Termin Bluetooth oraz logo Bluetooth są własnością Bluetooth SIG, Inc.
Wszystkie inne nazwy produktu są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi ich odpowiednich właścicieli.
Uwaga
Informacje zamieszczone w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez
powiadomienia.
Migające niebieskie światło wskazuje tryb szukania i
parowania Bluetooth.
Stałe, światło niebieskie
komórkowym Bluetooth.
Informacja o trasie i Szczegółowe informacje.
oznacza połączenie z telefonem
pcjami Przycisk Naciśnij krótko w celu przełączenia pomiędzy o
1
Page 8
Naciśnij na 2 sekundy w celu przełączenia pomiędzy trybem
Mapa a trybem Kokpit.
Pokrętło
q
przewijania
Przycisk MenuOtwiera poprzez krótkie naciśnięcie Glówne Manu.
r
Regulacja głośności poprzez obrót pokrętła.
Elementy z tyłu urządzenia
Lp. Element Opis
Głosnik
n
Zewnętrzna
o
antena GPS
Przycisk Reset Ponowne uruchomienie urządzenia (miękki reset).
p
Złącze
q
podstawki
samoch
TMC
Przełącznik
r
WŁĄCZENIE/
WYŁĄCZENIE
odowej
Do poleceń głosowych, sygna
zestawu głośnomówiącego.
To złącze (pod gumowym zabezpieczeniem przed kurzem),
umożliwia używanie zewnętrznej anteny GPS, którą w
poprawienia sygnału w miejscach o słabym odbiorze
sygnału. W celu uzyskania rekomendacji dotyczących
produktów innych firm, nale
techniczną firmy Pioneer.
Do podłączania opcjonalnej podstawki samochodowej TMC
w celu odbioru informacji TMC (Traffic Message Chanel).
Główny wyłącznik zasilania /zasilania bateryjnego.
łów systemowych i połączeń
ży skontaktować się z pomocą
2
celu
Page 9
Elementy z prawej strony urządzenia
Lp. Element Opis
Gniazdo SD Akceptuje karty SD (Secure Digital), przechowujące dane
n
Złącze
o
Mini-USB
Gniazdo
p
słuchawkowe
mapy, pliki MP3 i przyszłe aktualizacje oprogramowania.
Podłączenie z gniazdem zapalniczki samochodowej,
adapterem prądu zmiennego lub kablem USB.
Służy do podłączania słuchawek stereo.
3
Page 10
Elementy w górnej części urządzenia
Lp. Element Opis
n
Przycisk
zasilania
Wskaźnik
zasilania
Naciśnięcie przez co najmniej 2 sekundy umożliwia
włączenie i wyłączenie urządzenia.
Jasno pomarańczowe światło informuje o ładowaniu baterii,
a zmiana koloru na zielony oznacza pełne naładowanie
baterii.
Elementy w dolnej części urządzenia
Lp. Element Opis
Mikrofon Do połączeń bez słuchawkowych poprzez Bluetooth.
n
4
Page 11
1.2Podłączanie do zasilania prądem zmiennym i
ładowanie baterii
Przed pierwszym użyciem, zaleca się pełne naładowanie urządzenia.
1. Podłącz adapter prądu zmiennego do złącza mini-USB urządzenia.
2. Podłącz jeden koniec kabla zasilającego do adaptera prądu zmiennego, a
drugi koniec do gniazda ściennego.
W trakcie ładowania, wskaźnik zasilania będzie świecić światłem
pomarańczowym. Nie należy odłączać urządzenia od źródła prądu zmiennego,
do czasu pełnego naładowania baterii. Wskaźnik zasilania zmieni kolor na
pomarańczowy. Pełne naładowanie baterii może potrwać kilka godzin.
OSTRZEŻENIE: W celu zapewnienia optymalnego działania baterii litowej należy wziąć
pod uwagę następujące elementy:
z Nie należy ładować baterii przy wysokiej temperaturze (np. bezpośrednie światło
słoneczne).
z W przeciwieństwie do innych ładowalnych baterii, przed ponownym ładowaniem nie
jest konieczne pełne rozładowanie baterii litowej.
z Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, baterię należy całkowicie
naładować nie rzadziej, jak co dwa tygodnie. Zbyt długie ładowanie baterii może
wpłynąć na jakośćładowania.
5
Page 12
1.3 Wykonanie ustawień początkowych
1. Przesuń przełącznik WŁĄCZONE/WYŁĄCZONE do pozycji
WŁĄCZONE.
2. W urządzeniu pojawi się ekran “Zmień język”. Stuknij w lewą/prawą
strzałkę aby wybrać pożądany język obsługi urządzenia
języka wybierz przycisk
3. Następnie pojawi się ekran “Data i godzina”. Wciśnij odpowiednią strzałkę,
by wybrać strefę czasową, datę i godzinę. Następnie wybierz przycisk
.
4. Zostanie wyświetlone GlówneManu.
.
i
. Po wyborze
6
Page 13
1.4 Włączanie i wyłączanie urządzenia
W celu włączenia lub wyłączenia urządzenia, naciśnij i przytrzymaj przez co
najmniej 2 sekundy przycisk zasilania.
Po naciśnięciu przycisku zasilania w celu wyłączenia, urządzenie przejdzie do
stanu zawieszenia i nastąpi zatrzymanie działania systemu. Po ponownym
włączeniu systemu, wznowienie działania nastąpi od tego samego miejsca, od
którego nastąpiło wstrzymanie działania.
1.5 Glówne Manu
GlówneManu to początkowy punkt dla różnorodnych zadań. Stuknij przycisk
w celu uruchomienia zadania lub otwórz inne menu.
Dostęp do menu GlówneManu można uzyskać w dowolnym czasie, poprzez
naciśnięcie przycisku MENU urządzenia.
Nazwa
przycisku
Nawigacja Uruchamia oprogramowanie
nawigacyjne.
Audio player Odtwarza pliki muzyczne MP3. Rozdział 2
Opis Zobacz
Patrz “Podręcznik
operacji”, dostarczony
z oprogramowaniem.
7
Page 14
Ustawienia
Systemu
Bluetooth Uruchamia program Bluetooth HF
Umożliwia zmianę ustawień systemu. Rozdział 3
Rozdział 4
Telefon.
1.6 Nawigacja na ekranie
Nawigacja i wybierania obiektów na ekranie, wykonywane jest poprzez
dotykanie palcem ekranu. Ekran dotykowy umożliwia wykonywanie
następujących operacji:
z Stuknięcie
Pojedyncze dotknięcie ekranu placem w
celu otworzenia elementu lub wybrania
opcji.
z Drag
Hold your finger on the screen and drag
up/down/left/right or across the screen.
z Stuknij i przytrzymaj
Stuknięcie i przytrzymanie palca do
momentu zakończenia operacji lub
wyświetlenie menu.
8
Page 15
1.7 Używanie karty SD
UWAGA: Należy uważać, aby do gniazda nie dostały się obce ciała.
Urządzenie posiada gniazdo SD do wkładania karty pamięci Secure Digital,
wykorzystywanej do przechowywania danych map, plików MP3 z własnej
karty SD i przyszłych aktualizacji aplikacji. W celu użycia karty SD należy
włożyć ją do gniazda złączem w kierunku gniazda, a etykietą w kierunku
urządzenia.
Aby wyjąć kartę należy najpierw upewnić się, że żadna aplikacja nie korzysta z
karty, a następnie lekko nacisnąć górną krawędź karty w celu jej zwolnienia i
wyjęcia z gniazda.
9
Page 16
1.8 Podłączanie i odłączanie urządzenia
Aby podłączyć urządzenie do uchwytu i wspornika, najpierw wstaw urządzenie
do dolnego uchwytu, a następnie naciśnij je mocno w górnej części, w pobliżu
logo Pioneer. Urządzenie powinno zostać bezpiecznie zamocowane w
uchwycie.
W celu zwolnienia i odłączenia urządzenia, naciśnij do dołu dźwignię w górnej
części uchwytu. Aby uniknąć uszkodzenia, podczas odłączania urządzenie
należy mocno przytrzymać.
10
Page 17
2 Audio Player Audio Player
2.1 Uruchamianie i zamykanie Audio player 2.1 Uruchamianie i zamykanie Audio player
Audio pla
Audio pla
z
z
z owe funkcje takie jak: Odtwarzanie, Pauza, Przesuwanie
z owe funkcje takie jak: Odtwarzanie, Pauza, Przesuwanie
z
z
z zera audio.
z zera audio.
z
z
z Wyświetlanie tekstów piosenek
z Wyświetlanie tekstów piosenek
Aby uruchomić program, stuknij przycisk
Aby uruchomić program, stuknij przycisk
ekranie pojawi się panel kontrolny, dzięki któremu będziesz mógł łatwo
ekranie pojawi się panel kontrolny, dzięki któremu będziesz mógł łatwo
obsługiwać Odtwarzacz MP3, przyciskając odpowiednie przyciski kontrolne.
1. Włóż kartę pamięci z zapisanymi plikami MP3 do urządzenia.
2. Aby uruchomić program, stuknij przycisk
3. Odtwarzacz MP3 poszuka plików MP3 zapisanych na karcie pamięci. Po
wykryciu plików MP3, zostaną one dodane do listy odtwarzania.
PAMIĘTAJ: Możesz stworzysz swoją prywatną listę odtwarzania. (Jak to zrobić
znajdziesz w rozdz. 2.4.)
4. Aby zacząć odtwarzanie, puknij
przycisków kontrolnych, opisanych poniżej.
Audio Player można opuścić podczas odtwarzania. Odtwarzanie będzie
kontynuowane. Aby zatrzymać muzykę, przejdź z powrotem do programu
Audio Player w menu głównym.
. Aby kontrolować odtwarzanie, użyj
Audio Player i stuknij
12
.
Page 19
2.3 Przyciski kontrolne
Przycisk Nazwa Opis
Play/Pauza Odtwarza/robi pauzę w odtwarzaniu.
/
Stop Zatrzymuje odtwarzanie.
/
Poprzedni/
Następny
Wyjście Zamyka program i powraca do Ekranu startowego.
Lista
odtwarzania
Equalizer Otwiera panel equalizera.
Tryb
odtwarzania
Odtwarza poprzedni lub następny plik muzyczny.
Otwiera listę odtwarzania. (Aby uzyskać więcej
informacji zajrzyj do rozdz. 2.4.)
(Aby uzyskać więcej informacji zajrzyj do rozdz.
2.5.)
Obsługuje kilka trybów odtwarzania:
Powtarza odtwarzanie wszystkich plików
według kolejności.
Powtarza odtwarzanie wszystkich plików
w przypadkowej kolejności.
Odtwarza pliki według kolejności.
Odtwarza pliki w przypadkowej
kolejności.
Pomoc W pomocy znajdziesz omówienie funkcji każdego
Odtwarza raz aktualny plik.
Powtarza aktualnie odtwarzany plik.
przycisku. Stuknij przycisk na ekranie pomocy,
aby w dolnej części ekranu wyświetlić opis
wybranej funkcji
13
Page 20
2.4Używanie listy odtwarzania
y
r
Zapisywanie playlisty wszystkich piosenek
Domyślnie program umieszcza na liście odtwarzania wszystkie pliki MP3.
Bieżącą playlistę można zapisać bezpośrednio, poprzez stuknięcie
.
Tworzenie własnej playlisty
Możesz jednak sam ustalać, co ma się znaleźć na liście i tworzyć swoje własne
listy odtwarzania.
1. Po uruchomieniu MP3, puknij przycisk
otworzyć listę odtwarzania. Na ekranie wyświetli się aktualna lista.
Dodaj utwó
Usuń bieżąc
utwór z listy.
Usuń wszystkie
utwory z listy.
na panelu kontrolnym, by
Do tyłu
Zapisz listę odtwarzania.
Otwórz listę kolejnych list
odtwarzania
2. Aby dodać utwór do listy odtwarzania, puknij przycisk
. Wybierz
folder zawierający piosenki.
3. Na ekranie wyświetlą się wszystkie pliki MP3. Stuknij piosenkę(i), która
ma zostać dodana, a następnie stuknij
.
14
Page 21
Dodaj wybrany utwór/utwory
ą
do listy odtwarzania.
Wybierz wszystkie
4.Aby zapisać listę odtwarzania, puknij przycisk .
Otwieranie listy odtwarzania
Aby otworzyć jedną z list, które utworzyłeś:
Do tyłu
. 5. Aby powrócić do panelu kontrolnego, wybierz przycisk
1. Po uruchomieniu MP3, wybierz przycisk
na panelu kontrolnym.
2. Puknij przycisk , aby wyświetlić wszystkie listy, które utworzyłeś.
3. Puknij w listę, którą chcesz otworzyć i wybierz przycisk
.
Do tyłu
Usuń wybran
listę odtwarzania.
Otwórz wybraną listę
odtwarzania.
Usuń wszystkie listy odtwarzania.
15
Page 22
4. Aby powrócić do panelu kontrolnego, wybierz przycisk .
2.5 Equalizer
Program obsługuje 11 profili audio. Puknij przycisk , aby otworzyć panel
equalizera.
Wciśnij lub , aby wybierać pomiędzy dostępnymi opcjami: Default,
Rock, Pop, Jazz, Classic, Dance, Heavy, Disco, Soft, 3D, oraz Hall.
Puknij przycisk
kontrolnego. Wybierz
do panelu kontrolnego.
Aby wybrać profil Default, puknij przycisk
, aby zapisać swój wybór i powrócić do panelu
, aby zrezygnować ze swojego wyboru i powrócić
16
.
Page 23
3 Ustawienia
3.1 Uruchamianie i zamykanie aplikacji Ustawienia
Możesz zmieniać ustawienia systemowe takie jak: Podświetlenie ekranu,
jasność, język. Kiedy raz zmienisz ustawienia, p
momentu, gdy wprowadzisz następne zmiany.
ozostaną one zmienione aż do
Stuknij przycisk
menu Ustawień, tak jak zostało to pokazane poniżej.
Aby opuścić ekran Ustawień, wybierz
Poniżej p
funkcje.
rzedstawiono opis różnych przycisków aplikacji Ustawienia oraz ich
Ustawienia Systemu w menu głównym.
Æ
.
Na ekranie wyświetli się
17
Page 24
3.2 Podświetlenie
1. Stuknij przycisk Ustawienia Systemu w menu głównym.
2. Wciśnij przycisk
3. Przesuń suwak w prawo lub w lewo, aby ustawić odpowiednią jasność
podświetlenia ekranu. Aby przyciemnić podświetlenie przesuń suwak w
lewo, aby je rozjaśnić w prawo.
Podświetlenie.
4. Wybierz
18
, aby zapisać zmiany.
Page 25
3.3 Ekran
Możesz dokonywać kalibracji ekranu dotykowego, tak aby dokładnie
odpowiadał on Twoim potrzebom.
1. Stuknij przycisk
2. Wybierz przycisk
3. Wybierz
Ustawienia Systemu w menu głównym.
Ekran.
, aby rozpocząć kalibrację.
4. Wciśnij i przytrzymaj palec lub rysik na środku wyświetlającego się
punktu.
19
Page 26
5.Jeśli punkt przesunie się na ekranie w inne miejsce znowu puknij w jego
środek i przytrzymaj. Powtarzaj operację aż do zakończenia procesu
kalibracji.
6. Po zakończeniu, wybierz przycisk .
3.4 Zasilanie
Aby sprawdzić poziom stanu baterii i/lub ustawić tryb oszczędzania energii:
1. Stuknij przycisk
2. Puknij przycisk
3. Na ekranie wyświetli się poziom stanu baterii.
Do automatycznego wyłączania urządzenia, gdy działa ono na zasilaniu
bateryjnym i nie będzie używane przez określony czas. Możesz wybrać
kilka opcji: Nigdy, 30 minut, 20 minut oraz 10 minut.
Ustawienia Systemu w menu głównym.
Zasilanie.
20
Page 27
4. Wybierz
, aby zapisać zmiany.
3.5 Data i godzina
1. Stuknij przycisk Ustawienia Systemu w menu głównym.
2. Puknij przycisk
3. Aby zmienić strefę czasową, puknij w lewą/prawą strzałkę przy okienku
“Strefa czasowa”.
Data i godzina.
21
Page 28
4. Aby zmienić datę, puknij strzałkę przy okienku “Data”. Na ekranie
wyświetli się kalendarz. Puknij w strzałkę po lewej, by przejść do
minionego miesiąca lub roku, w strzałkę po prawej, by przejść do
następnego miesiąca lub roku. Ewentualnie, możesz zaznaczyć miesiąc lub
rok na górze kalendarza pukając na nie, i zmienić je wpisując interesujący
cię miesiąc lub rok.
Kiedy w kalendarzu wyświetla się odpowiedni miesiąć, puknij w
interesującą cię datę.
5. Aby ustawić czas, puknij najpierw na godzinę, minutę lub sekundę w
okienku “Godzina”, a następnie puknij w strzałkę skierowaną ku górze, by
przesunąć czas w przód, a w strzałkę skierowaną ku dołowi, by przesunąć
czas wstecz.
6. Wybierz
22
, aby zapisać zmiany.
Page 29
3.6 Zmiana języka
1. Stuknij przycisk Ustawienia Systemu w menu głównym.
2. Puknij w przycisk
3. Puknij w lewą/prawą strzałkę, by odnaleźć interesujący Cię język.
Język.
4. Wybierz
, aby zapisać zmiany.
23
Page 30
Page 31
4 Telefon HF Bluetooth
4.1 Informacje o telefonie głośnomówiącym
Bluetooth
Urządzenie to może służyć jako urządzenie głośnomówiące (HF) dla telefonu
komórkowego Bluetooth. Po nawiązaniu połączenia Bluetooth, można stuknąć
ikonę urządzenia w celu realizacji połączeń telefonicznych przez to urządzeni
a nie przez telefon komór
głośników i mikrofonu.
kowy i wykorzystania do rozmowy wbudowanych
4.2 Podłączanie telefonu Bluetooth
Podczas pierwszego połączenia z telefonem komórkowym Bluetooth
Uaktywnij proces wyszukiwania urządzeń Bluetooth w telefonie
1.
komórkowym. Po zakończeniu wyszukiwania, na liśc
zostać wyświetlone urządzenie “Pioneer AVIC-S2”.
W celu utwo
2. rzenia połączenia, wybierz w telefonie komórkowym “Pioneer
VIC-S2”.
A
i
e urządzeń powinno
e,
UWAGA: Do uaktywnienia połączenia, niektóre modele telefonów komórkowych mogą
wymagać stuknięcia i przytrzymania “Pioneer AVIC-S2” i wybrania z menu rozwijanego
Set as Hands-free (Ustaw jako głośnomówiące).
3. W celu nawiązania połączenia użyj domyślnego hasła 0000.
4rządzenie głośnomówiące do obsługi
AVIC-S2 może teraz służyć jako u
połączeń telefonu komórkowego.
25
Page 32
4.3 Uruchamianie telefonu komórkowego Bluetooth
1. Stuknij Bluetooth w menu głównym.
2. Zostanie wyświetlony główny ekran Telefon HF Bluetooth. Pasek stanu w
dolnej części ekranu pokazuje nazwę podłączonego telefonu
komórkowego.
4.4 Wykonywanie połączenia
Po wykonaniu parowania z telefonem komórkowym, do wykonania połączenia
można wykorzystać dowolny z czterech przycisków (
Kontakty,
ekranie Telefon HF Bluetooth.
Historia połączeń oraz Wybieranie ponowne) na głównym
26
Keypad,
Page 33
Klawiatura numeryczne
Poprzez stuknięcie przycisku
Keypad
na głównym ekranie Telefon HF
Bluetooth, można wprowadzić numer telefoniczny za pomocą Klawiatura
numerycznea ekranowego. Po wprowadzeniu numeru telefonicznego, stuknij
w celu wykonania połączenia.
Wstecz
Usuń w lewo
Kontakty
Historia połączeń
Połączenie
UWAGA:
zW celu usunięcia ostatniej wprowadzonej cyfry, stuknij przycisk Usuń w
lewo.
z Pozostałe dwa przyciski, umożliwiają przełączenie do ekranów Kontakty
oraz Historia połączeń.
Kontakty
Jeśli telefon komórkowy wyposażony jest w funkcję Bluetooth OPP (Object
Push Profile), dane kontaktów można przenieść do AVIC-S2. Po wysłaniu
takich informacji do AVIC-S2, są one dostępne w części Contacts (Kontakty)
programu Bluetooth HF Telefon.
UWAGA: Nie wszyscy dostawcy telefonii lub telefonii komórkowej umożliwiają wysyłanie
danych kontaktów do AVIC-S2. Dalsze informacje można uzyskać w podręczniku telefonu
komórkowego.
W celu wykonania połączenia z kontaktem, stuknij przycisk Kontakty na
głównym ekranie Telefon HF Bluetooth.
27
Page 34
Indeks
Wstecz
Usuń wybrany
kontakt.
Połącz z wybranym
numerem
Po stuknięciu wymaganego kontaktu, zostanie wyświetlona lista numerów
telefonicznych. Stuknij numer telefoniczny do połączenia i stuknij
w celu połączenia z wybranym numerem.
Historia połączeń
UWAGA: Telefon HF Bluetooth nie ma dostępu do historii połączeń zapisanej w
podłączonym telefonie komórkowym. Historia połączeń jest pokazywana na liście
wyłącznie wtedy, gdy telefon jest podłączony do AVIC-S2.
Stuknij przycisk
Historia połączeń na głównym ekranie Telefon HF
Bluetooth w celu wyświetlenia ostatnich połączeń przychodzących,
wychodzących lub nieodebranych, razem z takimi informacjami jak data, czas i
czas trwania każdego z połączeń.
28
Page 35
Przychodzące
A
Usuń
WychodząceNieodebrane
Usuń wszystko
Połączenie
Stuknij odpowiedni przycisk (
lub
Nieodebrane) , aby wyświetlić 20 ostatnich połączeń wybranego
Przychodzące,
Wychodzące
typu.
Po wybraniu elementu, można stuknąć przycisk
numeru lub przycisk
w celu usunięcia pozycji.
Aby usunąć wszystkie pozycje na bieżącej liście, stuknij przycisk
w celu wybrania
.
Wybierz ponownie
Stuknij przycisk Wybieranie ponowne na głównym ekranie Telefon HF
Bluetooth w celu wybrania numeru ostatnio wykonywanego lub odebranego
połączenia.
Wyciszenie
nuluj
29
Page 36
4.5 Operacje w czasie połączenia
Podczas połączenia dostępne są trzy funkcje:
Przełączenie do telefonu
komórkowego
zJeśli potrzebne jest wprowadzenie innych numerów, takich jak numer
wewnętrzny, stuknij
w celu otworzenia Klawiatura numerycznea i
stuknij wymagane cyfry. Klawiatura numeryczne zostanie zamknięty po
ponownym stuknięciu przycisku lub przy braku sygnału wejścia przez 5
sekund.
z Stuknij przycisk Wyciszenie w celu wyciszenia dźwięku, aby nie być
słyszanym przez inne osoby. W celu zakończenia trybu wyciszenia, stuknij
ponownie ten sam przycisk.
Wyciszenie
Koniec
z Stuknij przycisk Ignoruj w celu zakończenia połączenia.
z Stuknij przycisk Transfer w celu przełączenia połączenia do telefonu
komórkowego. Aby ponownie przełączyć na urządzenie, należy ponownie
stuknąć ten sam przycisk.
30
Page 37
4.6Odbieranie połączenia
A
Jeśli po wykonaniu parowania z telefonem komórkowym nadejdzie połączenie,
urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy i wyświetlony zostanie ekran
Połączenie przychodzące.
kceptuj
Wyciszenie
Odrzuć
Aby zaakceptować połączenie, stuknij przycisk
Aby odrzucić połączenie, stuknij przycisk
Odpowiedź.
Ignoruj.
Aby wyciszyć sygnał dźwiękowy przed odebraniem lub odrzuceniem, stuknij
przycisk
Wyciszenie.
31
Page 38
4.7 Połączenie ze sparowanym telefonem
Po nawiązaniu połączenia Bluetooth z telefonem komórkowym, połączenie to
zostanie zapisane w urządzeniu. Połączenie można zainicjować z urządzenia.
1. Uruchom Telefon HF Bluetooth zgodnie z opisem w części 4.3.
2. Stuknij przycisk
Połącz na ekranie Telefon HF Bluetooth.
Urządzenie wyszuka ostatnio sparowane telefony komórkowe dla
dostępnego połączenia.
UWAGA:
z Upewnij się, że telefon komórkowy działa w trybie “wykrywalny”.
z Można zapisać do 8 sparowanych telefonów komórkowych. 9 sparowany telefon
komórkowy zastąpi najstarszy zapis.
z Po zresetowaniu lub rozruchu sprzętowym (cold boot) urządzenia, może nie być
możliwe odszukanie w celu nawiązania połączenia, ostatnio sparowanego telefonu
komórkowego. Konieczne będzie ponowne uruchomienie połączenia od początku.
32
Page 39
4.8 Inicjowanie Tryb Para
Poprzez stuknięcie przycisku Tryb Para na głównym ekranie Telefon
HF Bluetooth, można ręcznie ustawić urządzenie na Tryb Para. W czasie 60
sekund, użytkownik może zainicjować proces parowania w telefonie
komórkowym w celu ustawienia urządzenia jako urządzenia głośnomówiącego.
4.9 Zamykanie ekranu Telefon HF Bluetooth
Aby ukryć ekran Telefon HF Bluetooth, stuknij przycisk na głównym
ekranie Telefon HF Bluetooth. Telefon HF Bluetooth wciąż działa w tle.
4.10 Zakończenie połączenia Bluetooth
Zakończenie połączenia następuje po wyłączeniu urządzenia. Połączenie można
także zakończyć z telefonu komórkowego.
33
Page 40
Page 41
Rozwiązywanie
5 3Rozwiązywanie problemów i konserwacja
W rozdziale tym znajdują się rozwiązania popularnych problemów, które może
napotkać uży tkownik. Zyczące konserwacji
urz
ądzenia.
UWAGA: Jeśli pojawi się problem, którego nie można rozwiązać, w celu uzyskania pomocy
należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym.
problemów i konserwacja
najdują się tu także wskazówki dot
5.1 Resetowanie systemu
Czasami, może się okazać konieczne zresetowanie urzadzenia. Na przykład
system należy zresetować gdy przes, tanie odpowiadać; lub wydaje się być
“zawieszony” lub “zablokowany”.
Użyj punktowo zakończonego obiektu (należy unikać ostrych obiektów) d
naciśnięcia przy
“miękki reset.”
Jeśli urządzenie dalej nie odpowiada po wykonaniu miękkiego resetu, nale
wykonać podane poniżej czynności w celu wykonania “twardego resetu”.
cisku reset urządzenia. Działanie to jest okre lane nazwą
ś
o
ży
35
Page 42
1. Odłącz od urządzenia wszystkie kable, włącznie z adapterem prądu
zmiennego.
2. Przesuń przełącznik WŁĄCZONE/WYŁĄCZONE do pozycji
WYŁĄCZONE.
3. Zaczekaj 1 minutę, a następnie przesuń przełącznik z powrotem do pozycji
WYŁĄCZONE.
4. Urządzenie uruchomi się (więcej informacji w sekcji 1.3).
5.2 Rozwiązywanie problemów
Problemy związane z zasilaniem
Zasilanie nie włącza się przy korzystaniu z baterii
z Może to być spowodowane niewystarczającym naładowaniem baterii do
zasilania urządzenia. Podłącz adapter zasilania do urządzenia, a następnie
do źródła zasilania prądem zmiennym. Włącz urządzenie.
36
Page 43
Problemy związane z ekranem
Wyłączony ekran
Jeśli na ekran nie wyświetla się obraz nawet po naciśnięciu przycisku zasilania
w celu rozwiązania problemu należy wykonać następujące czynności:
zPodłącz adapter zasilania do urządzenia, a następnie do zewnętrznego
źródła zasilania prądem zmiennym.
z Wykonaj reset systemu. (Jak to zrobić znajdziesz w rozdz. 5.1.)
Wolna reakcja ekranu
z Sprawdź, czy nie jest rozładowana bateria urządzenia. Jeśli problem nadal
utrzymuje się, wykonaj reset systemu.
Zawieszanie obrazu na ekranie
z Wykonaj reset systemu. (Jak to zrobić znajdziesz w rozdz. 5.1.)
Nieczytelny ekran
z Upewnij się, że włączone jest podświetlenie ekranu i wyreguluj
odpowiednio jasność. W menu GlówneManu, stuknij
Podświetlenie.
Ustawienia Systemu Æ
Problemy związane z GPS
Jeśli nie są dostępne prawidłowe sygnały, należy rozważyć następujące
elementy:
z Upewnij się, że pomiędzy urządzeniem a niebem nie ma żadnych
przeszkód.
z Pamiętaj, że na odbiór GPS może mieć wpływ:
9 Zła pogoda
9 Gęste przeszkody nad urządzeniem (np. drzewa i wysokie budynki)
9 Inne urządzenie bezprzewodowe w samochodzie
9 Zabarwienie szyby odbijające światło i podgrzewane ekrany.
37
Page 44
5.3 Konserwacja urządzenia
Dbanie o urządzenie zapewnia bezproblemowe działanie i zmniejsza
zagrożenie uszkodzenia urządzenia.
z Należy chronić urządzenie przed nadmierną wilgocią i ekstremalnymi
temperaturami.
zNależy unikać zbyt długiego oddziaływania na urządzenie bezpośredniego
światła słonecznego lub silnego światła ultrafioletowego.
z Nie należy ustawiać na górnej części urządzenia żadnych przedmiotów lub
upuszczać na urządzenie obiektów.
z Nie należy upuszczać urządzenia lub narażać go na silne wstrząsy.
z Nie należy narażać urządzenia na nagłe i duże zmiany temperatury. Może to
spowodować zawilgocenie i kondensację wewnątrz urządzenia, a w efekcie
jego uszkodzenie. W przypadku zawilgocenia lub kondensacji, przed
użyciem urządzenia należy zaczekać na jego wyschnięcie.
z Nie należy ustawiać na urządzeniu ciężkich obiektów. Do przenoszenia
urządzenia poza samochodem, należy używać dostarczoną torbę.
z Powierzchnia ekranu może zostaćłatwo zarysowana. Należy unikać
dotykania jej ostrymi obiektami. Do zabezpieczenia ekranu przed
większymi zarysowaniami, można stosować nie przylepne, uniwersalne
zabezpieczenie do ekranów, przeznaczone do urządzeń przenośnych z
panelami LCD.
z Nigdy nie należy czyścić urządzenia gdy jest włączone. Do wycierania
ekranu i zewnętrznych elementów urządzenia należy stosować miękką,
pozbawioną włosków, zwilżoną w wodzie szmatkę.
z Nie należy używać do czyszczenia ekranu ręczników papierowych.
z Nigdy nie należy demontować, naprawiać lub modyfikować urządzenia.
Demontaż, modyfikacje lub wszelkie próby naprawy, mogą spowodować
uszkodzenie urządzenia, a nawet uszkodzenia ciała lub własności i
spowodować utratę wszelkich gwarancji.
z W tym samym miejscu w którym znajduje się urządzenie, jego części lub
akcesoria nie należy przechowywać lub przenosić palnych płynów, gazów
lub materiałów wybuchowych.
38
Page 45
AVIC-S2
AVIC-S2_XZ_EW5_Pol
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.