Miele W 4840 Manual

0 (0)

Instructions d'utilisation et d'installation

Laveuse

W 4840

 

fr - CA

Pour prévenir les accidents et

 

éviter d’endommager la machine,

 

lire attentivement les instructions suivantes

 

avant d’installer ou d’utiliser l’appareil.

M.-Nr. 06 982 300

Table des matières

INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Guide de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Panneau de commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Fonction d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

1. Préparer et trier les articles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2. Mettre les articles dans le tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Charger une couette dans l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3. Sélectionner un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4. Sélectionner une température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Guide des programmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Vitesse de l'essorage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5. Sélectionner une option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6. Ajouter du détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Détergents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Après le lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 7. Sélectionner un début différé (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 8. Démarrer un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 9. Activer le verrou de sécurité pour enfants ( facultatif). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 10. Fin du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Guide de consultation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Annuler un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Interrompre un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Changer un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Régler la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Régler la vitesse d'essorage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Réglage des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Ajouter ou retirer des articles pendant un programme de lavage. . . . . . . . . . . . . 30

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Nettoyage de l'extérieur et du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Nettoyage du tambour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Nettoyage du compartiment à détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Nettoyage des filtres de la prise d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Nettoyage de la pompe de vidange et du filtre à charpie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

2

Table des matières

Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Le programme de lavage ne démarre pas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 L'écran indique un message d'erreur.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Résultats de lavage non satisfaisants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Il est impossible d'ouvrir la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Emplacement d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Retrait des tendeurs de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Nivellement de la machine à laver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Plomberie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Raccordement d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Raccordement du tuyau de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Réglage de l'affichage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

3

INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ

,AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques d'incendies, de chocs électriques ou de blessures lorsque vous utilisez votre appareil, il est important de respecter les consignes de sécurité suivantes :

Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un acheminement d'évacuation de moindre résistance. Cet appareil est muni d'un cordon électrique comportant un conducteur de terre et une prise de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée qui est installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.

AVERTISSEMENT – Un mauvais raccordement de l'appareil au

conducteur de terre peut causer un choc électrique. Communiquez avec un électricien qualifié si vous n'êtes pas sûr que l'appareil est mis à la terre de façon appropriée.

Ne modifiez pas la fiche de branchement fournie avec l'appareil; si

la fiche ne correspond pas à la configuration de la prise de courant, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise de courant adéquate.

Avant de raccorder l’appareil à la source d’alimentation électrique, assurez-vous que les données techniques - fusibles, tension et fréquence -

indiquées sur la plaque signalétique correspondent bien à celles du réseau électrique. Dans le doute, consultez un électricien.

N'utilisez pas de rallonge pour brancher l'appareil à l'alimentation

électrique. L’utilisation de rallonges ne garantit pas la sécurité requise pour l’appareil (risque de surchauffe).

N'installez pas votre laveuse dans une pièce où la température de

congélation peut être atteinte. Les tuyaux gelés pourraient éclater sous la pression. En outre, le degré de fiabilité du système de commande électronique pourrait être diminué.

N'installez pas cet appareil ou ne l'entreposez pas dans un endroit

où il sera exposé aux intempéries.

4

INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ

Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé sur un bateau ou

dans des installations mobiles, comme des avions ou des véhicules récréatifs. Ce type d'utilisation est toutefois possible dans certaines circonstances. Communiquez vos exigences particulières au Service technique Miele.

N’installez pas et n’utilisez pas une laveuse endommagée.

Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de la laveuse et

n'entreprenez aucune réparation à moins qu'il n'en soit indiqué autrement dans ces instructions.

Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des

pièces de rechange d’origine de Miele.

Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un technicien Miele qui utilisera une pièce

de rechange d'origine de Miele.

Dans certaines circonstances, un système d’eau chaude qui n’a pas servi durant deux semaines ou davan-

tage peut produire de l’hydrogène. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système d’eau chaude n’a pas servi durant une telle période, ouvrez tous les robinets d’eau chaude et laissez l’eau couler plusieurs minutes avant d’utiliser la laveuse. Cette manœuvre permettra de libérer l’hydrogène qui aura pu s’y accumuler. Comme le gaz est une substance inflammable, abstenez-vous de fumer et n’utilisez pas de flamme nue pendant ce processus.

Avant de retirer l'appareil pour le faire réparer ou le mettre au rebut,

enlevez la porte.

5

INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ

Utilisation

Ne laissez pas les enfants se servir de l'appareil ou jouer avec celui-ci.

Vous devez assurer une surveillance particulière si vous utilisez l'appareil en présence d'enfants.

La vitre de la porte devient chaude lorsque des températures de la-

vage élevées sont utilisées.

Ne touchez pas à cette vitre. Vous risqueriez de vous brûler. Empêchez les enfants de s’approcher de l’appareil pendant que vous vous en servez.

Utilisez seulement cet appareil pour laver des articles allant à la

machine. Vérifiez les étiquettes d'entretien pour connaître les instructions du fabricant à cet égard. Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par une utilisation inadéquate de l'appareil.

Ne lavez pas d'articles qui ont d'abord été nettoyés ou lavés avec

de l'essence, des solvants pour nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables, ni d'articles qui ont été trempés dans ces produits ou qui ont été aspergés de ces produits. Ceux-ci dégagent des vapeurs qui peuvent s'enflammer ou exploser. Ne lavez ces articles avec d'autres articles.

N'ajoutez pas d'essence, de solvants pour nettoyage à sec ou

d'autres substances inflammables ou explosives dans la machine. Ces produits dégagent des vapeurs qui peuvent s'enflammer ou exploser.

N'utilisez pas de solvants de détachage à proximité de l'appareil ou

des commandes. La surface de l'appareil s'endommagera au contact de ces produits.

Ne vous penchez pas dans la laveuse si le tambour est en marche.

Ne jouez pas

avec les commandes.

Le panneau de commande ne doit être remplacé ou retiré que par un technicien autorisé Miele. Si le panneau

de commande n'est pas remplacé par un professionnel, vous pourriez subir un choc électrique. De plus, l'appareil pourrait être endommagé.

CONSERVEZ CES

INSTRUCTIONS

6

Guide de l'appareil

Panneau de commandes

aTouches de programme

Pour sélectionner un programme de lavage.

bTouches optionnelles

Caractéristiques spéciales pour améliorer un programme de lavage.

cVoyant PC

Permet à un technicien de vérifier et de mettre à jour les programmes de lavage.

dTouche de début différé

Pour retarder le début d'un programme.

eAffichage avec touches de menu

Consultez la section "Fonction d'affichage" pour obtenir plus de précisions.

fTouche de mise en marche

Met en marche le programme de lavage sélectionné.

g Touche Pause

Arrête momentanément ou annule un programme.

Au Canada seulement

Pour faire remplacer le panneau de commande par un Anglais panneau, téléphonez au Service technique de Miele.

Seuls les techniciens du Service technique de Miele sont autorisés à remplacer le panneau de commande. Pour communiquer avec ce service, reportez-vous au verso du guide d'utilisation.

7

Guide de l'appareil

Fonction d'affichage

L'affichage vous permet d'utiliser et de sélectionner les différentes fonctions de la laveuse.

Permet la sélection et l'affichage des réglages de programme, y compris :

Sélection de la température

Sélection de la vitesse d'essorage

Mise en marche différé

Durée approximative d'un programme

Sélectionner un programme à l'aide de l'affichage

En appuyant sur la touche "MasterCare", vous pouvez sélectionner un des programmes suivants :

Blanc +

Délicat

Denim

Chemises

Oreillers

Vêtements d'extérieur

Linge de table

Serviettes de plage

Rapide

Vidange/essorage

Rinçage rapide

Touches de menu

Différents réglages peuvent être effectués à l'aide des touches de menu. Les valeurs supérieures à la ligne verticale peuvent être ajustées ou confirmées.

Example

Durée:

1:02 h

 

 

 

 

MG G P G G GM

MG G G G P GM

 

 

Tiède

Essorage rapide

 

 

Appuyez sur la touche de menu de gauche "Tiède" pour ajuster la température. Appuyez sur la touche de menu de droite "Essorage rapide" pour ajuster la vitesse d'essorage.

Example

MasterCare

Blanc +

+

OK

 

 

À l'aide de la touche de menu de gauche "+", des programmes supplémentaires peuvent être sélectionnés. Le bouton de menu de droite "OK" permet de confirmer la sélection.

8

Avant la première utilisation

Cet appareil doit être correctement installé et branché avant la première utilisation. Veuillez vous reporter aux "Instructions d'installation".

Pour des raison de sécurité, il n'est pas possible d'effectuer un cycle d'essorage avant la première utilisation. Il faut d'abord utiliser un programme de lavage sans mettre d'articles ou de détergent dans l'appareil.

^ Ouvrez la source d'eau.

Un écran d'accueil s'affiche lorsque la laveuse est mise en marche pour la première fois.

Lorsque l'appareil aura fonctionné pendant plus d'une heure, l'écran d'accueil ne s'affichera plus.

L'écran de réglage de la langue s'affiche ensuite.

Sélectionner une langue d'affichage

Par défaut, l'affichage est en anglais. La langue d'affichage peut être ajustée en tout temps. Reportez-vous à la section "Réglage de la langue d'affichage".

Language

english

+

OK

 

 

^Sélectionnez la langue de votre choix

en appuyant sur la touche de menu de gauche "+". Confirmez le réglage au moyen de la touche de menu de droite "OK".

Rappel au sujet des tendeurs de transport

Les tendeurs de transport doivent être enlevés avant la première utilisation afin d'éviter d'endommager l'appareil.

^Appuyez sur "OK" pour confirmer que les tendeurs de transport ont été enlevés.

Initialiser le premier programme de lavage

La laveuse est prête à être utilisée pour la première fois.

Choisir un programme

^Appuyez sur la touche de programme "Hygiénique".

^Appuyez sur la touche "Marche".

Une fois le programme terminé, la laveuse peut être utilisée pour faire la lessive.

9

Fonctionnement

1. Préparer et trier les articles

^ Videz toutes les poches.

,Les corps étrangers (p. ex. : des clous, des pièces de monnaie, des trombones, etc.) peuvent endommager les vêtements et l’appareil.

Traiter préalablement les taches

^Avant de mettre les articles dans la laveuse, vous pouvez nettoyer les parties très sales (cols et poignets) ou les taches tenaces (sang, oeuf, café, thé, etc.) avec un détachant ou une pâte faite de détergent en poudre et d’eau tiède. Tamponnez les taches avec un linge humide de couleur pâle. Ne frottez pas les taches.

,N'utilisez pas de solvants chimiques dans l'appareil.

Trier les articles

^Lavez uniquement les articles dont l’étiquette du fabricant indique qu’ils sont lavables à la machine. La plupart des vêtements sont munis d’une étiquette d’entretien cousue au col ou sur le côté. Triez les articles en fonction de ces instructions et de la couleur.

Conseils d'ordre général

Souvent, les tissus foncés déteignent aux premiers lavages. Il est donc recommandé de les laver plusieurs fois séparément avant de les ajouter à une charge mixte.

Rideaux : Avant de les laver, retirez les poids ou les bandes de plomb.

Avant de laver des soutien-gorge, retirez les armatures amovibles ou cou- sez-les.

Mettez à l’envers les vêtements en laine et les tricots.

Fermez les glissières. Passez les agrafes et les oeillets.

Les housses de couette et les taies d'oreiller doivent être fermées pour éviter que des petits articles s'y glissent.

Ne mettez pas dans l'appareil les ar-

ticles dont l'étiquette d'entretien comporte le symbole h.

10

Fonctionnement

2. Mettre les articles dans le tambour

^Ouvrez la porte de l'appareil.

^Mettez les articles dans le tambour. Pour obtenir de meilleurs résultats, mélangez des petits articles avec des plus gros. La charge sera mieux répartie et le lavage plus efficace.

^Fermez la porte de l'appareil. Pour éviter d'endommager l'appareil ou les articles, assurez-vous qu'aucun vêtement n'est resté coincé entre la porte et le joint d'étanchéité.

^ Fermez la porte de l'appareil.

11

Miele W 4840 Manual

Fonctionnement

Charger une couette dans

Chargement adéquat

l'appareil

 

Cet appareil peut être utilisé pour laver des couettes d'une dimension maximale de 84 po sur 88 po

(213 sur 224 cm).

Assurez-vous de bien répartir le poids de la couette dans la laveuse afin d'éviter tout dommage.

Chargement inadéquat

^ Pliez la couette et mettez-la dans l'appareil.

^Placez la couette dans le tambour de façon à former une surface lisse devant la porte de l'appareil.

,Vérifiez que la couette n'entre pas en contact avec le joint d'étanchéité en caoutchouc de la porte et que tous les coins sont bien rentrés.

12

Fonctionnement

3. Sélectionner un programme

^Appuyez sur la touche du programme désiré.

Le voyant du programme sélectionné s'allume.

4. Sélectionner une température

La température présélectionnée et la vitesse d'essorage peuvent être ajustées pour certains programmes. Voir le "Guide des programmes".

Durée:

1:02 h

 

 

 

 

MG G P G G GM

MG G G G P GM

 

 

Tiède

Essorage rapide

 

 

^En appuyant sur la touche de menu de gauche "Tiède", la température sera réglée. En appuyant sur la touche de menu de droite "Essorage rapide", la vitesse d'essorage sera réglée.

Si "MasterCare" est sélectionné, une liste s'affichera à l'écran.

MasterCare

Ultra blanc

+

OK

 

 

^À l'aide de la touche de menu de gauche "+", des programmes supplémentaires peuvent être sélectionnés. Le bouton de menu de droite "OK" permet de confirmer la sélection.

Durée:

1:12 h

 

 

 

 

 

Ultra blanc

 

 

Chaud

Essorage max.

 

 

^Lorsque le programme le permet, vous pouvez ajuster la température à l'aide de la touche de menu de gauche et ajuster la vitesse d'essorage à l'aide de la touche de menu de droite.

13

Fonctionnement

Guide des programmes

Les réglages par défaut sont indiqués en gras.

Température

 

Essorage final

Article/conseil

 

 

 

 

Normal

Options : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie

 

 

 

 

Chaud

D

 

Articles en coton, en lin ou amalga-

Tiède +

C

 

mes de tissus.

 

 

Tiède

B

Maximum

Important :

 

 

Froid

A

 

Remplissez le tambour aux 3/4. Les

 

articles ont besoin d'espace pour se

Pas d'eau chaude

 

 

déplacer. Sinon, ils pourraient se

 

 

 

prendre dans le joint d'étanchéité du

 

 

 

tambour.

 

 

 

 

Tissus Synthéti-

Options : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie

ques

 

 

 

 

 

 

 

Chaud

J

 

Articles en tissus synthétiques, en co-

Tiède +

I

 

tons infroissables ou amalgames de

Rapide

tissus.

Tiède

H

Moyen

 

Froid

G

 

 

Pas d'eau chaude

 

 

 

 

 

 

 

Hygiénique

Options : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie

 

 

 

 

Stérilisation

E

Maximum

Articles qui entrent en contact direct

Chaud

D

Rapide

avec la peau ou qui exigent un entre-

 

 

tien spécial pour des raisons hygiéni-

 

 

 

 

 

 

ques.

 

 

 

 

14

 

 

 

Fonctionnement

 

 

 

 

 

 

 

 

Températures

 

Essorage final

Article/conseil

 

 

 

 

Lavage à la main

Options : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie

 

 

 

 

Tiède

N

Lent

Articles délicats en tissus synthéti-

Froid

M

Arrêt cuve pleine

ques.

Pas d'essorage

 

Pas d'eau chaude

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Laines

Options : Peaux sensibles, Sonnerie

 

 

 

 

Tiède

B

Rapide

Articles en laine lavable et articles

 

A

Moyen

faits de mélanges de laine.

Froid

 

Lent

 

Pas d'eau chaude

 

 

 

Arrêt cuve pleine

 

 

 

 

 

 

Pas d'essorage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Soie

Options : Sonnerie

 

 

 

 

 

Froid

M

Lent

Articles en soie et articles lavables

 

 

 

à la main qui ne contiennent pas

Pas d'eau chaude

 

 

de laine.

 

 

 

 

 

 

 

15

Fonctionnement

Températures

 

Essorage final

Article/conseil

 

 

 

 

Personnalisé

Options : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie

 

 

 

 

Stérilisation

E

Maximum

Toutes les options peuvent être sé-

Chaud

D

Rapide

lectionnées pour les programmes

 

Moyen

"Hygiénique" et "Normal".

 

C

 

 

Tiède +

Lent

 

Tiède

B

 

Arrêt cuve pleine

 

Froid

A

Pas d'essorage

 

 

 

Pas d'eau chaude

 

 

 

 

 

 

 

Ultra blanc

Options : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie

 

 

 

 

Chaud

D

Maximum

Blancs qui n'ont pas bsoin d'être dé-

Tiède +

C

Rapide

sinfectés.

 

 

 

Délicat

Options : Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie

 

 

 

 

Tiède

N

 

Articles lavables à la main qui ne

 

M

Lent

contiennent pas de laine ou de soie.

Froid

 

 

Pas d'eau chaude

 

 

 

 

 

 

 

16

 

 

 

Fonctionnement

 

 

 

 

 

 

 

 

Températures

 

Essorage final

Article/conseil

 

 

 

 

Denim

Options : Très sale, Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie

 

 

 

 

Tiède

B

Rapide

Tous les articles en denim.

Froid

A

Moyen

Mettez les articles en denim à

 

 

l'envers avant de les laver.

Pas d'eau chaude

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Douillettes

Options : Très sale, Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie

 

 

 

 

Tiède

B

Rapide

Couettes et oreillers.

Froid

A

Moyen

 

Lent

 

Pas d'eau chaude

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chemises

Options : Très sale, Peaux sensibles, Sonnerie

 

 

 

 

Tiède

B

Moyen

Traitez préalablement les cols et

Froid

A

Lent

les poignets.

 

Arrêt cuve pleine

 

Pas d'eau chaude

 

 

 

Pas d'essorage

 

 

 

 

 

 

 

 

Vêtements

Options : Sonnerie

 

d'extérieur

 

 

 

 

 

 

 

Froid

B

Moyen

Fermez toutes les glissières.

 

 

 

N'utilisez pas d'assouplissant.

 

 

 

 

17

Fonctionnement

Température

 

Essorage final

Article/conseil

 

 

 

 

Linge de table

Options : Très sale, Prolongé, Peaux sensibles, Sonnerie

 

 

 

 

Tiède

B

Rapide

Nappes et serviettes de table.

Froid

A

Moyen

 

Lent

 

Pas d'eau chaude

 

 

 

Arrêt cuve pleine

 

 

 

 

 

 

Pas d'essorage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Serviettes de

Options : Sonnerie

 

plage

 

 

 

 

 

 

 

Pas d'eau

A

Maximum

Utilisez le cycle de rinçage sans dé-

chaude

 

 

tergent pour rincer le sable des ser-

 

 

 

viettes de plage.

 

 

 

 

Rapide

Options : Sonnerie

 

 

 

 

 

Tiède

B

Maximum

Petites brassées d'articles mixtes

Froid

A

Rapide

avec les programmes Normal et "Tis-

 

Moyen

sus synthétiques".

 

 

 

 

 

Pas d'eau chaude

 

Lent

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Arrêt cuve pleine

 

 

 

Pas d'essorage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

Loading...
+ 42 hidden pages