg północy. Aktualnie mapa na stałe jest skierowana w kierunku północnym. Ikona zmienia się, aby pokazać kolejny tryb obracania.
Naciśnij na tę ikonę ponownie, aby przejść do trybu przeglądania. Ten tryb wygląda podobnie jak tryb wg północy z jednążnicą: poziom zoomu w tym trybie posiada ustaloną z góry wartość, tak aby użytkownik mógł łatwiej odnaleźć swoją lokalizację na mapie. Możesz zmienić poziom zoomu w dowolnym momencie, nie spowoduje to wyświetlenia przycisku Powrót. Natomiast w przypadku ponownego włączenia trybu przeglądania zostanie przywrócony domyślny poziom zoomu.
Strzałka przedstawiająca pozycję użytkownika będzie umieszczona na stałe na środku ekranu. Gdy przesuniesz mapę w trybie przeglądania, pojawi się przycisk Powrót. Gdy zostanie on naciśnięty, mapa przesuwa się w taki sposób, aby aktualna pozycja użytkownika znajdowała się ponownie na środku mapy.
30
Page 31
W trybie przeglądania nie można obracać mapy. Tryb ten posiada wyłącznie orientację wg północy.
Możesz ustawić AVIC-S2 w taki sposób, że będzie się przełączać do trybu przeglądania podczas nawigacji, gdy następny zakręt znajduje się w znacznej odległości. Możesz określić odległość i stały poziom zoomu dla trybu przeglądania w Ustawieniach zaawansowanych (Strona ). 69
Ikona samolotu oznacza tryb przeglądania.
Naciśnij na tę ikonę ponownie, aby przejść do trybu wg trasy (automatyczne obracanie).
4.3.9 Jakość pozycji GPS (nr 11)
Podobnie jak ikona znajdująca się na ekranie Danych GPS (Strona ), ekrany mapy także zawierają informację o sygnale GPS:
Czarny satelita z czerwonym wykrzyknikiem wskazuje, że brak jest połączenia z odbiornikiem GPS. Nawigacja GPS nie jest możliwa. Ikona nie powinna pojawić się, jeśli urządzenie funkcjonuje prawidłowo.
Kolor czerwony wskazuje, że jest połączenie, lecz sygnał jest zbyt słaby, aby określić pozycję. Nawigacja GPS nie jest możliwa.
Kolor niebieski wskazuje, że jest dostępna pozycja GPS i nawigacja jest możliwa. Gdy jest wyświetlony tylko jeden łuk, pozycja jest wskazywana w trybie 2D (wysokość nie została określona). Błąd pozycji może być znaczny, jednakże AVIC-S2 jest gotowy do nawigacji.
Niebieski satelita i dwa łuki oznaczają pozycję GPS w trybie 3D. Program
AVIC-S2 jest gotowy do rozpoczęcia nawigacji.
24
Jeśli pod anteną są wyświetlone małe symbole samochodu, informacja TMC
jest dostępna.

4.3.10 Status baterii (nr 12)

Status baterii jest również wskazywany przez AVIC-S2. Możesz oszacować dostępną rezerwę mocy na podstawie długości paska znajdującego się w środku. Niektóre przykłady:
31
Page 32
Piorun w baterii wskazuje, że bateria została podłączona do zewnętrznego źródła zasilania i jest aktualnie ładowana.
Bateria nie jest ładowana i ma pełną pojemność.
Bateria nie jest pełna, lecz ma wystarczającą pojemność rezerwową.
Bateria wymaga ładowania.
4.3.11 Wyciszenie dźwięku (nr 13)
Naciskając ten przycisk możesz szybko wyciszyć wszystkie dźwięki w urządzeniu. Nie zmieni to poziomu głośności i aktywnego lub nieaktywnego statusu dźwięków klawiszy, lecz wyciszy wyłącznie emisję dźwięków. Gdy wyciszenie jest włączone, ikona głośnika zostaje przekreślona.
Naciśnij ponownie, aby uaktywnić dźwięki.
4.3.12 Wskaźnik nagrywania/odtwarzania ścieżki (nr 14)
Gdy jest nagrywana ścieżka, na ekranach mapy zostaje wyświetlona czerwona ikona. Ikona ta służy również jako przycisk do przechodzenia do ekranu Ścieżki (Strona 44), w którym możesz zatrzymać nagrywanie lub wyświetlić ścieżkę na mapie.
Podczas odtwarzania ścieżki miga zielona ikona. Naciśnięcie na tę ikonę (w rzeczywistości naciśnięcie w dowolnym miejscu ekranu) zatrzymuje symulację.

4.3.13 Menu Kursora (nr 15)

Kursor jest wybranym punktem na mapie (oznaczonym czerwoną kropką i emitującym rozchodzące się promieniście czerwone okręgi) lub aktualną pozycją GPS, jeśli jest ona dostępna i jest włączona funkcja Zablokuj do pozycji. Jeśli
32
Page 33
naciśniesz ekran w celu umieszczenia Kursora, pojawia się automatycznie menu Kursora, wyświetlając listę dostępnych funkcji, do których można wykorzystać Kursor. Jeśli funkcja Okno z informacją jest włączona w Szybkim menu (Strona ), w tym samym czasie obok wybranego punktu na mapie wyświetlone zostaje Okno z informacją (nazwa ulicy, numer domu i lista POI znajdujących się w pobliżu).
Jeśli nie użyjesz menu Kursora w ciągu kilku sekund, schowa się ono ponownie na dole ekranu. Znika również Okno z informacją. Możesz je ponownie wyświetlić, otwierając jeszcze raz menu Kursora za pomocą strzałki umieszczonej w dolnym prawym rogu. Jeśli otworzysz menu ręcznie, pozostanie ono wyświetlone do momentu, aż nie zamkniesz go lub przełączysz się do innego ekranu.
Wskazówka: Jeśli chcesz zobaczyć mapę znajdującą się wokół Kursora, zamknij menu Kursora i otwórz je powtórnie. Gdy menu zostanie otwarte ręcznie, mapa zostaje zawsze przesunięta tak, aby kursor znajdował się na środku.
40
Zawartość menu Kursora zależy od ekranu (Mapa lub Kokpit) i różni się w niewielkim stopniu, jeśli jest już zaplanowana aktywna trasa. Dostępne są następujące opcje:
Start: użyj Kursora jako punktu początkowego dla trasy. Ten punkt menu jest dostępny tylko w trybie Mapy i jeśli nie ma aktywnej trasy. W trybie Kokpitu punktem początkowym trasy jest zawsze pozycja GPS lub w przypadku jej braku ostatnia znana pozycja GPS.
Trasa do: użyj Kursora jako miejsca docelowego dla trasy. Ten przycisk rozpoczyna nową trasę. Poprzednia trasa (jeśli istniała) zostaje usunięta i zastąpiona. Jeśli jest aktywna trasa z wieloma miejscami docelowymi, AVIC-S2 zapyta, czy faktycznie chcesz ją usunąć ze wszystkimi punktami przelotowymi.
Dodaj przez: przez wprowadzenie wybranego punktu na mapie jako punktu przelotowego, AVIC-S2 przyjmuje polecenie udania się do tej lokalizacji przed osiągnięciem miejsca docelowego trasy. W ten sposób można w odwrotnej kolejności utworzyć trasę z wieloma celami podróży (jeśli chcesz umieścić przystanek 'idź do punktu A, lecz najpierw zatankuj w punkcie B' lub chcesz mieć wpływ na kierunek trasy). Ten punkt menu działa tylko wtedy, gdy jest już aktywna trasa.
Usuń przez: usuwa ‘punkt przelotowy’ w pobliżu lub na Kursorze. Trasa zostanie natychmiast ponownie obliczona, po wykluczeniu usuniętego punktu. Ten punkt menu jest wymienny z punktem Dodaj przez i jest dostępny tylko wtedy, gdy Kursor znajduje się w pobliżu lub na punkcie przelotowym.
Kontynuuj: dodaj nowy cel podróży, który zostanie osiągnięty po dotarciu do poprzedniego miejsca docelowego. Nowe miejsce docelowe zastępuje
33
Page 34
poprzednie, które jest teraz zakwalifikowane jako punkt przelotowy. W ten sposób można zdefiniować trasę z wieloma celami podróży w nieodwróconej kolejności (jeśli chcesz odwiedzić kilka miejsc docelowych ‘jedź do punktu A, a następnie do punktu B'). Ten punkt menu jest dostępny tylko wtedy, gdy trasa jest już aktywna.
Wskaźnik: umieść kolorowy wskaźnik na mapie w miejscu wybranym do źniejszego użycia. Wskaźnik jest widoczny we wszystkich poziomach zbliżenia, a także jest widoczny na liście Historii wraz z dokładną pozycją. Kolor wskaźnika jest automatycznie wybierany przez AVIC-S2.
Odznacz: usuwa wskaźnik w pobliżu lub na Kursorze. Ten punkt menu jest wymienny z punktem Wskaźnik i jest dostępny tylko wtedy, gdy wybrany punkt znajduje się w pobliżu lub w miejscu wskaźnika.
POI: otwiera listę POI znajdujących się w pobliżu wybranego punktu. Są to POI wyświetlone w Oknie z informacją. Ten punkt menu jest dostępny wyłącznie na ekranie Mapy. Jeśli chcesz w miejscu kursora dodać nowe POI, możesz to zrobić poprzez naciśnięcie przycisku Dodaj POI w dolnym lewym rogu. Możesz również dodać nową kamerę drogową, naciskając Dodaj kamerę i definiując jej parametry (rodzaj, kierunek i prędkość). W przypadku gdy kamera już istnieje w pobliżu kursora, przycisk ten jest nieaktywny. Można wtedy zmienić parametry kamery, wybierając ją z listy.

4.3.14 Aktualna ulica (nr 16)

To pole na ekranie Kokpitu wskazuje na nazwę lub numer (jeśli jest dostępny) aktualnej ulicy lub drogi, którą jedziesz.
4.3.15 Dane podróży i trasy (nr 17)
Zawartość tych trzech pól jest różna, w zależności od tego, czy krążysz po okolicy (bez aktywnej trasy) lub prowadzisz nawigację (jedziesz zgodnie z aktywną trasą).
Podczas jazdy bez wyznaczonej trasy pola te wskazują aktualną prędkość, aktualne ograniczenie prędkości i godzinę.
Podczas nawigacji na trasie pola te domyślnie wskazują na szacowany czas do przyjazdu, odległość do miejsca docelowego oraz szacowany czas przyjazdu.
Możesz wybrać zawartość wyświetlaną w tych trzech polach podczas nawigacji, przechodząc do punktu menu Ustawienia zaawansowane/Wyświetlana informacja (Strona 68). W celu zapoznania się z opcjami, zobacz poniższą listę. Jedynym ograniczeniem jest to, że nie można wybrać wartości, która już pojawia się w innym polu. Możliwe zawartości pól są następujące:
Odległość do miejsca docelowego (wartość domyślna dla lewego pola)
Czas do przyjazdu (szacowany czas w trasie, wartość domyślna dla pola
środkowego)
34
Page 35
Odległość do następnego punktu przelotowego
Czas do następnego punktu
Czas do następnego manewru (następny punkt na trasie)
Prędkość
Ogra.prędk.
Przyjazd do następnego punktu
Czas przyjazdu do celu podróży (wartość domyślna dla prawego pola)
4.3.16 Odległość do następnego zakrętu (nr 18)
To pole wskazuje na odległość do przebycia przed dotarciem do następnego punktu na trasie (zakręt, rondo, wyjazd itd.).
Pole to jest wyświetlane tylko podczas prowadzenia nawigacji do zdefiniowanego celu.
4.3.17 Następna ulica / następny manewr (nr 19)
To pole wyświetla drogę lub ulicę, która będzie następna na zaplanowanej trasie.
Jeśli nie znajdujesz się jeszcze w obrębie miejscowości, w której znajduje się ta ulica, AVIC-S2 wyświetli nazwę miejscowości zamiast nazwy drogi lub ulicy. Obok nazwy miejscowości pojawi się symbol kropki, aby pomóc rozróżnić nazwę miejscowości od nazw ulic.
Pole to jest wyświetlane tylko podczas jazdy po trasie ze zdefiniowanym celem podróży.
4.3.18 Zbliżanie się do następnego zakrętu (nr 20)
Ten pasek jest widoczny tylko podczas zbliżania się do następnego manewru na trasie. Pojawia się on na ekranie, aby przedstawić wizualnie odległość, w chwili gdy użytkownik znajdzie się nie dalej niż 300 metrów od kolejnego zakrętu. Pasek pozostaje widoczny do momentu dotarcia do zakrętu.
Pole to jest wyświetlane tylko podczas jazdy po trasie ze zdefiniowanym celem podróży.
35
Page 36

4.3.19 Przycisk trybu (nr 21)

Ten przycisk jest dostępny wyłącznie na ekranie Mapy. Naciśnij go, aby powrócić do ekranu Kokpitu.
4.4 Ekran Informacja o trasie
Ekran Informacja o trasie zawiera wszystkie dane i niektóre funkcje wymagane podczas nawigacji. Niektóre dodatkowe funkcje można odnaleźć w menu Trasy (Strona ). Gdy nie ma aktywnej trasy, jeden z przycisków jest nieaktywny i nie można wyświetlić danych dotyczących trasy.
47
4.4.1 Wyświetlone dane trasy (dla miejsca docelowego i punktów
przelotowych)
W górnej części ekranu jest wyświetlana informacja o aktualnej trasie. Dane te są aktualizowane w trybie ciągłym, jeśli ekran nie zostanie zamknięty.
Po otwarciu ekranu wszystkie pola zawierają informację odnośnie dotarcia do ostatecznego miejsca docelowego. Naciśnij na dowolne pole, aby wyświetlić dane dotyczące punktów przelotowych, rozpoczynając od pierwszego i kończąc ponownie na miejscu docelowym.
4.4.1.1 Linia trasy
Górna część ekranu pokazuje zaplanowaną trasę w formie poziomej linii. Jej najbardziej wysunięta na lewo pozycja oznacza początek trasy, pozycja na prawo to ostateczne miejsce docelowe. Punkty przelotowe są oznaczone chorągiewkami wzdłuż linii, a ich rozmieszczenie jest proporcjonalne do odległości.
czerwona strzałka oznaczająca pozycję użytkownika będzie się przemieszczać od lewej do prawej strony, przedstawiając wizualnie przebieg podróży.
36
Page 37
Gdy dotrzesz do punktu przelotowego, staje się on punktem początkowym trasy, a przebyty odcinek trasy zostaje usunięty. Linia wraz ze wszystkimi innymi punktami przelotowymi jest stale zmieniana, a strzałka przeskakuje z powrotem do lewej strony.
Gdy w polach poniżej wyświetlane są dane dotyczące całej trasy, kolor linii jest taki sam jak linia trasy pokazana na mapie. Gdy oglądasz dane dotyczące punktu przelotowego, trasa jest wyświetlana w kolorze tylko do tego punktu przelotowego. Pozostała część linii pozostaje w kolorze szarym.
4.4.1.2 Pozos.odległość
Ta wartość może być również wyświetlana w jednym z pól Danych trasy na ekranie Kokpitu jako ‘Odległość do miejsca docelowego’. Jest to odległość, którą należy przebyć na trasie, przed osiągnięciem ostatecznego miejsca docelowego.
Jeśli istnieją punkty przelotowe, naciśnij jeden raz na dowolne pole, aby zobaczyć odległość do pierwszego punktu przelotowego, dwa razy, aby zobaczyć odległość do drugiego punktu przelotowego itd.
4.4.1.3 Metoda
To pole wskazuje, w jaki sposób jest obliczana trasa. Wyświetlone zostaje pole ‘Trasa’ lub ‘Pojazd’ z ustawień Parametrów trasy. Jeśli wybrałeś samochód, taksówkę, autobus lub TIR, zostanie wyświetlony rodzaj trasy: Szybka, Krótka lub Ekonomiczna. Jeśli wybrałeś pojazd uprzywilejowany, rower lub opcję dla pieszego, w tym miejscu zostanie wyświetlona odpowiednia informacja.
4.4.1.4 Czas poz.
Jest to szacunkowa wartość, która może być również wyświetlana w jednym z pól Danych o trasie na ekranie Kokpitu jako ‘Czas do miejsca docelowego’. Wskazuje ona na czas wymagany w celu dotarcia do ostatecznego miejsca docelowego trasy w oparciu o dostępne informacje dotyczące pozostałej części trasy. To wyliczenie nie uwzględnia korków ulicznych i innych możliwych opóźnień.
Jeśli istnieją punkty przelotowe, naciśnij jeden raz na dowolne pole, aby zobaczyć wymagany czas w celu dotarcia do pierwszego punktu przelotowego, dwa razy, aby zobaczyć wymagany czas dotarcia do drugiego punktu przelotowego itd.
4.4.1.5 Szacowany przyjazd
Jest to szacunkowa wartość, która może być również wyświetlana w jednym z pól Danych o trasie na ekranie Kokpitu jako ‘Szacowany czas przyjazdu’. Wskazuje ona na szacowany czas przyjazdu do ostatecznego miejsca docelowego trasy w oparciu o dostępne informacje dotyczące pozostałej części trasy. To wyliczenie nie uwzględnia korków ulicznych i innych możliwych opóźnień.
Jeśli istnieją punkty przelotowe, naciśnij jeden raz na dowolne pole, aby zobaczyć szacowany czas przybycia do pierwszego punktu przelotowego, dwa razy, aby zobaczyć czas przybycia do drugiego punktu przelotowego itd.
37
Page 38
4.4.1.6 Cel podróży / punkt przelotowy
Pole to wyświetla dokładny adres ostatecznego miejsca docelowego (lub jego współrzędne, jeśli adres nie jest dostępny).
Jeśli istnieją punkty przelotowe, naciśnij jeden raz na dowolne pole, aby zobaczyć adres lub współrzędne pierwszego punktu przelotowego, dwa razy, aby zobaczyć adres lub współrzędne drugiego punktu przelotowego itd.
4.4.2 Ikony ostrzegawcze
Następujących 5 kwadratów jest standardowo w kolorze szarym. Niektóre z nich zmieniają kolor na czerwony i pokazują graficzny symbol, jeśli do zaplanowanej trasy przypisane jest ostrzeżenie (ostrzeżenia). Są to ostrzeżenia, stąd też ikony przedstawiają zawsze informacje dla całej trasy, nawet jeśli pola danych wyświetlają wartości wyłącznie od aktualnej pozycji do punktu przelotowego.
Aby wyświetlić opis, kliknij na dowolną ikonę.
Kilka przykładów dostępnych ikon:
Ta ikona wskazuje, że zalecana trasa jest płatna.
Ta ikona wskazuje, że w przebiegu trasy występują autostrady. Naciśnij na
tę ikonę, aby zobaczyć łączną długość autostrad na zalecanej trasie.
Ta ikona wskazuje, że zalecana trasa zawiera drogi płatne.
Ta ikona wskazuje, że część zalecanej trasy obejmuje podróż promem.
Ta ikona wskazuje, że prom jest płatny.
Ta ikona wskazuje, że AVIC-S2 nie mógł zaplanować trasy, uwzględniając
wszystkie preferencje użytkownika dotyczące rodzaju dróg. Czasami jest niemożliwe znalezienie odpowiedniej trasy w pobliżu punktu początkowego lub miejsca docelowego.
Ta ikona ostrzega, że AVIC-S2 zaproponował trasę, która nie spełnia wszystkich preferencji użytkownika podanych w ustawieniach Parametrów trasy.
Zalecana trasa zawiera obszary dostępne wyłącznie dla pieszych.
Zalecana trasa zawiera drogi gruntowe.
38
Page 39
Zalecana trasa zawiera drogi, na których ruch odbywa się po otrzymaniu zezwolenia lub pozwolenia.
Informacja –dowolny rodzaj istotnej informacji, która nie została przypisana do żadnej kategorii. Naciśnij tę ikonę, aby zobaczyć treść.
Następna strona –wyświetlana, jeśli dla zalecanej trasy jest przypisanych więcej niż 5 ostrzeżeń.
4.4.3 Dopasuj do ekranu
Naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić przegląd całej zalecanej trasy. Przejdziesz do ekranu Kokpitu z widokiem 2D wg północy, tak aby można było sprawdzić, dokąd prowadzi trasa.
4.4.4 Parametry
Przycisk ten otwiera okno ustawień Parametrów trasy (Strona ), które może również zostać otwarte z menu Trasy (Strona 6347).
4.5 Menu
Przycisk Nawi znajduje się w lewym dolnym rogu ekranu mapy.
Naciśnięcie tego przycisku wyświetla menu z dostępem do niektórych najczęściej używanych funkcji AVIC-S2.
4.5.1 Zakładka Cel podróży
Pierwszą stroną menu jest funkcja Cel podróży (Znajdź) Umożliwia ona wybranie miejsca docelowego bez uprzedniej potrzeby zlokalizowania go na mapie. Szczegółowy opis menu Cel podróży został podany w dalszej części: Strona . 72
39
Page 40
4.5.2 Zakładka Ekran
Umożliwia szybki dostęp do kilku konfigurowalnych opcji.
4.5.2.1 Mapa 3D/2D
Gdy przełącznik jest aktywny, mapa pokazuje widok perspektywiczny. Możesz użyć funkcji pochylenia, aby zmienić kąt widoku. Gdy przełącznik jest nieaktywny, mapa jest wyświetlana w konwencjonalnym widoku z góry na dół. Widok 2D to również ostatnia wartość zakresu pochylenia, stąd też można do niego przejść, pochylając mapę w górę. I na odwrót, tryb 3D może zostać włączony przez pochylenie w dół mapy w trybie 2D. Tryby widoku mapy zostały opisane tutaj: Strona . 15
Uwaga: Jeśli otrzymasz widok 2D przez pochylenie mapy, funkcja zoomu domyślnego zacznie nachylać mapę po naciśnięciu przycisku Powrót. Użyj przełącznika Mapy 3D, aby na stałe przełączyć się na widok 2D.
Uwaga: Gdy widok mapy jest na tyle pomniejszony, że kąt oglądania zostanie automatycznie podniesiony do widoku z góry na dół, przycisk ten nie zadziała od razu. Gdy ponownie wykonasz zbliżenie, kat oglądania zmieni się lub nie, zgodnie z nowym stanem przycisku.
4.5.2.2 Zoom i pochyl (przełącznik)
Gdy przełącznik jest aktywny, dodatkowe przezroczyste przyciski (Strona i Strona
) pojawiają się po lewej stronie ekranów mapy w celu zmiany zoomu i pochylania
28 mapy bez użycia przycisków sprzętowych.
Przyciski Pochyl pojawiają się tylko przy większych poziomach zbliżenia. W przypadku pomniejszenia zostają one usunięte z ekranu.
28
40
Page 41
4.5.2.3 Przełącznik dzień / noc
Włącz lub wyłącz ręcznie kolory podczas nocy, aby nadpisać automatyczne przełączanie schematu kolorów.
Uwaga: Użycie tej opcji wyłącza funkcję Automatycznych kolorów nocy. Aby kolory ponownie zmieniały się automatycznie, musisz jeszcze raz uaktywnić tę funkcję na ekranie Ustawień koloru mapy.
4.5.2.4 Zarządzaj POI (Miejsca Użyteczności Publicznej)
Tu możesz ustawić wszystkie parametry POI, które utworzyłeś i zdefiniować wyświetlanie wbudowanych POI, które przynależą do mapy.
Zarządzaj wyświetlaniem wbudowanych POI
Mapy w AVIC-S2 posiadają bardzo dużą liczbę POI. Wyświetlanie ich wszystkich spowodowałoby, że mapy byłyby zbyt zatłoczone (aby zobaczyć, jak punkty POI są pokazywane na mapie, patrz Strona ). Aby tego uniknąć, możesz zadecydować, które grupy POI mają być wyświetlane, a które ukrywane na mapie. 20AVIC-S2 ma wielopoziomowy system grupowania POI w kategorie. Możesz ustawić wyświetlanie dwóch górnych poziomów. Wszystkie poziomy poniżej będą wyświetlane lub ukrywane zgodnie z ich odpowiednią kategorią (tzn. możesz ustawić, że będą wyświetlane Stacje Paliw w kategorii Usług, lecz wszystkie branże ujęte pod tą kategorią będą również wyświetlane lub ukrywane).
41
Page 42
Grupy wyświetlone za pomocą szarej ikony są ukryte; niebieskie ikony są widoczne na mapie, podczas gdy inne pokazane w dwóch kolorach mają niektóre
ze swoich podkategorii wyświetlone, a inne ukryte.
Jeśli podświetlisz dowolną grupę POI przez wskazanie na nią, przycisk w dolnym lewym rogu zmieni się na Pokaż, jeśli grupa POI jest ukryta, lub na Ukryj, jeśli dana grupa jest pokazana lub częściowo pokazana.
Wskazówka: Aby wyświetlić w całości grupę pokazaną tylko częściowo, naciśnij ten przycisk dwukrotnie. Najpierw ukryjesz całą grupę, lecz potem wyświetlisz ją wraz ze wszystkimi jej podgrupami.
Ponowne naciśnięcie podświetlonej grupy POI (za wyjątkiem Moje POI – opisanej źniej) otwiera listę podkategorii tej grupy. W tym miejscu nie można zobaczyć dwukolorowych podgrup, ponieważ widoczność może zostać ustawiona tylko dla dwóch górnych poziomów kategorii. Wyświetlanie i ukrywanie podgrup jest wykonywane w taki sam sposób jak dla grup głównych.
Zarządzaj Moimi POI
Podświetlając, a następnie naciskając przełącznik Moje POI na głównym ekranie Zarządzaj POI możesz zarządzać grupami POI i elementami, które utworzyłeś.
Uwaga: Grupa Brak nazwy pojawia się wyłącznie wtedy, gdy poprzednio został zapisany element POI bez utworzenia dla niego nowej grupy POI.
Naciśnięcie dowolnej nazwy grupy otwiera listę POI zapisanych w tej grupie. Lista jest podobna do listy wyników POI w funkcji Znajdź. POI są posortowane zgodnie z ich odległością od aktualnej pozycji użytkownika. Jeśli nie jest dostępna pozycja GPS lub jeśli wyłączyłeś funkcję Zablokuj do pozycji, po naciśnięciu mapy POI zostaną posortowane zgodnie z ich odległością od Kursora.
42
Page 43
Gdy są wyświetlone grupy Moje POI, dostępne są następujące opcje:
Pokaż/Ukryj: podobnie do wbudowanych POI masz możliwość wyświetlenia lub ukrycia na mapie wszystkich POI wybranej kategorii. Grupy z niebieską ikoną są wyświetlane, grupy z szarą ikoną zostają ukryte.
Nowe: możesz utworzyć nową grupę Moje POI, naciskając ten przycisk. Musisz wybrać ikonę, nazwę, maksymalny poziom zoomu, przy którym POI jest nadal widoczny na mapie (o ile wyświetlanie tej grupy POI zostanie w ogóle włączone). Nie musisz obowiązkowo tworzyć grup POI z wyprzedzeniem. Możesz to zrobić, zapisując nowe POI.
Usuń: możesz usunąć dowolną z poprzednio zapisanych grup Moje POI. Spowoduje to usunięcie wszystkich POI w tej grupie. AVIC-S2 poprosi o potwierdzenie tej czynności.
Edytuj: możesz wyedytować atrybuty (nazwa, ikona, poziom widoczności) poprzednio utworzonej grupy Moje POI.
Strzałki w lewo/w prawo: jeśli grupy użytkownika zajmują kilka stron, przyciski te umożliwiają przeglądanie ich zawartości. Zielone pole na lewo od tych przycisków wskazuje na bieżący numer strony i łączną liczbę stron.
Gdy jest wyświetlona lista Moje POI, dostępne są następujące opcje:
Wyszukaj: możesz skrócić listę pasujących elementów POI, włączając filtr. Podobnie jak w funkcji Znajdź, wpisz kilka liter wybranej nazwy POI. Jeśli liczba pasujących elementów mieści się na jednej stronie, AVIC-S2 automatycznie wyświetli listę. Jeśli naciśniesz przycisk Gotowe w dowolnym momencie przed wyświetleniem listy, lista trafień zostanie wyświetlona na kilku stronach.
ABC/Odległość: naciskając ten przycisk wyświetlasz POI posortowane w porządku alfabetycznym. Naciskając ponownie powracasz do kolejności opartej na odległości.
Po naciśnięciu dowolnego POI z listy zostaje otwarte nowe okno zawierające szczegóły wybranego POI.
43
Page 44
Dostępne są następujące opcje:
OK: jeśli naciśniesz ten przycisk, zostaje wyświetlony ekran mapy z wybranym POI w środku.
Edytuj: możesz wyedytować atrybuty (nazwa, ikona i grupa) wybranego POI.
Usuń: możesz usunąć dowolne z poprzednio zapisanych POI. AVIC-S2 poprosi o
potwierdzenie tej czynności.
4.5.2.5 Okno z informacją (przełącznik)
Jeśli funkcja ta jest włączona, po naciśnięciu ekranu (aktywując Kursor, pulsująca czerwona kropka) na jednym z ekranów mapy zostaje otwarte okno z wybraną nazwą ulicy, numerem domu i nazwą pobliskiego POI (jeśli jest dostępne).
Wskazówka: Po naciśnięciu na jedną z niebieskich ikon informacyjnych za nazwą POI zostają wyświetlone szczegóły wybranego elementu POI.
4.5.2.6 Zarządzaj ścieżkami
W AVIC-S2 możliwe jest również zapisywanie ścieżek podróży. Ekran ten umożliwia zarządzanie wszystkimi ścieżkami użytkownika. Po jego wyświetleniu pokazuje listę już zapamiętanych ścieżek.
44
Page 45
Domyślną nazwą ścieżki jest data i czas, kiedy została ona nagrana. Użytkownik ma możliwość zmiany na nazwę z określonym znaczeniem.
Jeśli ścieżka jest widoczna na mapie, ma ona przypisany kolor, pokazany po lewej stronie od jej nazwy. Jeśli ścieżka nie jest widoczna, w tym miejscu zostaje wyświetlony znak podkreślenia. Naciśnięcie na linię podświetlonej ścieżki przełącza pomiędzy pokazywaniem i ukrywaniem tego zapisu. Ścieżka będzie wyświetlona na mapie tym samym kolorem, co przedstawiony obok nazwy.
Gdy jest nagrywana ścieżka, na liście pojawia się nowa linia z podkreśleniem, ponieważ standardowo nowo nagrywane ścieżki nie są pokazywane na mapie.
Wskazówka: Jeśli chcesz zobaczyć ścieżkę, która jest aktualnie nagrywana, w celu jej wyświetlenia naciśnij na nią dwa razy.
Ekran ten posiada następujące opcje:
Nagraj: uruchamia nagrywanie ścieżki. Na liście pojawia się nowa linia. Dane pozycji GPS będą zapisywane, dopóki nie zatrzymasz nagrywania lub nie zamkniesz AVIC-S2. Na ekranach mapy jest wyświetlana czerwona ikona (Strona
32) informująca, że nagrywanie jest w toku. Naciśnięcie tej ikony otwiera ekran Ścieżki.
Zatrzymaj nagrywanie: jeśli nagrywanie jest w trakcie, przyciskiem tym można je zatrzymać.
Info: przycisk ten otwiera ekran zawierający szczegóły ścieżki. Dodatkowo użytkownik może:
45
Page 46
• zmienić nazwę ścieżki (przycisk Zmień nazwę),
zmienić kolor ścieżki (Kolor na przycisku wyboru mapy), lub
wyświetlić ją na mapie (przycisk Dopasuj do ekranu),
lub wyeksportować dane na kartę SD w formacie GPX (przycisk Eksport
ścieżki).
Odtwórz: naciśnij ten przycisk, aby zobaczyć na mapie symulację zapamiętanej ścieżki. Na ekranach mapy pojawi się zielona ikona (Strona 32) wskazująca, że
nie jest to symulacja nowej trasy, lecz odtworzenie rzeczywistej zachowanej ścieżki.
Usuń: możesz usunąć ścieżkę, jeśli już jej nie potrzebujesz. AVIC-S2 poprosi o potwierdzenie tej czynności.
Opcje ścieżki: przycisk ten umieszczony w górnym prawym rogu otwiera ekran ustawień, w którym można określić parametry zapisu ścieżki:
Aktualizacja co: oznacza, jak często są zapisywane punkty trasy. Informacja o pozycji jest standardowo otrzymywana z GPS raz na sekundę. Jeśli nie jest wymagana tak szczegółowa ścieżka, możesz zwiększyć tę wartość, aby zaoszczędzić przestrzeń przeznaczoną do zapisu ścieżek.
Aktualny rozmiar automatycznie zapisanych ścieżek: wartość ta wskazuje, ile pamięci jest wykorzystane przez automatycznie zapisane ścieżki.
Włącz autozapis: gdy jest włączone autozapisywanie, nie musisz ręcznie włączać i wyłączać zapisywania ścieżek. AVIC-S2 automatycznie rozpocznie nagrywanie ścieżki, jak tylko będzie dostępna pozycja GPS.
Zmniejsz bazę ścieżek: w tym miejscu można ustawić, czy zwiększyć rozmiar bazy danych, w której zapisywane są ścieżki zapamiętane automatycznie.
Maksymalny rozmiar bazy ścieżek: w tym miejscu możesz ustawić maksymalny rozmiar bazy danych, jeśli ograniczenie wielkości bazy danych ścieżek zostało uaktywnione za pomocą poprzedniego przełącznika.
Utwórz ścieżkę NMEA/SIRF: niezależnie od standardowej ścieżki użytkownik może ustawić AVIC-S2 tak, aby nagrywać źródłowe dane GPS otrzymane z urządzenia GPS. AVIC-S2 może pracować z urządzeniami GPS, wykorzystując protokół NMEA lub SiRF, tak więc zapisane dane będą w jednym z tych formatów. Ścieżki te są zapisywane jako oddzielne pliki tekstowe na karcie SD i nie mogą być wyświetlane ani odtwarzane w AVIC-S2. Służą one w celu późniejszego przetwarzania, jeśli użytkownik ma taki wymóg. Przy zapisywaniu
46
Page 47
danych źródłowych GPS należy zachować ostrożność, ponieważ mogą one w krótkim czasie zająć dostępną pamięć.
4.5.3 Zakładka Trasa
To menu zawiera opcje służące zarządzaniu różnymi ustawieniami w programie.
4.5.3.1 Przelicz
Ten punkt menu jest dostępny tylko wówczas, jeśli istnieje aktywna trasa i jest dostępna pozycja GPS.
Zostaje wyświetlone menu z czterema opcjami. Za pomocą jednej z tych funkcji możesz zmienić aktualną trasę.
Przelicz
Ta funkcja powtórnie wykonuje obliczenie trasy w oparciu o te same ustawienia, które zostały użyte przy poprzednim obliczeniu. Można rozważyć użycie tej funkcji podczas jazdy po drodze równoległej do tej wyznaczonej przez trasę. W tym przypadku AVIC-S2 może nie obliczać trasy ponownie przez jakiś czas, podczas gdy funkcja ta wymusi ponowne obliczenie.
Opuść następny punkt przelotowy/Usuń trasę
Możesz zmienić trasę, opuszczając następny punkt przelotowy, jeśli uznasz, że nie jest on już potrzebny. Na przykład mogłeś dodać punkt przelotowy tylko po to, aby mieć wpływ na przebieg trasy, lecz w zasadzie nie chcesz tam dotrzeć; lub już
47
Page 48
prawie dotarłeś do tego punktu, a AVIC-S2 nadal utrzymuje nawigację w jego kierunku. Jeśli nie pozostały żadne punkty przelotowe (tylko miejsce docelowe), nazwa tego przycisku zmienia się na Usuń trasę i anuluje on nawigację.
Objazd
Jeśli utkniesz w korku lub napotkasz blokadę drogową, możesz chcieć, aby AVIC-S2 obliczył trasę, która w maksymalny sposób oddala się od pierwotnej trasy. Należy podać odległość minimalną wzdłuż pierwotnej trasy, po której nowa trasa może z powrotem przyłączyć się do trasy pierwotnej. Wybierz wartość, która zgodnie z Twoim odczuciem pozwoli ominąć napotkane problemy na drodze.
Uwaga: Dzięki tej funkcji uzyskuje się alternatywę dla kolejnego odcinka zalecanej trasy. Aby zmienić kolejne części trasy lub ominąć konkretne ulice lub zakręty, użyj funkcji Omiń w Planie trasy (Strona ). 49
Uwaga: Jeśli użyjesz tej funkcji, AVIC-S2 będzie kontynuować wyłączanie tej samej części mapy z późniejszych tras, do momentu aż ręcznie nie usuniesz trasy (Strona
AVIC-S2. 48) lub nie uruchomisz ponownie
Anuluj
Opcja ta przełącza bezpośrednio do ekranu mapy, bez wykonania ponownego obliczenia aktywnej trasy.
4.5.3.2 Usuń
Zakładka Usuń usuwa aktywną trasę wraz ze wszystkimi punktami trasy (punkt początkowy, punkty przelotowe oraz miejsce docelowe). Jeśli później zadecydujesz, że potrzebujesz ponownie tę samą trasę, będziesz ją musiał stworzyć od początku. AVIC-S2 wyświetli ostrzeżenie przed usunięciem danych trasy.
Ta funkcja ma specjalną rolę, jeśli użyłeś podczas podróży opcji Omiń. Po dotarciu do miejsca docelowego linia trasy znika z mapy i nawigacja zostaje zatrzymana. Trasa jest teraz praktycznie usunięta, lecz możesz zaplanować nową trasę, a drogi, manewry i obszary wyłączone z poprzedniej trasy zostaną również ominięte podczas planowania nowej trasy. Naciśnij Usuń, aby całkowicie usunąć poprzednią trasę wraz z ograniczeniami funkcji Omiń.
Uwaga: Jeśli element POI został użyty jako punkt na trasie, usunięcie trasy nie usunie samego elementu POI, lecz tylko jego funkcję na trasie.
48
Page 49
4.5.3.3 Plan trasy
Funkcja ta otwiera zaplanowaną trasę (listę punktów na trasie) aktywnej trasy. Plan trasy ma trzy różne tryby wyświetlania i dwie funkcje.
Tryby wyświetlania
Tryby wyświetlania różnią się tylko liczbą wyświetlanych na liście punktów trasy. Pozycje na liście są zawsze wyświetlane z pełną dostępną informacją, włączając piktogramy wymaganej czynności i odległość do punktu na trasie od poprzedniej pozycji na liście.
Plan trasy jest dynamiczny i podległa ciągłym zmianom podczas nawigacji na trasie. Element na liście, który wystąpi jako następny podczas nawigacji, jest podświetlony, o ile nie zostanie podświetlony inny element przez jego naciśnięcie. Podświetlenie pozostaje następnie na tym elemencie, który został wybrany.
Szczegółowe informacje: jest to lista wyświetlana w momencie, gdy jest otwarty
Plan trasy. Zawiera listę punktów na trasie ze wszystkimi szczegółami. Wszystkie ważne skrzyżowania są wyświetlone na liście, nawet te, które są przejeżdżane na wprost.
Instrukcje: naciskając na przycisk Tryb jeden raz, zostanie wyświetlona lista wszystkich punktów na trasie, które wymagają uwagi użytkownika, tzn. lista manewrów na trasie. Są to punkty wyświetlane w polu Podgląd zakrętu i uwzględnianie w nawigacji głosowej.
Zestawienie trasy: ponowne naciśnięcie przycisku Trybu wyświetla zestawienie trasy, które zawiera tylko istotne drogi i skrzyżowania.
Pokaż
Naciśnij ten przycisk, aby zobaczyć na mapie podświetloną pozycję z listy. Dzięki temu będziesz mógł zidentyfikować punkty na trasie umieszczone na liście.
Omiń
Naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić listę możliwości zmodyfikowania trasy. Pozwalają one na ponowne obliczenie trasy i ominięcie podświetlonego punktu na trasie, a czasami także kolejnych punktów.
49
Page 50
Manewr: ta opcja omija podświetloną akcję. Na przykład jeśli uznasz, że zakręt jest zbyt trudny do pokonania podczas godzin szczytu ruchu drogowego, AVIC-S2 obliczy ponownie trasę, omijając dany zakręt. Jeśli następna ulica spełnia ważną rolę w przebiegu trasy, jest prawdopodobne, że AVIC-S2 w celu dotarcia do tej samej ulicy zastąpi ten zakręt kilkoma łatwiejszymi.
Ulica: jeśli wyłączysz daną ulicę, AVIC-S2 obliczy trasę, która nie będzie jej zawierać. Jest to przydatna funkcja, jeśli przewidujesz korek drogowy na ulicy, która została użyta w trasie, lub w radiu zostanie ogłoszona blokada drogowa, a dana droga została użyta w zaplanowanej trasie.
Odległości: na liście jest również dostępnych kilka przycisków odległości. Są one podobne do przycisków na liście Objazd menu Przelicz (Strona 47), lecz mogą one zostać użyte również do odległych części trasy.
Uwaga: Nie musisz otwierać zaplanowanej trasy, jeśli napotkasz na blokadę drogową lub korek. Aby otrzymać natychmiast trasę alternatywną, użyj funkcji Objazd w menu Przelicz (Strona ). 47
Uwaga: Jeśli użyjesz tej funkcji, AVIC-S2 będzie kontynuować wyłączanie tej samej części mapy z późniejszych tras, do momentu aż ręcznie nie usuniesz trasy (Strona
AVIC-S2. 48) lub nie uruchomisz ponownie
4.5.3.4 Symulacja
Ta opcja nie spełnia żadnej funkcji nawigacyjnej, dzięki niej uzyskuje się jedynie szybki przegląd trasy. Przedstawia ona symulację trasy, pokazując to, co zostanie wyświetlone podczas nawigacji.
Naciśnij przycisk Symulacji.
W tym trybie symulacja przebiega przy normalnej prędkości (z zastosowaniem ograniczenia prędkości ulic i dróg na trasie), odtwarzane są również instrukcje głosowe.
Ten tryb jest głównie przydatny jako demo AVIC-S2 lub w celu nauczenia się, jak działa program przed rozpoczęciem pierwszej podróży.
Aby przerwać symulację, naciśnij ekran w dowolnym miejscu.
4.5.3.5 Edytuj
Naciśnij Edytuj, aby wyświetlić listę wszystkich punktów użytych na trasie. Pierwszą pozycją na liście bez aktualnej pozycji GPS jest miejsce rozpoczęcia trasy. Jeśli lista
50
Page 51
zostanie otwarta podczas nawigacji, będzie to ostatni osiągnięty punkt przelotowy lub punkt, w którym AVIC-S2 ostatnio ponownie obliczył trasę. Oznacza to, że lista jest stale aktualizowana, a punkty przelotowe są podczas podróży usuwane. Ostatnią pozycją na liście jest ostateczne miejsce docelowe.
Użyj strzałek po prawej stronie, aby przeglądać listę i naciśnij dowolną linię w celu jej podświetlenia. Możesz wykonać następujące czynności:
Dodaj: możesz dodać nowy punkt trasy (lub nowe ostateczne miejsce docelowe, jeśli podświetlony element jest ostatnim na liście) po wybranym punkcie. Menu Znajdź otwiera się automatycznie, aby umożliwić wyszukanie adresu, POI, współrzędnych, ulubionego miejsca docelowego użytkownika lub w celu wybrania punktu z listy Historii. Po wybraniu jednego z elementów AVIC-S2 powraca do ekranu Edytuj, a wybór użytkownika pojawia się bezpośrednio pod podświetloną linią.
Usuń: możesz usunąć wybrany punkt z listy. Jeśli podświetlony element jest ostatnim na liście, poprzedni punkt przelotowy zostanie uznany jako ostateczne miejsce docelowe.
Optymalizuj: możesz zoptymalizować kolejność, w której będziesz przejeżdżać przez punkty przelotowe, jeśli nie ma określonego porządku, którego chcesz się trzymać. Po naciśnięciu tego przycisku AVIC-S2 będzie zmieniać kolejność na liście w trybie ciągłym, tak aby zaoszczędzić czas jazdy i zużycie paliwa. Optymalizacja dotyczy wyłącznie punktów przelotowych. Punkt początkowy i miejsce docelowe oczywiście nie ulegają zmianie.
W górę i w dół: używając tych przycisków możesz zmienić kolejność na liście, przesuwając podświetlony element w górę lub w dół listy.
4.5.3.6 Info
Przycisk ten otwiera ekran Informacji o trasie opisany tutaj: Strona . Ekran ten wyświetla informacje o aktualnej trasie i posiada kilka dodatkowych opcji do sprawdzenia i modyfikacji aktywnej trasy użytkownika.
36
51
Page 52
4.5.4 Przycisk trybu mapy
Naciśnij ten przycisk, aby przejść do ekranu Mapy i wybrać cel podróży, przeglądając zawartość mapy.
4.5.5 Przycisk ustawień
Przycisk ten otwiera ekran Ustawień opisany tutaj: Strona . 58
4.6 TMC (Traffic Message Channel)
AVIC-S2 może proponować jeszcze lepsze trasy, jeśli jest dostępna informacja Traffic Message Channel (TMC). TMC to specjalne zastosowanie systemu FM Radio Data System (RDS), wykorzystywanego do transmisji w czasie rzeczywistym informacji o ruchu drogowym i pogodzie.
Uwaga: TMC nie jest usługą powszechnie dostępną. Serwis może być niedostępny w danym kraju lub regionie. Informacji udzieli lokalny dystrybutor.
Do odbierania informacji TMC jest wymagany odbiornik TMC dołączony do urządzenia AVIC-S2.
Jeżeli są emitowane ogólnodostępne informacje TMC w Twojej okolicy, AVIC-S2 automatycznie uwzględni otrzymane informacje TMC. Nie ma konieczności dokonywania ustawień w programie. Odbiornik automatycznie przeszuka stacje radiowe FM nadające komunikaty TMC, a odebrane informacje zostaną niezwłocznie wykorzystane do planowania trasy. W momencie gdy AVIC-S2 otrzyma informacje o ruchu drogowym, które mogą mieć wpływ na trasę użytkownika, program wyświetli ostrzeżenie, że oblicza ponownie trasę. Nawigacja będzie kontynuowana z nową trasą, która jest optymalna po uwzględnieniu aktualnej sytuacji na drodze.
Podsystem TMC można uruchomić na ekranie Danych GPS (Strona ), naciskając przycisk TMC.
23
4.6.1 Lista komunikatów TMC
Ekran główny TMC jest listą aktualnych komunikatów TMC, uporządkowanych na podstawie odległości od bieżącej lokalizacji użytkownika.
52
Page 53
Naciśnij strzałki, aby obrócić stronę i zobaczyć problemy na drodze zlokalizowane w większej odległości od aktualnej pozycji lub naciśnij Ustawienia, aby skonfigurować podsystem TMC. Spowoduje to otwarcie nowego okna.
4.6.2 Centrum sterowania TMC
Ten ekran wyświetla wybrane źródło komunikatów TMC, tutaj można również zmienić ustawienia komunikatów TMC.
4.6.2.1 Wybrana stacja radiowa FM
Nazwa i częstotliwość wybranej stacji radiowej będzie wyświetlana na górze tego okna, wraz z informacją o sile sygnału wskazywaną przez pasek podobny do pasków wskazujących na siłę sygnału satelity GPS na ekranie Danych GPS.
Jeżeli w okolicy nie ma stacji radiowej nadającej komunikaty TMC, odbiornik nadal będzie starał się ją odszukać. Można zauważyć, jak częstotliwość zmienia się nieustannie w zakresie pasma radiowego FM CCIR (87,5-108 MHz). Jeśli znajdziesz się w obszarze z informacją TMC, wskaźnik będzie wyświetlać częstotliwość i szczegółowe informacje dotyczące danej stacji TMC.
4.6.2.2 Wyklucz wybraną stację
Jeżeli chcesz odbierać dane TMC z innej stacji radiowej, naciśnij ten przycisk. Stacja radiowa zostanie dodana do listy zablokowanych stacji. AVIC-S2 rozpocznie wyszukiwanie innej stacji TMC, a przyszłości nie będzie uwzględniać zablokowanej stacji.
4.6.2.3 Pokaż wykluczone stacje
Przycisk ten otwiera listę zablokowanych stacji radiowych. Wybierz dowolną stację z listy, następnie naciśnij Włącz, aby ponownie umożliwić odbiór informacji TMC z tej stacji w AVIC-S2.
53
Page 54
4.6.2.4 Sortowanie wydarzeń według odległości / rodzaju
Listę wydarzeń drogowych można uporządkować na podstawie odległości od aktualnego położenia lub na podstawie rodzaju. Naciśnij ten przycisk, aby przełączyć się pomiędzy tymi dwoma ustawieniami.
4.6.2.5 Użyj informacji o ruchu
Przycisk ten jest domyślnie włączony, oznacza to, że komunikaty TMC są używane podczas planowania trasy. Po naciśnięciu tego przycisku AVIC-S2 nie będzie uwzględniać aktualnych informacji o ruchu drogowym podczas planowania tras.
Wskazówka: W przypadku planowania trasy przyszłej podróży zaleca się wyłączenie planowania trasy modyfikowanej poprzez TMC.
4.6.2.6 Oblicz ponownie, aby ominąć wzmożony ruch
To ustawienie jest podobne do poprzedniego. Wyłączenie go nie spowoduje, że system przestanie korzystać z danych TMC do planowania trasy, jednak nie spowoduje automatycznego ponownego obliczania trasy w przypadku zmiany warunków ruchu drogowego podczas podróży.
4.7 Kamery drogowe
Kamery drogowe, takie jak np. radary lub kamery umieszczane na sygnalizacji świetlnej, stanowią specjalny rodzaj POI w AVIC-S2. Aplikacja może Cię ostrzegać za każdym razem, gdy zbliżysz się do jednej z tych kamer. Możesz dostosować to ostrzeżenie do swoich wymagań w Ustawieniach ogólnych (Strona ). 58
Możesz zapisać lokalizacje kamer ręcznie. Szczegóły zostały podane w menu Kursora (Strona ). 32
Aby zaoszczędzić czas można zamiast zapamiętywania kamer pojedynczo zapisać je w specjalnym pliku tekstowym, a następnie skopiować do folderu danych przeznaczonego dla kamer. Nie będziesz mógł ani modyfikować ani usuwać tych kamer w AVIC-S2. Zamiast tego należy wprowadzić zmiany w pliku tekstowym i zrestartować aplikację.
Kamery do pomiaru prędkości są oznaczone na mapie małymi symbolami kamer.
54
Page 55
Wyłączenie odpowiedzialności: W niektórych krajach użycie systemów podających kierowcy ostrzeżenia o kamerach drogowych (włączając radary i inne rodzaje kamer przeznaczone do kontroli ruchu drogowego) może być zabronione. Firma Pioneer zaleca sprawdzenie lokalnie obowiązujących przepisów i włączenie funkcji ostrzegania w module Kamer drogowych tylko tam, gdzie jest to dozwolone. Firma Pioneer nie ponosi odpowiedzialności za żadne szkody spowodowane użyciem funkcji ostrzegania Kamer drogowych w AVIC-S2.
OSTRZEŻENIE: Informacja o radarach może nie być dostępna w niektórych krajach europejskich. Funkcja ta z uwagi na lokalnie obowiązujące przepisy prawdopodobnie nie będzie dostępna w Szwajcarii, Niemczech, Austrii, Irlandii, Republice Czech, Danii, Polsce, Portugalii i Słowenii.
4.7.1 Rodzaje kamer
Dostępnych jest pięć rodzajów kamer do pomiaru prędkości:
4.7.1.1 Kamery stałe
Niektóre kamery są umieszczone na poboczu dróg, skierowane w jedną stronę, mierzące jeden lub oba kierunki ruchu drogowego. Mierzą one aktualną prędkość. Dla tych kamer można określić kontrolowany kierunek ruchu drogowego oraz ograniczenie prędkości. AVIC-S2 będzie Cię ostrzegać, jeśli zbliżysz się do tych kamer w kierunku objętym pomiarem. Jeśli Twoja prędkość przekracza ograniczenie prędkości w pobliżu kamery, jest odtwarzany specjalny sygnał ostrzegawczy.
Kamery te są wyświetlane za pomocą następującego symbolu:
4.7.1.2 Kamery przenośne
Niektóre kamery są stosowane w pojazdach. Baza danych zawiera typowe miejsca dla kamer przenośnych. Nie są one zawsze w użyciu w danej lokalizacji, nie ma też określonego dla nich ograniczenia prędkości. Ostrzeżenie jest podobne do tego, co w przypadku kamer stałych, lecz ponieważ nie ma podanego ograniczenia prędkości, przekazywana jest tylko odległość do kamery.
Kamery te są wyświetlane za pomocą następującego symbolu:
55
Page 56
4.7.1.3 Kamery wbudowane
Niektóre kamery są wbudowane w sygnalizatory uliczne. Działają one podobnie jak kamery stałe, lecz trudno je zauważyć. Ostrzeżenie dotyczące odległości i prędkości jest takie samo jak w przypadku kamer stałych.
Kamery te są wyświetlane za pomocą następującego symbolu:
4.7.1.4 Kamery do pomiaru prędkości na danym odcinku
Kamery te działają w parach, nie mierzą one aktualnej prędkości, lecz średnią prędkość użytkownika pomiędzy tymi dwoma kamerami. Obie kamery zidentyfikują samochód użytkownika i zapiszą dokładny czas przejazdu obok nich. Różnica pomiędzy dwoma punktami czasu zostanie wykorzystana w celu obliczenia średniej prędkości.
AVIC-S2 będzie Cię ostrzegać, jeśli zbliżysz się do jednej z tych kamer, lecz po jej minięciu ostrzeżenie nie zniknie, a średnia prędkość będzie mierzona do momentu przejechania obok drugiej kamery tego typu. Jeśli Twoja średnia prędkość przekracza ograniczenie prędkości pomiędzy dwoma kamerami, usłyszysz ten sam specjalny sygnał ostrzegawczy co w przypadku innych typów kamer.
Uwaga: W rzadkich przypadkach AVIC-S2 może nie zarejestrować momentu przejechania obok drugiej kamery (np. jest ona położona przy wyjeździe z tunelu, gdzie nie jest jeszcze dostępna pozycja GPS). W takim przypadku sygnał ostrzeżenia będzie kontynuowany. W celu wyłączenia ostrzeżenia naciśnij na symbol kamery wyświetlony na ekranie
Kamery te są wyświetlane za pomocą następującego symbolu:
4.7.1.5 Kamery umieszczane na sygnalizacji świetlnej
Kamery te monitorują przestrzeganie sygnalizacji świetlnej. Ostrzeżenie jest podobne do tego, co w przypadku kamer stałych, lecz ponieważ nie ma podanego ograniczenia prędkości, przekazywana jest tylko odległość do kamery.
Kamery te są wyświetlane za pomocą następującego symbolu:
56
Page 57
4.7.2 Kontrolowany kierunek ruchu drogowego
Wymienione kamery mogą mierzyć prędkość jednego kierunku ruchu, obu kierunków lub nawet kilku kierunków na skrzyżowaniu, jeśli są zamontowane na obrotowej podstawie. AVIC-S2 będzie Cię ostrzegać tylko jeśli jedziesz w kierunku objętym pomiarem lub kierunku, który może być objęty pomiarem.
Kierunki mierzone przez kamery są wyświetlane za pomocą następujących symboli:
4.7.3 Sprawdzane ograniczenie prędkości
W przypadku kamer stałych, wbudowanych oraz sekcyjnych podawana jest informacja dodatkowa o ograniczeniu prędkości sprawdzanym przez kamerę. Jeśli zapiszesz lokalizację kamery ręcznie z poziomu menu Kursora (Strona ), domyślnie zostanie użyte ograniczenie prędkości dla danej drogi (jeśli istnieje). Za pomocą podanej kontrolki można zmienić tę wartość:
32
4.7.4 Dodaj nową kamerę lub edytuj już istniejącą
Możesz dodawać nowe kamery, zmieniać parametry kamer już istniejących lub usuwać je. Wybierz punkt na mapie, następnie naciśnij przycisk POI w menu Kursora (Strona ). Zostanie otwarta lista POI znajdujących się w pobliżu wybranego punktu. Aby dodać nową kamerę, użyj przycisku Dodaj kamerę, a następnie ustaw jej parametry. Aby wyedytować istniejącą kamerę, znajdź ją na końcu listy POI i naciśnij. Otwiera się nowy ekran ze szczegółami. Naciśnij Usuń na ekranie, jeśli chcesz anulować kamerę.
32
57
Page 58
5 Ustawienia
AVIC-S2 udostępnia kilka ustawień umożliwiających użytkownikowi dostosowanie funkcji programu. Ekran Ustawień może zostać otwarty bezpośrednio z ekranów mapy poprzez naciśnięcie na ikonę baterii (Strona ), podczas gdy niektóre podokna są dostępne z innych części programu.
5.1 Ustawienia bezpieczeństwa
31
Są to ustawienia bezpieczeństwa podczas jazdy zdefiniowane w AVIC-S2.
5.1.1 Tryb bezpieczeństwa
Tryb bezpieczeństwa wyłączy ekran dotykowy przy prędkości powyżej 10 km/h, tak aby uwaga kierowcy była skupiona na drodze.
Możesz nadal korzystać z przycisków sprzętowych, lecz nie możesz definiować nowego miejsca docelowego lub zmieniać ustawień.
Po wyłączeniu trybu bezpieczeństwa AVIC-S2 wyświetli ostrzeżenie.
OSTRZEŻENIE: Tryb bezpieczeństwa nie powinien być wyłączany, gdy kierowcy podczas jazdy nie towarzyszy żaden pasażer. Nie należy korzystać z systemu nawigacyjnego, jeśli może to odwrócić uwagę kierowcy od bezpiecznego prowadzenia pojazdu lub innego środka transportu. Wyłącznie pasażer pojazdu może definiować ustawienia programu/korzystać z systemu nawigacyjnego podczas gdy pojazd znajduje się w ruchu. Kierowca powinien korzystać z nawigacji głosowej (jeśli jest dostępna) lub spoglądać na wyświetlacz przez krótki okres, pod warunkiem że jest to w danym momencie niezbędne i bezpieczne. Jeśli jest wymagane dłuższe spoglądanie na ekran lub zdefiniowanie ustawień/obsługa urządzenia przez kierowcę, należy najpierw zaparkować pojazd w bezpiecznym miejscu. Zawsze
58
Page 59
należy przestrzegać zasad bezpiecznej jazdy/użytkowania i podporządkować się wszystkim obowiązującym przepisom ruchu drogowego.
5.1.2 Ostrzegaj o prędkości
Mapy mogą zawierać informacje o ograniczeniach prędkości poszczególnych odcinków drogi. AVIC-S2 może ostrzegać użytkownika, gdy przekroczy on aktualne ograniczenie prędkości. Ta informacja może nie być dostępna we wszystkich regionach lub może nie być całkowicie poprawna dla wszystkich dróg na mapie. To ustawienie umożliwia podjęcie decyzji, czy użytkownik chce otrzymywać ostrzeżenia czy nie.
OSTRZEŻENIE: Funkcja ta służy wyłącznie jako pomoc. Może nie odzwierciedlać dokładnie aktualnych warunków jazdy lub prędkości. Dodatkowo system posiada pewne ograniczenia, włączając brak możliwości identyfikacji niektórych ulic jednokierunkowych, tymczasowych ograniczeń ruchu, warunków na drodze i atmosferycznych, natężenia ruchu i potencjalnie niebezpiecznych obszarów do jazdy. Niedawne zmiany w ulicach/autostradach również mogą być nieuwzględnione w baze danych.Należy samodzielnie dokonać uważnej oceny, z uwzględnieniem aktualnym warunków i przepisów/regulacji ruchu drogowego. Należy zawsze przestrzegać obwiązujących ograniczeń ruchu, nawet jeśli system nawigacyjny udziela sprzecznych wskazówek.
Jeśli naciśniesz ten przełącznik, AVIC-S2 otworzy nowy ekran, w którym możesz dostosować parametry używane przez ostrzeżenie o prędkości.
Można ustawić dwa różne rodzaje zachowania dla tego ostrzeżenia: jedno jest stosowane do określonej wartości ograniczenia prędkości, a drugie dla wartości wyższych.
5.1.2.1 Tolerancja przekroczenia prędkości
AVIC-S2 ostrzeże użytkownika, jeśli przekroczy on ograniczenie prędkości o wartość określoną w tym miejscu. Wybierz, czy chcesz określić tolerancję jako Wartość stałą (przesunięcie względem ograniczenia prędkości) lub jako Procent.
Wygląd suwaka zmieni się w zależności od wybranego przez użytkownika trybu.
Zarówno wartości dodatnie jak i ujemne mogą zostać podane w trybie przesunięcia oraz w trybie procentowym.
59
Page 60
5.1.2.2 Alternatywne ograniczenie prędkości
Jeśli ograniczenie prędkości aktualnego odcinka drogi jest równe bądź wyższe niż to ograniczenie, ostrzeżenie o prędkości zastosuje tolerancję alternatywną zamiast poprzedniej.
Przesuń suwak do samego końca w prawo, aby wyłączyć alternatywne ostrzeżenie o prędkości. W tym przypadku ustawienia górnego suwaka będą określać ostrzeżenia dla wszystkich dróg.
5.1.2.3 Alternatywna tolerancja prędkości
Jeśli ograniczenie prędkości aktualnej drogi ma co najmniej taką wartość jak w funkcji Alternatywnego ograniczenia prędkości, ustawienie to zastąpi parametr podstawowy zdefiniowany na górze ekranu. Suwak i przycisk wyboru działają dokładnie tak samo, jak te opisane tutaj: Strona . 59
Przykład: aby pomóc lepiej zrozumieć, jak działa ta funkcja, poniżej został przedstawiony przykład. Przy ustawieniach +10 km/h – 100 km/h – +5% AVIC-S2 będzie ostrzegać przy jeździe z następującą prędkością:
Ogra.prędk. Ostrzeżenie przy
40 km/h 50 km/h (=40 km/h + 10 km/h)
60 km/h 70 km/h (=60 km/h + 10 km/h)
90 km/h 100 km/h (=90 km/h + 10 km/h)
100 km/h 105 km/h (=100 km/h + 5%)
120 km/h 126 km/h (=120 km/h + 5%)
160 km/h 168 km/h (=160 km/h + 5%)
5.1.3 Włącz kamerę drogową
AVIC-S2 może ostrzegać podczas zbliżania się do znanych kamer do pomiaru szybkości i umieszczonych na sygnalizacji świetlnej, które zostały wcześniej przeniesione lub skopiowane do urządzenia lub zapisane ręcznie w oprogramowaniu. Kamery można zapisywać za pomocą przycisku POI w menu Kursora (Strona ) i przycisku Dodaj kamerę. Rodzaje i parametry kamer do pomiaru prędkości zostały wyjaśnione tutaj: Strona 3254.
Jeśli naciśniesz ten przełącznik, AVIC-S2 otworzy nowy ekran, w którym możesz dostosować sposób, w jaki AVIC-S2 będzie ostrzegać w momencie zbliżania się do jednej z kamer.
60
Page 61
Uwaga: Znajdywanie położenia kamer do pomiaru prędkości może być prawnie niedopuszczalne w niektórych krajach lub regionach. Należy upewnić się przed włączeniem wyświetlania ostrzeżeń, czy funkcja ta jest dozwolona prawem.
5.1.3.1 Ostrzeż. dźwiękowe
Użytkownik może wyłączyć ostrzeżenie dźwiękowe; może być ostrzegany za pomocą prostego ostrzeżenia (użytkownik jest ostrzegany tylko wtedy, jeśli przekroczy ograniczenie prędkości podczas zbliżania się do kamery); lub podczas zbliżania się do kamery odtwarzany jest dźwięk składający się z powtarzających się krótkich sygnałów dźwiękowych. W przypadku kamer kontrolnych typu sekcyjnego krótkie sygnały dźwiękowe będą odtwarzane również w momencie, gdy użytkownik znajduje się między dwiema kamerami (kamery te pracują w parach).
Użytkownik jest ostrzegany z odpowiednim wyprzedzeniem. Odległość, przy której AVIC-S2 zaczyna wydawać ostrzeżenia przed dotarciem do kamery, zależy od prędkości jazdy użytkownika. Im wyższa prędkość, tym wcześniej zostaje nadane ostrzeżenie.
5.1.3.2 Ostrzeżenie na ekr.
Dodatkowo AVIC-S2 może wyświetlić ostrzeżenie wizualne, pokazując symbol kamery powyżej znaku ograniczenia prędkości na ekranie Kokpitu, lub użytkownik może poprosić o szczegóły, zgodnie z opisem podanym niżej.
W przypadku kamer stałych lub wbudowanych zostanie wyświetlone ograniczenie prędkości sprawdzane przez kamerę i pozostała odległość do obszaru monitorowanego przez kamerę.
W przypadku kamer przenośnych można zobaczyć wyłącznie odległość od obszaru objętego kontrolą, ponieważ nie ma określonego żadnego ograniczenia prędkości.
Podczas zbliżania się do pierwszej kamery sekcyjnej zobaczysz te same informacje, co w przypadku kamery stałej (ograniczenie prędkości i odległość). Następnie w obszarze pomiędzy dwiema kamerami zostanie wyświetlona aktualizowana na bieżąco średnia prędkość. Wartość ta jest podawana pod informacją na temat ograniczenia prędkości.
61
Page 62
5.2 Ustawienia koloru mapy
Możesz ustawić kilka parametrów określających wygląd map w AVIC-S2.
5.2.1 Profil koloru podczas dnia / w nocy
AVIC-S2 oferuje różne schematy kolorów zarówno do użycia podczas dnia jak i w nocy. Zawsze wybrany jest jeden schemat kolorów podczas dnia i jeden schemat kolorów podczas nocy. AVIC-S2 używa ich podczas przełączania z dnia na noc i odwrotnie.
Naciśnij właściwy przycisk i wybierz nowy schemat z listy.
5.2.2 Automatyczne kolory w nocy
Używając automatycznego trybu w nocy, AVIC-S2 będzie zmieniać schematy kolorów podczas dnia i nocy na kilka minut przed wschodem słońca i kilka minut po zachodzie słońca, w oparciu o informacje o czasie i lokalizacji dostarczone przez GPS. Po ustawieniu stałego schematu kolorów w Szybkim menu (Strona ), tryb automatyczny zostaje wyłączony. Jeśli chcesz, aby 41AVIC-S2 ponownie przełączał kolory automatycznie, musisz uaktywnić tę funkcję jeszcze raz.
5.3 Ustaw. dźwięku
Ustawienia na tej stronie określają sposób wydawania sygnałów dźwiękowych przez AVIC-S2.
5.3.1 Przełącznik dźwięków klawiszy
Przełącznik włącza lub wyłącza dźwięki klawiszy. Dźwięki klawiszy są akustycznym potwierdzeniem naciśnięcia przycisku sprzętowego lub ekranu dotykowego.
62
Page 63
Uwaga: Efekty dźwiękowe AVIC-S2 są zależne od kontekstu. Będą one różnić się, jeśli na przykład użytkownik otworzy lub zamknie okno, bądź włączy lub wyłączy pewne ustawienie.
5.3.2 Głośność dyn.
Przy jeździe z dużą prędkością hałas w samochodzie może być zbyt duży, aby jasno zrozumieć komunikaty nawigacji głosowej i prawidłowo zinterpretować dźwięki klawiszy. Za pomocą funkcji Głośności dynamicznej możesz zlecić AVIC-S2 zwiększenie głośności, jeśli zostanie przekroczona określona prędkość i osiągnięcie maksymalnej głośności przy określonej prędkości maksymalnej.
Naciśnij przycisk Głośność dynamiczna, aby włączyć tę funkcję. Zostanie otwarty ekran, w którym można ustawić minimalną i maksymalną prędkość.
5.3.3 Dźwięk zapowiadający
Jeśli jest ustawiony w pozycji Wyłączony, nawigacja głosowa będzie odtwarzana bez uprzedniego dźwięku zapowiadającego. Ustawienie Pojedynczy sygnał dźwiękowy zainicjuje pojedynczy dźwięk zapowiadający odtworzenie instrukcji, podczas gdy Podwójny sygnał dźwiękowy zainicjuje dźwięk podwójny.
Uwaga: Funkcja Wycisz (Strona ) dostępna z ekranów mapy nadpisuje ustawienia 32 tego ekranu. Jeśli AVIC-S2 jest wyciszony, nie są odtwarzane żadne dźwięki. Ustawienia nie zostają zmienione, jedynie odtwarzanie dźwięków zostaje czasowo wyciszone.
5.4 Ustawienia parametrów trasy
Ustawienia w menu parametrów trasy określają, w jaki sposób są obliczane trasy. Ekran ten jest bezpośrednio dostępny z ekranu Informacji o trasie (Strona ). 36
63
Page 64
5.4.1 Trasa
W tym miejscu możesz wybrać spośród trzech różnych rodzajów tras.
5.4.1.1 Krótka
Wybór opcji Krótka powoduje, że trasa ma najkrótszą łączną długość spośród wszystkich możliwych tras pomiędzy podanymi punktami.
5.4.1.2 Szybka
Wybór opcji Szybka spowoduje zdefiniowanie najszybszej możliwej trasy, zakładając że można jechać z maksymalną lub prawie maksymalną dozwoloną prędkością na wszystkich uwzględnionych drogach.
5.4.1.3 Ekonomiczna
To ustawienie jest korzystnym połączeniem dwóch poprzednich. Zasadniczo przyjmowane jest najszybsze rozwiązanie, lecz jeśli jest dostępna inna trasa zajmująca nieco więcej czasu, lecz mająca znacznie mniejszą długość w porównaniu z trasą najszybszą, AVIC-S2 wybierze tę opcję w celu zaoszczędzenia paliwa.
5.4.2 Pojazd
Możesz zdefiniować rodzaj pojazdu, który jest odpowiedni do profilu prędkości i preferencji trasy użytkownika. W oparciu o to ustawienie niektóre typy dróg zostaną wyłączone z trasy, a niektóre z ograniczeń nie będą uwzględniane.
5.4.3 Rodzaje dróg do uwzględnienia/wykluczenia
Aby dostosować trasę do wymagań użytkownika, można również określić, które rodzaje dróg mają być uwzględniane lub wykluczane z trasy, jeśli jest to możliwe.
Uwaga: Wykluczenie trasy jest preferencją. Nie stanowi gwarancji, że dany rodzaj drogi będzie zawsze wyłączany z trasy. Jeżeli dany cel podróży może zostać osiągnięty tylko poprzez użycie wykluczonych rodzajów dróg, na ekranie Informacji o trasie (Strona ) pojawi się ikona ostrzegawcza, a droga nie odpowiadająca preferencjom użytkownika zostanie wyświetlona na mapie w innym kolorze.
36
64
Page 65
5.4.3.1 Drogi gruntowe
Drogi gruntowe są domyślnie wykluczone, ponieważ mogą one znajdować się w złym stanie i zwykle nie można na nich jechać z maksymalną dozwoloną prędkością.
5.4.3.2 Autostrady
Jeśli jedziesz wolnym samochodem lub holujesz inny pojazd, możesz nie chcieć korzystać z autostrad.
5.4.3.3 Promy
Dostępność promów czasowych może nie być zawsze uwzględniona w danych mapy. Ponadto może być wymagana opłata za prom, stąd też możesz rozważyć wyłączenie ich domyślnie aktywnego statusu.
5.4.3.4 Zawracanie
Mimo że opcja ta jest wyświetlona jako rodzaj drogi, jest to typ akcji. Większość kierowców preferuje zastąpienie zawracania kilkoma normalnymi zakrętami w lewo i/lub w prawo na kilku następnych skrzyżowaniach, z tego względu ta opcja jest domyślnie wyłączona.
Zawracanie na drodze szybkiego ruchu nie jest uwzględnione w kategorii zawracania. Droga szybkiego ruchu lub autostrada należą do dróg, w których oba kierunki ruchu są oddzielone barierką na środku lub pasem ziemi.
Uwaga: Punkty przelotowe są traktowane jako przystanki w odniesieniu do zawracania. Oznacza to, że wyłączenie opcji zawracania na tej stronie pozwoli uniknąć tego manewru na całej trasie, jeśli będzie to możliwe; natomiast po dotarciu do punku przelotowego następna część trasy może rozpoczynać się w odwrotnym kierunku.
5.4.3.5 Wymaga zezwol.
Aby skorzystać z niektórych dróg lub wjechać na niektóre obszary, może być wymagane specjalne pozwolenie lub zezwolenie od ich właścicieli. Te drogi są domyślnie wyłączone z tras użytkownika. Użyj tego przełącznika, jeśli Twój samochód jest upoważniony do wjazdu.
5.4.3.6 Drogi płatne
Te drogi są domyślnie uwzględnione w trasach użytkownika. Jeśli chcesz pokonywać dłuższe odcinki, unikając ponoszenia opłat drogowych, należy wykluczyć tego rodzaju drogi, co spowoduje, że AVIC-S2 będzie planować optymalne trasy nieodpłatne.
65
Page 66
5.4.4 Planowanie przekraczania granicy
Domyślnie AVIC-S2 planuje trasy, korzystając z przejść granicznych. Jeśli jednak mieszkasz w pobliżu granicy, tym przełącznikiem możesz wyłączyć przekraczanie granicy tak, aby pozostawać w jednym kraju.
5.5 Język
Możesz tu ustawić języki używane przez AVIC-S2.
5.5.1 Język programu
Ten przycisk wyświetla aktualny język napisów w programie. Naciskając ten przycisk możesz dokonać wyboru spośród listy dostępnych języków. Należy ponownie uruchomić AVIC-S2, jeśli zmienisz to ustawienie. AVIC-S2 przed ponownym uruchomieniem zapyta o potwierdzenie.
5.5.2 Język nawigacji głosowej
Ten przycisk wskazuje na aktualny język nawigacji głosowej. Po naciśnięciu tego przycisku można dokonać wyboru z listy dostępnych języków i lektorów. Naciśnij na jedną z opcji, aby odsłuchać przykładową komendę głosową. Po wybraniu nowego języka nawigacji głosowej naciśnij na OK.
5.6 Ustawienia zaawansowane
Ekrany te umożliwiają zdefiniowane dużej liczby różnych ustawień zaawansowanych i uruchomienie niektórych funkcji specjalnych. Ustawienia te i funkcje są podzielone na grupy.
66
Page 67
Naciśnij na dowolny przycisk, aby ustawić odpowiadające mu parametry. Spowoduje to otwarcie nowych okien, w których można wprowadzić żądane zmiany.
5.6.1 Ustawienia regionalne
W tym miejscu możesz ustawić jednostki miary, współrzędne, formaty daty i czasu używane przez AVIC-S2.
5.6.1.1 Jednostki
Możesz ustawić jednostki odległości, które mają być używane w programie. AVIC-S2 może nie obsługiwać wszystkich jednostek umieszczonych na liście w niektórych językach nawigacji głosowej. Jeśli wybierzesz jednostkę miary, która nie jest obsługiwana przez wybrany język nawigacji głosowej, pod przyciskiem wyboru pojawi się komunikat ostrzegawczy w kolorze czerwonym.
5.6.1.2 Format współrzędnych
Pozycje są czasami wyświetlane z ich adresem lub współrzędnymi. Ustawienie to umożliwia zdefiniowanie wyświetlania współrzędnych albo w stopniach (dd.dddddd); stopniach i minutach (dd mm.mmm); lub stopniach, minutach i sekundach (dd mm ss.s).
Uwaga: tryb wyświetlania współrzędnych jest różny od formatu współrzędnych wprowadzanych w menu Znajdź. Na ekranie wprowadzania współrzędnych można dowolnie wybierać spośród wszystkich trzech formatów.
5.6.1.3 Ustaw format daty i godziny
Możesz ustawić format daty i czasu wyświetlany przez AVIC-S2. Dostępnych jest wiele międzynarodowych formatów.
67
Page 68
5.6.2 Wyświetlane informacje
Po lewej stronie ekranu Kokpitu znajdują się trzy pola danych trasy.
Ich zawartość jest stała w trybie krążenia (gdy nie ma aktywnej trasy), lecz w trybie Nawigacji można zmieniać ich zawartość na ekranie. Lista dostępnych wartości została przedstawiona tutaj: Strona . 34
5.6.3 Zoom domyślny
Zoom domyślny oferuje dużo więcej możliwości niż zwykły zoom automatyczny.
Podczas nawigacji na trasie: podczas zbliżania się do zakrętu następuje zbliżenie, a kąt oglądania zostaje podniesiony, tak aby z łatwością rozpoznać manewr na następnym skrzyżowaniu. Jeśli następny zakręt jest oddalony, nastąpi zmniejszenie stopnia zbliżenia i obniżenie kąta oglądania do płaskiego, tak aby widzieć drogę przed sobą, lub nawet nastąpi przełączenie do trybu przeglądania w celu umożliwienia śledzenia pozycji na mapie.
Podczas jazdy bez wyznaczonej trasy: jeśli nie ma aktywnej trasy i jedziesz samochodem, zoom domyślny powiększy widok podczas jazdy z niedużą prędkością i pomniejszy go przy jeździe z dużą prędkością.
Te funkcje automatyczne mogą zostać ustawione na poniższym ekranie.
68
Page 69
5.6.3.1 Przełącznik zoom domyślny
Użyj tego przełącznika, aby włączyć lub wyłączyć zoom domyślny.
5.6.3.2 Uaktywnij tryb przeglądania
Możesz skonfigurować, kiedy jest uruchamiany tryb przeglądania, jeśli następny zakręt jest oddalony.
Odległość do punktu na trasie określi, kiedy AVIC-S2 przełączy się do widoku przeglądania lub nawigacji.
Poziom zoomu przeglądania określa stały poziom zoomu na mapie w obu trybach przeglądania: ręcznym i automatycznym (dzięki ikonie orientacji mapy – patrz: Strona 30 Możesz zmienić poziom zoomu ręcznie w dowolnym czasie (przycisk Powrót nie zostanie wyświetlony), lecz jeśli ponownie przejdziesz do trybu przeglądania, poziom zoomu znowu zostanie ustawiony na tę wartość.
Możesz także przesunąć mapę w trybie przeglądania. Pojawi się wtedy przycisk Powrót, po jego naciśnięciu mapa zostanie przesunięta, tak aby pozycja użytkownika ponownie znajdowała się w środku.
Uwaga: jeśli ta funkcja automatyczna jest wyłączona, możesz nadal ręcznie uaktywnić tryb przeglądania zgodnie z opisem tutaj: Strona . 30
5.6.3.3 Pozycja na drodze (Zablokuj na drodze)
Program AVIC-S2 jest standardowo używany do nawigacji w samochodzie, dlatego funkcja Zablokuj na drodze wyświetli precyzyjnie strzałkę oznaczającą pozycję na drogach, płynnie korygując drobne błędy GPS.
Uwaga: Wyłączając funkcję Zablokuj na drodze wyłączasz także filtrowanie błędu pozycji GPS. Na pozycję pokazywaną na mapie będą mieć wpływ wszystkie błędy pozycji i jej wahania.
5.6.4 Ustaw ulubione cele podróży
Możesz wybrać dwa najczęściej występujące miejsca docelowe i zdefiniować je jako ulubione (Strona ). Możesz rozpocząć nawigację do jednego z nich, wykonując zaledwie dwa dotknięcia ekranu. Pierwotne nazwy tych punktów to Dom i Biuro.
81
69
Page 70
Możesz zmienić te nazwy i określić ich lokalizacje. Aby określić lokalizację, możesz użyć tych samych opcji menu Znajdź (Strona ) jak w przypadku miejsca docelowego dla trasy. W zależności od dokonanego wyboru i dostępnej informacji lokalizacja zostanie wyświetlona tutaj jako adres z nazwą ulicy, jako pozycja szerokości i długości geograficznej lub w obu formatach.
72
5.6.5 Zarządzanie danymi użytkownika
Wszystko, co od momentu zainstalowania AVIC-S2 zostało zapisane (wskaźniki, Moje POI, Ulubione, ścieżki itd.) lub zmienione (Ustawienia, listy Historii) jest przechowywane w bazie danych użytkownika zlokalizowanej w pamięci wewnętrznej urządzenia AVIC-S2. W tym miejscu możesz wybrać opcje w celu zapisania, odtworzenia lub zresetowania bazy danych lub jej części.
5.6.5.1 Kopia danych
Na karcie pamięci możesz zapisać kopię bezpieczeństwa całej bazy danych użytkownika.
Naciśnij ten przycisk, aby skopiować wszystkie dane użytkowników i ustawienia na kartę pamięci. Kopia zapasowa jest zawsze tworzona z tą samą nazwą pliku, tak więc powoduje to nadpisywanie poprzednich kopii zapasowych.
Wskazówka: Jeśli chcesz przechowywać więcej wersji bazy danych użytkownika lub jeśli chcesz zapisać szczególny stan (np. zapamiętane POI i ścieżki z wakacji), odszukaj kopię zapasową na karcie SD, zmień jej nazwę lub zapisz ją na swoim komputerze.
5.6.5.2 Dane źródłowe
Jeśli przypadkowo usunąłeś jakieś elementy lub utworzyłeś pewną liczbę elementów tymczasowych, których nie chcesz usuwać jeden po drugim, możesz nacisnąć ten przycisk i przywrócić stan AVIC-S2 z ostatniej kopii zapasowej.
70
Page 71
Naciskając ten przycisk utracisz wszystkie zmiany wprowadzone od momentu utworzenia ostatniej kopii zapasowej. AVIC-S2 wyświetli ostrzeżenie przed napisaniem aktualnej bazy danych kopią danych.
5.6.5.3 Wyczyść dane
Ten przycisk usuwa wszystkie dane użytkownika. Jest to powrót do ustawień fabrycznych. Naciśnięcie tego przycisku oznacza utratę wszystkich zapisanych danych i ustawień użytkownika. AVIC-S2 wyświetli ostrzeżenie.
5.6.5.4 Zresetuj ustaw. zaawans.
W AVIC-S2 jest mnóstwo Ustawień zaawansowanych. Niektóre zmiany mogą spowodować, że AVIC-S2 będzie się zachowywać w sposób niezadowalający. Naciśnij ten przycisk, aby przywrócić ustawienia domyślne.
5.6.6 Ekran O programie
Naciśnij O programie, aby otworzyć ten ekran. Ekran O programie nie jest używany podczas standardowej nawigacji. Informuje on o posiadanych przez niego mapach, twórcach oprogramowania, a także o zagadnieniach prawnych użytkowania programu.
71
Page 72
6 Znajdź cel podróży
Jedną z najczęściej używanych funkcji AVIC-S2 jest wybór miejsca docelowego. Jeśli masz zdefiniowane miejsce docelowe, możesz rozpocząć nawigację. AVIC­S2 oferuje użytkownikowi wszechstronną wyszukiwarkę zaprojektowaną w taki sposób, aby można było znaleźć wybrane miejsce docelowe za pomocą kilku dotknięć ekranu.
Uwaga: Jeśli wybierasz lokalizację w dowolnej części systemu Znajdź, zostaniesz przeniesiony z powrotem do ekranu mapy, gdzie będziesz mieć do wyboru kilka możliwości (ustaw jako punkt początkowy, jako cel podróży, dodaj jako punkt przelotowy, kontynuuj trasę z, zaznacz wskaźnikiem lub dodaj jako POI).
6.1 Wybór przez kliknięcie mapy
Aby zdefiniować żądane miejsce docelowe na mapie, dotknij je, a menu Kursora z możliwościami kolejnych czynności otworzy się automatycznie.
Uwaga: Jeśli menu Kursora zostanie wyświetlone automatycznie, pozostanie otwarte wyłącznie przez kilka sekund. Jeśli nie wybierzesz żadnej czynności z listy, menu zamknie się automatycznie. Jeśli otworzysz menu ręcznie, pozostanie ono wyświetlone do momentu, aż nie zamkniesz go lub przełączyć się do innego ekranu.
Wskazówka: Jeśli chcesz, aby wybrany punkt został wyświetlony na środku mapy, zamknij i otwórz ponownie menu lub zaczekaj, aż zamknie się samo i otwórz je ponownie. Po ręcznym otwarciu menu Kursora mapa zostanie tak przesunięta, aby wybrana lokalizacja znajdowała się na środku.
6.2 Korzystanie z menu Cel podróży
Menu Cel podróży jest dostępne za pomocą przycisku Nawi na ekranach mapy (Strona ). Menu Cel podróży oferuje różne możliwości określenia lokalizacji. 30
72
Page 73
6.2.1 Znajdowanie adresu, ulicy, skrzyżowania lub miasta
Wyszukiwanie miasta, ulicy, skrzyżowania lub dokładnego adresu –wszystkie te czynności mogą zostać wykonane w menu Cel podróży. Jeśli znasz przynajmniej część adresu, jest to najszybszy sposób na odnalezienie lokalizacji.
Kolejna ilustracja wskazuje na strukturę modułu wyszukiwania adresu. Dostępne są cztery poziomy (kraj, miasto, ulica i adres). Poziom stanu pojawia się tylko dla niektórych krajów. Lista ostatnio odwiedzonych miast i stanów pojawia się po otwarciu modułu. Zielone prostokąty oznaczają wyjścia. Możesz zakończyć wyszukiwanie, wybierając centrum miejscowości, środek ulicy, skrzyżowanie dwóch dróg lub dokładny adres.
Do modułu przechodzi się na poziomie 3. Z tego miejsca można przejść dalej (na dół), aby określić nazwę ulicy, numer domu lub skrzyżowania, lub wstecz (do góry), aby zmienić wyszukiwane miasto lub kraj.
6.2.1.1 Wybór miasta, stanu i kraju do przeszukania
Pierwszym ekranem modułu wyszukiwania adresu jest lista ostatnio odwiedzonych miast.
Podczas normalnej nawigacji w pierwszym wierszu listy zawsze znajduje się to miasto, w którym się znajdujesz lub które znajduje się najbliżej. Bez aktualnej pozycji GPS lub jeśli pojawi się przycisk Powrót w pierwszym wierszu zostaje wyświetlona lokalizacja, w której lub w pobliżu której znajduje się Kursor.
73
Page 74
Jeśli szukana lokalizacja pojawi się na liście, wybierz ją. Przejdziesz natychmiast do ekranu do wprowadzania nazwy ulicy, a wybrana nazwa miejscowości lub kod pocztowy zostaną pokazane na górze ekranu. Jeżeli szukana miejscowość nie jest widoczna, użyj strzałek w dolnym prawym rogu, aby obejrzeć pozostałą część listy.
Wskazówka: Jeśli podczas nawigacji chcesz poznać nazwę miasta lub kraju, w którym aktualnie przebywasz, uruchom funkcję Znajdź/Adres i przeczytaj zawartość pierwszego wiesza listy. Ta funkcja prowadzi do wiarygodnych wyników, tylko jeśli dostępna jest pozycja GPS i użytkownik nie wyłączył funkcji Zablokuj do pozycji, przesuwając mapę.
Jeśli stwierdzisz, że lista ostatnio wyświetlanych miast zawiera lokalizacje, których nie odwiedzisz w najbliższej przyszłości, możesz zdecydować się na wyczyszczenie listy za pomocą przycisku Wyczyść znajdującym się w lewym dolnym rogu.
Wybór nowej lokalizacji do przeszukania
Jeśli szukasz miasta lub miejscowości (albo stanu), których nie można odnaleźć na liście, naciśnij przycisk Inne miasto w prawym górnym rogu. Zostanie otwarty ekran do wprowadzania nazwy miasta lub kodu pocztowego, gdzie można wybrać żądane miasto, wpisując kilka liter jego nazwy lub kilka cyfr kodu pocztowego, a następnie wybierając właściwą pozycję z listy wyników automatycznie wyświetlonej przez program, jeżeli pasujące pozycje mogą być wyświetlone na jednej stronie lub wyświetlonej na kilku stronach po wpisaniu kilku liter i naciśnięciu Gotowe.
Uwaga: Tylko dostępne litery są aktywne na klawiaturze podczas wpisywania pierwszego słowa nazwy ulicy. Wszystkie inne litery są nieaktywne i szare.
Można to zrobić, korzystając z ekranu do wprowadzania danych alfabetycznych (typu ABC lub QWERTY). Trzeba wpisać tylko kilka pierwszych liter, ponieważ program prowadzi wyszukiwanie tylko wśród lokalizacji istniejących w danym stanie lub kraju. Jeśli nazwa miejscowości składa się z więcej niż jednego wyrazu, można użyć dowolnego schematu wyszukiwania lub połączenia różnych schematów. Wyszukiwanie kilku części słów może zostać wykonane poprzez wpisanie znaku
74
Page 75
spacji pomiędzy wyrazami w schemacie. Na przykład Bad Sauerbrunn w Niemczech zostanie znalezione po wpisaniu ‘Ba S’ lub nawet ‘Sa B’.
Nie musisz wpisywać akcentów podczas wyszukiwania miejsca docelowego. Wpisz tylko podstawowe litery (litery najbardziej zbliżone do liter z akcentami), a następnie AVIC-S2 wyszuka wszystkie kombinacje w bazie danych (np. w przypadku francuskiego miasta ‘Déléage’ należy wpisać tylko ‘Deleage’, resztę wykona program).
Gdy zaczynasz wpisywanie, AVIC-S2 obliczy liczbę lokalizacji odpowiadających schematowi (schematom). Liczba ta zostanie wyświetlona po prawej stronie, na końcu linii do wprowadzania danych. Jeśli wszystkie pasujące nazwy miast mieszczą się na jednym ekranie, dźwięk odtwarzany podczas naciśnięcia klawisza będzie inny, a AVIC-S2 wyświetli wszystkie wyniki na liście. Możesz wybrać ulicę, której szukasz, przez naciśnięcie właściwego elementu na liście.
Uwaga: Jeśli dla wpisanego schematu (schematów) istnieje więcej niż 300 pasujących pozycji (lista ponad 60 stron), AVIC-S2 zatrzyma wyszukiwanie i wyświetli ‘>300’ po prawej stronie, na końcu linii do wprowadzania danych. Wpisz więcej liter, aby zawęzić wybór.
Uwaga: Gdy nazwa lokalizacji zawiera znak, który nie jest dostępny na klawiaturze (np. apostrof lub łącznik), AVIC-S2 interpretuje go jako spację rozdzielającą słowo.
Wskazówka: Jeśli zakończyłeś wpisywanie nazwy ulicy i pasujące nazwy nadal nie mieszczą się na jednej stronie, naciśnij przycisk Gotowe i wybierz żądaną miejscowość z listy. Przewijaj strony za pomocą przycisków z symbolami strzałek w prawym dolnym rogu.
Wskazówka: W przypadku jeśli szukana nazwa miasta składa się z więcej niż jednego słowa, można zmniejszyć listę trafień, wpisując po kilka liter z każdego słowa.
Uwaga: Jeśli lokalizacje z listy posiadają przedmieścia o określonych nazwach lub numerowane dzielnice, pojawią się one oddzielnie na mapie, a w dolnym lewym rogu wyświetlony zostanie przycisk Pokaż dzielnice. Naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić dzielnice podmiejskie razem z głównymi miejscowościami.
75
Page 76
Po wyborze miasta możesz kontynuować, wprowadzając nazwę ulicy, tak jak to zostało opisane tutaj: Strona . 76
Zmiana kraju
Jeśli celem podróży jest inny kraj, naciśnij przycisk Zmień kraj w prawym górnym rogu ekranu wyboru stanu lub ekranu wyboru miasta i wybierz kraj z listy.
6.2.1.2 Wybór miasta lub centrum miejscowości
Po wybraniu lokalizacji możesz przejść dalej i wybrać ulicę, której szukasz.
Uwaga: W przypadku wpisywania lokalizacji aktywne są tylko dostępne litery podczas wpisywania pierwszego słowa nazwy ulicy. Wszystkie inne litery są nieaktywne i szare.
Wybór centrum lokalizacji
Jeśli chcesz prowadzić nawigację w lokalizacji wyświetlonej w środkowej górnej części ekranu, naciśnij Gotowe przed wpisaniem jakichkolwiek liter. Wynik wyszukiwania będzie centralnym punktem miasta (miejsce, gdzie na mapie jest wyświetlona jego nazwa).
Wybór ulicy
Jeśli szukasz adresu lub skrzyżowania w wybranej lokalizacji (wyświetlonej na górze strony), musisz najpierw wprowadzić nazwę ulicy, której szukasz.
76
Page 77
Wskazówka: Jeśli szukasz skrzyżowania, wybierz najpierw ulicę, która ma rzadką lub niestandardową nazwę. W ten sposób, aby otrzymać listę wyników, musisz wprowadzić mniej liter. Możesz także najpierw wybrać krótszą z dwóch ulic. W ten sposób, po wybraniu pierwszej ulicy, będzie łatwiejsze wybranie drugiej ulicy z listy ulic przecinających.
Wskazówka: Jeśli nazwą ulicy jest przyrostek dla kilku innych nazw ulic, wpisz całą nazwę, naciśnij przycisk Gotowe, a dokładnie pasujące trafienie będzie wyświetlone jako pierwsze na liście. W ten sposób możesz łatwo wyszukać nawet bardzo krótkie nazwy ulic.
Bezpośrednio po wyborze ulicy automatycznie otworzy się ekran do wprowadzania numeru domu (Strona ). 77
Wybór numeru domu spośród kilku ulic
Jeśli nie masz pewności, które ze znalezionych ulic zawierają szukany numer domu, naciśnij Szukaj wszędzie i przejdź do ekranu wpisywania numeru domu, bez uprzedniego wybrania ulicy. Wpisz numer domu, naciśnij Gotowe. Zostanie wyświetlona lista wyłącznie tych ulic, które posiadają podany numer. Aby zakończyć wyszukiwanie wybierz właściwy adres z listy.
6.2.1.3 Wybór numeru domu lub środka ulicy
Po wybraniu kraju, miasta i nazwy ulicy zostaniesz poproszony o wprowadzenie numeru domu za pomocą klawiatury numerycznej. Zakres dostępnych numerów domu dla wybranej ulicy jest pokazany w polu do wprowadzania danych przed rozpoczęciem wpisywania cyfr.
Wpisz numer, naciśnij przycisk Gotowe. AVIC-S2 wyświetli wybraną lokalizację na mapie (lub rozpocznie natychmiast nawigację, jeśli wybrałeś funkcję Cel podróży w Menu głównym).
Wskazówka: Jeśli nie znasz numeru domu, naciśnij tylko przycisk Gotowe. Środek ulicy zostanie użyty jako wybrana lokalizacja.
6.2.1.4 Jak wybrać skrzyżowanie zamiast numeru domu
Jeśli nie znasz numeru domu lub łatwiejsze jest precyzyjne wskazanie lokalizacji za pomocą skrzyżowania, naciśnij przycisk Znajdź skrzyżowanie w górnym prawym rogu i wybierz żądaną nazwę ulicy z listy dostępnych skrzyżowań poprzednio
77
Page 78
wybranej ulicy (wyświetlanej w górnej środkowej części ekranu). Wybranym punktem będzie skrzyżowanie dwóch ulic.
6.2.2 Znajdź w historii
Jeśli korzystałeś z funkcji Znajdź poprzednio lub zapisałeś punkty na mapie jako POI, zaznaczyłeś i korzystałeś z punktów na mapie, wszystkie one zostaną wyświetlone na liście Historii.
Na początku listy znajdują się zawsze ostatnio użyte lokalizacje.
Wybierz jedną z ostatnich lokalizacji jako miejsce docelowe. Za pomocą przycisków Następny i Poprzedni można przeglądać całą listę, aby odnaleźć szukaną lokalizację.
6.2.3 Znajdź współrzędne
AVIC-S2 umożliwia również określenie miejsca docelowego poprzez podanie współrzędnych na mapie. Współrzędne muszą być w formacie szerokości/długości geograficznej opartej na układzie odniesienia WGS84 (układ stosowany przez większość urządzeń GPS).
Po wejściu na tę stronę na górze ekranu podane są współrzędne aktualnej pozycji GPS (lub wybranego punktu na mapie, Kursora, jeśli jest nieaktywna funkcja Zablokuj do pozycji).
78
Page 79
Współrzędne są zawsze wyświetlone w formacie skonfigurowanym w Ustawieniach zaawansowanych, Opcjach wyświetlacza (Strona ), lecz użytkownik może zawsze wpisać współrzędne w jednym z trzech formatów. Można nawet wpisać szerokość i długość geograficzną w różnych formatach.
Wprowadzanie pary danych szerokość/długość geograficzna jest proste. Lewe pole zawiera szerokość geograficzną. Zaczyna się od litery 'N’ (North –północ) lub ‘S’ (South –południe). Dzięki temu AVIC-S2 wie, czy punkty są zlokalizowane na
łnocnej czy na południowej półkuli. Użyj przycisku , aby zmienićłkulę. Wpisz liczby dla szerokości geograficznej. Użyj kropki w liczbie dziesiętnej, jeśli stopnie,
minuty i sekundy nie są liczbami całkowitymi. Użyj przycisku / / (oznaczenie zależy od aktualnej pozycji kursora w obrębie szerokości geograficznej), aby wprowadzić minuty po stopniach lub sekundy po minutach.
Po wykonaniu tej części naciśnij na długość geograficzną po prawej stronie i wprowadź wartość analogicznie jak w przypadku szerokości. W tym przypadku
przycisk zmiany półkuli informuje AVIC-S2, czy punkt jest położony na wschód lub na zachód od południka przecinającego Greenwich w Wielkiej Brytanii.
Po wpisaniu obu liczb naciśnij Gotowe, aby dokonać wyboru.
67
Wskazówka: Najszybszym sposobem odczytania współrzędnych punktu jest wybranie go przez wskazanie na mapie lub użycie funkcji Cel podróży, a następnie otwarcie tej strony i odczytanie współrzędnych.
Wskazówka: Jeśli musisz zmienić format współrzędnych do formatu wybranego w AVIC-S2 (Strona ), wpisz współrzędne w posiadanym formacie, naciśnij przycisk Gotowe, aby pokazać je na mapie, a następnie wróć tutaj, aby zobaczyć tę samą lokalizację w wybranym formacie wyświetlania współrzędnych.
67
6.2.4 Znajdywanie POI (Punktów Użyteczności Publicznej)
Możesz wybrać swoje miejsce docelowe z tysięcy POI zawartych w AVIC-S2 lub z tych POI, które sam wcześniej utworzyłeś. Ten ekran pomaga znaleźć szukane POI. Aby ułatwić znajdywanie POI, są one podzielone na kategorie. Na tym ekranie możesz zobaczyć pierwszą stronę nadrzędnych kategorii POI. Łącznie istnieją trzy poziomy.
Wyszukiwanie zostanie przeprowadzone wokół pewnego punktu referencyjnego. Zawsze sprawdź aktualny punkt referencyjny pokazany w niebieskim polu nad przyciskami kategorii POI i potwierdź, że odpowiada on Twoim wymaganiom. Aby
79
Page 80
zmienić punkt referencyjny, naciśnij przycisk Zmień ref., umieszczony w górnym prawym rogu.
Po naciśnięciu na przycisk Zmień ref. wyświetlone zostaną następujące opcje:
Adres: możesz określić adres, wokół którego ma być prowadzone wyszukiwanie, lub lokalizację do przeszukania. Punktem referencyjnym będzie środek danej lokalizacji.
Historia: punkt referencyjny dla wyszukiwania może zostać wybrany z listy Historii.
Współrzędne: możesz określić parę danych szerokość/długość geograficzna, aby stanowiły one centrum wyszukiwania.
Pozycja GPS: wyszukiwanie zostanie przeprowadzone wokół aktualnej lokalizacji podanej przez GPS, jeśli jest ona dostępna. Jeśli nie jest dostępna pozycja GPS, zostanie użyta ostatnia znana pozycja GPS (zielona strzałka na mapie).
Kursor: wyszukiwanie zostanie przeprowadzone wokół poprzednio wybranego punktu na mapie.
Cel podróży: wyszukiwanie zostanie przeprowadzone wokół miejsca docelowego aktualnej trasy.
Aktualne ustawienie jest zawsze wyświetlane w zielonym polu na górze strony.
Uwaga: Domyślnym punktem odniesienia podczas wyszukiwania POI jest aktualna pozycja GPS, jeśli jest ona dostępna, lub Kursor, jeśli nie ma pewnej pozycji GPS.
Po wybraniu punktu referencyjnego dostępne są następujące opcje na ekranach funkcji Znajdź POI:
Wyszukaj w podgrupach POI: podświetl jedną z grup POI, naciskając lub używając przycisku strzałki, następnie naciśnij Enter lub naciśnij przycisk ponownie, aby zobaczyć listę podgrup. Powtarzając te same czynności możesz przejść dalej do podgrup.
Wyszukaj według nazwy w POI na tym poziomie: naciśnięcie przycisku Wyszukaj wyświetli ekran do wprowadzania tekstu, który umożliwi zawężenie listy POI. Jeśli naciśniesz Wyszukaj na liście podgrup, przeszukiwana będzie tylko ta grupa, w której się znajdujesz.
Zobacz wszystkie POI aktualnej grupy w formie listy: naciśnięcie przycisku Wszystkie otwiera listę wszystkich punktów w grupie lub podgrupie, w której się
80
Page 81
znajdujesz. Użyj przycisków Następny i Poprzedni, aby przeszukiwać listę. Użyj przycisku Następny i Poprzedni, aby przeglądać listę.
Wyniki wyszukiwania są wyświetlane zgodnie z ich odległością od podanego punktu referencyjnego (najbliższe jako pierwsze).
Uwaga: Dla POI utworzonych przez użytkownika wyniki można również zobaczyć w porządku alfabetycznym. Naciśnij na przycisk z oznaczeniem ABC, który jest wyświetlony pomiędzy przyciskiem Wyszukaj a numerem strony.
Po wskazaniu wybranego POI AVIC-S2 wyświetli jego szczegółowe dane.
Naciśnij OK, aby powrócić do mapy z wybranym POI na środku.
Po naciśnięciu strzałki w lewym górnym rogu następuje przejście do wyników wyszukiwania.
Wskazówka: Jeśli chcesz znaleźć najbliższe POI lub jesteś blisko jednego z nich, lecz nie wiesz dokładnie, gdzie się ten punkt znajduje ani jak się nazywa, naciśnij przycisk Wszystkie zaraz na pierwszym ekranie wyszukiwania POI. Otrzymasz listę najbliżej położonych POI. Użyj przycisku Następny w dolnym prawym rogu, aby zmienić stronę, jeśli nie ma żądanego miejsca na pierwszej stronie listy.
6.2.5 Znajdź jedną z pozycji Ulubionych (Dom/Biuro)
Jeśli już zdefiniowałeś swoje ulubione cele podróży w Ustawieniach zaawansowanych (Strona ), możesz wybrać jeden z nich, naciskając po prostu na przycisk z jego nazwą.
Uwaga: Jeśli użytkownik będzie chciał uzyskać dostęp do ulubionego miejsca docelowego, którego nie zdefiniował, AVIC-S2 otworzy stronę z ustawieniami.
69
81
Page 82
7 Wykrywanie i usuwanie usterek
Jeśli w trakcie użytkowania systemu nawigacyjnego wystąpią problemy, zapoznaj się z poniższą częścią. Najbardziej typowe problemy zostały wymienione poniżej, wraz z prawdopodobnymi przyczynami i propozycją rozwiązania problemu. Lista ta nie jest wyczerpująca, jednakże wyjaśnia najczęściej występujące problemy. Jeśli nie można znaleźć rozwiązania problemu w tym miejscu, należy się skontaktować z dystrybutorem najbliższego autoryzowanego serwisu Pioneer.
Nie mogę znaleźć strzałki czerwona, która wskazywałaby moją lokalizację. Nawigacja nie uruchamia się.
Sprawdź ikonę statusu GPS na dowolnym ekranie mapy (Strona ) lub na ekranie Danych GPS (Strona 3123). Jeśli urządzenie wykazuje słabe połącznie GPS, przenieś urządzenie do obszaru z lepszym odbiorem lub kontynuuj jazdę, aż odbiór nie ulegnie poprawie. Upewnij się, że w obszarze anteny GPS urządzenia nie znajdują się żadne przeszkody utrudniające odbiór.
GPS przesyła prawidłowe dane pozycji, lecz nie mogę zobaczyć czerwona strzałki, która wskazywałaby moją pozycję.
Użytkownik powinien widzieć dużąłprzezroczystą ikonę ‘Powrót’ (Strona ) na ekranie. Naciśnij ją, aby włączyć ponownie funkcję Zablokuj do pozycji, która przesuwa mapę z powrotem do aktualnej lokalizacji użytkownika.
Strzałka czerwona wskazuje na moją lokalizację, lecz nie widzę trasy (zielona linia), brak też nawigacji głosowej.
Jest prawdopodobne, że nie masz aktywnej trasy. Sprawdź górny lewy róg ekranu Kokpitu (Strona ), czy widzisz wyświetlone oznaczenie następnego zakrętu, czy nie. Jeśli to pole jest puste, nie masz zaplanowanej trasy i musisz ją najpierw utworzyć. Jest to częsty błąd: znalezienie miejsca docelowego, wskazanie go na mapie i nienaciśnięcie przez użytkownika przycisku ‘Cel trasy’ w menu Kursora (Strona 2732), aby utworzyć trasę.
Nie widzę przycisku Powrót na ekranie, ponadto mapa nie jest obracana podczas jazdy.
Odszukaj małą, czerwoną literę ‘N’ na ikonie kompasu (Strona ) lub zamiennie ikonę samolotu. Jest prawdopodobne, że włączyłeś nieświadomie orientację mapy wg północy lub tryb przeglądania. Naciśnij tę ikonę, aby powrócić do trybu wg trasy z automatycznym obracaniem mapy.
30
29
82
Page 83
Tworząc trasę z wieloma miejscami docelowymi nacisnąłem przycisk ‘Cel trasy’ dla każdego miejsca docelowego, lecz tylko ostatnie pojawia się na liście, wszystkie poprzednie zniknęły.
Przycisk ‘Celu trasy’ służy wyłącznie do rozpoczynania nowej trasy. W przypadku trasy z jednym miejscem docelowym ten przycisk zostaje naciśnięty po wyborze miejsca docelowego. Trasy z wieloma miejscami docelowymi mogą zostać utworzone po zdefiniowaniu trasy z jednym miejscem docelowym. Dodaj punkty do pojedynczej trasy, używając przycisków ‘Dodaj przez’ i ‘Kontynuuj’. Ponowne naciśnięcie ‘Celu trasy’ usunie całą trasę.
83
Page 84
8 Słownik
Słownik przedstawia wyjaśnienia terminów technicznych użytych w podręczniku.
Odbiór GPS 2D/3D: Odbiornik GPS używa sygnałów satelitarnych do obliczenia aktualnej pozycji użytkownika. W zależności od aktualnej pozycji satelitów na niebie i obiektów w otoczeniu użytkownika sygnał odbierany przez urządzenie GPS może być słabszy lub mocniejszy. Dla urządzenia GPS wymagany jest silny sygnał od co najmniej czterech satelitów, aby określić trójwymiarową pozycję wraz z wysokością. Jeśli jest dostępna mniejsza liczba satelitów, nadal będzie możliwe obliczenie pozycji, lecz dokładność będzie mniejsza i urządzenie GPS nie obliczy wysokości. Odbiór ten jest określany jako 2D. AVIC-S2 wskazuje jakość odbioru na ekranie Danych GPS (Strona ) oraz na obu ekranach mapy (Strona 24 31). Zwróć uwagę, że odbiór GPS 2D i 3D nie ma nic wspólnego z trybami wyświetlania mapy 2D i 3D. Jest to sposób reprezentacji mapy na ekranie, niezależny od odbioru GPS.
Dokładność: Na dokładność pomiędzy faktyczną pozycją użytkownika i pozycją określoną przez urządzenie GPS ma wpływ kilka różnych czynników. GPS jest w stanie przyjąć założenie aktualnego błędu, w oparciu o liczbę satelitów, od których odbiera sygnał, a także ich pozycji na niebie. Ta informacja jest pokazywana w AVIC-S2 na ekranie Danych GPS (Strona ). Używaj tej wartości tylko jako ogólnej referencji. Pamiętaj, że na faktyczną dokładność ma wpływ wiele różnych czynników, niektórych z nich GPS nie jest w stanie oszacować (np. opóźnienie sygnału w jonosferze, odbijanie przedmiotów w pobliżu urządzenia GPS itd.).
23
Trasa aktywna: Trasa jest wyznaczoną drogą, zaplanowaną w celu dotarcia do wybranych miejsc docelowych. Trasa jest aktywna, jeśli jest używana do nawigacji. AVIC-S2 posiada tylko jedną aktywną trasę w danym czasie i jest ona zawsze aktywna aż do momentu usunięcia jej, dotarcia do ostatecznego miejsca docelowego lub zamknięcia programu AVIC-S2. Jeśli jest wyznaczone więcej niż jedno miejsce docelowe, trasa jest podzielona na różne odcinki (od jednego punktu przelotowego do drugiego). Tylko jeden z takich odcinków może być aktywny w danym czasie. Pozostałe są nieużywane i są wyświetlane w innym kolorze na mapie.
Automatyczne planowanie trasy: Musisz tylko podać miejsce docelowe. W oparciu o mapę oprogramowanie automatycznie określi, którymi drogami masz jechać i jakie zakręty musisz wykonać, aby dotrzeć do miejsca docelowego. AVIC-S2 umożliwi wybór wielu miejsc docelowych i dostosowanie niektórych ważnych parametrów trasy (Strona ). 63
Automatyczne przeliczanie trasy: AVIC-S2 ponownie przelicza trasę po zjechaniu z niej. Jeśli zapomnisz skręcić lub chcesz ominąć blokadę na drodze, AVIC-S2
84
Page 85
odczekuje kilka sekund, aby mieć pewność, że nie wrócisz ponownie na trasę, następnie oblicza jeszcze raz trasę w oparciu o nową pozycję i cel podróży.
Automatyczne kolory podczas dnia/w nocy: W oparciu o czas i pozycję podawane przez urządzenie GPS AVIC-S2 może obliczyć, kiedy słońce wschodzi i zachodzi w bieżącej lokalizacji użytkownika w danym dniu. W oparciu o tę informację AVIC-S2 może zmieniać schematy kolorów podczas dnia i nocy kilka minut przed wschodem słońca i kilka minut po zachodzie słońca (Strona ). W ramach dodatkowej informacji stanowiącej pomoc dla użytkownika w orientacji, na niebie jest wyświetlane słońce, jeśli oglądasz mapę w trybie 3D z niskim kątem oglądania, a słońce znajduje się blisko linii horyzontu.
Wysokość: Jeśli odbiornik GPS widzi co najmniej cztery satelity GPS, może on określić swoją aktualną pozycję w trzech wymiarach. W takim wypadku wysokość jest obliczana razem z pozycją szerokości i długości geograficznej.
Szacowany czas przyjazdu: Często używane pojęcie w nawigacji. Przedstawia czas dotarcia do miejsca docelowego w oparciu o obliczenia uwzględniające pozostałą część trasy i dostępne informacje o zastosowanych drogach. Ta wartość szacunkowa może być wykorzystywana jedynie jako ogólna referencja. Nie może ona uwzględniać przyszłej prędkości jazdy użytkownika i opóźnień wynikających ze wzmożonego ruchu drogowego. W AVIC-S2 wartość ta jest pokazywana jako ‘Szacowany przyjazd’ na ekranie Informacji o trasie (Strona ). 37
62
Szacowany czas do przyjazdu: Jest to kolejne często używane pojęcie w nawigacji. Przedstawia czas wymagany w celu dotarcia do miejsca docelowego w oparciu o obliczenia uwzględniające pozostałą część trasy i dostępne informacje o zastosowanych drogach. Ta wartość szacunkowa może być wykorzystywana jedynie jako ogólna referencja. Nie może ona uwzględniać przyszłej prędkości jazdy użytkownika i opóźnień wynikających ze wzmożonego ruchu drogowego. W AVIC­S2 wartość ta jest pokazywana jako ‘Czas pozostały’ na ekranie Informacji o trasie (Strona ). 37
GPS: Skrót od (ang.) Global Positioning System (Globalny System Pozycyjny). System ten jest administrowany przez Departament Obrony Rządu Stanów Zjednoczonych. Składa się on z 24 satelitów krążących wokół Ziemi, z kilkoma stacjami naziemnymi, które utrzymują synchronizację między satelitami. Aby obliczyć pozycję użytkownika, urządzenie GPS korzysta z sygnałów otrzymywanych od satelitów GPS aktualnie widocznych w danej lokalizacji. Ta usługa jest bezpłatna.
Zablokuj na drodze: Ta funkcja AVIC-S2 zawsze utrzymuje czerwona strzałkę oznaczającą aktualną pozycję użytkownika na najbliższej drodze. Ta automatyczna funkcja jest potrzebna z tego względu, że pozycja podawana przez odbiornik GPS nie jest idealnie dokładna. W normalnych warunkach Zablokuj na drodze eliminuje sporadyczny błąd pozycji. Jeśli zasięg błędu jest zbyt duży, pozycja użytkownika może zostać wyświetlona nad inną ulicą na mapie. Standardowo funkcja Zablokuj na drodze jest zawsze aktywna w AVIC-S2, gdy jest dostępna pozycja GPS. Zobacz także Strona . 18
Zablokuj do pozycji: Gdy jest dostępna pozycja GPS, AVIC-S2 automatycznie przesuwa mapę, tak aby strzałka czerwona, przedstawiająca aktualną pozycję
85
Page 86
użytkownika, znajdowała się na ekranie. Po przesunięciu mapy można stracić tę pozycję. W tym momencie na ekranie pojawia się przycisk Powrót. Naciśnięcie go włączy ponownie funkcję Zablokuj do pozycji. Zobacz także Strona . 29
Orientacja mapy: AVIC-S2 może dla wygody użytkownika obracać mapę. Jeśli wybierzesz tryb wg trasy, mapa zostanie obrócona tak, że będzie zgodna z kierunkiem, w którym zmierzasz. Po wyborze orientacji wg północy mapa pozostaje obrócona tak, aby północ znajdywała się na górze. Użyj lewego i prawego przycisku sprzętowego, aby obrócić mapę w żądanym kierunku. Spowoduje to natychmiastowe wyłączenie automatycznego obracania. Mały kompas w górnej prawej części ekranów mapy (Strona ) będzie zawsze pokazywał aktualny kierunek mapy. Orientacji mapy nie należy mylić z orientacją ekranu.
Wg północy: Rodzaj orientacji mapy, gdzie mapa jest obrócona tak, aby północ znajdowała się na górze ekranu. Zobacz także tryb wg trasy i orientację mapy.
POI: Punkty Użyteczności Publicznej (POI), dokładne lokalizacje na mapie ważnych punktów zachowanych w bazie danych wraz z ich nazwą, kategorią i podkategorią (np. Usługi/Stacje Paliw/Autogaz), adresem, telefonem i innymi ważnymi informacjami. Użyj rozbudowanego systemu wyszukiwania w AVIC-S2, aby odnaleźć właściwe POI w pobliżu miejsca pobytu, miejsca docelowego lub innej podanej lokalizacji na mapie (Strona ). Możesz także zachować swoje ulubione miejsca jako ‘Moje POI’ w 79AVIC-S2.
30
Ścieżka: AVIC-S2 oferuje możliwość zapisywania podróży, wykorzystując dane pozycji dostarczane przez GPS co sekundę lub co kilka sekund (w zależności od ustawień GPS). Gdy rozpoczniesz nagrywanie, dane pozycji są zapisywane w bazie danych do momentu zatrzymania nagrywania. Ten zestaw sekwencyjnych pozycji GPS jest określany jako ścieżka. Każdy zestaw następujących po sobie pozycji ma nazwę (pierwotnie jest to czas nagrywania, lecz nazwę tę można zmienić na dowolną inną) i kolor, w którym zostanie wyświetlony na mapie. Zobacz także Strona
44.
Wg trasy: Rodzaj orientacji mapy, gdzie mapa jest obrócona tak, aby spoglądać zawsze w kierunku celu podróży. Zobacz także tryb wg północy i orientację mapy.
Punkt przelotowy: Trasy w AVIC-S2 mogą mieć kilka (tak dużo jak chcesz) różnych miejsc docelowych, do których należy dotrzeć w określonej kolejności. Wszystkie te punkty oprócz ostatecznego miejsca docelowego nazywane są punktami przelotowymi, ponieważ trasa przechodzi przez nie. Miejsca docelowe mogą zostać wyświetlone na ekranie Informacji o trasie na Linii trasy (Strona ). Podczas zbliżania się oraz w momencie dotarcia do punktu przelotowego są odtwarzane instrukcje głosowe. Jeśli punkt przelotowy służy jako przystanek, nawigacja rozpoczyna się automatycznie po wyruszeniu w trasę. Nawigacja zostanie ponownie podjęta, nawet jeśli wyłączysz i włączysz urządzenie lub ponownie uruchomisz program.
36
Powiększenie i pomniejszenie: Funkcja zoomu jest stosowana do zmiany skali mapy. Użyj Powiększenia, aby pomniejszyć mapę w skali i zobaczyć mniejszą jej część, lecz z większą liczbą szczegółów. Funkcja Pomniejszenie powiększa
86
Page 87
natomiast mapę w skali i umożliwia szersze spojrzenie na tę część mapy z mniejszą liczbą szczegółów. Zobacz także Strona oraz Strona 16 28.
87
Loading...