Philips SB5200K User Manual [ru]

0 (0)
Philips SB5200K User Manual

Always there to help you

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

SB5200

Question?

Contact

Philips

Manual do utilizador

 

Príručka užívateľa

Руководство пользователя

 

Användarhandbok

© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. SB5200_UM_10.3_V1.2_WK1324.5

(vendido em separado)

(не входят в комплект)

(predáva sa samostatne) (Säljs separat)

PT

Através do Bluetooth, ligue o altifalante SB5200 ao seu dispositivo

 

Bluetooth, por ex., um iPad, iPhone, telefone Android ou computador

 

portátil.

 

Para obter um som mais poderoso, utilize o cabo áudio para ligar dois,

 

três ou mais altifalantes SB5200 entre si.

RU

Установите подключение Bluetooth между АС SB5200 и устройством

 

с поддержкой Bluetooth, например iPad, iPhone, телефоном Android

 

или ноутбуком.

 

Для более мощного звучания соедините две, три или более АС

 

SB5200 при помощи аудиокабелей.

SK

Prostredníctvom rozhrania Bluetooth pripojte reproduktor SB5200 k

 

zariadeniu Bluetooth, ako napr. iPad, iPhone, telefón so systémom Android

 

alebo prenosný počítač.

 

Ak chcete dosiahnuť ešte výkonnejší zvuk, prepojte pomocou zvukového

 

kábla dva, tri alebo viac reproduktorov SB5200.

SV

Anslut SB5200-högtalaren till din Bluetooth-enhet som en iPad, iPhone,

 

Android-telefon eller en bärbar dator via Bluetooth.

 

För att få ett kraftfullare ljud, använd ljudkabeln för att sätta ihop två, tre

 

eller fler SB5200-högtalare.

PT Através de um cabo MP3 Link, também pode ligar o altifalante a um dispositivo áudio, como um leitor MP3.

RU При помощи кабеля MP3 Link АС также можно подключить к аудиоустройству, например MP3плееру.

SK Pomocou prepájacieho kábla MP3 Link môžete reproduktor taktiež pripojiť k zvukovému zariadeniu, ako je napr. prehrávač MP3.

SV Med hjälp av en MP3 Link-kabel, kan du också koppla högtalaren till en ljudenhet, som till exempel en MP3spelare.

Ligar e conectar

Включение и подключение

Slå på & ansluta

Zapnutie a pripojenie

 

 

 

 

LED

 

PT Prima para ligar. Pronto para

No seu dispositivo Bluetooth,

Ligado: luz azul mantém-se

emparelhamento: luz azul intermitente.

active o Bluetooth e procure

continuamente acesa.

Se não for executada nenhuma acção no

Philips SB5200.

Da próxima vez que ligar o SB5200, o

SB5200 durante 5 minutos, o SB5200 desliga-

 

altifalante liga-se automaticamente ao

se automaticamente.

 

último dispositivo emparelhado.

RU Чтобы включить устройство, нажмите

. Готов к сопряжению: индикатор мигает синим светом.

Если система SB5200 не используется в течение 5 минут, она выключается автоматически.

SK Stlačením tlačidla zapnite zariadenie. Pripravené na párovanie: bliká modrá kontrolka.

Ak na reproduktore SB5200 nevykonáte žiadnu činnosť po dobu 5 minút, reproduktor SB5200 sa automaticky vypne.

SV Tryck för att slå på. Klar för ihopparning: Den blå lampan blinkar.

Om inte SB5200 används på 5 minuter stängs den av automatiskt.

Включите функцию Bluetooth на Bluetooth-устройстве и выполните поиск устройства

Philips SB5200.

V zariadení Bluetooth zapnite rozhranie Bluetooth a vyhľadajte reproduktor Philips SB5200.

Aktivera Bluetooth på din Bluetooth-enhet och sök efter

Philips SB5200.

Подключено: индикатор горит ровным синим светом.

При следующем включении SB5200 АС автоматически устанавливает соединение с последним подключенным устройством.

Pripojené: modrá kontrolka nepretržite svieti.

Pri ďalšom zapnutí sa reproduktor

SB5200 automaticky pripojí k naposledy spárovanému zariadeniu.

Ansluten: Den blå lampan lyser med ett fast sken.

Nästa gång du slår på SB5200, ansluter högtalaren automatiskt till den senast ihopparade enheten.

Para ligar o SB5200 a outro dispositivo Bluetooth, desligue a função Bluetooth no dispositivo Bluetooth actual.

Чтобы подключить SB5200 к другому Bluetoothустройству, выключите функцию Bluetooth на текущем подключенном Bluetooth-устройстве.

Ak chcete pripojiť reproduktor SB5200 k inému zariadeniu

Bluetooth, vypnite rozhranie Bluetooth v aktuálne pripojenom zariadení Bluetooth.

Om du vill ansluta SB5200 till en annan Bluetooth-enhet stänger du av Bluetooth-funktionen på den nuvarande Bluetooth-enheten.

Modo som

Режим звука

Režim zvuku

Ljudläge

Sound mode

 

Reset Bluetooth

 

Repor Bluetooth

 

Сброс Bluetooth

LED

Vynulovanie pripojenia

 

Bluetooth

 

Återställ Bluetooth

RESET

LED

AUDIO IN

Reproduzir

PT

RU

SK

SV

Воспроизведение Spela

Prehrávanie

A transmissão de música pode ser interrompida por obstáculos entre o dispositivo e o SB5200, como paredes ou outros dispositivos próximos a funcionar na mesma frequência.

Потоковая передача музыки может прерываться из-за препятствий между устройством и SB5200, таких как стены или другие устройства, расположенные рядом и работающие на той же частоте.

Prenos hudby môžu rušiť prekážky medzi zariadením a reproduktorom SB5200, ako sú napr. steny alebo iné zariadenia v blízkosti fungujúce na rovnakej frekvencii.

Musikströmningen kan störas av hinder mellan enheten och SB5200, till exempel väggar, eller av andra enheter i närheten som använder samma frekvens.

Prima o botão repetidamente para alternar entre os efeitos sonoros de interior e exterior.

Для выбора эффекта звучания (помещение/ улица) последовательно нажимайте на кнопку.

Opakovaným stláčaním tlačidla prepínate

Sound mode medzi interiérovými a exteriérovými zvukovými

efektmi.

Tryck på knappen upprepade gånger för att växla mellan ljudeffekter inomhus och utomhus.

Para reproduzir através do cabo MP3 Link, desligue o Bluetooth no dispositivo Bluetooth.

Чтобы включить воспроизведение через кабель MP3 Link, отключите Bluetooth на

Bluetooth-устройстве.

Ak chcete prehrávať hudbu prostredníctvom prepojovacieho kábla MP3, vypnite v zariadení Bluetooth rozhranie Bluetooth.

Stäng av Bluetooth på Bluetooth-enheten för att spela via MP3 Link-kabeln.

AUDIO OUT

Loading...
+ 1 hidden pages