Manual de Uso y Manejo Lavadora
W 4840
Para prevenir accidentes y daños en la máquina,
lea este manual antes
es - MX
de instalarla o utilizarla. |
M.-Nr. 07 153 980 |
Indice
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Guía de la lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Funciones de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Configuración del idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cómo usar la lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1. Prepare y seleccione la ropa para lavar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2. Cargue la ropa para lavar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Cómo cargar un edredón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3. Seleccione un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4. Seleccione la temperatura y/o la velocidad de centrifugado . . . . . . . . . . . . . . 12 Guía de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Velocidad de centrifugado final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 6. Seleccione una opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 6. Agregue detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Detergentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cuidado posterior de telas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 7. Seleccione Inicio retardado (si lo desea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 8. Iniciar el programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 9. Active el Bloqueo de seguridad para niños (si lo desea) . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 10. Fin del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Cómo cancelar un programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Interrupción de un programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Cómo cambiar de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Cómo ajustar la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Cómo ajustar la velocidad de centrifugado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Cómo ajustar las opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2
Indice
Cómo usar la lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cómo agregar/quitar ropa durante un programa de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Limpieza y Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cómo limpiar el exterior y el panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Cómo limpiar el tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Cómo limpiar el recipiente del detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Cómo limpiar los filtros de entrada de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
No puede iniciarse el programa de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 La pantalla muestra un mensaje de falla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Problemas generales de la lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Resultados de lavado no satisfactorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 No se puede abrir la puerta del tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Cómo abrir la puerta del tambor si se interrumpe la energia eléctrica . . . . . . . . . 36
Servicio postventa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Instrucciones de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Vista anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Retire los puntales de embarque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Nivelación de la lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Plomería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Conexión hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Desagüe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configuración del idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ayude a proteger nuestro medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
,ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión mientras utiliza el aparato, siga precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
~Lea las instrucciones antes de usar el aparato.
~INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
Este aparato debe conectarse a tierra. En caso de malfuncionamiento o avería, la puesta a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar una vía de menor resistencia a la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que posee un conductor de puesta a tierra del equipo y una clavija de puesta a tierra. La clavija se debe enchufar a un tomacorriente apropiado que esté correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales.
~ADVERTENCIA - La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede provocar riesgo de descarga eléctrica. Si tiene dudas sobre si el aparato está correctamente conectado a tierra, verifíquelo con un electricista calificado.
~No modifique la clavija proporcionada con el aparato; en caso de que ésta no concuerde con el tomacorriente, consulte a un electricista calificado para que instale el tomacorriente correcto.
~Antes de conectar la máquina, asegúrese de que la información de conexión en la placa de datos (fusibles, voltaje y frecuencia) concuerde con el suministro eléctrico principal. Si tiene alguna duda, consulte a un electricista.
~No utilice un cable de extensión para conectar este aparato a la corriente eléctrica. Los cables de extensión no garantizan la seguridad que exige el aparato (por ejemplo, peligro de sobrecalentamiento).
~No instale la lavadora en habitaciones donde exista riesgo de temperaturas por debajo del punto de congelación. Las mangueras congeladas pueden explotar bajo presión. La confiabilidad de la unidad de control electrónico puede verse reducida a temperaturas por debajo del punto de congelación.
~No instale ni almacene este aparato en lugares expuestos a las condiciones climáticas.
~Este equipo no ha sido diseñado para usarse en entornos marítimos ni en instalaciones móviles, tales como aviones o vehículos de recreo. Sin embargo, en ciertas circunstancias se podría efectuar la instalación en esas situaciones. Comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico de Miele para conocer los requerimientos específicos.
~No instale ni utilice una lavadora visiblemente dañada.
~No repare ni reemplace ninguna parte del aparato ni intente realizar un mantenimiento a menos que se recomiende específicamente en estas instrucciones de funcionamiento.
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
~Los componentes dañados sólo deben ser reemplazados con repuestos Miele originales.
~Si llegara a dañarse el cable de alimentación, éste se deberá cambiar por un cable Miele original, y un técnico de servicio de Miele deberá hacer el cambio.
~Bajo ciertas condiciones, puede generarse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha utilizado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha utilizado durante este período, abra todas las llaves de agua caliente y deje correr el agua durante varios minutos antes de utilizar la lavadora. De esta manera escapará todo gas hidrógeno acumulado. No fume ni utilice una llama abierta durante ese momento, el gas es flamable.
~Antes de quitar el aparato para realizar un mantenimiento o para desecharlo, retire la puerta.
Uso
~No deje que los niños jueguen en el aparato o encima de éste. Es necesario ejercer una estrecha vigilancia cuando utilice el aparato cerca de los niños.
~El vidrio de la puerta del tambor estará caliente cuando lave a temperaturas muy elevadas.
No toque el vidrio. ¡Existe el peligro de sufrir quemaduras! Mantenga a los niños alejados de la lavadora cuando ésta esté en uso.
~Utilice la lavadora para lavar únicamente artículos que el fabricante haya especificado en la etiqueta de la prenda que son lavables a máquina. Cualquier otro uso puede ser peligroso. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por el uso inadecuado de este aparato.
~No lave artículos que han sido previamente limpiados, lavados, remojados o manchados con gasolina, solventes para lavado en seco u otras sustancias flamables. Estos artículos liberan vapores que pueden arder o explotar. No agregue estos artículos a la carga de lavado.
~No agregue gasolina, solventes para lavado en seco ni otras sustancias flamables o explosivas al agua del lavado. Estas sustancias liberan vapores que pueden arder o explotar.
~No utilice solventes de limpieza sobre o cerca de la máquina ni de los controles. El contacto con los solventes de limpieza dañará la superficie.
~No meta la mano dentro del aparato cuando se esté moviendo el tambor.
~No altere
los controles.
~El panel de control sólo podrá ser cambiado o extraído por un técnico de servicio autorizado de Miele. Si el cambio del panel de control no es realizado por un profesional, existe riesgo de descarga eléctrica y se puede dañar la máquina.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
5
Guía de la lavadora
Panel de control
a Botones de Programas (Programs)
Para seleccionar un programa de lavado.
b Botones de Opciónes (Options)
Funciones especiales para mejorar un programa de lavado.
c PC indicador
Permite al técnico de servicio controlar y actualizar los programas de lavado.
d Botón de Inicio retardado (Delay)
Para retrasar el inicio de un programa.
ePantalla con botones de menú
Para obtener más información, ver "Función de pantalla".
fIniciar (Start)
Inicia el programa de lavado seleccionado.
g Botón de pausa (Pause)
Detiene o cancela un programa.
6
Guía de la lavadora
Funciones de pantalla
La pantalla le permite operar y seleccionar varias funciones de la lavadora.
Selección y visualización de configuraciones del programa
–Selección de temperatura
–Selección de velocidad de centrifugado
–Inicio retardado
–Visualización del tiempo aproximado de funcionamiento del programa
Selección de programa utilizando la pantalla
Al presionar el botón "MasterCare", puede seleccionar los siguientes programas:
–Extra blanco (Extra White)
–Delicados (Delicates)
–Jeans (Denim/Jeans)
–Camisas (Dress shirts)
–Cobertor / Colchas (Comforters)
–Ropa de intemperie (Outerwear)
–Manteles (Table linens)
–Toallas (Beach towels)
–Rápido (Express)
–Exprimir / Centrifugar (Drain / Spin)
–Enjuague rápido (Quick rinse)
Botones de "Menú"
Se pueden obtener varias configuraciones con los botones de "Menú".
Se pueden ajustar y/o confirmar los valores que se encuentran sobre la línea vertical.
Ejemplo:
Duración: |
1:02 h |
|
|
MG G P G G GM |
MG G G G P GM |
|
|
Tibio |
Centrif. rápido |
|
|
Presionar el botón de menú de la izquierda "Tibio" le permite ajustar la temperatura. El botón "Centrifugado rápido" le permite ajustar la velocidad del centrifugado.
Ejemplo:
Máximo cuidado
Extra blanco
+ |
OK |
|
|
Con el botón "+" se pueden seleccionar programas adicionales y seleccionarlos con el botón "OK".
7
Antes del primer uso
Antes de usarlo por primera vez, el aparato deberá estar instalado y conectado correctamente. Consulte las "Instrucciones de instalación".
Esta lavadora ha sido sometida a rigurosas pruebas funcionales en la fábrica, en el tambor puede haber agua residual de dicho proceso.
Por razones de seguridad, no es posible hacer funcionar el ciclo de centrifugado antes del primer uso. Para activar el ciclo de centrifugado, se debe hacer funcionar un programa de lavado sin ropa ni detergente.
^ Abra el suministro de agua.
La pantalla de bienvenida aparece una vez que se enciende la máquina por primera vez.
La Pantalla de bienvenida no aparecerá después de que la lavadora haya funcionado por más de 1 hora.
Ahora la pantalla muestra la configuración de idioma.
Configuración del idioma de la pantalla
La configuración predeterminada del idioma de pantalla es alemán. El idioma de pantalla puede modificarse.
Idioma
español
+ |
OK |
|
|
^Seleccione el idioma deseado pre-
sionando el botón de menú izquierdo "+". Confirme la configuración con el botón derecho "OK".
Recordatorio de puntales de envío
Los puntales de envío se deben quitar antes del primer uso para evitar dañar la máquina.
^Confirme que los puntales de envío hayan sido quitados presionando "OK.
Ahora la lavadora está lista para el primer uso.
Cómo comenzar el primer programa de lavado
Seleccionar programa
^Presione el botón de programa "Higiénico".
^Presione el botón de "Iniciar".
Una vez que el programa ha finalizado, se completa el primer uso. Se puede utilizar la lavadora.
8
Cómo usar la lavadora
1. Prepare y seleccione la ropa para lavar
^ Vacíe todos los bolsillos.
,Los objetos extraños que se dejan en los bolsillos (por ejemplo: clavos, monedas, sujetadores de papel, etc.) pueden dañar la ropa y la máquina.
Trate las manchas previamente
^Debe tratar previamente las manchas difíciles (sangre, huevo, café, té, etc.) o las áreas muy manchadas (cuellos y puños) con un removedor de manchas o con una pasta preparada con detergente en polvo y agua tibia. Unte las manchas con un paño claro embebido en la solución. ¡No refriegue las prendas!
,No utilice solventes químicos en la lavadora.
Seleccione la ropa que vaya a lavar
^Sólo lave prendas en las que la etiqueta del fabricante indique que es lavable a máquina. La mayoría de las prendas tiene una etiqueta de cuidado de la tela en la costura lateral o del cuello.
^Seleccione la ropa para lavar según la etiqueta de cuidado y el color.
Consejos generales
–Las telas oscuras con frecuencia destiñen en los primeros lavados. Debe lavarlas por separado varias veces antes de incluirlas en una carga mezclada.
–Cortinas: Quite todas las pesas de plomo o las correas antes de lavarlas.
–Debe quitar o coser los alambres internos de los sostenes que estén sueltos antes de lavarlos.
–Las prendas de lana, las prendas tejidas, los jeans, los pantalones y las sudaderas se deben lavar por el revés.
–Cierre los cierres, los broches y los ojales.
–Sujete las cubiertas de los cobertores / colchas y las fundas de almohadas para evitar que los objetos pequeños rueden dentro de ellos.
–No lave prendas que tengan el símbolo h en la etiqueta de cuidado de la tela.
9
Cómo usar la lavadora
2. Cargue la ropa para lavar
^Abra la puerta del tambor.
^Cargue la ropa holgadamente en el tambor. Para obtener mejores resultados, lave cargas combinadas de prendas pequeñas y grandes. Esto mejorará la eficiencia del lavado y ayudará a distribuir la carga de manera pareja.
^Cierre la puerta del tambor. Para evitar cualquier daño, asegúrese de que no quede ropa atrapada entre la puerta del tambor y el sello.
^ Cierre la puerta del tambor.
10
Cómo usar la lavadora
Cómo cargar un edredón |
Edredón cargado correctamente |
Pueden lavarse Cobertores / colchas "Grandes" de hasta 213 cm x 224 cm / 84" x 88".
Asegúrese de cargar el edredón de manera correcta para evitar daños.
Edredón cargado de manera incorrecta
^ Doble el edredón y cárguelo en la lavadora.
^ Gire el edredón en el tambor para que la superficie que da a la puerta quede pareja cuando el edredón esté completamente cargado.
,Asegúrese de que el edredón no toque el sello de goma de la puerta y de que todas las esquinas estén dentro del tambor.
11
Cómo usar la lavadora
3. Seleccione un programa
^Presione el botón del programa deseado.
Se ilumina el indicador del programa seleccionado.
4. Seleccione la temperatura y/o la velocidad de centrifugado
Si el programa lo permite, se puede ajustar la temperatura preseleccionada y/o la velocidad de centrifugado. Consulte la "Guía de programas".
Duración: |
1:02 h |
|
|
|
|
MG G P G G GM |
MG G G G P GM |
|
|
Tibio |
Centrif. rápido |
|
|
Al presionar el botón de menú izquierdo "Tibio", se ajustará la temperatura. Al presionar el botón de menú derecho "Centrifugado rápido", se ajustará la velocidad de centrifugado.
Si selecciona "MasterCare", aparecerá una lista en la pantalla.
Máximo cuidado
Extra blanco
+ |
OK |
|
|
^Con el botón de menú izquierdo "+" se pueden seleccionar programas adicionales y luego confirmarlo con el botón de menú derecho "OK".
Duración: |
1:12 h |
|
|
|
|
Extra blanco |
|
|
|
Muy caliente |
Centri. máximo |
|
|
^Si lo desea y el programa lo permite, ajuste la temperatura con el botón de menú izquierdo y la velocidad de centrifugado con el botón de menú derecho.
12
|
|
|
Cómo usar la lavadora |
||
|
|
|
|
||
Guía de programas |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
Temperatura |
|
Centrifugado final |
Prenda / Consejo |
||
|
|
|
|
|
|
Algodón |
Opciones: Pre-lavar, Prolongar, Enjuague extra, Timbre |
|
|||
(Normal) |
(Heavy Soil, Extended, Sensitive, Buzzer) |
|
|
||
|
|
|
|
||
Muy caliente |
D |
|
Prendas de algodón, lino o telas |
||
Caliente |
C |
|
combinadas. |
|
|
|
|
|
|
||
Tibio |
B |
Centrifugado máximo |
Importante: |
|
|
Frío |
A |
|
Llene el tambor sólo a 3/ |
4 |
de su |
|
capacidad. Las prendas necesi- |
||||
No caliente |
|
|
|||
|
|
tan espacio para moverse; de |
|||
|
|
|
otro modo, pueden quedar atra- |
||
|
|
|
padas en el sello de la puerta del |
||
|
|
|
tambor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sintético |
Opciones: Pre-lavar, Prolongar, Enjuague extra, Timbre |
|
|||
(Wrinkle-free) |
(Heavy Soil, Extended, Sensitive, Buzzer) |
|
|
||
|
|
|
|
||
Muy caliente |
J |
|
Prendas de material sintético, te- |
||
Caliente |
I |
|
las combinadas o algodones sin |
||
Centrifugado rápido |
arrugas. |
|
|
||
Tibio |
H |
|
|
||
Centrifugado medio |
|
|
|
||
Frío |
G |
|
|
|
|
No caliente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Higiénico |
Opciones: Pre-lavar, Prolongar, Enjuague extra, Timbre |
|
|||
(Sanitize) |
(Heavy Soil, Extended, Sensitive, Buzzer) |
|
|
||
|
|
|
|
||
Esterilizar |
E |
Centrifugado máximo |
Prendas que están en contacto |
||
Muy caliente |
D |
Centrifugado rápido |
con la piel o que tienen requisitos |
||
|
|
|
|||
|
de limpieza específicos. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Delicado |
Opciones: Pre-lavar, Prolongar, Enjuague extra, Timbre |
|
|||
(Handwash) |
(Heavy Soil, Extended, Sensitive, Buzzer) |
|
|
||
|
|
|
|
||
Tibio |
N |
|
Prendas lavables a mano que no |
||
|
M |
Centrifugado medio |
contienen lana ni seda. |
|
|
Frío |
|
|
|
|
|
No caliente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Las configuraciones predeterminadas están resaltadas en negrita.
13
Cómo usar la lavadora
Temperatura |
|
Centrifugado final |
Prenda / Consejo |
|
|
|
|
|
|
Lana |
Opciones: Enjuague extra, Timbre |
|||
(Woolens) |
(Sensitive, Buzzer) |
|
||
|
|
|
|
|
Tibio |
B |
Centrifugado rápido |
Lana lavable o mezcla de lanas. |
|
Frío |
A |
Centrifugado medio |
|
|
Centrifugado lento |
|
|||
No caliente |
|
|
||
|
Detener |
|
||
|
|
|
||
|
|
Sin centrifugar |
|
|
|
|
|
|
|
Seda (Silk) |
Opciones: Timbre (Buzzer) |
|
||
|
|
|
|
|
Frío |
M |
Centrifugado lento |
Prendas de seda y lavables a |
|
No caliente |
|
|
mano que no contienen lana. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Personalizar |
Opciones: Pre-lavar, Prolongar, Enjuague extra, Timbre |
|||
(Custom) |
(Heavy Soil, Extended, Sensitive, Buzzer) |
|||
|
|
|
|
|
Esterilizar |
E |
Centrifugado máximo |
Todas las opciones son selec- |
|
Muy caliente |
D |
Centrifugado rápido |
cionables para los programas |
|
|
||||
Centrifugado medio |
"Higiénico" y "Algodón". |
|||
|
C |
|||
|
|
|||
Caliente |
Centrifugado lento |
|
||
Tibio |
B |
|
||
Detener |
|
|||
Frío |
A |
Sin centrifugar |
|
|
|
|
|||
No caliente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Extra blanco |
Opciones: Pre-lavar, Prolongar, Enjuague extra, Timbre |
|||
(Extra white) |
(Heavy Soil, Extended, Sensitive, Buzzer) |
|||
|
|
|
|
|
Muy caliente |
D |
Centrifugado máximo |
Para prendas blancas sin nece- |
|
Caliente |
C |
Centrifugado rápido |
sidades de lavado especiales. |
|
|
|
14
|
|
|
Cómo usar la lavadora |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Temperaturas |
|
Centrifugado final |
Prenda / Consejo |
|
|
|
|
|
|
Delicados |
Opciones: Prolongar, Enjuague extra, Timbre |
|||
(Delicates) |
(Extended, Sensitive, Buzzer) |
|||
|
|
|
|
|
Tibio |
N |
Centrifugado medio |
Para Delicados de material sin- |
|
|
M |
Centrifugado lento |
tético. |
|
Frío |
|
|||
Detener |
|
|||
No caliente |
|
|
||
|
Sin centrifugar |
|
||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Jeans |
Opciones: Pre-lavar, Prolongar, Enjuague extra, Timbre |
|||
(Denim/Jeans) |
(Heavy Soil, Extended, Sensitive, Buzzer) |
|||
|
|
|
|
|
Tibio |
B |
Centrifugado rápido |
Todas las prendas de mezclilla. |
|
Frío |
A |
Centrifugado medio |
Antes de lavar las prendas de |
|
|
||||
|
mezclilla, déjelas del lado del |
|||
|
|
|
||
No caliente |
|
|
revés. |
|
|
|
|
|
|
Camisas |
Opciones: Pre-lavar, Enjuague extra, Timbre |
|||
(Dress shirts) |
(Heavy Soil, Sensitive, Buzzer) |
|||
|
|
|
|
|
Tibio |
B |
Centrifugado medio |
Trate previamente los cuellos y |
|
Frío |
A |
Centrifugado lento |
puños de acuerdo al tipo de su- |
|
|
||||
Detener |
ciedad. |
|||
|
|
|||
|
|
|
||
No caliente |
|
Sin centrifugar |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Cobertor / col- |
Opciones: Pre-lavar, Prolongar, Enjuague extra, Timbre |
|||
chas |
(Heavy Soil, Extended, Sensitive, Buzzer) |
|||
(Comforters) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tibio |
B |
Centrifugado rápido |
Cobertor / colchas y almohadas |
|
Frío |
A |
Centrifugado medio |
|
|
Centrifugado lento |
|
|||
No caliente |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Ropa de intem- |
Opciones: Timbre (Buzzer) |
|
||
perie |
|
|
|
|
(Outerwear) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Frío |
B |
Centrifugado medio |
Cierre todos los cierres. |
|
|
|
|
No utilice suavizante de telas. |
|
|
|
|
|
|
Frío |
A |
|
|
|
No caliente |
|
|
|
|
|
|
|
|
15
Cómo usar la lavadora
Temperatura |
|
Centrifugado final |
Prenda / Consejo |
|
|
|
|
Manteles |
Opciones: Pre-lavar, Prolongar, Enjuague extra, Timbre |
||
(Table linens) |
(Heavy Soil, Extended, Sensitive, Buzzer) |
||
Tibio |
B |
Centrifugado rápido |
Para manteles y servi- |
Frío |
A |
Centrifugado medio |
lletas. |
|
|||
|
|
||
No caliente |
|
Centrifugado lento |
|
|
|
|
|
|
|
Detener |
|
|
|
Sin centrifugar |
|
|
|
|
|
Toallas |
Opciones: Timbre (Buzzer) |
|
|
(Beach Towels) |
|
|
|
No caliente |
A |
Centrifugado máximo |
Programa para enjua- |
|
|
|
gar la arena de las toa- |
|
|
|
llas. |
|
|
|
No use detergente. |
|
|
|
|
Rápido (Express) |
Opciones: Timbre (Buzzer) |
|
|
Tibio |
B |
Centrifugado máximo |
Las cargas pequeñas |
Frío |
A |
Centrifugado rápido |
de prendas mezcladas |
|
|||
|
para los programas |
||
No caliente |
|
Centrifugado medio |
|
|
|
||
|
|
"Algodón" y "Sintético". |
|
|
|
Centrifugado lento |
|
|
|
|
|
|
|
Detener |
|
|
|
Sin centrifugar |
|
|
|
|
|
Exprimir / Centrifu- |
Opciones: Timbre (Buzzer) |
|
|
gar (Drain/Spin) |
|
|
|
|
|
Centrifugado máximo |
|
|
|
Centrifugado rápido |
|
|
|
Centrifugado medio |
|
|
|
Centrifugado lento |
|
|
|
Sin centrifugar |
|
|
|
|
|
Enjuague |
Opciones: Timbre (Buzzer) |
|
|
rápido (Quick rinse) |
|
|
|
|
|
Centrifugado rápido |
|
|
|
Centrifugado medio |
|
|
|
Centrifugado lento |
|
|
|
Detener |
|
|
|
Sin centrifugar |
|
|
|
|
|
16
Cómo usar la lavadora
Velocidad de centrifugado final
Programa |
|
|
|
Algodón |
Centrifugado máximo |
Sintético |
Centrifugado rápido |
|
|
Higiénico |
Centrifugado máximo |
Delicado |
Centrifugado medio |
|
|
Lana |
Centrifugado rápido |
Seda |
Centrifugado lento |
|
|
Personalizar |
Centrifugado máximo |
Extra blanco |
Centrifugado máximo |
|
|
Delicados |
Centrifugado medio |
Jeans |
Centrifugado rápido |
|
|
Camisas |
Centrifugado medio |
Cobertor / colchas |
Centrifugado rápido |
|
|
Ropa de intemperie |
Centrifugado medio |
Manteles |
Centrifugado rápido |
|
|
Toallas |
Centrifugado máximo |
Rápido |
Centrifugado máximo |
|
|
Exprimir / Centrifugar |
Centrifugado máximo |
Enjuague rápido |
Centrifugado rápido |
|
|
La velocidad del centrifugado final se puede reducir, si el programa permite cambios. No es posible la selección de una velocidad de centrifugado final más alta que la que se muestra más arriba.
Centrifugado de enjuague
La ropa se centrifuga después del lavado principal y entre los ciclos de enjuague. La reducción de la velocidad de centrifugado final también reduce las velocidades de centrifugado de enjuague.
Detener
^ Seleccione "Detener" (Hold).
La ropa no se centrifuga y permanece remojada en agua. Esto evitará las arrugas en caso de que la ropa no se saque de inmediato al final del programa de lavado.
–Seleccionar/Comenzar el centrifugado final
La lavadora está configurada de manera predeterminada a la velocidad máxima de centrifugado del programa de lavado. Usted puede seleccionar una velocidad de centrifugado más baja si lo desea.
^Presione "Iniciar" para comenzar con el centrifugado final.
– Para finalizar el programa
^Presione y mantenga presionado el botón de "Pausa" hasta que finalice el programa.
Sin centrifugar (No spin) (Deseleccionar el centrifugado de enjuague y el centrifugado final)
^Seleccione "Sin centrifugar". La ropa no se centrifuga después del enjuague final, pero el agua se drena.
Después del ciclo de desagüe, la lavadora va directamente al ciclo antiarrugas.
17