Philips SCD585, SCD580, SCD570, SCD560 Instructions before use [tr]

0 (0)
Philips SCD585, SCD580, SCD570, SCD560 Instructions before use

SCD585, SCD580,

SCD570, SCD560

1

2

3

4

5

6

75% recycled paper

75% papier recyclé

4222.100.0856.3

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Αναγνώριση συμβόλων ασφαλείας

-- Το“θαυμαστικό” εφιστά την προσοχή σε χαρακτηριστικά για τα οποία θα πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά το παρεχόμενο υλικό πληροφόρησης χρήστη, προκειμένου να αποφύγετε προβλήματα κατά τη λειτουργία και τη συντήρηση.  (Εικ. 1)

Προειδοποίηση: Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία και μην τοποθετείτε πάνω της αντικείμενα που περιέχουν υγρά, όπως ανθοδοχεία.

Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας

1 Διαβάστε αυτές τις οδηγίες.

2Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες.

3 Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις.

4Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες.

5 Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νερό.

6Καθαρίζετε μόνο με στεγνό πανί.

7Μην καλύπτετε τις οπές εξαερισμού. Εγκαταστήστε τη μονάδα σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.

8Μην εγκαταστήσετε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας όπως σώματα καλοριφέρ, ανοίγματα εκροής θερμού αέρα, σόμπες ή άλλες μονάδες (συμπεριλαμβανομένων των ενισχυτών) που παράγουν θερμότητα.

9Να προστατεύετε το καλώδιο ρεύματος ώστε να μην πατηθεί ή κοπεί, ειδικά στα φις, στις ενσωματωμένες πρίζες και στο σημείο όπου εξέρχεται από τη συσκευή.

10Χρησιμοποιείτε μόνο μέρη/εξαρτήματα εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή.

11Κατά τη διάρκεια καταιγίδας ή όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα, αποσυνδέστε την από την πρίζα.

12Οποιαδήποτε επισκευή πρέπει να γίνεται από εξειδικευμένο προσωπικό. Η επισκευή είναι απαραίτητη όταν η συσκευή έχει υποστεί οποιαδήποτε ζημιά, όπως όταν έχει υποστεί βλάβη το καλώδιο ή το βύσμα τροφοδοσίας, όταν έχει χυθεί υγρό ή έχουν πέσει αντικείμενα πάνω στη συσκευή, όταν η συσκευή έχει εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία, καθώς και όταν η μονάδα δεν λειτουργεί κανονικά ή έχει πέσει κάτω. Να ελέγχετε το καλώδιο τροφοδοσίας ανά τακτά διαστήματα, για να αποφύγετε ενδεχόμενες βλάβες, όπως φθορά ή κοπή του καλωδίου. Για βοήθεια, επισκεφθείτε την τοποθεσία μας στη διεύθυνση www.philips.com/support ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. Θα

βρείτε τα στοιχεία επικοινωνίας στο φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης.

13 Το προϊόν μπορεί να περιέχει μόλυβδο και υδράργυρο. Λόγω των συνεπειών που επιφέρουν στο περιβάλλον, η απόρριψη των υλικών αυτών μπορεί να υπόκειται σε περιβαλλοντικές ρυθμίσεις. Για πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη ή την ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές ή επισκεφτείτε τη διεύθυνση της Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.

14 Όλες οι απαραίτητες επισημάνσεις βρίσκονται στη θήκη μπαταριών της μονάδας γονέα και της μονάδας μωρού, καθώς και στο κάτω μέρος του

φορτιστή (αν υπάρχει).

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΣΤΡΑΓΓΑΛΙΣΜΟΥ.Παιδιά έχουν ΣΤΡΑΓΓΑΛΙΣΤΕΙ με καλώδια.Κρατήστε αυτό το καλώδιο μακριά από παιδιά (σε απόσταση μεγαλύτερη από 1 μέτρο).Μην αφαιρέσετε την ετικέτα  (Εικ. 2).

Προσοχή

Προσοχή:Περιορίστε τον κίνδυνο έκρηξης,

ηλεκτροπληξίας,βραχυκυκλώματος ή διαρροής

-- Η συσκευή δεν πρέπει να εκτίθεται σε υγρά, ενώ δεν πρέπει να τοποθετούνται πάνω της αντικείμενα που περιέχουν υγρά, όπως βάζα.

-- Όταν το βύσμα χρησιμοποιείται ως μέσο ενεργοποίησης ή απενεργοποίησης της συσκευής, πρέπει να είναι πάντοτε έτοιμο για χρήση.

-- Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο τροφοδοτικό για να συνδέσετε τη μονάδα μωρού και τη μονάδα γονέα στην πρίζα.

-- Για να μην προκληθεί ηλεκτροπληξία, μην ανοίγετε το περίβλημα της μονάδας μωρού ή γονέα, εκτός από τη θήκη των μπαταριών.

-- Βεβαιωθείτε ότι τα χέρια σας είναι στεγνά κατά την τοποθέτηση ή την αντικατάσταση των μπαταριών (σετ μπαταριών) ή όταν κρατάτε το καλώδιο ή το τροφοδοτικό που πρόκειται να συνδέσετε στην πρίζα.

-- Για τη μονάδα γονέα, να χρησιμοποιείτε μόνο το σετ μπαταριών που παρέχεται με τη

συσκευή παρακολούθησης μωρού. Φορτίστε το επαναφορτιζόμενο σετ μπαταριών σύμφωνα με τις οδηγίες του εγχειριδίου χρήσης.

-- Σε περίπτωση λανθασμένης τοποθέτησης των μπαταριών, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Να αντικαθιστάτε τις μπαταρίες μόνο με ίδιου ή αντίστοιχου τύπου.

-- Η μονάδα γονέα διαθέτει λειτουργία φόρτισης, μόνο με επαναφορτιζόμενη μπαταρία.

-- Για λεπτομέρειες σχετικά με τους τύπους τροφοδοτικών και μπαταριών, ανατρέξτε στο κεφάλαιο“Αντικατάσταση”.

-- Για να μην προκληθεί έκρηξη ή διαρροή

μπαταριών,το οποίο μπορεί να καταστρέψει τη συσκευή παρακολούθησης μωρού και να προκαλέσει εγκαύματα και ερεθισμό στο δέρμα ή στα μάτια:

-- μην επαναφορτίζετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες,

-- να τοποθετείτε τις μπαταρίες με τη σωστή φορά (+/-),

-- να αφαιρείτε τις μπαταρίες αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το προϊόν για περισσότερες από 30 ημέρες,

-- να κρατάτε την μπαταρία μακριά από πηγές θερμότητας, όπως ηλιακή ακτινοβολία, πυρκαγιά κ.ο.κ.

-- μην αφήνετε άδειες μπαταρίες μέσα στη μονάδα μωρού.

-- Για να αποφύγετε τον κίνδυνο θέρμανσης

 

των μπαταριών ή απελευθέρωσης τοξικών

 

υλικών,υδρογόνου ή οξυγόνου,φροντίστε

 

να μην τις:

--

υπερφορτώνετε,

--

βραχυκυκλώνετε,

--

φορτίζετε αντίστροφα ή

--

καταστρέφετε.

-- Για να διαχειριστείτε κατεστραμμένες

μπαταρίες ή μπαταρίες που παρουσιάζουν διαρροή,φοράτε προστατευτικά γάντια για να προστατέψετε το δέρμα σας.

Επίβλεψη από ενήλικα

-- Αυτή η συσκευή παρακολούθησης μωρού προορίζεται για βοήθημα. Δεν αποτελεί υποκατάστατο της υπεύθυνης και σωστής επιτήρησης ενός ενηλίκου και δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ως τέτοιο.

-- Μην τοποθετείτε ποτέ τη μονάδα μωρού μέσα στην κούνια ή το πάρκο του μωρού.

-- Για τη δική τους ασφάλεια, μην επιτρέπετε στα παιδιά να αγγίζουν και να παίζουν με τη συσκευή παρακολούθησης μωρού, τους μετασχηματιστές και τα αξεσουάρ. ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ.

Καθαρισμός και συντήρηση

-- Μη χρησιμοποιείτε σπρέι καθαρισμού ή καθαριστικά υγρά.

-- Αν η μονάδα γονέα και η μονάδα μωρού είναι συνδεδεμένες στην πρίζα, αποσυνδέστε τις.

Απόρριψη

-- Απορρίψτε τις μπαταρίες σωστά και σύμφωνα με τις οδηγίες. Μην τις αποτεφρώνετε. Οι μπαταρίες μπορεί να εκραγούν σε περίπτωση υπερθέρμανσης.

-- Μην τις τυλίγετε σε αλουμινόχαρτο. Τυλίξτε τις σε εφημερίδα προτού τις απορρίψετε.

-- Σας συνιστούμε να επικοινωνήσετε με τους τοπικούς φορείς της πόλης σας για να εντοπίσετε τα κατάλληλα σημεία συλλογής μπαταριών της περιοχής σας.

-- Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα κέντρα ανακύκλωσης της περιοχής σας,

επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.recycle.philips.com.

Προφυλάξεις ασφαλείας

-- Να χρησιμοποιείτε και να αποθηκεύετε τη συσκευή παρακολούθησης μωρού σε θερμοκρασία μεταξύ 5°C και 40°C.

-- Μην εκθέτετε τη μονάδα μωρού και τη μονάδα γονέα σε υπερβολικό κρύο, ζέστη ή σε άμεσο ηλιακό φως.

-- Μην τοποθετείτε τη μονάδα μωρού και τη μονάδα γονέα κοντά σε πηγές θερμότητας.

Αντικατάσταση

-- Αν χρειαστεί να αντικαταστήσετε την μπαταρία και το τροφοδοτικό, ανατρέξτε στις πλήρεις οδηγίες ασφαλείας του συγκεκριμένου μοντέλου στη διεύθυνση www.philips.com/support.

-- Για να αγοράσετε εξαρτήματα ή ανταλλακτικά, επισκεφθείτε το διαδικτυακό μας κατάστημα στη διεύθυνση www.shop.philips.com/service. Επίσης, μπορείτε να επικοινωνήσετε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (για να βρείτε τα στοιχεία επικοινωνίας,

ανατρέξτε στο φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης). Αν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας, επισκεφθείτε τον αντιπρόσωπο της Philips στην περιοχή σας ή ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της Philips.

Πληροφορίες συμμόρφωσης

-- Το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για παρεμβολές ραδιοφωνικών σημάτων (Εικ. 3).

Με το παρόν η Philips Consumer Lifestyle δηλώνει ότι η συσκευή παρακολούθησης μωρού συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και με τις υπόλοιπες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EE (DECT: ζώνες συχνοτήτων 1880-1900 MHz, μέγιστη ραδιοηλεκτρική ισχύς: 250 mW). Η Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ (DoC) είναι διαθέσιμη και ηλεκτρονικά στη διεύθυνση www.philips.com/support.

Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε ή να τροποποιήσετε τον εξοπλισμό.

Προειδοποίηση: Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις σε αυτόν τον εξοπλισμό χωρίς τη ρητή έγκριση της Philips AVENT για συμμόρφωση, ενδέχεται να

ακυρώσουν το δικαίωμα του χρήστη να χρησιμοποιεί τον εξοπλισμό.

Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips AVENT συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν ο χειρισμός γίνει σωστά και σύμφωνα

με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου χρήσης, η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση βάσει των επιστημονικών αποδείξεων που είναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα.

Ανακύκλωση

-- Το προϊόν είναι σχεδιασμένο και κατασκευασμένο από υψηλής ποιότητας υλικά και εξαρτήματα, τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν και να επαναχρησιμοποιηθούν (Εικ. 4).

-- Αν δείτε το σύμβολο του διαγραμμένου τροχήλατου κάδου με μια μαύρη γραμμή στο κάτω μέρος πάνω σε ένα προϊόν, τότε αυτό το προϊόν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ: Μην απορρίπτετε ποτέ αυτό το προϊόν μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Ενημερωθείτε για τους τοπικούς κανόνες σχετικά με την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων. Η σωστή απόρριψη του παλιού σας προϊόντος συντελεί στην αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. Το προϊόν σας περιέχει μπαταρίες που καλύπτονται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2006/66/EΚ, οι οποίες δεν μπορούν να απορριφθούν μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά σας απορρίμματα.  (Εικ. 5)

-- Αν δείτε το σύμβολο του διαγραμμένου τροχήλατου κάδου με το χημικό σύμβολο“Pb”,

σημαίνει ότι οι μπαταρίες συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που έχει ορίσει η Οδηγία για την περιεκτικότητα σε μόλυβδο. Ενημερωθείτε για τους τοπικούς κανόνες σχετικά με την ξεχωριστή συλλογή μπαταριών. Η σωστή απόρριψη των μπαταριών συντελεί στην αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία (Εικ. 6).

Για περισσότερες πληροφορίες,επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support.

-- ESPAÑOL

Atención a estos símbolos de seguridad

-- El signo de exclamación indica características importantes que requieren que lea atentamente la información para el usuario adjunta para evitar problemas de funcionamiento y mantenimiento.  (fig. 1)

Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, el aparato no debe exponerse a la lluvia ni a la humedad ni se deben colocar sobre éste objetos que contengan líquidos, como jarrones.

Instrucciones de seguridad importantes

1Lea estas instrucciones.

2Conserve estas instrucciones.

3 Preste atención a todas las advertencias.

4Siga todas las instrucciones.

5 No utilice este aparato cerca de agua.

6Límpielo sólo con un paño seco.

7No bloquee ninguna abertura de ventilación. Realice la instalación según las instrucciones del fabricante.

8No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.

9Evite que el cable de alimentación se pise o se doble especialmente en las clavijas, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato.

10Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante.

11Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.

12Consulte todas las reparaciones a personal cualificado. Se necesita servicio cuando el aparato se daña de cualquier modo, por ejemplo, si el cable de alimentación o la clavija están dañados, se ha derramado líquido o han caído elementos dentro del aparato, el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, no funciona con normalidad o se ha caído. Compruebe el cable de alimentación periódicamente

para evitar posibles daños, como que el cable esté desgastado o partido. Si desea obtener ayuda, visite nuestro sitioWeb www.philips.com/support o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Encontrará los datos de contacto en el folleto de la Garantía Mundial.

13 Este producto puede contener plomo y mercurio. El desecho de estos materiales puede estar regulado por consideraciones medioambientales. Para obtener información sobre desecho y reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o la Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.

14 Todas las marcas obligatorias se encuentran en el compartimento de la batería de la unidad de padres y la unidad del bebé, y en la carcasa inferior del

cargador (so lo hay).

ADVERTENCIA: PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN. Los niños se pueden ESTRANGULAR con los cables. Mantenga este cable fuera del alcance de los niños (más de 1 metro).

No quite esta etiqueta (fig. 2).

Precaución

Precaución:Evite el riesgo de explosión,descarga eléctrica,cortocircuito o fugas

-- No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras, tampoco coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como jarrones.

-- Cuando se usa la toma de alimentación como dispositivo de desconexión, debe estar siempre disponible.

-- Utilice el adaptador suministrado para conectar la unidad del bebé y la unidad de padres a la red eléctrica.

-- Para evitar descargas eléctricas, no abra la carcasa de la unidad del bebé ni la unidad de padres, excepto los compartimientos de las pilas.

-- Asegúrese de que tiene las manos secas al insertar o sustituir las pilas (batería) o al manipular los cables de alimentación o fuentes de alimentación que se conectan a la red eléctrica.

-- Para la unidad de padres, utilice solo la batería recargable que se incluye con el vigilabebés. Cambie la batería recargable como se describe en el manual de usuario.

-- Puede producirse peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente. Sustitúyala solo por una del mismo tipo.

-- La unidad de padres dispone de función de carga solo con batería recargable.

-- Para conocer los tipos de adaptadores y pilas, consulte el capítulo“Sustitución”.

-- Para evitar explosiones de las pilas o fugas, que pueden dañar el vigilabebés y causar quemaduras e irritación de piel o de los ojos:

-- no cargue pilas no recargables

-- inserte las pilas en la dirección correcta (+/-)

-- retire las pilas si no va a utilizar el producto durante más de 30 días

-- mantenga la batería alejada de fuentes de calor excesivo, como la luz solar, el fuego o similares

-- no deje las pilas descargadas en la unidad del bebé.

-- Para evitar que las pilas se calienten o

 

emitan materiales tóxicos,hidrógeno u

 

oxígeno,no realice lo siguiente:

--

sobrecargas

--

cortocircuitos

--

carga inversa

--

pilas dañadas

-- Para manejar pilas dañadas o con fugas,use guantes protectores para proteger la piel.

Supervisión adulta

-- El objetivo de este vigilabebés es servir de ayuda. En ningún caso sustituye la supervisión responsable y adecuada por parte de un adulto, y no debe utilizarse como tal.

-- No coloque nunca la unidad del bebé en el interior de la cuna o del parque.

-- Para su seguridad, no permita que los niños toquen ni jueguen con el vigilabebés, los adaptadores y todos los accesorios. NO ES UN JUGUETE.

Limpieza y mantenimiento

-- No utilice aerosoles ni líquidos de limpieza.

-- Desenchufe la unidad de padres y la unidad del bebé están enchufadas a una toma de corriente.

Cómo deshacerse del aparato

-- Deseche las pilas correctamente de acuerdo con las instrucciones. No las incinere. Las pilas pueden explotar si se sobrecalientan.

-- No las envuelva en metal o papel de aluminio. Envuélvalas en periódico antes de desecharlas.

-- Le sugerimos que se informe acerca de los puntos de recogida de pilas de su ciudad.

-- Visite www.recycle.philips.com para obtener más información sobre un centro de reciclaje de su zona.

Precauciones de almacenamiento

-- Utilice y almacene el vigilabebés entre 5 °C (40 °F) y 40 °C (104 °F).

-- No exponga la unidad de padres ni la unidad del bebé a temperaturas extremadamente bajas o altas ni al contacto directo con la luz del sol.

-- No coloque la unidad del bebé y la unidad de padres cerca de una fuente de calor.

Sustitución

-- Si necesita sustituir la batería o el adaptador, consulte las instrucciones de seguridad completas en www.philips.com/support para el número de modelo.

-- Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite nuestra tienda online www.shop.philips.com/ service.También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente disponible en su país, acuda a su distribuidor de Philips o a un centro de servicio de Philips.

Información sobre cumplimiento de normas

-- Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad Europea (fig. 3).

Por la presente, Philips Consumer Lifestyle declara que este vigilabebés cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/ UE (DECT: banda de frecuencia 1880-1900 MHz, potencia máxima de radiofrecuencia: 250 mW). Hay una copia de la declaración de conformidad de la CE disponible en línea en www.philips.com/support.

No intente reparar o modificar este equipo.

Advertencia: Los cambios o las modificaciones en este equipo cuyo cumplimiento no haya sido aprobado expresamente por Philips AVENT podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

Campos electromagnéticos (CEM)Este aparato de Philips AVENT cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual de usuario, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.

Reciclaje

-- El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse (fig. 4).

-- Cuando vea el símbolo de contenedor de ruedas tachado con una línea negra en la parte inferior marcado en un producto, indica que éste cumple la directiva europea 2012/19/EU: Nunca tire el producto con la basura normal del hogar. Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de un producto usado ayuda a evitar potencialmente consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. El producto

contiene pilas contempladas por la directiva europea 2006/66/EC, que no se deben tirar con la basura normal del hogar.  (fig. 5)

-- Cuando vea este símbolo de contenedor de ruedas tachado con el símbolo de sustancia química

“Pb”, indica que las pilas cumplen los requisitos establecidos en la directiva acerca del plomo. Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas. La eliminación correcta de las pilas ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud (fig. 6).

Para obtener más detalles,visite www.philips.com/support.

ITALIANO

Simboli relativi alla sicurezza

-- Il punto esclamativo richiama l’attenzione sulle funzioni per le quali è necessario leggere

attentamente la documentazione allegata per evitare problemi di funzionamento e manutenzione.  (fig. 1)

Avvertenza: per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica, l’apparecchio non deve essere esposto a pioggia o umidità e non devono essere posizionati sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, come ad esempio vasi.

Importanti istruzioni sulla sicurezza

1Leggere le istruzioni.

2Conservare le istruzioni.

3 Fare attenzione a tutte le avvertenze.

4Seguire tutte le istruzioni.

5 Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua.

6Pulire solo con un panno asciutto.

7Non bloccate le aperture di ventilazione. Effettuate

l’installazione conformemente alle istruzioni fornite.

8Non installate il dispositivo vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi gli amplificatori) che producono calore.

9Proteggete il cavo di alimentazione per evitare di calpestarlo o stringerlo, in particolare vicino a prese standard o multiple oppure nel punto in cui esce dall’apparecchio.

10 Utilizzare solo collegamenti/accessori specificati dal produttore.

11 Scollegate il dispositivo durante i temporali o quando rimane inutilizzato per periodi lunghi di tempo.

12 Fate riferimento al personale qualificato di assistenza. L’assistenza è necessaria per qualunque tipo di danno al dispositivo, anche al cavo di alimentazione o alla spina, nel caso in cui venga a contatto con liquidi

o vi cadano sopra oggetti, in caso di esposizione a pioggia o umidità, se non funziona normalmente oppure se viene fatto cadere. Controllate il cavo di alimentazione periodicamente per evitare danni potenziali, come usura o tagli. Per assistenza, visitate il nostro sitoWeb www.philips.com/support o contattate il centro assistenza clienti Philips del vostro paese.Trovate le informazioni di contatto nell’opuscolo della garanzia internazionale.

13 Questo prodotto può contenere piombo e mercurio. Lo smaltimento di questi materiali potrebbe essere soggetto a normative per la tutela ambientale. Per informazioni sul riciclaggio o sullo smaltimento, contattate le autorità locali o

l’Electronic Industries Alliance al sitoWeb www.eiae. org.

14 Tutti i segni importanti sono situati sul vano batterie dell’unità genitore, dell’unità bambino e sulla finitura

inferiore del caricatore. (se presente).

AVVERTENZA - PERICOLO DI STRANGOLAMENTO - Si sono verificati casi di STRANGOLAMENTO di bambini con i cavi.Tenete il cavo fuori dalla portata dei bambini (a più di 1 m).

Loading...
+ 4 hidden pages