Miele W4840 Manual [es]

0 (0)

Manual de Uso y Manejo Lavadora

W 4840

Para prevenir accidentes y daños en la máquina,

lea este manual antes

es - MX

de instalarla o utilizarla.

M.-Nr. 07 153 980

Indice

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Guía de la lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Funciones de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Configuración del idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Cómo usar la lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

1. Prepare y seleccione la ropa para lavar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2. Cargue la ropa para lavar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Cómo cargar un edredón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3. Seleccione un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4. Seleccione la temperatura y/o la velocidad de centrifugado . . . . . . . . . . . . . . 12 Guía de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Velocidad de centrifugado final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 6. Seleccione una opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 6. Agregue detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Detergentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cuidado posterior de telas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 7. Seleccione Inicio retardado (si lo desea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 8. Iniciar el programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 9. Active el Bloqueo de seguridad para niños (si lo desea) . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 10. Fin del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Cómo cancelar un programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Interrupción de un programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Cómo cambiar de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Cómo ajustar la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Cómo ajustar la velocidad de centrifugado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Cómo ajustar las opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

2

Indice

Cómo usar la lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Cómo agregar/quitar ropa durante un programa de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Limpieza y Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Cómo limpiar el exterior y el panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Cómo limpiar el tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Cómo limpiar el recipiente del detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Cómo limpiar los filtros de entrada de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

No puede iniciarse el programa de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 La pantalla muestra un mensaje de falla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Problemas generales de la lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Resultados de lavado no satisfactorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 No se puede abrir la puerta del tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Cómo abrir la puerta del tambor si se interrumpe la energia eléctrica . . . . . . . . . 36

Servicio postventa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Instrucciones de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Vista anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Retire los puntales de embarque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Nivelación de la lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Plomería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Conexión hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Desagüe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Configuración del idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Ayude a proteger nuestro medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

3

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

,ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión mientras utiliza el aparato, siga precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

~Lea las instrucciones antes de usar el aparato.

~INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA

Este aparato debe conectarse a tierra. En caso de malfuncionamiento o avería, la puesta a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar una vía de menor resistencia a la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que posee un conductor de puesta a tierra del equipo y una clavija de puesta a tierra. La clavija se debe enchufar a un tomacorriente apropiado que esté correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales.

~ADVERTENCIA - La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede provocar riesgo de descarga eléctrica. Si tiene dudas sobre si el aparato está correctamente conectado a tierra, verifíquelo con un electricista calificado.

~No modifique la clavija proporcionada con el aparato; en caso de que ésta no concuerde con el tomacorriente, consulte a un electricista calificado para que instale el tomacorriente correcto.

~Antes de conectar la máquina, asegúrese de que la información de conexión en la placa de datos (fusibles, voltaje y frecuencia) concuerde con el suministro eléctrico principal. Si tiene alguna duda, consulte a un electricista.

~No utilice un cable de extensión para conectar este aparato a la corriente eléctrica. Los cables de extensión no garantizan la seguridad que exige el aparato (por ejemplo, peligro de sobrecalentamiento).

~No instale la lavadora en habitaciones donde exista riesgo de temperaturas por debajo del punto de congelación. Las mangueras congeladas pueden explotar bajo presión. La confiabilidad de la unidad de control electrónico puede verse reducida a temperaturas por debajo del punto de congelación.

~No instale ni almacene este aparato en lugares expuestos a las condiciones climáticas.

~Este equipo no ha sido diseñado para usarse en entornos marítimos ni en instalaciones móviles, tales como aviones o vehículos de recreo. Sin embargo, en ciertas circunstancias se podría efectuar la instalación en esas situaciones. Comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico de Miele para conocer los requerimientos específicos.

~No instale ni utilice una lavadora visiblemente dañada.

~No repare ni reemplace ninguna parte del aparato ni intente realizar un mantenimiento a menos que se recomiende específicamente en estas instrucciones de funcionamiento.

4

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

~Los componentes dañados sólo deben ser reemplazados con repuestos Miele originales.

~Si llegara a dañarse el cable de alimentación, éste se deberá cambiar por un cable Miele original, y un técnico de servicio de Miele deberá hacer el cambio.

~Bajo ciertas condiciones, puede generarse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha utilizado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha utilizado durante este período, abra todas las llaves de agua caliente y deje correr el agua durante varios minutos antes de utilizar la lavadora. De esta manera escapará todo gas hidrógeno acumulado. No fume ni utilice una llama abierta durante ese momento, el gas es flamable.

~Antes de quitar el aparato para realizar un mantenimiento o para desecharlo, retire la puerta.

Uso

~No deje que los niños jueguen en el aparato o encima de éste. Es necesario ejercer una estrecha vigilancia cuando utilice el aparato cerca de los niños.

~El vidrio de la puerta del tambor estará caliente cuando lave a temperaturas muy elevadas.

No toque el vidrio. ¡Existe el peligro de sufrir quemaduras! Mantenga a los niños alejados de la lavadora cuando ésta esté en uso.

~Utilice la lavadora para lavar únicamente artículos que el fabricante haya especificado en la etiqueta de la prenda que son lavables a máquina. Cualquier otro uso puede ser peligroso. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por el uso inadecuado de este aparato.

~No lave artículos que han sido previamente limpiados, lavados, remojados o manchados con gasolina, solventes para lavado en seco u otras sustancias flamables. Estos artículos liberan vapores que pueden arder o explotar. No agregue estos artículos a la carga de lavado.

~No agregue gasolina, solventes para lavado en seco ni otras sustancias flamables o explosivas al agua del lavado. Estas sustancias liberan vapores que pueden arder o explotar.

~No utilice solventes de limpieza sobre o cerca de la máquina ni de los controles. El contacto con los solventes de limpieza dañará la superficie.

~No meta la mano dentro del aparato cuando se esté moviendo el tambor.

~No altere

los controles.

~El panel de control sólo podrá ser cambiado o extraído por un técnico de servicio autorizado de Miele. Si el cambio del panel de control no es realizado por un profesional, existe riesgo de descarga eléctrica y se puede dañar la máquina.

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

5

Guía de la lavadora

Panel de control

a Botones de Programas (Programs)

Para seleccionar un programa de lavado.

b Botones de Opciónes (Options)

Funciones especiales para mejorar un programa de lavado.

c PC indicador

Permite al técnico de servicio controlar y actualizar los programas de lavado.

d Botón de Inicio retardado (Delay)

Para retrasar el inicio de un programa.

ePantalla con botones de menú

Para obtener más información, ver "Función de pantalla".

fIniciar (Start)

Inicia el programa de lavado seleccionado.

g Botón de pausa (Pause)

Detiene o cancela un programa.

6

Guía de la lavadora

Funciones de pantalla

La pantalla le permite operar y seleccionar varias funciones de la lavadora.

Selección y visualización de configuraciones del programa

Selección de temperatura

Selección de velocidad de centrifugado

Inicio retardado

Visualización del tiempo aproximado de funcionamiento del programa

Selección de programa utilizando la pantalla

Al presionar el botón "MasterCare", puede seleccionar los siguientes programas:

Extra blanco (Extra White)

Delicados (Delicates)

Jeans (Denim/Jeans)

Camisas (Dress shirts)

Cobertor / Colchas (Comforters)

Ropa de intemperie (Outerwear)

Manteles (Table linens)

Toallas (Beach towels)

Rápido (Express)

Exprimir / Centrifugar (Drain / Spin)

Enjuague rápido (Quick rinse)

Botones de "Menú"

Se pueden obtener varias configuraciones con los botones de "Menú".

Se pueden ajustar y/o confirmar los valores que se encuentran sobre la línea vertical.

Ejemplo:

Duración:

1:02 h

 

 

MG G P G G GM

MG G G G P GM

 

 

Tibio

Centrif. rápido

 

 

Presionar el botón de menú de la izquierda "Tibio" le permite ajustar la temperatura. El botón "Centrifugado rápido" le permite ajustar la velocidad del centrifugado.

Ejemplo:

Máximo cuidado

Extra blanco

+

OK

 

 

Con el botón "+" se pueden seleccionar programas adicionales y seleccionarlos con el botón "OK".

7

Antes del primer uso

Antes de usarlo por primera vez, el aparato deberá estar instalado y conectado correctamente. Consulte las "Instrucciones de instalación".

Esta lavadora ha sido sometida a rigurosas pruebas funcionales en la fábrica, en el tambor puede haber agua residual de dicho proceso.

Por razones de seguridad, no es posible hacer funcionar el ciclo de centrifugado antes del primer uso. Para activar el ciclo de centrifugado, se debe hacer funcionar un programa de lavado sin ropa ni detergente.

^ Abra el suministro de agua.

La pantalla de bienvenida aparece una vez que se enciende la máquina por primera vez.

La Pantalla de bienvenida no aparecerá después de que la lavadora haya funcionado por más de 1 hora.

Ahora la pantalla muestra la configuración de idioma.

Configuración del idioma de la pantalla

La configuración predeterminada del idioma de pantalla es alemán. El idioma de pantalla puede modificarse.

Idioma

español

+

OK

 

 

^Seleccione el idioma deseado pre-

sionando el botón de menú izquierdo "+". Confirme la configuración con el botón derecho "OK".

Recordatorio de puntales de envío

Los puntales de envío se deben quitar antes del primer uso para evitar dañar la máquina.

^Confirme que los puntales de envío hayan sido quitados presionando "OK.

Ahora la lavadora está lista para el primer uso.

Cómo comenzar el primer programa de lavado

Seleccionar programa

^Presione el botón de programa "Higiénico".

^Presione el botón de "Iniciar".

Una vez que el programa ha finalizado, se completa el primer uso. Se puede utilizar la lavadora.

8

Cómo usar la lavadora

1. Prepare y seleccione la ropa para lavar

^ Vacíe todos los bolsillos.

,Los objetos extraños que se dejan en los bolsillos (por ejemplo: clavos, monedas, sujetadores de papel, etc.) pueden dañar la ropa y la máquina.

Trate las manchas previamente

^Debe tratar previamente las manchas difíciles (sangre, huevo, café, té, etc.) o las áreas muy manchadas (cuellos y puños) con un removedor de manchas o con una pasta preparada con detergente en polvo y agua tibia. Unte las manchas con un paño claro embebido en la solución. ¡No refriegue las prendas!

,No utilice solventes químicos en la lavadora.

Seleccione la ropa que vaya a lavar

^Sólo lave prendas en las que la etiqueta del fabricante indique que es lavable a máquina. La mayoría de las prendas tiene una etiqueta de cuidado de la tela en la costura lateral o del cuello.

^Seleccione la ropa para lavar según la etiqueta de cuidado y el color.

Consejos generales

Las telas oscuras con frecuencia destiñen en los primeros lavados. Debe lavarlas por separado varias veces antes de incluirlas en una carga mezclada.

Cortinas: Quite todas las pesas de plomo o las correas antes de lavarlas.

Debe quitar o coser los alambres internos de los sostenes que estén sueltos antes de lavarlos.

Las prendas de lana, las prendas tejidas, los jeans, los pantalones y las sudaderas se deben lavar por el revés.

Cierre los cierres, los broches y los ojales.

Sujete las cubiertas de los cobertores / colchas y las fundas de almohadas para evitar que los objetos pequeños rueden dentro de ellos.

No lave prendas que tengan el símbolo h en la etiqueta de cuidado de la tela.

9

Cómo usar la lavadora

2. Cargue la ropa para lavar

^Abra la puerta del tambor.

^Cargue la ropa holgadamente en el tambor. Para obtener mejores resultados, lave cargas combinadas de prendas pequeñas y grandes. Esto mejorará la eficiencia del lavado y ayudará a distribuir la carga de manera pareja.

^Cierre la puerta del tambor. Para evitar cualquier daño, asegúrese de que no quede ropa atrapada entre la puerta del tambor y el sello.

^ Cierre la puerta del tambor.

10

Miele W4840 Manual

Cómo usar la lavadora

Cómo cargar un edredón

Edredón cargado correctamente

Pueden lavarse Cobertores / colchas "Grandes" de hasta 213 cm x 224 cm / 84" x 88".

Asegúrese de cargar el edredón de manera correcta para evitar daños.

Edredón cargado de manera incorrecta

^ Doble el edredón y cárguelo en la lavadora.

^ Gire el edredón en el tambor para que la superficie que da a la puerta quede pareja cuando el edredón esté completamente cargado.

,Asegúrese de que el edredón no toque el sello de goma de la puerta y de que todas las esquinas estén dentro del tambor.

11

Cómo usar la lavadora

3. Seleccione un programa

^Presione el botón del programa deseado.

Se ilumina el indicador del programa seleccionado.

4. Seleccione la temperatura y/o la velocidad de centrifugado

Si el programa lo permite, se puede ajustar la temperatura preseleccionada y/o la velocidad de centrifugado. Consulte la "Guía de programas".

Duración:

1:02 h

 

 

 

 

MG G P G G GM

MG G G G P GM

 

 

Tibio

Centrif. rápido

 

 

Al presionar el botón de menú izquierdo "Tibio", se ajustará la temperatura. Al presionar el botón de menú derecho "Centrifugado rápido", se ajustará la velocidad de centrifugado.

Si selecciona "MasterCare", aparecerá una lista en la pantalla.

Máximo cuidado

Extra blanco

+

OK

 

 

^Con el botón de menú izquierdo "+" se pueden seleccionar programas adicionales y luego confirmarlo con el botón de menú derecho "OK".

Duración:

1:12 h

 

 

Extra blanco

 

 

Muy caliente

Centri. máximo

 

 

^Si lo desea y el programa lo permite, ajuste la temperatura con el botón de menú izquierdo y la velocidad de centrifugado con el botón de menú derecho.

12

 

 

 

Cómo usar la lavadora

 

 

 

 

Guía de programas

 

 

 

 

 

 

 

Temperatura

 

Centrifugado final

Prenda / Consejo

 

 

 

 

 

Algodón

Opciones: Pre-lavar, Prolongar, Enjuague extra, Timbre

 

(Normal)

(Heavy Soil, Extended, Sensitive, Buzzer)

 

 

 

 

 

 

Muy caliente

D

 

Prendas de algodón, lino o telas

Caliente

C

 

combinadas.

 

 

 

 

 

 

Tibio

B

Centrifugado máximo

Importante:

 

 

Frío

A

 

Llene el tambor sólo a 3/

4

de su

 

capacidad. Las prendas necesi-

No caliente

 

 

 

 

tan espacio para moverse; de

 

 

 

otro modo, pueden quedar atra-

 

 

 

padas en el sello de la puerta del

 

 

 

tambor.

 

 

 

 

 

 

 

Sintético

Opciones: Pre-lavar, Prolongar, Enjuague extra, Timbre

 

(Wrinkle-free)

(Heavy Soil, Extended, Sensitive, Buzzer)

 

 

 

 

 

 

Muy caliente

J

 

Prendas de material sintético, te-

Caliente

I

 

las combinadas o algodones sin

Centrifugado rápido

arrugas.

 

 

Tibio

H

 

 

Centrifugado medio

 

 

 

Frío

G

 

 

 

 

No caliente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Higiénico

Opciones: Pre-lavar, Prolongar, Enjuague extra, Timbre

 

(Sanitize)

(Heavy Soil, Extended, Sensitive, Buzzer)

 

 

 

 

 

 

Esterilizar

E

Centrifugado máximo

Prendas que están en contacto

Muy caliente

D

Centrifugado rápido

con la piel o que tienen requisitos

 

 

 

 

de limpieza específicos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Delicado

Opciones: Pre-lavar, Prolongar, Enjuague extra, Timbre

 

(Handwash)

(Heavy Soil, Extended, Sensitive, Buzzer)

 

 

 

 

 

 

Tibio

N

 

Prendas lavables a mano que no

 

M

Centrifugado medio

contienen lana ni seda.

 

 

Frío

 

 

 

 

No caliente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Las configuraciones predeterminadas están resaltadas en negrita.

13

Cómo usar la lavadora

Temperatura

 

Centrifugado final

Prenda / Consejo

 

 

 

 

Lana

Opciones: Enjuague extra, Timbre

(Woolens)

(Sensitive, Buzzer)

 

 

 

 

 

Tibio

B

Centrifugado rápido

Lana lavable o mezcla de lanas.

Frío

A

Centrifugado medio

 

Centrifugado lento

 

No caliente

 

 

 

Detener

 

 

 

 

 

 

Sin centrifugar

 

 

 

 

 

Seda (Silk)

Opciones: Timbre (Buzzer)

 

 

 

 

 

Frío

M

Centrifugado lento

Prendas de seda y lavables a

No caliente

 

 

mano que no contienen lana.

 

 

 

 

 

 

 

Personalizar

Opciones: Pre-lavar, Prolongar, Enjuague extra, Timbre

(Custom)

(Heavy Soil, Extended, Sensitive, Buzzer)

 

 

 

 

Esterilizar

E

Centrifugado máximo

Todas las opciones son selec-

Muy caliente

D

Centrifugado rápido

cionables para los programas

 

Centrifugado medio

"Higiénico" y "Algodón".

 

C

 

 

Caliente

Centrifugado lento

 

Tibio

B

 

Detener

 

Frío

A

Sin centrifugar

 

 

 

No caliente

 

 

 

 

 

 

 

Extra blanco

Opciones: Pre-lavar, Prolongar, Enjuague extra, Timbre

(Extra white)

(Heavy Soil, Extended, Sensitive, Buzzer)

 

 

 

 

Muy caliente

D

Centrifugado máximo

Para prendas blancas sin nece-

Caliente

C

Centrifugado rápido

sidades de lavado especiales.

 

 

14

 

 

 

Cómo usar la lavadora

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperaturas

 

Centrifugado final

Prenda / Consejo

 

 

 

 

Delicados

Opciones: Prolongar, Enjuague extra, Timbre

(Delicates)

(Extended, Sensitive, Buzzer)

 

 

 

 

Tibio

N

Centrifugado medio

Para Delicados de material sin-

 

M

Centrifugado lento

tético.

Frío

 

Detener

 

No caliente

 

 

 

Sin centrifugar

 

 

 

 

 

 

 

 

Jeans

Opciones: Pre-lavar, Prolongar, Enjuague extra, Timbre

(Denim/Jeans)

(Heavy Soil, Extended, Sensitive, Buzzer)

 

 

 

 

Tibio

B

Centrifugado rápido

Todas las prendas de mezclilla.

Frío

A

Centrifugado medio

Antes de lavar las prendas de

 

 

mezclilla, déjelas del lado del

 

 

 

No caliente

 

 

revés.

 

 

 

 

Camisas

Opciones: Pre-lavar, Enjuague extra, Timbre

(Dress shirts)

(Heavy Soil, Sensitive, Buzzer)

 

 

 

 

Tibio

B

Centrifugado medio

Trate previamente los cuellos y

Frío

A

Centrifugado lento

puños de acuerdo al tipo de su-

 

Detener

ciedad.

 

 

 

 

 

No caliente

 

Sin centrifugar

 

 

 

 

 

 

 

 

Cobertor / col-

Opciones: Pre-lavar, Prolongar, Enjuague extra, Timbre

chas

(Heavy Soil, Extended, Sensitive, Buzzer)

(Comforters)

 

 

 

 

 

 

 

Tibio

B

Centrifugado rápido

Cobertor / colchas y almohadas

Frío

A

Centrifugado medio

 

Centrifugado lento

 

No caliente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ropa de intem-

Opciones: Timbre (Buzzer)

 

perie

 

 

 

(Outerwear)

 

 

 

 

 

 

 

Frío

B

Centrifugado medio

Cierre todos los cierres.

 

 

 

No utilice suavizante de telas.

 

 

 

 

Frío

A

 

 

No caliente

 

 

 

 

 

 

 

15

Cómo usar la lavadora

Temperatura

 

Centrifugado final

Prenda / Consejo

 

 

 

 

Manteles

Opciones: Pre-lavar, Prolongar, Enjuague extra, Timbre

(Table linens)

(Heavy Soil, Extended, Sensitive, Buzzer)

Tibio

B

Centrifugado rápido

Para manteles y servi-

Frío

A

Centrifugado medio

lletas.

 

 

 

No caliente

 

Centrifugado lento

 

 

 

 

 

 

Detener

 

 

 

Sin centrifugar

 

 

 

 

 

Toallas

Opciones: Timbre (Buzzer)

 

(Beach Towels)

 

 

 

No caliente

A

Centrifugado máximo

Programa para enjua-

 

 

 

gar la arena de las toa-

 

 

 

llas.

 

 

 

No use detergente.

 

 

 

 

Rápido (Express)

Opciones: Timbre (Buzzer)

 

Tibio

B

Centrifugado máximo

Las cargas pequeñas

Frío

A

Centrifugado rápido

de prendas mezcladas

 

 

para los programas

No caliente

 

Centrifugado medio

 

 

 

 

"Algodón" y "Sintético".

 

 

Centrifugado lento

 

 

 

 

 

Detener

 

 

 

Sin centrifugar

 

 

 

 

 

Exprimir / Centrifu-

Opciones: Timbre (Buzzer)

 

gar (Drain/Spin)

 

 

 

 

 

Centrifugado máximo

 

 

 

Centrifugado rápido

 

 

 

Centrifugado medio

 

 

 

Centrifugado lento

 

 

 

Sin centrifugar

 

 

 

 

 

Enjuague

Opciones: Timbre (Buzzer)

 

rápido (Quick rinse)

 

 

 

 

 

Centrifugado rápido

 

 

 

Centrifugado medio

 

 

 

Centrifugado lento

 

 

 

Detener

 

 

 

Sin centrifugar

 

 

 

 

 

16

Cómo usar la lavadora

Velocidad de centrifugado final

Programa

 

 

 

Algodón

Centrifugado máximo

Sintético

Centrifugado rápido

 

 

Higiénico

Centrifugado máximo

Delicado

Centrifugado medio

 

 

Lana

Centrifugado rápido

Seda

Centrifugado lento

 

 

Personalizar

Centrifugado máximo

Extra blanco

Centrifugado máximo

 

 

Delicados

Centrifugado medio

Jeans

Centrifugado rápido

 

 

Camisas

Centrifugado medio

Cobertor / colchas

Centrifugado rápido

 

 

Ropa de intemperie

Centrifugado medio

Manteles

Centrifugado rápido

 

 

Toallas

Centrifugado máximo

Rápido

Centrifugado máximo

 

 

Exprimir / Centrifugar

Centrifugado máximo

Enjuague rápido

Centrifugado rápido

 

 

La velocidad del centrifugado final se puede reducir, si el programa permite cambios. No es posible la selección de una velocidad de centrifugado final más alta que la que se muestra más arriba.

Centrifugado de enjuague

La ropa se centrifuga después del lavado principal y entre los ciclos de enjuague. La reducción de la velocidad de centrifugado final también reduce las velocidades de centrifugado de enjuague.

Detener

^ Seleccione "Detener" (Hold).

La ropa no se centrifuga y permanece remojada en agua. Esto evitará las arrugas en caso de que la ropa no se saque de inmediato al final del programa de lavado.

Seleccionar/Comenzar el centrifugado final

La lavadora está configurada de manera predeterminada a la velocidad máxima de centrifugado del programa de lavado. Usted puede seleccionar una velocidad de centrifugado más baja si lo desea.

^Presione "Iniciar" para comenzar con el centrifugado final.

– Para finalizar el programa

^Presione y mantenga presionado el botón de "Pausa" hasta que finalice el programa.

Sin centrifugar (No spin) (Deseleccionar el centrifugado de enjuague y el centrifugado final)

^Seleccione "Sin centrifugar". La ropa no se centrifuga después del enjuague final, pero el agua se drena.

Después del ciclo de desagüe, la lavadora va directamente al ciclo antiarrugas.

17

Loading...
+ 39 hidden pages