|
SA4100 |
|
SA4101 |
|
SA4104 |
|
SA4105 |
|
SA4110 |
|
SA4111 |
|
SA4114 |
|
SA4115 |
|
SA4120 |
|
SA4121 |
|
SA4124 |
www.philips.com/support |
SA4125 |
|
|
Bei Fragen wenden Sie sich |
|
telefonisch an unseren Support unter |
|
0180 5 007 532
Audioplayer
Support?
Besuchen Sie www.philips.com/support
für ausführliches Support-Material wie Bedienungsanleitung, Flash Tutorial, die jeweils neuesten verfügbaren Software-Upgrades sowie Lösungen und Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQs).
Sie können sich auch an unseren Kundendienst unter, 0180 5 007 532 (€0,12/min)
wenden, wo Ihnen unser Expertenteam gerne mit Rat zur Seite steht, um jegliche Probleme mit Ihrem Player zu beheben.
Land |
Helpdesk |
Tarif / Min. |
Bereithalten |
|
|
|
|
Europe |
|
|
|
Austria |
0820 901115 |
€0.20 |
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer |
Belgium |
070 253 010 |
€0.17 |
La date d’achat la référence et le numéro de série du produit |
Czech Republic |
800142100 |
Místní tarif |
Datum zakoupení, číslo modelu a sériové číslo |
Denmark |
35 25 87 61 |
Lokal tarif |
Indkøbsdato, type-, modelog serienummer |
Finland |
09 2290 1908 |
Paikallispuhelumaksun hinta |
Ostopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero |
France |
08 9165 0006 |
€0.23 |
La date d’achat la référence et le numéro de série du produit |
Germany |
0180 5 007 532 |
€0,12 |
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer |
Greek |
0 0800 3122 1223 |
1 a a |
|
|
|
|
|
Hungary |
06 80 018544 |
Helyi tarifa |
A vásárlás dátuma, modell szám és szériaszám |
Ireland |
01 601 1161 |
Local tariff |
Date of Purchase. Model number and Serial number |
Italy |
199 404 042 |
€0.25 |
La data di acquisto, numero di modello e numero di serie |
Luxemburg |
26 84 30 00 |
Tarification locale |
La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit |
Netherlands |
0900 0400 063 |
€0.20 |
De datum van aankoop, modelnummer en serienummer |
Norway |
2270 8250 |
Lokal tariff |
Datoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret |
Poland |
022 3491504 |
Cena połączenia |
Data zakupu, Numer modelu i numer seryjny |
|
2 1359 1440 |
lokalnego |
A data de compra, número do modelo e número de série |
Portugal |
Preço local |
||
Russia |
(495) 961-1111 |
по России звонок |
Дата покупки, Номер модели и Серийный номер |
|
8 800 200-0880 |
|
|
|
0800004551 |
бесплатный |
Dátum zakúpenia, číslo modelu a sériové číslo |
Slovakia |
Miestna tarifa |
||
Spain |
902 888 785 |
€0,15 |
Fecha de compra y número del modelo y número de serie |
Sweden |
08 632 0016 |
Lokal kostnad |
Inköpsdatum, modellnummer och serienummer |
Switzerland |
02 2310 2116 |
Ortstarif |
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer |
UK |
0906 1010 017 |
£0.15 |
Date of Purchase, Model number and Serial number |
|
|
|
|
North America |
|
|
|
Canada |
1-800-661-6162 |
Free |
Date of Purchase, Model number and Serial number |
|
(Francophone) |
|
|
|
1-888-744-5477 |
|
|
|
(English / Spanish) |
|
|
USA |
1-888-744-5477 |
Free |
Date of Purchase, Model number and Serial number |
|
|
|
|
South America |
|
|
|
Argentina |
11 4544 2047 |
Tarifa local |
Fecha de compra y número del modelo y número de serie |
Brazil |
0800 701 02 03 |
Grátis |
A data de compra, número do modelo e número de série |
|
(Except Sao Paulo) |
Preço local |
|
|
2121 0203 |
|
|
|
(Sao Paulo) |
|
|
Chile |
600 744 5477 |
Tarifa local |
Fecha de compra y número del modelo y número de serie |
Mexico |
01 800 504 6200 |
Gratis |
Fecha de compra y número del modelo y número de serie |
|
|
|
|
Asia |
|
|
|
China |
4008 800 008 |
|
|
Hong Kong |
2619 9663 |
|
|
Korea |
02 709 1200 |
|
|
Inhaltsverzeichnis
1 |
Wichtige Sicherheits-und Betriebshinweise |
2 |
2 |
Über Ihren neuen Player |
4 |
2.1 |
Mitgeliefertes Zubehör |
4 |
2.2 |
Registrieren Sie Ihr Gerät |
4 |
3 |
Erste Schritte |
4 |
3.1 |
Übersicht über Bedienelemente und Anschlüsse |
4 |
3.2 |
Installieren |
5 |
3.3 |
Anschließen |
5 |
3.3.1 |
Einlegen der Batterie |
5 |
3.3.2 |
Anzeige des Batteriekapazität auf Ihrem Player |
5 |
3.4 |
Übertragung von Musiktiteln |
5 |
3.5 |
Los geht’s - Musik hören! |
5 |
3.5.1 |
Einund Ausschalten |
5 |
3.5.2 |
Navigation im und durch das Menü |
5 |
4 |
Musik mit Windows Media Player 10 verwalten und |
|
|
übertragen |
5 |
4.1 |
Übertragen von Musik |
5 |
4.1.1Songs der Windows Media Player Medienbibliothek hinzufügen 5
4.1.2Synchronisierung der Inhalte der Windows Media Player
|
Medienbibliothek und Ihres Players |
6 |
4.1.3 |
Verwalten Ihrer Wiedergabelisten im Windows Media Player |
7 |
4.1.4 |
Verwalten Ihrer Titel und Wiedergabelisten im Windows Media |
|
|
Player |
7 |
5 |
Vorgänge und Funktionen |
7 |
5.1 |
Musikmodus |
7 |
5.1.1 |
Funktionstasten |
7 |
5.1.2 |
Erweiterte Funktionen bei der Wiedergabe |
7 |
5.2 |
Aufnahmen |
8 |
5.2.1 |
Aufnahmen machen |
8 |
5.2.2 |
Aufnahmen anhören |
8 |
5.2.3 |
Übertragen von Aufnahmen auf den Computer |
8 |
5.2.4 |
Löschen von Aufnahmen |
8 |
5.3 |
Einstellungen |
8 |
5.4Ihren Player zum Speichern und Übertragen von Datendateien
|
verwenden |
8 |
6 |
Updaten Ihres Players |
9 |
6.1 |
Manuelle Überprüfung der Aktualität Ihrer Firmware |
9 |
7 |
Technische Daten |
10 |
8 |
Häufig gestellte Fragen (FAQs) |
11 |
9 |
Glossar |
12 |
Kontaktinformationen |
13 |
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis |
1 |
1 Wichtige Sicherheits-und Betriebshinweise
Wartungshinweise
So vermeiden Sie Schäden oder Fehlfunktionen:
•Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen durch Wärmequellen oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
•Lassen Sie den Player nicht fallen, lassen Sie nichts auf den Player fallen.
•Lassen Sie den Player nicht ins Wasser fallen. Vermeiden Sie den Kontakt von Kopfhörerbuchse oder Batteriefach mit Wasser. In das Gerät eindringendes Wasser kann schwere Schäden verursachen.
•Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak, Benzol oder Schleifmaterial enthalten, da hierdurch das Gerät beschädigt werden kann.
•Eingeschaltete Mobiltelefone in der Umgebung des Geräts können zu Interferenzen führen.
•Bitte erstellen Sie Sicherungskopien Ihrer Dateien. Philips haftet nicht für den Verlust von Inhalten, wenn das Gerät beschädigt ist bzw. Inhalte nicht lesbar sind.
•Verwalten (übertragen, löschen, usw.) Sie Ihre Dateien ausschließlich mit der mitgelieferten Musiksoftware, um Probleme zu vermeiden!
Betriebsund Lagertemperaturen
•Die optimale Temperatur für den Betrieb des Geräts liegt zwischen 0 und 35º C (32 und 95º F).
•Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen -20 und 45º C (-4 und 113º F).
•Bei niedrigen Temperaturen kann sich die Lebensdauer der Batterie verkürzen.
Ersatzteile/ Zubehör
Besuchen Sie www.philips.com/support bzw. www.philips.com/usasupport (für Kunden aus den USA) oder kontaktieren Sie unseren telefonischen Kundendienst (die Nummer finden Sie auf der ersten Seite dieser Bedienungsanleitung), wenn Sie Ersatzteile/ Zubehör bestellen wollen.
Schützen Sie Ihr Gehör
Hören Sie mit einer moderaten Laustärke.
•Ständiges Benutzen von Kopfhörern bei hoher Lautstärke kann Ihr Gehör nachhaltig beschädigen. Von diesem Produkt können Töne in Dezibelbereichen ausgehen, die bereits nach weniger als einer Minute schwerwiegende Gehörschäden hervorrufen können. Die oberen Dezibelbereiche sind für
Menschen, die bereits einen Hörsturz, Hörverlust, -schwund oder dergleichen erlitten haben zu meiden.
•Das Gehör gewöhnt sich über die Zeit an ein bestimmtes Lautstärkeniveau, die Lautstärkeempfindung nimmt ab. Daher neigt man dazu die Lautstärke wiederum zu erhöhen, um das Ursprungsniveau zu erreichen. Dementsprechend kann ein längeres Hören bei einer als „normal“ empfundenen Lautstärke Ihr Gehör
schädigen! Um dem vorzubeugen, sollten Sie von vornherein eine mäßige Lautstärke einstellen und diese auch nicht erhöhen!
Stellen Sie einen mäßigen Lautstärkepegel ein:
•Stellen Sie die Lautstärke zuerst leise ein.
•Erhöhen Sie daraufhin die Lautstärke kontinuierlich, bis Sie ein angenehmes und klares Hörerlebnis ohne Klangverzerrungen haben.
Hören Sie in entsprechend angemessenen Zeiträumen:
•Auch längeres bzw. überlanges Hören bei eigentlich „sicherem“ Lautstärkelevel kann Ihr Gehör schädigen.
•Achten Sie darauf, dass Sie Ihr Gerät angemessen verwenden und entsprechende Pausen machen!
Beachten Sie unbedingt die nachfolgenden Hinweise zur Verwendung der Kopfhörer.
•Hören Sie bei angemessenem Lautstärkelevel und für einen angemessen Zeitraum!
•Achten Sie darauf, dass Sie die Lautstärke nicht Ihrem Hörempfinden entsprechend anpassen!
•Vermeiden Sie es, die Lautstärke so einzustellen, dass Sie Ihre Umwelt nicht mehr hören können!
•In möglichen Gefahrensituationen ist Vorsicht geboten! Am besten unterbrechen Sie dann zeitweilig die Benutzung des Gerätes.
•Sie sollten die Kopfhörer nicht beim Fahren, Radfahren, Skateboardfahren oder dergleichen benutzen, weil dies zu einem Unfall führen kann! Zudem ist die Verwendung im Straßenverkehr vielerorts verboten!
Wichtig (für Modelle, in deren Lieferumfang Kopfhörer enthalten sind):
Philips garantiert die Einhaltung der Richtlinien bezüglich des maximalen Schalldruckes nur dann, wenn die im Lieferumfang enthaltenen Originalkopfhörer verwendet werden. Wenn ein Kopfhörer ersetzt werden muss, wenden Sie sich bitte an Ihren Einzelhändler, um den ursprünglich mitgelieferten oder einen technisch vergleichbaren Kopfhörer zu erhalten.
Copyright Informationen
Alle genannten Marken sind Dienstleistungsmarken, Marken oder eingetragene Marken der entsprechenden Hersteller.
Die unautorisierte Vervielfältigung sowie der Vertrieb von Internet- /CD-Aufnahmen stellt eine Verletzung des Urheberrechts dar und ist strafbar.
Die unbefugte Vervielfältigung urheberrechtlich geschützter Werke, einschließlich Computerprogramme, Dateien, Rundfunksendungen und musikalischer Werke, kann eine Verletzung des Urheberrechts darstellen und eine Strafbarkeit begründen. Dieses Gerät darf zu den genannten missbräulichen Zwecken nicht verwendet werden.
„Dieses Produkt wird durch bestimmte geistige Eigentumsrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Nutzung oder Weiterverbreitung derartiger Technologie in anderen Produkten ist nur mit einer Lizenz von Microsoft oder einem autorisierten Tochterunternehmen von Microsoft gestattet.
Content-Anbieter verwenden die in diesem Gerät enthaltene Technologie des digitalen Rechtemanagements für Windows Media („WM-DRM“), um die Unversehrtheit ihrer Inhalte zu schützen („Secure Content“), so dass ihr geistiges Eigentum, einschließlich der Urheberrechte an diesen Inhalten, nicht verletzt werden kann. Dieses Gerät setzt zum Abspielen sicherer Inhalte WM-DRM-Software ein („WM-DRM-Software“). Wenn die Sicherheit der WM-DRM- Software in diesem Gerät beeinträchtigt wird, kann Microsoft (entweder von sich aus oder auf Verlangen der Eigentümer der sicheren Inhalte („Eigentümer sicherer Inhalte“)) die Berechtigung der WM-DRMSoftware zum Erwerb neuer Lizenzen zum Kopieren, Anzeigen und/oder Abspielen sicherer Inhalte widerrufen. Durch einen derartigen Widerruf kann Ihr Gerät eventuell auch früher darin gespeicherte sichere Inhalte nicht mehr übertragen, speichern, kopieren, anzeigen und/oder abspielen. Der Widerruf schränkt die Fähigkeit der WM-DRM-Software zum Abspielen ungeschützter Inhalte nicht ein. Sobald Sie eine Lizenz für sichere Inhalte aus dem Internet oder von einem PC herunterladen, wird eine Liste der widerrufenen WM-DRM-Software an Ihr Gerät verschickt. Gemeinsam mit einer solchen Lizenz kann Microsoft im Namen der Eigentümer sicherer Inhalte auch Widerrufslisten auf Ihr Gerät laden, so dass Ihr Gerät sichere Inhalte nicht mehr kopieren, anzeigen und/oder abspielen kann.
2 |
Wichtige Sicherheits-und Betriebshinweise |
Im Falle eines Widerrufs wird Philips versuchen, Software-Updates zur Verfügung zu stellen, um einige oder alle Funktionen Ihres Geräts zum Übertragen, Speichern, Nutzen, Kopieren, Anzeigen und/oder Abspielen sicherer Inhalte wiederherzustellen. Die Lieferung derartiger Updates hängt allerdings nicht allein von Philips ab. Philips kann nicht garantieren, dass nach einem Widerruf Software-Updates verfügbar sein werden. Falls Updates nicht lieferbar sind, kann Ihr Gerät sichere Inhalte nicht mehr übertragen, speichern, kopieren, anzeigen und/oder abspielen. Dies gilt auch für sichere Inhalte, die früher darin gespeichert wurden.
Es ist allerdings möglich, dass Ihr Gerät selbst dann früher darin gespeicherte sichere Inhalte nicht mehr übertragen, speichern, kopieren, anzeigen und/oder abspielen kann, wenn derartige Software-Updates zur Verfügung stehen. In einigen Fällen können Sie die Inhalte von einem PC übertragen. In anderen Fällen müssen Sie früher erworbene sichere Inhalte nochmals kaufen.
Kurz gesagt haben Microsoft, die Eigentümer sicherer Inhalte und die Lieferanten sicherer Inhalte das Recht, Ihnen den Zugriff auf sichere Inhalte zu verwehren oder einzuschränken. Außerdem können sie die Fähigkeit Ihres Geräts zum Übertragen, Speichern, Kopieren, Anzeigen und/oder Abspielen sicherer Inhalte deaktivieren, selbst wenn Sie die erforderlichen Lizenzen erworben und bezahlt haben. Um Ihren Zugriff auf sichere Inhalte zu verwehren, zu widerrufen oder anderweitig einzuschränken oder die Fähigkeit Ihres Geräts zum Übertragen, Speichern, Nutzen, Kopieren, Anzeigen und/oder Abspielen sicherer Inhalte zu deaktivieren, ist weder Ihre Zustimmung noch die Zustimmung oder Genehmigung von Philips erforderlich. Philips kann nicht garantieren, dass Sie sichere Inhalte übertragen, speichern, nutzen, kopieren, anzeigen und/oder abspielen können werden.“
Das PlaysForSure-, Windows Mediaund das Windows-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Datenerfassung
Es ist erklärtes Ziel von Philips, die Qualität der Philips-Produkte und die Benutzerfreundlichkeit zu optimieren. Um das Benutzungsprofil dieses Gerätes zu erfassen, protokolliert dieses Gerät einige Informationen/Daten auf dem nichtflüchtigen Permanentspeicher des Gerätes. Diese Daten werden zur Identifizierung und Erkennung von Störungen und Problemen während der Verwendung des Gerätes durch den Benutzer gebraucht. Die gespeicherten Daten umfassen zum Beispiel die Wiedergabedauer im Musikmodus, Spieldauer im Tunermodus, die Anzahl der Anzeigen von niedriger Akkukapazität, etc. Die gespeicherten Daten umfassen nicht die auf dem Gerät verwendeten Inhalte oder Medien oder die Downloadquelle. Die auf dem Gerät gespeicherten Daten werden nur dann abgerufen und verwendet, WENN der Benutzer das Gerät an das PhilipsKundendienstzentrum zurückgibt, und werden NUR zur vereinfachten Fehlererkennung und -vorbeugung verwendet. Die gespeicherten Daten werden dem Benutzer sofort nach seinem Ersuchen zur Verfügung gestellt.
Entsorgung Ihres Altgeräts
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektround Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
Modifikationen
Modifikationen, die nicht durch den Hersteller autorisiert sind, lassen die Betriebserlaubnis und jeden Garantieanspruch erlöschen.
Hinweis für die Europäische Union
Dieses Produkt entspricht den Funkentstörvorschriften der Europäischen Union.
DEUTSCH
Wichtige Sicherheits-und Betriebshinweise |
3 |
Mit Ihrem neuen können Sie:
•MP3s, WAV und WMAs abspielen,
•Sprachaufnahmen machen.
Folgendes Zubehör ist im Lieferumfang Ihres Players enthalten:
Philips audio player |
|
|
|
SA4100 |
|
|
Quick start guide |
SA4105 |
|
||||
SA4110 |
|
|||||
SA4120SA4115 |
|
|||||
|
|
|
|
|
SA4125 |
|
EN |
Quick start guide |
1 |
IT |
Guida di riferimento rapido |
46 |
|
FR Guide de démarrage rapide |
10 |
PO |
Início rápido |
|
55 |
|
ES |
Guía de inicio rápido |
19 |
RU |
Быстрый запуск |
|
65 |
DE |
Kurzanleitungsanleitung |
28 |
PL |
Krótka instrukcja obsługi |
74 |
|
NL Handleiding voor snel gebruik |
37 |
HU |
Gyors áttekintés |
|
83 |
|
|
|
|
|
1 |
Install |
|
|
|
|
|
2 |
Connect |
|
|
|
|
|
and charge |
||
|
|
|
|
3 |
Transfer |
|
|
|
|
|
4 |
Enjoy |
|
Player |
Kopfhörer |
Kurzbedienungsanleitung |
|
|
(„Quick Start Guide“) |
USB-Kabel |
AAA-Batterie |
CD-ROM mit Windows Media Player 10, |
|
|
Philips Geräte-Manager, Benutzerhandbuch und |
|
|
häufig gestellten Fragen (FAQs) |
Wir empfehlen Ihnen, Ihr Produkt zu registieren, um Zugriff auf frei zur Verfügung gestellte Updates zu bekommen. Zum Registrieren Ihres Gerätes melden Sie sich bitte auf www.philips.com/register oder www.philips.com/usasupport (für Kunden aus den USA) an, so dass wir Sie bei Verfügbarkeit neuer Updates sofort benachrichtigen können.
3.1Übersicht über Bedienelemente und Anschlüsse
A |
|
A |
p |
Kopfhöreranschluss |
|
B |
|
Mikrofon |
|
B |
|
|
||
|
C |
Display |
Dynamisches Display: Anzeige von Menü, Optionen und Titelinformationen |
|
|
|
|||
|
G |
D |
J( |
Taste drücken für vorherigen Song, Taste gedrückt halten für schnellen |
|
H |
|
|
Rücklauf. |
C |
|
|
|
Im Menümodus Taste drücken zum Bewegen im und durch das Menü |
I |
E |
)K |
Taste drücken für nächsten Song, Taste gedrückt halten für schnellen |
|
|
J |
|
|
Vorlauf. |
|
|
|
Im Menümodus Taste drücken zum Bewegen im und durch das Menü. |
|
|
|
|
|
|
D |
|
F |
2; / ON/OFF |
Ein-/Ausschalten, Wiedergabe/Pause, Bestätigen einer Menüeinstellun |
|
G |
REC |
Starten/Stoppen von Mikrofonaufnahmen |
|
|
|
|||
E |
K |
H |
MENU/ |
Taste drücken zum Aufrufen des Menüs / Zurückgehen in die vorherige |
F |
|
|
|
Menüoption |
|
|
|
Taste gedrückt halten zum Aktivieren/Deaktivieren der Tastensperre |
|
|
|
|
|
|
|
|
I |
Vol - |
Verringern der Lautstärke |
|
L |
J |
Vol + |
Erhöhen der Lautstärke |
|
K |
|
Batteriefach |
|
|
|
|
||
|
|
L |
|
USB-Stecker |
4 |
Über Ihren neuen Player |