Pioneer AVIC-F850BT, AVIC-F50BT, AVIC-F950BT User manual [it]

Manuale di funzionamento
SISTEMA DI NAVIGAZIONE AV
AVIC-F50BT AVIC-F950DAB AVIC-F950BT AVIC-F850BT
Leggere prima Informazioni importanti per lutente. Informazioni importanti per lutente contiene
Italiano
Sommario
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere queste istruzioni per conoscere come utilizzare correttamente il proprio modello. Una volta lette le istruzioni, conservare questo documento in un luogo sicu-
ro per una futura consultazione.
Espulsione di un disco (per AVIC-
Importante
Le schermate mostrate negli esempi potrebbe­ro differire da quelle effettive, le quali potrebbe­ro essere soggette a modifiche senza preavviso a scopo di migliorarne le prestazioni e le fun­zionalità.
Introduzione Presentazione del manuale 10
Uso del presente manuale 10Convenzioni utilizzate nel presente
manuale 10
– Termini utilizzati nel presente
manuale 10 Note riguardanti la visualizzazione video 11 Note riguardanti la visualizzazione DVD-
Video 11 Note riguardanti luso dei file MP3 11 Compatibilità con iPod 11 Copertura delle mappe 12 Protezione del pannello LCD e dello
schermo 12 Note sulla memoria interna 12
– Prima di rimuovere la batteria del
veicolo 12
Dati soggetti a cancellazione 12
Operazioni di base
Verifica dei nomi delle parti e delle
funzioni 14 Protezione del prodotto dal furto 16
– Smontaggio della mascherina
rimovibile 16
– Rimontaggio della mascherina
rimovibile 17
Regolazione dellangolazione del pannello
LCD 17 Inserimento ed espulsione di un disco 17
– Inserimento di un disco (per AVIC-
F50BT) 17
F50BT) 18
– Inserimento di un disco (per AVIC-
F950DAB, AVIC-F950BT e AVIC­F850BT) 18
– Espulsione di un disco (per AVIC-
F950DAB, AVIC-F950BT e AVIC­F850BT) 18
Inserimento ed espulsione di una scheda di
memoria SD 18
– Inserimento di una scheda di memoria
SD (per AVIC-F50BT) 19
– Espulsione di una scheda di memoria
SD (per AVIC-F50BT) 19
– Inserimento di una scheda di memoria
SD (per AVIC-F950DAB, AVIC-F950BT e AVIC-F850BT) 19
– Espulsione di una scheda di memoria
SD (per AVIC-F950DAB, AVIC-F950BT e AVIC-F850BT) 20
Collegamento e scollegamento di un
iPod 20
Collegamento di un iPod 20Scollegamento delliPod 21
Collegamento e scollegamento di una
periferica di archiviazione USB 21
– Collegamento di una periferica di
archiviazione USB 22
– Scollegamento di una periferica di
archiviazione USB 22 Avvio e spegnimento 22 Primo avvio 22 Avvio regolare 23
– Messaggio sul database delle
mappe 23 Immagini dimostrative 23 Disattivazione temporanea dello schermo
(sistema di navigazione in modalità di attesa) 23
Uso delle schermate dei menu di
navigazione 26
Menu di scelta rapida 27
Selezione di una scelta rapida 27
2
It
Sommario
– Rimozione di una scelta rapida 27
Uso del pannello tattile 28
– Uso dei tasti comuni del pannello
tattile 28
– Utilizzo delle schermate di elenco (ad
esempio, elenco di PDI) 28
– Utilizzo della tastiera a schermo 28
Azione di scorrimento rapido 29
– Elenco di azioni di scorrimento
rapido 30
Uso della mappa Come leggere la schermata della mappa 33
Mappa ingrandita dellincrocio 34Visualizzazione durante la guida in
autostrada 35
Tipi di strade memorizzate nel database delle
mappe 35
Uso della schermata della mappa 36
– Scorrimento della mappa alla posizione
desiderata 36
– Visualizzazione delle informazioni su
una specifica posizione 36 Cambio della modalità di visualizzazione 37 Modifica dellorientamento della mappa 38 Visualizzazione di segnali di strada a senso
unico 38
Visualizzazione dei PDI sulla mappa 39
– Visualizzazione dei PDI preinstallati
sulla mappa 39 Registrazione di una scala 40
Ricerca e selezione di una posizione
Sequenza per la creazione di un
itinerario 41
Ricerca di una posizione mediante
lindirizzo 42
– Ricerca prima del nome di una
strada 42
– Ricerca prima del nome di una
città 43
– Individuazione della destinazione
mediante il CAP 44
– Ricerca per cronologia di città
selezionate 45
Impostazione dellitinerario fino al
domicilio 46
Ricerca dei punti di interesse (PDI) 46
– Ricerca di un PDI direttamente dal
nome dei servizi 46
Ricerca di un PDI nelle vicinanze 46Ricerca di PDI intorno al luogo di
destinazione 47
Ricerca di PDI intorno alla città 47Eliminazione delle icone visualizzate
dopo la ricerca di un PDI nelle vicinanze 48
Selezione della destinazione dalle posizioni
memorizzate 48
Selezione di una posizione cercata di
recente 49
Ricerca di una posizione dalle
coordinate 50
Dopo aver deciso la posizione
Impostazione dellitinerario verso la
destinazione 51
Visualizzazione di itinerari multipli 52
Verifica e modifica dellitinerario attuale
Visualizzazione della schermata
dellitinerario 53 Verifica dellitinerario attuale 53 Modifica delle condizioni di calcolo
dellitinerario 54
– Voci modificabili dagli utenti 54
Modifica di punti intermedi 55
Aggiunta di punti intermedi 55Eliminazione di un punto
intermedio 56
– Ordinamento dei punti intermedi 56 Annullamento di un punto intermedio 57 Uso della guida dimostrativa 57
– Chiusura della guida dimostrativa 57 Annullamento delle indicazioni di guida 58
3
It
Sommario
Modifica dei dati per luso della funzione di navigazione Registrazione e modifica delle posizioni 59
– Memorizzazione delle posizioni
preferite 59
Modifica delle posizioni registrate 59Cancellazione di una posizione
preferita dallelenco 60
Cancellazione della cronologia delle
destinazioni dallelenco 60 Eliminazione degli itinerari memorizzati 61 Eliminazione dei tracciati 61
Uso delle informazioni sul traffico
Verifica di tutte le informazioni sul
traffico 62
Verifica delle informazioni sul traffico lungo
litinerario 63
Come leggere le informazioni sul traffico
sulla mappa 63
Impostazione di un itinerario alternativo per
evitare gli ingorghi 64
– Verifica automatica della presenza di
ingorghi 64 Selezione manuale del fornitore di servizio
RDS-TMC preferito 64
Registrazione e connessione di un dispositivo Bluetooth
Preparazione dei dispositivi di
comunicazione comunicazione 66
Registrazione dei dispositivi Bluetooth 66
– Ricerca di dispositivi Bluetooth
disponibili nelle vicinanze 66
– Accoppiamento dai dispositivi
Bluetooth 71
– Eliminazione di un dispositivo
registrato 73 Collegamento manuale di un dispositivo
Bluetooth registrato 74
– Impostazione della connessione
prioritaria 75
Uso delle chiamate vivavoce
Visualizzazione del menu telefono 76 Esecuzione di una chiamata 76
Composizione diretta del numero 76Chiamata di un numero presente nella
rubrica telefonica 77
– Composizione partendo dalla
cronologia delle chiamate 78
Ripetizione di una chiamata 79Composizione di una posizione
preferita 79
– Chiamata di un punto di interesse 79
Accettazione di una telefonata 80
– Risposta a una chiamata in arrivo 80
Trasferimento della rubrica telefonica 80
Eliminazione di contatti registrati 82Eliminazione delle informazioni della
cronologia 82
Modifica delle impostazioni del telefono 83
Modifica del nome del dispositivo 83Modifica della password 83Interruzione della trasmissione
Bluetooth 83
– Risposta automatica a una
chiamata 84
– Impostazione della funzione di rifiuto
automatico 84
Note sulle chiamate vivavoce 84
Funzioni di base della sorgente AV
Visualizzazione della schermata delle
operazioni audio-video 86
– Selezione di una sorgente 86 Disattivazione della sorgente AV 86 Visualizzazione dellintestazione della
sorgente AV 87
Uso della radio
Procedura di avvio 88 Lettura della schermata 88 Uso dei tasti del pannello tattile 89
– Memorizzazione delle frequenze di
trasmissione 90
4
It
Sommario
– Memorizzazione delle frequenze di
trasmissione più forti 90
– Uso dei testi radio 90
Utilizzo delle funzioni avanzate 91
Sintonizzazione di frequenze forti 91Limitazione delle stazioni alla
programmazione regionale 91
– Ricerca di una stazione RDS tramite le
informazioni PTY 92
Ricezione dei notiziari sul traffico 92Uso dellinterruzione dei programmi
per i notiziari 93
– Sintonizzazione su frequenze
alternative 93
– Condizioni dellicona di
interruzione 94
– Modifica della qualità audio del
sintonizzatore FM 94
Utilizzo dei pulsanti hardware 94
Utilizzo della radio digitale (DAB)
Procedura di avvio 95 Lettura della schermata 95 Uso dei tasti del pannello tattile 96
– Memorizzazione delle frequenze di
trasmissione 97 Selezione di un canale nellelenco 97 Ricezione di una trasmissione recente 98 Utilizzo delle funzioni avanzate 98
– Passaggio automatico a un canale con
buona ricezione 98 Utilizzo dei pulsanti hardware 98
Riproduzione di CD audio
Procedura di avvio 99 Lettura della schermata 99 Uso dei tasti del pannello tattile 100 Utilizzo dei pulsanti hardware 100
Riproduzione di file musicali su CD-ROM
Procedura di avvio 101 Lettura della schermata 101 Uso dei tasti del pannello tattile 102 Utilizzo dei pulsanti hardware 102
Riproduzione di un DVD-Video
Procedura di avvio 103 Lettura della schermata 103 Uso dei tasti del pannello tattile 104
– Ripresa della riproduzione
(segnalibro) 105
– Ricerca di una scena specifica e avvio
della riproduzione a un orario specificato 105
Ricerca numerica diretta 106Uso del menu DVD 106Uso del menu del DVD tramite i tasti
del pannello tattile 106
– Riproduzione fotogramma per
fotogramma 107
Riproduzione rallentata 107Modifica della modalità schermo
panoramico 107
Utilizzo dei pulsanti hardware 108
Riproduzione di un video DivX
Procedura di avvio 109 Lettura della schermata 109 Uso dei tasti del pannello tattile 110
– Riproduzione fotogramma per
fotogramma 111
Riproduzione rallentata 111Avvio della riproduzione a un orario
specificato 111
– Modifica della modalità schermo
panoramico 112
Riproduzione di contenuti DivX
® VOD 112
Utilizzo dei pulsanti hardware 113
Configurazione DVD-Video o DivX
Visualizzazione del menu Impost. DVD/
®
DivX
114
Configurazione delle lingue prioritarie 114 Visualizzazione dellicona
dellangolazione 114 Impostazione del rapporto daspetto 115 Impostazione della protezione minori 115
– Impostazione del codice numerico e
del livello di protezione 115
5
It
Sommario
Impostazione della riproduzione
automatica 116
Impostazione del file dei sottotitoli per
DivX 116
Grafico dei codici della lingua per i
DVD 118
Riproduzione di file musicali (da USB o SD)
Procedura di avvio 119 Lettura della schermata 119 Uso dei tasti del pannello tattile
(Musica) 120
Utilizzo dei pulsanti hardware 121
Riproduzione di file video (da USB o SD)
Procedura di avvio 122 Lettura della schermata 122 Uso dei tasti del pannello tattile (Video) 123
– Ricerca di una scena specifica e avvio
della riproduzione a un orario specificato 124
Utilizzo dei pulsanti hardware 124
Uso di un iPod (iPod)
Procedura di avvio 125 Lettura della schermata 126 Uso dei tasti del pannello tattile 127 Modifica della modalità schermo
panoramico 128
Utilizzo dei pulsanti hardware 129
Utilizzo di Aha Radio
Informazioni sulla compatibilità dei
dispositivi connessi 130
Procedura di avvio 131
– Per utenti di iPhone con connettore a
30 pin 131
– Per utenti di iPhone con connettore
Lightning 131
– Per gli utenti di smartphone 132 Lettura della schermata 132 Uso dei tasti del pannello tattile 133
Funzioni associate ad Aha Radio e al sistema
di navigazione 134
– Visualizzazione delle informazioni dei
PDI con Aha Radio 134
Utilizzo del lettore audio Bluetooth
Procedura di avvio 136 Lettura della schermata 137 Uso dei tasti del pannello tattile 138 Utilizzo dei pulsanti hardware 138
Uso di un ingresso AV
Lettura della schermata 139 Uso di AV1 139 Uso di AV2 139 Uso dei tasti del pannello tattile 139 Modifica della modalità schermo
panoramico 140
Uso di AppRadio Mode
Informazioni sulla compatibilità dei
dispositivi connessi 141
Procedura di avvio 142
– Per utenti di iPhone con connettore a
30 pin 142
– Per utenti di iPhone con connettore
Lightning 143
– Per gli utenti di smartphone 144 Uso della tastiera 145 Utilizzo della funzione di mix audio 146 Altre funzioni 146
– Visualizzazione dellimmagine
dellapplicazione (iPhone con connettore a 30 pin) 146
– Visualizzazione dellimmagine
dellapplicazione (iPhone con connettore Lightning) 147
– Visualizzazione dellimmagine
dellapplicazione (smartphone) 147
Personalizzazione delle preferenze
Visualizzazione della schermata delle
informazioni 148
Verifica dei collegamenti dei cavi 148
6
It
Sommario
Verifica dello stato di apprendimento e guida
dei sensori 149
– Cancellazione dello stato 150 Verifica del numero del dispositivo 150 Verifica delle informazioni di versione 151 Registrazione del domicilio 151 Visualizzazione delle schermate di
regolazione e correzione 151
Temporizzazione di disattivazione/
attenuazione dellaudio 151
Selezione dei livello di disattivazione/
attenuazione dellaudio 152
Impostazione del volume per la guida vocale
e il telefono 152 Correzione della posizione corrente 153 Cambiamento della strada che si sta
percorrendo 153 Visualizzazione della schermata per le
impostazioni della funzione di
navigazione 154
– Impostazione dellindicazione del limite
di velocità 154
Modifica del colore della strada 154Impostazione della visualizzazione di
scorrimento bloccata 2D (Normale) 155
Visualizzazione dei riferimenti 3D 155Impostazione della mappa dettagliata
della città 155
– Impostazione del grafico limite per le
mappe della città 156
– Impostazione del cambiamento dei
colori diurni/notturni della mappa 156
Visualizzazione del tracciato 157Eliminazione automatica del
tracciato 157
– Visualizzazione del nome della strada
corrente 157
– Impostazione dei criteri per il calcolo
dellitinerario 158
– Impostazione delluso di strade con
pedaggio 158
Impostazione delluso di traghetti 158
Impostazione del calcolo dellitinerario
tramite lapprendimento dellitinerario 159
– Impostazione del calcolo dellitinerario
per evitare limitazioni del tempo 159
– Impostazione delluso di
autostrade 159
– Impostazione della selezione
automatica dellitinerario tramite la funzione di itinerari alternativi 160
– Visualizzazione della distanza e dellora
stimata di arrivo 160
– Impostazione della funzione di itinerari
alternativi per evitare gli ingorghi e le strade chiuse/bloccate 160
– Impostazione dello zoom
automatico 161
– Modifica dellimpostazione della
schermata di interruzione della navigazione 161
– Impostazione dellinterruzione della
schermata delle operazioni dellapplicazione 161
– Modifica della velocità virtuale del
veicolo 162
– Commutazione dellunità di misura tra
chilometri e miglia 162
– Visualizzazione dellicona di notifica del
traffico 162
Modifica della modalità di
visualizzazione 163
Visualizzazione della schermata per le
impostazioni del sistema 163
Selezione della lingua 163Impostazione della differenza
oraria 164
– Modifica della schermata introduttiva
preinstallata 164
– Impostazione della schermata
introduttiva memorizzata nella scheda di memoria SD 165
7
It
Sommario
– Regolazione delle posizioni di risposta
del pannello tattile (calibrazione del pannello tattile) 165
– Impostazione del colore di
illuminazione 166
– Inversione del display di stato del
controllo climatico 167
– Visualizzazione dellicona di
impostazione delluscita per il display posteriore 167
Visualizzazione della schermata per le
impostazioni del sistema AV 168
– Impostazione dellingresso video 1
(AV1) 168
– Impostazione dellingresso video 2
(AV2) 168
– Modifica delle dimensioni del video SD/
USB sullo schermo 169
– Visualizzazione del codice di
registrazione dei contenuti DivX VOD 169
– Visualizzazione del codice di
cancellazione dei contenuti DivX VOD 169
– Impostazione della connessione
delliPod 170
– Passaggio alla ricerca automatica
PI 170
– Impostazione dellincremento di
sintonizzazione FM 171
Visualizzazione della schermata per le
impostazioni dellaudio AV 171
– Uso della regolazione del
bilanciamento 171
– Regolazione dellintensità del
suono 172
Uso dellequalizzatore 172Regolazione del livello delle
sorgenti 174
Uso del filtro passa-alto 175Uso delluscita subwoofer 175Potenziamento dei bassi (Enfasi
bassi) 175
– Utilizzo della funzione Controllo
acustico centrale 176
Regolazione automatica della curva di
equalizzazione (Auto EQ) 176
– Prima di attivare la funzione Auto
EQ 176
– Esecuzione di Auto EQ 177
Visualizzazione della schermata per le
impostazioni dellapplicazione 179
– Selezione del metodo di connessione
del dispositivo 179
– Impostazione della lingua della tastiera
con unapplicazione per iPhone 180 Impostazione delluscita posteriore 180 Regolazione dellimmagine 181 Selezione del video per il display
posteriore 182 Copia delle impostazioni 183 Utilizzo delle funzioni della telecamera di
visione posteriore 183
– Impostazione della telecamera di
visione posteriore 183
– Impostazione delle linee guida per
limmagine della telecamera di visione posteriore 185
Impostazione della modalità sicura 186
Visualizzazione dello stato di funzionamento delle apparecchiature del veicolo
Visualizzazione delle informazioni di
rilevamento ostacoli 187 Visualizzazione dello stato di funzionamento
del pannello di controllo climatico 187
Altre funzioni Impostazione della funzione antifurto 189
Impostazione della password 189Inserimento della password 189Eliminazione della password 189Password dimenticata 189
Ripristino delle impostazioni iniziali o di
fabbrica del sistema di navigazione 190
8
It
Sommario
– Ripristino delle impostazioni
predefinite 190
– Ripristino dello stato iniziale del
sistema di navigazione 190
Impostazione di voci da eliminare 191
Appendice
Risoluzione dei problemi 193 Messaggi relativi alle funzioni di
navigazione 199 Messaggi relativi alle funzioni AV 200 Messaggi relativi alle funzioni
Bluetooth 202 Tecnologia di posizionamento 204
– Posizionamento tramite sistema
GPS 204
– Posizionamento tramite navigazione
stimata 204
– Come funzionano insieme GPS e
navigazione stimata? 204
Gestione di errori notevoli 205
– Quando il posizionamento tramite GPS
è impossibile 205
– Condizioni che possono causare
marcati errori di posizionamento 206
Informazioni sullimpostazione
dellitinerario 208
– Specifiche della ricerca
dellitinerario 208
Uso e cura dei dischi 209
Unità integrata e cura 209Condizioni ambientali per la lettura dei
dischi 210
Dischi riproducibili 210
DVD-Video e CD 210Dischi registrati AVCHD 210Riproduzione di DualDisc 210Dolby Digital 210
Informazioni dettagliate sui contenuti
multimediali riproducibili 211
Compatibilità 211Grafico della compatibilità dei
supporti 214
Bluetooth 218
Logo SD ed SDHC 218 WMA/WMV 218 DivX 219 AAC 219 Android219 Informazioni dettagliate riguardo i dispositivi
iPod connessi 219
iPod e iPhone 220Lightning 220App Store 220iOS 220iTunes 220
Uso di contenuti connessi basati su
applicazioni 220
– Aha Radio 221 HDMI 221 MHL 221 Uso corretto dello schermo LCD 221
Uso dello schermo LCD 221
Schermo a cristalli liquidi (LCD) 221
Manutenzione dello schermo
LCD 221
– Retroilluminazione a LED (light-
emitting diode, diodo ad emissione luminosa) 222
Informazioni sulla visualizzazione 223
Menu Destinazione 223
Menu Telefono 223
Menu Informazioni 223
Menu Impostazione del sistema 224
Menu Modifica dati 224
Menu Navi 224
Menu Impostazioni AV 225
Menu Impostazioni della fonte 226
Menu Impostaz. app 226
Menu Imp. sistema 226
Menu Impostazioni Bluetooth 227
Glossario 228 Dati tecnici 231
It
9
Capitolo
01
Introduzione
Presentazione del manuale
Prima di utilizzare questo prodotto, assicurarsi di leggere Informazioni importanti per lu- tente (manuale a parte) in cui sono contenuti avvertimenti, precauzioni e altre informazioni importanti che dovrebbero essere tenute in conto.
Gli esempi di schermate illustrati nel presente manuale fanno riferimento a AVIC-F50BT. Le schermate possono variare in base ai modelli.
Uso del presente manuale
Individuazione di una procedura di funzionamento per il tipo di operazione desiderato
La sezione Sommario offre una panoramica dei capitoli per facilitare la ricerca del tipo di operazione desiderato.
Individuazione di una procedura di funzionamento in base al nome del menu
Se si desidera verificare il significato di una voce visualizzata sullo schermo, in Informazio- ni sulla visualizzazione alla fine del manuale viene indicata la pagina esplicativa di ciascu­na voce.
Glossario
Consultare il glossario per trovare il significato dei termini.
Convenzioni utilizzate nel presente manuale
Prima di procedere alle sezioni successive, è opportuno dedicare qualche minuto alla lettu­ra delle seguenti informazioni sulle convenzio­ni adottate nel presente manuale. Una buona conoscenza di queste convenzioni permetterà un apprendimento molto più facile dellimpie­go di questo nuovo apparecchio. ! I pulsanti del sistema di navigazione sono
identificati con LETTERE MAIUSCOLE in GRASSETTO:
Esempio: Pulsante HOME e pulsante MODE.
! Le voci di menu, i titoli delle schermate e i
componenti funzionali sono descritti in grassetto con virgolette doppie “”: Esempio: Schermata Destinazioneo schermata
Telefono”
! I tasti del pannello tattile sono indicati sullo
schermo in grassetto tra parentesi quadre []: Esempio: [Destinazione], [Fonte AV].
! Informazioni extra, alternative e altre note
sono presentate nel seguente formato: Esempio: p Se non è stato ancora memorizzato il
domicilio, farlo ora.
! Le funzioni di altri tasti sulla stessa scher-
mata vengono indicate con # allinizio della descrizione: Esempio: # Se si tocca [OK], il contatto viene elimi- nato.
! I riferimenti sono indicati in questo modo:
Esempio: = Per informazioni sulle operazioni, vedere
Uso delle schermate dei menu di naviga­zione a pagina 26.
Termini utilizzati nel presente manuale
Display anterioree Display posteriore
Nel presente manuale, si fa riferimento allo schermo attaccato al corpo di questa unità di navigazione come Display anteriore. Si fa ri­ferimento a qualsiasi schermo aggiuntivo di­sponibile sul mercato e che può essere collegato a questa unità di navigazione come Display posteriore.
10
It
Introduzione
Capitolo
01
Immagine video
Immagine videoin questo manuale indica le immagini in movimento di DVD-Video, DivX iPod e ogni altro apparecchio collegato a que­sto sistema mediante cavo RCA, come un ap­parecchio AV generico.
®
,
Periferica di archiviazione esterna (USB, SD)
La scheda di memoria SD, la scheda di memo­ria SDHC, la scheda microSD, la scheda microSDHC e la periferica di memoria USB sono definite complessivamente periferica di archiviazione esterna (USB, SD). Se si fa rife­rimento solo alla periferica di memoria USB, si utilizza il termine periferica di archiviazione USB.
Scheda di memoria SD
La scheda di memoria SD, la scheda di memo­ria SDHC, la scheda microSD e la scheda microSDHC sono definite complessivamente scheda di memoria SD.
iPod
In questo manuale, si fa riferimento a iPod e iPhone con il solo termine iPod.
Note riguardanti la visualizzazione video
Tenere presente che luso di questo sistema per scopi commerciali o pubblici potrebbe co­stituire una violazione dei diritti dautore pro­tetti dalla legge sul copyright.
Note riguardanti la visualizzazione DVD-Video
Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione dalla copia garantita da brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intel­lettuale detenuti dalla Rovi Corporation. Il re­verse engineering ed il disassemblaggio sono proibiti.
Note riguardanti luso dei file MP3
Questo prodotto concede esclusivamente una licenza per uso privato non commerciale, ma non concede alcuna licenza né comporta alcun diritto alluso di questo prodotto in qual­sivoglia trasmissione commerciale (che gene­ra profitto) in tempo reale (terrestre, via satellite, via cavo e/o altro supporto), trasmis­sione/diffusione via Internet, Intranet e/o altre reti o in altri sistemi di distribuzione di conte­nuti elettronici, come applicazioni audio a pa­gamento o su richiesta (on demand). Per tali usi è necessario disporre di una licenza indi­pendente. Per ulteriori informazioni visitare il sito http://www.mp3licensing.com.
Compatibilità con iPod
Questo prodotto supporta solo i seguenti mo­delli di iPod e versioni software di iPod. Model­li e versioni di tipo diverso potrebbero non funzionare correttamente. Realizzato per
! iPod touch (5ª generazione): iOS 6.0.1 ! iPod touch (4ª generazione): iOS 6.0.1 ! iPod touch (3ª generazione): iOS 5.1.1 ! iPod touch (2ª generazione): iOS 4.2.1 ! iPod touch (1ª generazione): iOS 3.1.3 ! iPod classic 160 GB (2009): ver. 2.0.4 ! iPod classic 160 GB (2008): ver. 2.0.1 ! iPod classic 80 GB: ver. 1.1.2 ! iPod nano (6ª generazione): ver. 1.2 ! iPod nano (5ª generazione): ver. 1.0.2 ! iPod nano (4ª generazione): ver. 1.0.4 ! iPod nano (3ª generazione): ver. 1.1.3 ! iPhone 5: iOS 6.0.1 ! iPhone 4S: iOS 6.0.1 ! iPhone 4: iOS 6.0.1 ! iPhone 3GS: iOS 6.0.1 ! iPhone 3G: iOS 4.2.1 ! iPhone: iOS 3.1.3
p È possibile collegare e controllare un iPod
compatibile con questo sistema di naviga­zione utilizzando gli appositi cavi di collega­mento venduti separatamente.
Introduzione
11
It
Capitolo
01
Introduzione
p I metodi di funzionamento possono variare
a seconda dei modelli e delle versioni soft­ware di iPod.
p A seconda della versione basata sul soft-
ware delliPod, potrebbe non essere compa­tibile con questo apparecchio. Per ulteriori informazioni riguardo la com­patibilità delliPod con questo sistema di navigazione, consultare le informazioni sul nostro sito Web.
Questo manuale si riferisce ai seguenti model­li di iPod.
iPod con connettore a 30 pin
! iPod touch 4ª generazione ! iPod touch 3ª generazione ! iPod touch 2ª generazione ! iPod touch 1ª generazione ! iPod classic 160GB ! iPod classic 80GB ! iPod nano 6ª generazione ! iPod nano 5ª generazione ! iPod nano 4ª generazione ! iPod nano 3ª generazione ! iPhone 4S ! iPhone 4 ! iPhone 3GS ! iPhone 3G ! iPhone
iPod con connettore Lightning
! iPod touch 5ª generazione ! iPhone 5
Copertura delle mappe
Per ulteriori informazioni riguardo la copertura delle mappe con questo sistema di navigazio­ne, consultare le informazioni sul nostro sito Web.
p Quando si usa un telefono cellulare, occor-
re mantenerne lantenna lontana dallo schermo LCD per evitare disturbi del video quali punti, strisce colorate e così via.
p Per proteggere lo schermo LCD da eventua-
li danni, assicurarsi di toccare i tasti del pannello tattile solo con le dita e con deli­catezza.
Note sulla memoria interna
Prima di rimuovere la batteria del veicolo
Quando la batteria è scollegata oppure scari­ca, la memoria si cancella e dovrà quindi esse­re riprogrammata. p Alcuni dati non vengono cancellati. A tal
proposito, accertarsi di leggere prima Impo- stazione di voci da eliminare.
= Per ulteriori informazioni vedere Impo-
stazione di voci da eliminare a pagina
191.
Dati soggetti a cancellazione
Scollegando il cavetto giallo dalla batteria (o togliendo la batteria stessa), i dati vengono cancellati. p Alcuni dati non vengono cancellati. A tal
proposito, accertarsi di leggere prima Impo- stazione di voci da eliminare.
= Per ulteriori informazioni vedere Impo-
stazione di voci da eliminare a pagina
191.
Protezione del pannello LCD e dello schermo
p Non esporre lo schermo LCD alla luce sola-
re diretta quando questo prodotto non viene utilizzato, poiché ciò può provocare malfunzionamenti dello schermo LCD cau­sati delle temperature elevate.
12
It
Introduzione
Capitolo
01
Introduzione
13
It
Capitolo
02
Operazioni di base
Verifica dei nomi delle parti e delle funzioni
Questo capitolo fornisce informazioni sui nomi dei componenti e sulle funzionalità principali disponibili impiegando i pulsanti.
AVIC-F50BT (con il pannello LCD chiuso)
1 2 3 4 5 6 7
AVIC-F50BT (con il pannello LCD aperto)
14
8
9
It
Operazioni di base
AVIC-F950DAB, AVIC-F950BT e AVIC-F850BT
7 8
2
3 4
5
6
a
b
9
Capitolo
02
Operazioni di base
1
1 Schermo LCD
2 Pulsante VOL (+/–)
Premere per regolare il volume della sorgen­te AV (Audio e Video).
3 Pulsante MODE
! Premere per passare tra la schermata
delle operazioni audio-video e quella AppRadio Mode. = Per informazioni sulle operazioni, ve-
dere Uso delle schermate dei menu di navigazione a pagina 26.
! Premere per passare tra la schermata
AppRadio Mode e quella delle operazio­ni audio-video. = Per informazioni sulle operazioni, ve-
dere Uso delle schermate dei menu di navigazione a pagina 26.
! Tenere premuto per visualizzare la scher-
mata Regolazione immagine.
= Per ulteriori informazioni vedere Rego-
lazione dellimmagine a pagina 181.
! Tenere premuto per visualizzare la scher-
mata di calibrazione del pannello tattile mentre è visualizzata la schermata Re- golazione immagine”.
= Per ulteriori informazioni vedere Rego-
lazione delle posizioni di risposta del pannello tattile (calibrazione del pan­nello tattile) a pagina 165.
4 Pulsante HOME
! Premere il pulsante HOME per visualiz-
zare la schermata Menu topmentre è visualizzata la schermata della mappa, delle operazioni audio-video o del menu dellapplicazione.
! Premere per passare dalla schermata
delle operazioni dellapplicazione a quel­la del menu dellapplicazione.
= Per informazioni sulle operazioni, vedere
Uso delle schermate dei menu di naviga­zione a pagina 26.
5 Pulsante MAP
! Premere per visualizzare la posizione cor-
rente (quando è visualizzata unaltra im­magine) nella schermata di navigazione. Se è visualizzata la posizione corrente, la schermata viene adattata alla scala della mappa registrata. Se è visualizzata la schermata della sorgente AV, passa alla schermata della posizione corrente.
15
It
Capitolo
02
Operazioni di base
= Per ulteriori informazioni vedere Regi-
strazione di una scala a pagina 40.
! Tenere premuto per disattivare tempora-
neamente la schermata, sia che si tratti della schermata della sorgente AV, che di quella della posizione corrente o della schermata AppRadio Mode.
= Per ulteriori informazioni vedere Di-
sattivazione temporanea dello schermo (sistema di navigazione in modalità di attesa) a pagina 23.
6 Pulsante TRK
! Premere per eseguire la sintonizzazione
con ricerca manuale, lavanzamento ra­pido, il riavvolgimento e la ricerca tracce.
! Premere per eseguire le funzioni Indietro
e Menu del dispositivo Android quando si utilizza AppRadio Mode con un di­spositivo Android.
7 Pulsante h
8 Fessura del disco
Inserire un disco da riprodurre.
= Per ulteriori informazioni vedere Inseri-
mento ed espulsione di un disco a pagina
17.
9 Slot per scheda SD
= Per ulteriori informazioni vedere Inseri-
mento ed espulsione di una scheda di me­moria SD a pagina 18.
a Mascherina rimovibile
b Pulsante
Premere per rimuovere la mascherina rimo­vibile dal sistema di navigazione.
= Per ulteriori informazioni vedere Smon-
taggio della mascherina rimovibile a pagi-
na 16.
Protezione del prodotto dal furto
p Questa funzione è disponibile per AVIC-
F950DAB, AVIC-F950BT e AVIC-F850BT. È possibile staccare la mascherina rimovibile dal sistema di navigazione per scoraggiare i furti, come descritto di seguito.
ATTENZIONE
! Non esporre il frontalino estraibile a urti ec-
cessivi e non smontarlo. ! Durante la rimozione o il collegamento evitare
di afferrare i pulsanti o di esercitare troppa
forza. ! Tenere la mascherina rimovibile lontano dalla
portata dei bambini per evitare che possano
metterla in bocca. ! Dopo aver staccato il frontalino estraibile, ri-
porlo in un luogo sicuro per non graffiarlo o
danneggiarlo. ! Non esporre la mascherina rimovibile alla
luce solare diretta o a temperature eccessive. ! Quando si rimuove o si fissa la mascherina ri-
movibile, eseguire loperazione dopo aver di-
sattivato linterruttore di accensione (ACC
OFF).
Smontaggio della mascherina rimovibile
p Il sistema di navigazione non può essere
messo in funzione se la mascherina rimovi-
bile è rimossa.
1 Premere il pulsante
.
16
It
Operazioni di base
Capitolo
02
Quando si rilascia il pulsante, la parte inferiore della mascherina rimovibile si separa legger­mente dal sistema di navigazione.
2 Afferrare delicatamente la parte infe­riore della mascherina rimovibile e tirarla lentamente per estrarla.
Mascherina rimovibile
Rimontaggio della mascherina rimovibile
1 Far scorrere completamente la masche­rina rimovibile nel sistema di navigazione.
Assicurarsi che la mascherina rimovibile sia collegata saldamente ai ganci di supporto del sistema di navigazione.
nello LCD. Prestare particolare attenzione alle mani e dita dei bambini.
ATTENZIONE
Non aprire o chiudere il pannello LCD forzandolo. Ciò potrebbe causare malfunzionamenti.
1 Premere il pulsante h. Viene visualizzata la schermata “Impostazio- ne monitor”.
2 Toccare golazione.
3 Toccare .
p L’angolazione regolata del pannello LCD
viene memorizzata e il pannello LCD torna automaticamente a tale angolazione alla successiva apertura o chiusura.
o per regolare lan-
Operazioni di base
2 Spingere la parte inferiore della ma­scherina rimovibile fino a sentire un clic.
Se non si riesce a fissare correttamente la ma­scherina rimovibile al sistema di navigazione, riprovare prestando attenzione a non forzarla poiché potrebbe danneggiarsi.
Regolazione dellangolazione del pannello LCD
p Questa funzione è disponibile per AVIC-
F50BT.
AVVERTENZA
Allontanare le mani e le dita dallunità durante lapertura, la chiusura o la regolazione del pan-
Inserimento ed espulsione di un disco
Inserimento di un disco (per AVIC-F50BT)
AVVERTENZA
! Allontanare le mani e le dita dallunità durante
lapertura, la chiusura o la regolazione del pannello LCD. Prestare particolare attenzione alle mani e dita dei bambini.
! Questo apparecchio non deve essere usato
con il pannello LCD aperto. Ciò potrebbe cau­sare lesioni in caso di incidente.
It
17
Capitolo
02
Operazioni di base
ATTENZIONE
! Non aprire o chiudere il pannello LCD forzan-
dolo. Ciò potrebbe causare malfunzionamenti.
! Non utilizzare questo sistema di navigazione
finché il pannello LCD non sia completamente aperto o chiuso. Ciò potrebbe fermare il pan­nello LCD a quellangolazione per motivi di si­curezza.
! Non collocare alcun oggetto sul pannello
LCD. Ciò può causare la rottura del sistema di navigazione.
! Inserire esclusivamente dischi nella fessura
del disco.
1 Premere il pulsante h. Viene visualizzata la schermata “Impostazio- ne monitor”.
2 Toccare [Aperto].
Il pannello LCD si apre e appare la fessura del disco.
3 Inserire un disco nellapposita fessura.
Il disco viene caricato e il pannello LCD si chiude.
2 Toccare [Estrai disco].
Il pannello LCD si apre e il disco viene espul­so.
3 Togliere il disco e premere il pulsante h.
Il pannello LCD si chiude.
Inserimento di un disco (per AVIC-F950DAB, AVIC-F950BT e AVIC-F850BT)
ATTENZIONE
Inserire esclusivamente dischi nella fessura del disco.
% Inserire un disco nellapposita fessura.
Espulsione di un disco (per AVIC-F950DAB, AVIC-F950BT e AVIC-F850BT)
% Premere il pulsante h.
Il disco viene espulso.
Espulsione di un disco (per AVIC-F50BT)
1 Premere il pulsante h. Viene visualizzata la schermata “Impostazio- ne monitor”.
18
It
Inserimento ed espulsione di una scheda di memoria SD
ATTENZIONE
! L’espulsione di una scheda di memoria SD du-
rante il trasferimento di dati può danneggiare
tale scheda. Assicurarsi di espellere la scheda
di memoria SD secondo la procedura descrit-
ta in questo manuale.
Operazioni di base
Capitolo
02
! Se per qualsiasi ragione si verifica una perdita
di dati o la rottura della periferica di archivia­zione, generalmente non è possibile ripristina­re i dati persi. Pioneer declina ogni responsabilità per danni, costi o spese dovute alla perdita di dati.
! Inserire solo schede di memoria SD.
p Questo sistema non supporta schede di
tipo MMC (Multi Media Card).
p Non è garantita la compatibilità con tutte le
schede di memoria SD.
p Con alcune schede di memoria SD lunità
potrebbe non avere prestazioni ottimali.
Inserimento di una scheda di memoria SD (per AVIC-F50BT)
ATTENZIONE
! Non premere il pulsante h se la scheda di
memoria SD non è completamente inserita. Ciò potrebbe danneggiare la scheda.
! Non premere il pulsante h prima che la sche-
da di memoria SD sia stata completamente ri­mossa. Ciò potrebbe danneggiare la scheda.
1 Tenere premuto il pulsante h.
Il pannello LCD si apre completamente.
Espulsione di una scheda di memoria SD (per AVIC-F50BT)
1 Tenere premuto il pulsante h.
Il pannello LCD si apre completamente.
2 Premere delicatamente il centro della scheda di memoria SD fino al clic.
3 Estrarre la scheda di memoria SD tenen­dola diritta.
Operazioni di base
2 Inserire una scheda di memoria SD nel­lapposito slot.
Inserirla con la superficie con letichetta verso lalto e premere la scheda fino al clic e al com­pleto inserimento.
3 Premere il pulsante h.
Il pannello LCD si chiude.
4 Premere il pulsante h.
Il pannello LCD si chiude.
Inserimento di una scheda di memoria SD (per AVIC-F950DAB, AVIC-F950BT e AVIC-F850BT)
% Inserire una scheda di memoria SD nel­lapposito slot.
Inserire la scheda di memoria SD con i contat­ti dei terminali rivolti verso il basso e premere la scheda fino al clic e al completo inserimen­to.
It
19
Capitolo
02
Operazioni di base
Espulsione di una scheda di memoria SD (per AVIC-F950DAB, AVIC-F950BT e AVIC-F850BT)
1 Premere delicatamente il centro della scheda di memoria SD fino al clic.
2 Estrarre la scheda di memoria SD tenen­dola diritta.
Collegamento di un iPod
Per utenti di iPod con connettore a 30 pin
Mediante il cavo di interfaccia USB per iPod / iPhone (CD-IU201N) (venduto separatamente) è possibile collegare un iPod al sistema di na­vigazione. p Per ulteriori informazioni riguardo la com-
patibilità delliPod con questo sistema di
navigazione, consultare le informazioni sul
nostro sito Web. p La connessione tramite hub USB non è
possibile.
Per utenti di iPod con connettore Lightning e cavo di interfaccia USB per iPod / iPhone
È possibile collegare un iPod a questo sistema di navigazione usando un cavo di interfaccia USB per iPod / iPhone (CD-IU201N) (venduto separatamente) e un adattatore da Lightning a 30 pin (prodotti Apple Inc.) (venduti separata­mente). In questo caso tuttavia, le funzioni relative ai file video delliPod non sono disponibili.
Collegamento e scollegamento di un iPod
ATTENZIONE
! Per prevenire la perdita di dati e danni alla pe-
riferica di archiviazione, non rimuoverla mai dal sistema di navigazione durante il trasferi­mento di dati.
! Pioneer non garantisce la compatibilità con
tutte le periferiche di archiviazione di massa USB e non assume alcuna responsabilità per eventuali perdite di dati nei lettori, iPhone, smartphone o in altri dispositivi durante luti­lizzo di questo prodotto.
20
It
Per utenti di iPod con connettore Lightning e cavo di interfaccia HDMI/ USB per iPod / iPhone
Per riprodurre musica e/o file video sulliPod con questo sistema di navigazione, collegare i seguenti cavi, e avviare CarMediaPlayer in AppRadio Mode. ! Cavo di interfaccia HDMI/USB per iPod /
iPhone (CD-IH202) (venduto separatamen-
te) ! Adattatore AV digitale Lightning (prodotti
Apple Inc.) (venduto separatamente) ! Cavo da Lightning a USB (fornito con
liPhone con connettore Lightning) = Per informazioni su AppRadio Mode, ve-
dere Capitolo 25. = Per ulteriori informazioni, fare riferimento
al manuale di CarMediaPlayer.
1 Controllare che non sia collegata alcuna periferica di archiviazione USB.
Operazioni di base
Capitolo
02
2 Collegare liPod.
= Per informazioni sulle operazioni, vedere il
manuale dinstallazione.
! Per utenti di iPod con connettore a 30
pin
Cavo di interfaccia USB per iPod / iPhone
! Per utenti di iPod con connettore Light-
ning e cavo di interfaccia USB per iPod / iPhone
Adattatore da Lightning a 30 pin
! Per utenti di iPod con connettore Light-
ning e cavo di interfaccia HDMI/USB per iPod / iPhone
Adattatore AV digitale Lightning
Cavo di interfaccia HDMI/USB per iPod / iPhone
Cavo da Lightning a
USB
Scollegamento delliPod
% Estrarre i cavi dopo aver verificato che non sia in corso laccesso ai dati.
Operazioni di base
Cavo di interfaccia USB per iPod / iPhone
Collegamento e scollegamento di una periferica di archiviazione USB
ATTENZIONE
! Per prevenire la perdita di dati e danni alla pe-
riferica di archiviazione, non rimuoverla mai dal sistema di navigazione durante il trasferi­mento di dati.
! Pioneer non garantisce la compatibilità con
tutte le periferiche di archiviazione di massa USB e non assume alcuna responsabilità per eventuali perdite di dati nei lettori, iPhone, smartphone o in altri dispositivi durante luti­lizzo di questo prodotto.
It
21
Capitolo
02
Operazioni di base
p Con alcune periferiche di archiviazione
USB, il sistema di navigazione potrebbe non avere prestazioni ottimali.
p La connessione tramite hub USB non è
possibile.
p Per il collegamento è necessario un cavo di
interfaccia USB per iPod / iPhone (venduto separatamente). Con un iPod con connettore Lightning è possibile anche collegare a questo sistema di navigazione una periferica di archiviazio­ne USB connettendola alla porta USB del­laltro cavo venduto separatamente.
Collegamento di una periferica di archiviazione USB
1 Estrarre lo spinotto dalla porta USB del cavo di interfaccia USB per iPod / iPhone.
2 Collegare una periferica di archiviazio­ne USB al cavo di interfaccia USB per iPod / iPhone.
Cavo di interfaccia USB per iPod / iPhone
Avvio e spegnimento
1 Accendere il motore per avviare il siste­ma.
Dopo una breve pausa appare per alcuni se­condi la schermata introduttiva.
p Per proteggere lo schermo LCD da eventua-
li danni, assicurarsi di toccare i tasti del pannello tattile solo con le dita e con delica­tezza.
2 Spegnere il motore per spegnere il si­stema.
Si disattiva anche il sistema di navigazione.
Primo avvio
La prima volta che si usa il sistema di naviga­zione, selezionare la lingua desiderata.
1 Accendere il motore per avviare il siste­ma.
Dopo una breve pausa appare per alcuni se­condi la schermata introduttiva.
2 Toccare la lingua desiderata sullo scher­mo.
Periferica di archiviazione USB
Scollegamento di una periferica di archiviazione USB
% Rimuovere la periferica di archiviazione USB dopo aver verificato che non sia in corso laccesso ai dati.
22
It
3 Toccare la lingua desiderata per la guida vocale.
Operazioni di base
Capitolo
02
A questo punto, il sistema di navigazione si riavvia.
4 Leggere attentamente i termini, con­trollarne i dettagli e quindi toccare [OK] se se ne accettano le condizioni.
Viene visualizzata la schermata della mappa.
Avvio regolare
% Accendere il motore per avviare il siste­ma.
Dopo una breve pausa appare per alcuni se­condi la schermata introduttiva.
p La schermata mostrata differirà in base alle
condizioni precedenti.
p Se è attivata la funzione antifurto è necessa-
rio immettere la password.
p I termini vengono visualizzati se il sistema
di navigazione era stato precedentemente avviato. Leggere attentamente i termini, controllar­ne i dettagli e quindi toccare [OK]sesene accettano le condizioni. Dopo aver toccato [OK], viene visualizzata la schermata che era aperta subito prima di disattivare linterruttore di accensione (ACC OFF).
Messaggio sul database delle mappe
Quando si inizia a utilizzare il sistema di navi­gazione, è possibile che venga visualizzato un messaggio relativo ai dati della mappa. p Questo messaggio viene visualizzato la
prima volta che si accende il sistema di na­vigazione per ogni mese.
p Toccare il messaggio per chiuderlo oppure
si chiuderà automaticamente dopo otto se­condi.
Immagini dimostrative
Se non si utilizza il sistema di navigazione per cinque minuti, verranno visualizzate immagini dimostrative. p Tali immagini non verranno visualizzate se
si inizia a guidare dopo aver montato il si­stema di navigazione.
Disattivazione temporanea dello schermo (sistema di navigazione in modalità di attesa)
Di notte o quando lo schermo è troppo lumi­noso, è possibile disattivarlo temporaneamen­te.
% Tenere premuto il pulsante MAP.
Lo schermo viene disattivato temporaneamen­te.
p Se si tocca lo schermo quando il sistema di
navigazione è in modalità di attesa, viene vi­sualizzata di nuovo la schermata originale. Inoltre, se si preme il pulsante MAP, la mo­dalità di attesa viene annullata e viene vi­sualizzata la schermata della posizione corrente. Se si preme il pulsante MODE,la modalità di attesa viene annullata e viene visualizzata la schermata della sorgente AV.
Operazioni di base
23
It
Capitolo
02
Operazioni di base
p Quando il sistema di navigazione è in mo-
dalità di attesa, la guida di navigazione non fornisce la guida vocale, bensì viene emes­so il suono audio.
p La modalità di attesa non viene annullata
attivando o disattivando linterruttore di ac­censione.
24
It
Operazioni di base
Capitolo
02
Operazioni di base
25
It
Capitolo
02
Operazioni di base
Uso delle schermate dei menu di navigazione
1 Menu top
Questo è il menu di partenza per accedere alle schermate desiderate e utilizzare le varie funzioni. È anche possibile controllare o an­nullare litinerario impostato da questo menu.
p Se si preme il pulsante HOME, viene vi-
sualizzata la schermata del Menu top o del menu di scelta rapida che era aperta in precedenza.
p [App] è disponibile solo quando un
iPhone o uno smartphone è collegato al sistema di navigazione.
2 Menu di scelta rapida
p Se si preme il pulsante HOME, viene vi-
sualizzata la schermata del Menu top
26
It
o del menu di scelta rapida che era aperta in precedenza.
3 Schermata delle operazioni audio-video
Questa è la schermata che viene normalmen-
te visualizzata durante la riproduzione della
sorgente AV.
4 Schermata della mappa
È possibile utilizzare questa schermata per ve-
rificare le informazioni sulla posizione attuale
del veicolo e litinerario per raggiungere la de-
stinazione.
5 Schermata Impostazione del sistema
Consente di accedere alla schermata per la
personalizzazione delle impostazioni.
6 Schermata AppRadio Mode
Operazioni di base
Capitolo
02
In questo manuale, si fa riferimento in modo collettivo alla schermata del menu dellappli­cazione e a quella delle operazioni dellappli­cazione come schermata AppRadio Mode.
7 Schermata del menu dellapplicazione
Il sistema di navigazione consente di passare al menu dellapplicazione, che consente di vi­sualizzare e far funzionare lapplicazione per iPod o smartphone sullo schermo.
8 Schermata delle operazioni dellapplica-
zione
È possibile controllare le applicazioni delliPhone o dello smartphone direttamente dalla schermata di navigazione.
9 Schermata Informazioni
È possibile accedere alla schermata per gesti­re varie informazioni, ad esempio le informa­zioni di sistema del dispositivo.
a Schermata di modifica dellitinerario
È possibile modificare le condizioni per il cal­colo dellitinerario attuale.
b Schermata Destinazione
È possibile cercare la destinazione desiderata in questo menu.
c Schermata Telefono
Consente di accedere alla schermata per le chiamate vivavoce.
2 Toccare .
Viene visualizzata la schermata di selezione della scelta rapida.
3 Toccare la scheda oppure
o per vi­sualizzare licona che si desidera impostare come scelta rapida.
Schede
4 Toccare a lungo licona che si desidera aggiungere alle scelte rapide.
Operazioni di base
Menu di scelta rapida
La registrazione delle voci di menu preferite in scelte rapide consente di passare rapidamente alla schermata di menu registrata mediante un semplice tocco sulla schermata del menu di scelta rapida.
Selezione di una scelta rapida
p È possibile registrare fino a 10 voci di menu
come scelte rapide.
1 Visualizzare la schermata del menu di scelta rapida.
= Per informazioni sulle operazioni, vedere
Uso delle schermate dei menu di navigazio­ne a pagina 26.
5 Spostare licona al lato superiore dello schermo, quindi rilasciarla.
La voce selezionata viene aggiunta alle scelte rapide.
Rimozione di una scelta rapida
1 Toccare a lungo licona della scelta rapi­da che si desidera rimuovere.
It
27
Capitolo
02
Operazioni di base
2 Spostare licona al lato inferiore dello schermo, quindi rilasciarla.
Uso del pannello tattile
È possibile gestire il prodotto toccando i sim­boli e gli elementi (tasti del pannello tattile) vi­sualizzati sullo schermo direttamente con le dita.
Uso dei tasti comuni del pannello tattile
1 2
1
Viene visualizzata di nuovo la schermata pre­cedente.
2
La schermata viene chiusa.
Utilizzo delle schermate di elenco (ad esempio, elenco di PDI)
23 4
1
1
Toccare o sulla barra per scorrere lelen­co, consentendo di visualizzare le voci rima­nenti.
2 Titolo schermata
3 Voci elencate
Toccare una voce nellelenco per restringere le opzioni e proseguire con loperazione succes­siva.
4
Se non è possibile visualizzare tutti i caratteri nellarea visualizzata, toccare il tasto a destra della voce per visualizzare i caratteri rimanen­ti.
Utilizzo della tastiera a schermo
b
1
4327
56
1 Tastiera
Toccando i tasti si immettono i caratteri nella casella di testo.
2
È possibile passare da lettere maiuscole a mi­nuscole e viceversa.
3 ABC
È possibile immettere lettere e numeri.
4 Spazio
È possibile inserire spazi. Viene inserito uno spazio equivalente al nume­ro di tocchi.
5 Altre
È possibile inserire altri caratteri dellalfabeto.
p Anche se si utilizzano A, Ä, Å”, “Æ”,
il risultato visualizzato è lo stesso.
6 Simb.
È possibile inserire elementi di testo con sim­boli quali &, +o numeri.
7 OK
Consente di confermare limmissione e avan­zare al passo successivo.
8
Cambia il layout della tastiera a schermo.
a
9
8
28
It
Operazioni di base
Capitolo
02
9
Elimina il testo immesso una lettera alla volta, iniziando dalla fine del testo. Se si continua a toccare il tasto viene eliminato lintero testo.
a
Consente di spostare il cursore a destra o a si­nistra per un numero di caratteri equivalente al numero di tocchi.
b Casella di testo
Visualizza i caratteri immessi. Se non vi è testo nella casella, viene visualizzata una guida informativa.
Azione di scorrimento rapido
Alcune funzioni di navigazione e audio posso­no essere gestite facendo scorrere le dita in verticale e in orizzontale mentre si tocca lo schermo.
1 Toccare a lungo larea di risposta allo scorrimento.
p L’area di risposta allo scorrimento varia in
base alla schermata visualizzata.
Esempio: CD
Viene visualizzata la guida di funzionamento.
2 Mentre si tocca lo schermo, far scorrere il dito verso la funzione che si desidera ese­guire, quindi sollevare il dito.
j
La funzione selezionata viene ingrandita ed eseguita.
Operazioni di base
Area di risposta allo scorrimento
j
Guida di funzionamento
29
It
Capitolo
02
Operazioni di base
Elenco di azioni di scorrimento rapido
Navigazione
Schermata delle opera­zioni
Visualizzazio­ne della guida
La funzione di itinerari alter­nativi tiene in considerazio­ne gli ingor­ghi e le strade chiuse/bloc­cate
Mappa Vista
app
(*1) Visualizza questa schermata dopo aver staccato il dito dal cerchio.
Azione
Visualizza la direzione di svol­ta verso il successivo punto di guida e la distanza, oltre a un annuncio vocale.
Annulla la visualizzazione della mappa di guida per lin­tersezione.
Nasconde lelenco di strade.
Visualizza il successivo punto di guida.
Seleziona un itinerario alter­nativo.
Seleziona litinerario attuale.
Visualizza la direzione di svol­ta verso il successivo punto di guida e la distanza, oltre a un annuncio vocale.
La funzione di mix audio è di­sabilitata.
La funzione di mix audio è abi­litata.
Visualizza la schermata
(*1)
AppRadio Mode”.
! La visualizzazione della guida allintersezio-
ne e della guida allinterscambio
Area di risposta allo scorrimento
Visualizzazioni diverse da quella di guida
Area di risposta allo scorrimento
j
30
It
Loading...
+ 206 hidden pages