MIELE W257F User Manual [fr]

0 (0)
MIELE W257F User Manual

Mode d'emploi Lave-linge

W 257

Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.

F

M.-Nr. 06 638 280

Votre contribution à la protection de l'environnement

Elimination de l'emballage

L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques, de façon à en faciliter le recyclage.

Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, le revendeur reprend l'emballage à sa mise en service.

Enlèvement de l'ancien appareil

Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.

Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l'enlèvement des appareils électriques et électroniques.

Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".

2

Table des matières

Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Elimination de l'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Enlèvement de l'ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Consommation d'énergie et d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sélection de la fonction additionnelle (Court, Trempage, Prélavage) . . . . . . . 11 Conseil en cas d'utilisation de sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Bonne utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Fonctions additionnelles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Prélavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Trempage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Hydro plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Essorage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Vitesse d'essorage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Essorage intermédiaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Pas d'essorage final (Arrêt cuve pleine). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Désactivez l'essorage intermédiaire et l'essorage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

3

Table des matières

Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Annulation du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Interruption de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Pour modifier le programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Suppression d'une phase de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Lessive appropriée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Utilisation de plusieurs produits de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Produits de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Utilisation d'un assouplissant, de produits de tenue ou d'amidon séparée. . . 28

Décolorer/Teinter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Nettoyage de la boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Nettoyage du filtre dans la conduite d'arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Recherche des anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Que faire si . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Le programme ne démarre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Le programme de lavage a été interrompu et un message d'erreur s'affiche. . . . 33 Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais un message d'erreur s'affiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Anomalies générales ou résultat de lavage insatisfaisant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Problèmes à l'ouverture ou à la fermture du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Déverrouillage de couvercle manuel en cas de vidange obstruée et/ou de

panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Vidange obstruée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Ouverture du couvercle de machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

4

Table des matières

Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Réparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Actualisation de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Châssis à roulettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Démontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Remontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Le système Watercontrol Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Vidange de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Fonctions optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Système Hydro plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Refroidissement du bain lessiviel en programme Blanc/Couleurs . . . . . . . . . . . . 54 Fonction mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Temps de trempage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre appareil.

Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.

Utilisation spécifique

Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver des textiles por-

tant la mention "lavable en machine". Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.

Sécurité technique

Contrôlez si l'appareil ne présente pas de détériorations visibles avant

de l'installer.

N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.

Comparez impérativement les données de branchement (fusible, ten-

sion et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder. Dans le doute, interrogez un électricien.

La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est rac-

cordé à un système de mise à la terre homologué.

Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.

Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'in-

cendie dû à la surchauffe).

Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Les

réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des spécialistes.

Pour réparer, nettoyer ou entretenir l'appareil, déconnectez-le en :

débranchant la fiche ou en

ôtant le fusible.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le raccorde-

ment à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits.

Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces

détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.

Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit

impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.

Utilisation

Le montage et la mise en service de cet appareil sur des unités mo-

biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions nécessaires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réunies.

N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.

Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.

Enlevez la sécurité de transport à l'arrière de l'appareil avant la mise

en service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécurités de transport"). Une sécurité de transport non enlevée peut provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.

Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances

par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l'appareil.

Risque d'inondation ! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite

avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour qu'il ne glisse pas. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée peut pousser le tuyau hors de l'évier.

Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge

avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Le levier du châssis à roulettes doit impérativement être positionné sur

la gauche pendant le lavage pour que le lave-linge soit parfaitement stable.

Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la lessive

correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez strictement les instructions d'utilisation.

Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à

l'eau claire avant de les laver en lave-linge.

N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants. Ils

risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Il y a en outre un danger d'incendie et d'explosion.

Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une utilisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impé-

rativement les instructions du fabricant de la teinture.

Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une cor-

rosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.

Enfants

Surveillez les enfants qui se tiennent à proximité du lave-linge. Ne

les laissez jamais jouer avec le lave-linge.

Utilisation d'accessoires

Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele.

Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.

Elimination d'un ancien lave-linge

Débranchez la prise. Détruisez le cordon d'alimentation et la fiche.

Vous éviterez ainsi qu'il ne soit fait mauvais usage de cet appareil.

8

Description de l'appareil

Bandeau de commande

a Touche Départ

pour démarrage du programme

b Touches Fonctions additionnelles pour sélectionner les fonctions additionnelles

La touche supérieure permet de sélectionner une des fonctions additionnelles suivantes : Court, Prélavage et Trempage.

Avec la touche inférieure, vous pouvez sélectionner la fonction additionnelle Hydro plus.

diode allumée = sélectionnée diode éteinte = non sélectionnée

c Diodes d'essorage

d Touche de vitesse d'essorage pour sélectionner la vitesse d'essorage, l'Arrêt cuve pleine ou Silence

(.

e Sélecteur de programmes monobouton

pour sélectionner un programme standard et la température correspondante. Se tourne indifféremment dans les deux sens.

f Affichage de déroulement à diodes indique la phase de programme en cours.

g Diodes de contrôle

h Touche jk (I-Marche/0-Arrêt) pour mise en marche/arrêt

ou interruption de programme

i La touche Couvercle ouvre le couvercle

9

Première mise en service

Installer et raccorder l'appareil correctement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation".

Pour des raisons de sécurité, il est impossible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'essorage, il faut effectuer un programme de lavage sans linge ni lessive.

En cas d'utilisation de lessive, il peut se produire une formation excessive de mousse !

La vanne sphérique de la vidange est également activée. La vanne sphérique de vidange permet désormais d'utiliser complètement la lessive.

^Ouvrez le robinet.

^Enfoncez la touche jk.

^Tournez le sélecteur de programme sur Blanc/Couleurs 60°C.

^Pressez la touche Départ.

La première mise en service est terminée dès la fin du programme.

10

Lavage écologique

Consommation d'énergie et d'eau

Utilisez la charge maximale de chaque programme.

La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine.

Utilisez les programmes Automatic ou Express 30 min pour les petites quantités de linge.

Si la quantité de linge est faible en programme Blanc/Couleurs, la capacité variable automatique du lave-linge réduit la consommation en eau et en énergie et raccourcit la durée. Ainsi, il peut se produire que le temps restant soit corrigé pendant le lavage.

Choisissez de préférence le programme Blanc/Couleurs 60°C plutôt que le programme Blanc/Couleurs 95°C. Vous économiserez entre 35% et 45% d'énergie. Pour la plupart des salissures, cela suffit largement. Pour les salissures incrustées, utilisez la fonction additionnelle Trempage.

Préférez la fonction additionnelle

Trempage à la fonction Prélavage. Le même bain lessiviel est utilisé lors du trempage et du lavage.

Lessives

Ne dépassez pas les dosages de lessive indiqués sur l'emballage.

Réduisez la quantité de lessive pour les petites charges de linge (env. 1/3 de lessive en moins pour une demie-charge).

Sélection de la fonction additionnelle (Court, Trempage, Prélavage)

Sélectionnez pour :

le linge peu sale sans taches visibles un programme avec la fonction additionnelle Court.

le linge normalement ou très sale avec taches visibles un programme de lavage sans fonction additionnelle.

le linge très sale un programme de lavage avec la fonction additionnelle

Trempage.

les textiles avec des salissures importantes (p. ex. poussière, sable), la fonction supplémentaire Prélavage.

Conseil en cas d'utilisation de sèche-linge

Pour économiser de l'énergie lors du séchage, essorez le linge avec la vitesse d'essorage la plus élevée du programme de lavage.

11

Bonne utilisation de votre lave-linge

Mode d'emploi rapide

Pour apprendre rapidement comment vous servir de votre lave-linge, repor- tez-vous aux instructions précédées d'un chiffre (A, B, C ...).

A Préparez le linge

^ Videz les poches.

,Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.

Traitez les taches

^Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !

Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines taches, posez la question à votre revendeur Miele.

,Si vous traitez le linge avec des produits nettoyants contenant des solvants (par exemple du white spirit), prenez garde de ne pas en verser sur les pièces en plastique.

,N'utilisez en aucun cas des détergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !

Triez le linge

^Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).

Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.

Conseils

Pour les voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un sac.

Soutien-gorge : recoudre les baleines ou les enlever.

Pour les tricots, jeans, pantalons et vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.

Fermez les fermetures éclair, les boutons pression avant le lavage.

Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.

Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien h).

12

Bonne utilisation de votre lave-linge

B Ouvrez le couvercle extérieur et le couvercle intérieur.

^Enfoncez la touche jk.

^Pressez la touche Couvercle et ouvrez le couvercle extérieur jusqu'à la butée.

Le couvercle intérieur s'ouvre automatiquement.

C Ouvrez le tambour

,Attention ! Les deux parties du verrouillage de tambour sont montées sur ressorts.

^Maintenez la partie arrière de la main.

^Pressez la sécurité de verrouillage (flèche noire) tout en enfonçant la partie avant jusqu'à ce qu'elle s'ouvre vers l'intérieur (sens de la flèche).

^Laissez s'ouvrir les deux parties du verrouillage de tambour en les accompagnant avec les mains.

D Chargez le linge

^Chargez le linge déplié dans le tambour sans tasser. Mélanger les pièces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.

Les textiles à plusieurs épaisseurs présentant une surface particulièrement fine et lisse peuvent se glisser dans la fente latérale entre les battants du couvercle et l'extérieur du tambour. Lavez donc toujours ce type de textiles dans un sac de lavage.

Utilisez la capacité de charge maximale du programme de lavage. La consommation d'eau et d'énergie est alors au niveau le plus faible par rapport à la quantité totale.

Une surcharge donne de mauvais résultats de lavage et augmente la formation de faux plis.

13

Bonne utilisation de votre lave-linge

E Fermez le tambour et le couvercle intérieur

^Enfoncez d'abord la partie avant puis la partie arrière jusqu'à ce que les deux crochets s'enclenchent de façon bien visible.

,Si la fermeture n'est pas correcte, il y a risque de détérioration de la machine et du linge.

^Nettoyez régulièrement la roulette dans le crochet de gauche afin que celle-ci tourne toujours correctement.

Veillez à ce qu'aucune pièce de linge ne reste bloquée dans le verrouillage de tambour.

^Fermez le couvercle intérieur avec une légère pression sur le verrouillage de manière à ce qu'il s'enclenche nettement.

Si le couvercle intérieur n'est pas correctement fermé, le programme ne démarre pas et la diode Surdosage lessive clignote rapidement.

14

Bonne utilisation de votre lave-linge

F Ajoutez la lessive

Importance d'un dosage correct . . .

. . . et conséquences d'un dosage insuffisant :

Le linge n'est pas propre, il devient à la longue gris et rèche

Formation de petites boules de graisse sur le linge

Dépôt de calcaire sur la résistance

. . . et conséquences d'un surdosage de lessive :

Une forte formation de mousse entravant le lavage et donnant un résultat de nettoyage, de rinçage et d'essorage imparfait,

Une surconsommation d'eau (un rinçage supplémentaire est automatiquement déclenché),

La pollution de l'environnement.

^Tirez la boîte à produits et versez la lessive dans les compartiments.

i = Lessive pour le prélavage

(si le prélavage est sélectionné, prendre 1/4 de la quantité de lessive recommandée)

j= Lessive pour le lavage trempage inclus

p= Assouplissant, produit de tenue, ou amidon.

Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessives et leur dosage.

^ Repoussez la boîte à produit.

G Fermez le couvercle de machine

15

Bonne utilisation de votre lave-linge

H Sélectionnez le programme

^Tournez le sélecteur de programme sur le programme souhaité.

I Sélectionnez la vitesse d'essorage

^Pressez la touche "Essorage" jusqu'à ce que la diode de la vitesse d'essorage sélectionnée s'allume.

J Sélectionnez une fonction additionnelle

La touche supérieure permet de sélectionner les fonctions additionnelles dans l'ordre suivant : Court ou Prélavage ou Trempage ou pas de sélection.

Avec la touche inférieure, vous pouvez sélectionner la fonction additionnelle

Hydro plus.

^ Sélectionnez la fonction souhaitée.

Toutes les fonctions additionnelles ne peuvent pas être sélectionnées avec certains programmes de lavage.

Si la sélection d'une fonction additionnelle est impossible, c'est que celle-ci n'est pas compatible avec le programme de lavage.

16

Bonne utilisation de votre lave-linge

K Démarrez le programme

^Appuyez sur la touche Départ qui clignote.

Au début du programme, l'arrêt automatique du tambour est débloqué avec un bruit caractéristique suivi d'un déclic.

L Déchargez le linge

A la fin du programme, la diode Infroissable/Arrêt s'allume.

A l'issue du programme, le tambour s'arrête automatiquement sur la position la plus appropriée pour l'ouverture (positionnement et arrêt automatiques du tambour - idéal stop).

^Appuyez sur la touche Couvercle :

^Ouvrez complètement le couvercle de machine.

Le couvercle intérieur s'ouvre automatiquement.

^Ouvrez le tambour et enlevez le linge.

N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Il pourrait rétrécir ou déteindre à la lessive suivante.

M Arrêtez le lave-linge

^Fermez le tambour et le couvercle intérieur afin d'éviter que des objets ne tombent dans le linge par inadvertance et n'abîment le linge.

^Fermez le couvercle de machine.

^Arrêtez l'appareil avec la touche jk et positionnez le sélecteur sur Arrêt.

17

Fonctions additionnelles

Vous pouvez compléter les programmes standard avec les fonctions additionnelles.

Court

Pour les textiles avec des salissures légères sans taches apparentes.

Le temps de programme principal est raccourci.

En programmes Textile foncé et Jeans, 2 rinçages sont effectués au lieu de trois.

Prélavage

Pour les textiles avec des salissures importantes (p. ex. poussière, sable).

Trempage

Pour les textiles particulièrement sales et tachés, (p. ex. sang, graisse, chocolat).

Le temps de trempage peut être programmé entre 30 minutes et deux heures, par pas de 30 minutes.

Le réglage d'usine est de deux heures.

Pour programmer un autre temps, voir le chapitre "Fonctions additionnelles", "Trempage".

Hydro plus

Si vous désirez utiliser davantage d'eau pour le lavage, vous avez le choix entre quatre options pour la touche Hydro plus. Ces options sont expliquées au chapitre "Fonctions optionnelles", paragraphe "Système Hydro plus".

Telle que la machine est livrée, il faut appuyer sur la touche Hydro plus pour augmenter le niveau d'eau lors du lavage et du rinçage.

18

Loading...
+ 42 hidden pages