MIELE W3764 User Manual [fr]

4.5 (4)
Mode d'emploi
Lave-linge
W 3764
Lisez impérativement ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre en service
cet appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 07 231 460
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des
avaries de transport. Les matériaux uti
-
lisés sont choisis en fonction de critères
écologiques, de façon à en faciliter le
recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
-
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
-
cipe, le revendeur reprend l'emballage
à sa mise en service.
Enlèvement de l'ancien appa
-
reil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent en
-
core des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionne
-
ment et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils res
-
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
-
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l'évacuation de ce type d'appareils.
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
Votre contribution à la protection de l'environnement
2
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Utilisation du lave-linge............................................10
Bandeau de commande ............................................10
Première mise en service ..........................................12
Lavage écologique................................................13
Consommation d'énergie et d'eau ..................................13
Consommation de lessive.........................................13
Bonne utilisation de votre lave-linge .................................14
Mode d'emploi rapide ..............................................14
Essorage........................................................19
Vitesse d'essorage final.............................................19
Essorage intermédiaire...........................................19
Désactiver l'essorage final (Arrêt cuve pleine).........................19
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final (sans u)...........19
Départ différé ....................................................20
Tableau des programmes ..........................................21
Options .........................................................23
Déroulement de programme ........................................24
Symboles d'entretien..............................................26
Modification du déroulement de programme ..........................27
Annulation .......................................................27
Interruption.......................................................27
Modification ......................................................27
Ajout/Déchargement de linge ........................................28
Sécurité enfants ...................................................28
Table des matières
3
Lessives ........................................................29
Quelle lessive choisir ? .............................................29
Anticalcaire ......................................................30
Utilisation de plusieurs produits de lavage ..............................30
Amidon / assouplissant .............................................31
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue
ou d'amidon liquide .............................................31
Décolorer/Teinter ..................................................31
Nettoyage et entretien .............................................32
Nettoyage du tambour..............................................32
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau .............................32
Nettoyage de la boîte à produits ......................................32
Nettoyage des filtres dans le tuyau d'arrivée d'eau .......................34
Recherche des anomalies..........................................35
Que faire si........................................................35
Impossible de démarrer un programme de lavage........................35
L'écran affiche le défaut suivant ......................................36
Problèmes d'ordre général ..........................................37
Résultat de lavage insatisfaisant ......................................38
La touche Porte est actionnée mais celle-ci ne s'ouvre pas. ................39
Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée
et/ou de panne de courant ..........................................40
Vidange obstruée ...............................................40
Service Après Vente ..............................................42
Réparations....................................................42
Actualisation de la programmation (diode PC) ........................42
Conditions et période de garantie ..................................42
Accessoires en option ...........................................42
Installation ......................................................43
Vue de face ......................................................43
Vue de l'arrière....................................................44
Lieu d'installation ..................................................45
Installation de l'appareil ..........................................45
Démontage des sécurités de transport .................................45
Table des matières
4
Mise en place des sécurités de transport ...............................47
Calage ..........................................................48
Dévissage et blocage des pieds ...................................48
Encastrement sous un plan de travail ...............................49
Colonne lave-linge/sèche-linge ....................................49
Le système Watercontrol Miele .......................................50
Arrivée d'eau .....................................................51
Vidange .........................................................52
Branchement électrique ............................................53
Données de consommation ........................................54
Remarque sur les essais comparatifs : ..............................54
Caractéristiques techniques........................................55
Fonctions optionnelles ............................................57
Ouvrir les fonctions optionnelles....................................57
Pour sélectionner une fonction optionnelle............................57
Modification de la fonction optionnelle ...............................57
Quitter la fonction optionnelle ......................................57
Langue F........................................................57
Hydro plus .......................................................58
Rythme délicat ....................................................58
Refroidissement bain ...............................................58
Code ...........................................................59
Unité de température...............................................60
Signal sonore .....................................................60
Bip de validation ..................................................60
Luminosité .......................................................60
Contraste ........................................................60
Veille ...........................................................61
Mémoire .........................................................61
Infroissable ......................................................61
Table des matières
5
Ce lave-linge est conforme aux
-
glementations de sécurité en vi
-
gueur. Une utilisation non conforme
comporte des risques pour les per
-
sonnes et l'appareil.
Lisez attentivement ce mode d'em
-
ploi avant d'utiliser le lave-linge pour
la première fois. Il vous fournit des
informations importantes sur la
sécurité, l'utilisation et l'entretien de
l'appareil. Vous vous protégerez ain
-
si et éviterez des détériorations sur
votre appareil.
Conservez soigneusement ce mode
d'emploi pour pouvoir le transmettre
à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
~
Ce lave-linge est exclusivement
conçu pour laver des textiles portant la
mention "lavable en machine". Toute
autre utilisation peut être dangereuse.
Miele n'est pas responsable de dom
-
mages causés par une utilisation incor
-
recte, non conforme aux prescriptions.
~
Les personnes qui ne sont pas en
mesure d'utiliser ce lave-linge en toute
sécurité en raison de déficiences physi
-
ques, sensorielles ou mentales, de leur
inexpérience ou manque de connais
-
sances ne doivent pas l'utiliser sans la
surveillance d'une personne respon
-
sable.
Précautions à prendre avec les
enfants
~
Surveillez les enfants lorsqu'ils
jouent à proximité du lave-linge. Les
enfants ne doivent pas jouer avec le
lave-linge.
~
Les enfants sont autorisés à utiliser
le lave-linge sans surveillance unique-
ment si vous leur avez expliqué com-
ment le manipuler sans danger. Ils doi-
vent être conscients des risques en-
courus en cas de mauvaise manipula-
tion.
~
N'oubliez pas que le hublot est très
chaud lorsque vous lavez à tempéra
-
ture élevée.
Empêchez les enfants d'y toucher pen
-
dant le fonctionnement du lave-linge.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
6
Sécurité technique
~
Contrôlez si l'appareil ne présente
pas de détériorations visibles avant de
l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en ser
-
vice un appareil endommagé.
~
Comparez impérativement les don
-
nées de branchement (fusible, tension
et fréquence) portées sur la plaque si
-
gnalétique avec celles du réseau élec
-
trique. Dans le doute, interrogez un
électricien.
~
La sécurité électrique de cet appa
-
reil n'est garantie que s'il est raccordé
à un système de mise à la terre homo-
logué.
Il est très important que cette condition
de sécurité élémentaire, et, en cas de
doute toute l'installation domestique,
soient contrôlées par un professionnel.
Miele ne peut être tenu responsable de
dommages causés par une mise à la
terre manquante ou défectueuse.
~
Pour des raisons de sécurité, n'utili
-
sez pas de rallonge (risque d'incendie
à la surchauffe).
~
Remplacer les pièces défectueuses
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele, que nous garantissons
répondre totalement aux exigences de
sécurité en vigueur.
~
Les réparations incorrectes peuvent
entraîner de graves dangers pour l'utili
-
sateur pour lesquels le fabricant
-
cline toute responsabilité. Les interven
-
tions techniques ne doivent être exécu
-
tées que par des spécialistes.
~
Si le cordon d'alimentation élec
-
trique est endommagé, celui-ci doit im
-
pérativement être remplacé par un
technicien SAV agréé par Miele afin
d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
~
Pour réparer, nettoyer ou entretenir
l'appareil, déconnectez-le en :
débranchant la fiche ou en
déclenchant le fusible.
~
Il faut impérativement utiliser un jeu
de tuyaux neufs pour le raccordement
à l'eau. Les tuyaux usagés sont pros-
crits.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
7
~
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mobiles
(des bateaux par exemple) ne peuvent
être effectués que par des entreprises
spécialisées ou des professionnels, en
veillant à ce que les conditions néces
-
saires au fonctionnement de l'appareil
en toute sécurité soient réunies.
Installation et utilisation
~
N'installez pas votre lave-linge dans
une pièce exposée au gel. Les tuyaux
gelés peuvent se fendre ou éclater.
Des températures en dessous de 0 °C
peuvent diminuer la fiabilité de la pla-
tine électronique.
~
Enlevez la sécurité de transport à
l'arrière de l'appareil avant la mise en
service (voir chapitre "Installation", "Dé-
montage des sécurités de transport").
Une sécurité de transport non enlevée
peut provoquer à l'essorage des dété-
riorations sur la machine et sur les meu-
bles/appareils contigus.
~
Fermez le robinet d'eau en cas
d'absence prolongée (vacances par
ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange
au sol (regard) à proximité de l'appa
-
reil.
~
Risque d'inondation !
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisam
-
ment vite avant d'accrocher le tuyau de
vidange dans un évier ou un lavabo.
Bloquez le tuyau de vidange pour éviter
qu'il ne glisse. Autrement la force de re
-
foulement de l'eau vidangée pourrait
pousser le tuyau hors de l'évier.
~
Assurez-vous qu'il n'y a pas de
corps étrangers dans votre linge avant
de le laver (par ex. clous, épingles, piè-
ces ou trombones) afin de ne pas le
détériorer. Les corps étrangers peuvent
également endommager certaines piè-
ces de l'appareil (cuve, tambour par
ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le
linge.
~
Il n'est pas nécessaire de détartrer
l'appareil si vous dosez les lessives
correctement. Si votre appareil était
malgré tout entartré, utilisez un détar
-
trant avec protection anticorrosion dis
-
ponible chez votre revendeur Miele ou
auprès du service après-vente Miele.
Suivez strictement les instructions d'uti
-
lisation.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
8
~
Rincez les textiles traités aux pro
-
duits contenant des solvants à l'eau
claire avant de les laver dans l'appareil.
~
N'utilisez en aucun cas de déter
-
gents contenant des solvants par
exemple du white-spirit, dans le lave-
linge. Ils risquent de détériorer les piè
-
ces de l'appareil et de dégager des va
-
peurs nocives. Ilyaenoutre un danger
d'incendie et d'explosion.
~
N'utilisez en aucun cas de déter
-
gents contenant des solvants par
exemple du white-spirit, pour nettoyer
la façade ou le dessus du lave-linge.
Les surfaces en plastique pourraient
être endommagées.
~
Les teintures que vous utilisez doi-
vent être appropriées à une utilisation
en machine. La fréquence des teintures
doit correspondre à une utilisation do-
mestique moyenne. Respectez impéra-
tivement les instructions du fabricant de
la teinture.
~
Les décolorants contiennent du
soufre, qui peut provoquer une corro
-
sion de la machine. N'utilisez pas de
décolorants en machine.
~
Si de la lessive liquide est projetée
dans les yeux, la rincer immédiatement
abondamment avec de l'eau tiède. En
cas d'ingestion, prévenir immédiate
-
ment un médecin. Les personnes qui
ont une peau sensible ou des lésions
cutanées doivent éviter le contact avec
la lessive liquide.
Accessoires
~
Montez uniquement des accessoi
-
res autorisés par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le
bénéfice de la garantie.
Miele ne peut être tenu pour respon
-
sable des dégâts dus au non-res
-
pect des prescriptions de sécurité et
des mises en garde.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
9
Bandeau de commande
a Touches Options
Les programmes de lavage peuvent
être complétés par plusieurs options.
b Ecran
Vous trouverez davantage d'explica-
tions aux pages suivantes.
c Touche Départ différé
pour démarrer le programme avec
un délai.
d Touche Température
pour régler la température de lavage
souhaitée.
e Touche Essorage
pour régler la vitesse d'essorage fi
-
nale souhaitée ou encore e (Arrêt
cuve pleine) ou sans u (sans esso
-
rage).
f Interface optique PC
sert de point de contrôle et de trans
-
fert au SAV (notamment pour la mise
à jour des programmes).
g Touche Start/Stop
démarre le programme de lavage et
interrompt un programme démarré.
h Sélecteur de programme
pour sélectionner le programme de
lavage. La diode du programme
choisi s'allume. Se tourne
indifféremment dans les deux sens.
i Touche Marche/Arrêt
pour enclencher et arrêter le lave-
linge.
j Touche Porte
pour ouvrir la porte
Utilisation du lave-linge
10
Les fonctions suivantes doivent être
-
lectionnées sur l'écran :
la température de lavage
la vitesse d'essorage
le départ différé
l'annulation de programme
la sécurité enfants
les fonctions optionnelles
En outre, l'écran affiche :
le déroulement de programme
Départ différé
Le délai de départ différé est affiché.
Une fois le programme lancé, le délai
de départ différé est décompté par
heure s'il est de plus de dix heures et
par minute à partir de 9h59 minutes
restantes.
Une fois le temps écoulé, le program
-
me commence et la durée du program
-
me prévisible est affichée.
Fonctions optionnelles
Les fonctions optionnelles vous permet
-
tent d'adapter votre appareil à vos be-
soins propres. La fonction sélectionnée
est affichée en mode de programma-
tion.
Utilisation du lave-linge
11
Installer et raccorder l'appareil cor
-
rectement avant la première mise en
service. Veuillez lire le chapitre
"Installation et raccordement".
Ce lave-linge a subi un test de fonc
-
tionnement complet, c'est pourquoi le
tambour peut contenir un peu d'eau.
Pour des raisons de sécurité, il est im
-
possible d'essorer avant la première
mise en service. Pour activer l'esso
-
rage, il faut effectuer un programme de
lavage sans linge
ni lessive.
En cas d'utilisation de lessive, il peut se
produire une formation excessive de
mousse !
La vanne sphérique de la vidange est
également activée. La vanne sphérique
de vidange permet désormais d'utiliser
complètement la lessive.
^ Enfoncez la touche Marche/Arrêt.
Si vous enclenchez le lave-linge pour la
première fois, le masque de bienvenue
apparaît.
Le masque de bienvenue n'est plus
affiché dès qu'un lavage de plus
d'une heure a été effectué complète
-
ment.
Réglage de l'affichage de la langue
Vous êtes priés de régler la langue sou
-
haitée. Il est possible de modifier la
langue à tout moment avec les fonc
-
tions optionnelles.
! deutsch
^
Sélectionnez la langue souhaitée en
tournant le sélecteur de programme.
Validez la langue souhaitée en ap
-
puyant sur la touche Start/Stop
Rappel - sécurités de transport
Les sécurités de transport doivent
être enlevées avant le premier pro
-
gramme de lavage afin d'éviter des
dégâts sur le lave-linge.
^ Confirmez que les sécurités de trans-
port ont bien été démontées avec la
touche Start/Stop.
Démarrer le premier programme de
lavage
Le programme Coton 60°C est automa-
tiquement sélectionné. Lancez ce pro-
gramme sans linge ni lessive à la pre-
mière mise en service pour laver le
tambour.
^
Ouvrez le robinet.
^
Appuyez sur la touche Start/Stop.
^
Arrêtez le lave-linge une fois le la
-
vage terminé.
La première mise en service est ter
-
minée.
Première mise en service
12
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
chaque programme.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une
charge pleine.
Utilisez les programmes Automatic
ou Express pour les petites quantités
de linge.
Si la quantité de linge est faible en
programme Coton, la capacité va
-
riable automatique du lave-linge
-
duit la consommation en eau et en
énergie et raccourcit la durée. Ainsi,
il peut se produire que le temps res-
tant soit révisé à la baisse.
Choisissez de préférence le pro-
gramme Coton 60°C plutôt que le
programme Coton 95°C. Vous éco-
nomiserez entre 35% et 45%
d'énergie. Pour la plupart des salis-
sures, cela suffit largement.
Consommation de lessive
Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage.
Lors du dosage, faites attention au
degré de salissure du linge.
Réduisez la quantité de lessive pour
les petites charges de linge (env.
1
/
3
de lessive en moins pour une demie-
charge).
Comment sélectionner l'option
(Court et Prélavage)
Sélectionnez pour :
le linge peu sale
sans taches visibles
un programme avec l'option Court.
le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme
de lavage sans option.
les textiles avec des salissures im-
portantes (p. ex. poussière, sable),
la fonction supplémentaire Préla-
vage.
Conseil en cas de séchage en ma
-
chine
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, essorez le linge avec la vi
-
tesse d'essorage la plus élevée du pro
-
gramme de lavage.
Lavage écologique
13
Mode d'emploi rapide
Pour apprendre rapidement comment
vous servir de votre lave-linge, repor
-
tez-vous aux instructions précédées
d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparez le linge
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de
monnaie, vis, clous, trombones,
etc.,) peuvent endommager le linge
et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc. Ne pas frot
-
ter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,
etc.) peuvent parfois être enlevées
avec des astuces. Si vous n'arrivez pas
à vous débarrasser de certaines ta
-
ches, posez la question à votre reven
-
deur Miele.
,
Si vous traitez le linge avec des
produits nettoyants contenant des
solvants (par exemple du white spi
-
rit), prenez garde de ne pas en ver
-
ser sur les pièces en plastique.
,
N'utilisez en aucun cas des
-
tergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
Triez le linge
^
Triez le linge par couleur, tout en pre
-
nant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Afin que rien ne
déteigne, lavez le linge clair et foncé
séparément.
Conseils
Pour les voilages : enlevez les cro-
chets et petits plombs ou placez-les
dans un sac.
Soutien-gorge : recoudre les balei
-
nes ou les enlever.
Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les
lorsque le fabricant le recommande.
Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non la
-
vable (symbole d'entretien h).
Bonne utilisation de votre lave-linge
14
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche Marche/Arrêt
C Chargez le lave-linge
^
Ouvrez la porte avec la touche Porte
^
Chargez le linge déplié dans le tam
-
bour sans tasser. Mélanger les piè
-
ces de différentes tailles permet de
renforcer l'efficacité du lavage et de
mieux répartir le linge à l'essorage.
Lorsque la charge maximale est at
-
teinte la consommation d'énergie et
d'eau rapportée à la quantité de linge
est la plus faible. Une surcharge altère
le résultat de lavage et entraîne la for-
mation de plis.
Veillez à ne rien bloquer entre la
porte et le joint cuve-façade.
^
Fermez la porte en la poussant un
peu.
D Sélectionnez le programme
^ Tournez le sélecteur de programme
vers la gauche ou vers la droite pour
le positionner sur le programme sou-
haité. Une diode s'allume à côté du
programme choisi pour indiquer qu'il
est sélectionné.
E Sélectionnez la température/vi-
tesse d'essorage
Vous pouvez modifier la température et/
ou la vitesse d'essorage présélec-
tionnée.
60° 1600
^
Vous pouvez modifier la température
en pressant la touche Température et
modifier la vitesse d'essorage en
pressant la touche Essorage.
Bonne utilisation de votre lave-linge
15
F Sélectionnez les options
^ Sélectionnez les options souhaitées
avec les touches correspondantes.
Lorsqu'une option est sélectionnée,
la diode correspondante s'allume.
Toutes les options ne peuvent pas être
sélectionnées.
Si la sélection d'une option est impos-
sible, c'est que celle-ci n'est pas com-
patible avec le programme de lavage.
Court
Pour les textiles avec des salissures
-
gères sans taches apparentes.
Le temps de programme principal est
raccourci.
Hydro plus
Le niveau d'eau est augmenté au la
-
vage et au rinçage.
Vous disposez de plusieurs possibilités
de réglage de l'option Hydro plus,dé
-
crites au chapitre "Fonctions optionnel
-
les".
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures im
-
portantes (p. ex. poussière, sable).
Signal sonore
Un signal acoustique retentit à la fin du
programme et à l'arrêt cuve pleine. Il
retentit tant que le lave-linge n'est pas
arrêté. Vous pouvez modifier le volume
du signal sonore comme décrit au cha-
pitre "Fonctions optionnelles".
G Activez le départ différé (optionnel)
Le départ du programme peut ainsi
être différé de 30 minutes à 24 heures.
Vous pouvez ainsi effectuer votre les
-
sive lorsque le courant est moins cher.
Pour davantage de précisions, repor
-
tez-vous au chapitre "Départ différé".
Bonne utilisation de votre lave-linge
16
H Ajoutez la lessive
Le dosage doit être effectué correcte
-
ment.
Conséquences d'un dosage insuffi
-
sant :
Le linge n'est pas propre, il devient à
la longue gris et rèche
Formation de petites boules de
graisse sur le linge
Dépôt de calcaire sur la résistance
Conséquences d'un surdosage :
Une forte formation de mousse entra
-
vant le lavage et donnant un résultat
de nettoyage, de rinçage et d'esso-
rage imparfait,
Une surconsommation d'eau (un rin-
çage supplémentaire est automati-
quement déclenché),
Pollution de l'environnement
^
Tirez la boîte à produits et versez la
lessive dans les compartiments.
i
Lessive pour le prélavage (répartition
de la quantité de lessive totale
conseillée : Verser
1
/
3
dans le com-
partiment i et
2
/
3
dans le comparti-
ment j)
j
Lessive pour le lavage
§
Assouplissant, produit de tenue ou
amidon.
^
Fermez la boîte à produits.
Consultez le chapitre "Lessives" pour
davantage d'informations sur les lessi
-
ves et leur dosage.
Bonne utilisation de votre lave-linge
17
I Démarrez le programme
^
Appuyez sur la touche clignotante
Start/Stop.
Si un départ différé a été sélectionné, il
est décompté sur l'écran. Après écou
-
lement du temps de départ différé ou
juste après le départ, le déroulement
de programme est affiché à l'écran. Le
lave-linge vous indique quelle phase de
programme est en cours.
J Fin du programme - décharger le
linge
En fonction Infroissable, l'affichage af
-
fiche alternativement :
Infroissable
et
Arrêt
^ Ouvrez la porte avec la touche Porte
^ Sortez le linge.
N'oubliez pas de linge dans le tam
-
bour ! Il pourrait rétrécir ou
-
teindre à la lessive suivante.
^ Contrôlez que le joint cuve-façade ne
présente pas de corps étrangers.
^ Arrêtez le lave-linge avec la touche
Marche/Arrêt.
^ Fermez la porte afin d'éviter que des
objets ne tombent dans le linge par
inadvertance et n'abîment le linge.
Bonne utilisation de votre lave-linge
18
Vitesse d'essorage final
Programme tr/min
Coton 1600
Synthétique 1200
Délicat 600
Laine 1200
Soie 400
Express 1600
Automatic 1200
Chemises 600
Jeans 900
Textile moderne 800
Textile foncé 1200
Essorage 1600
Vous pouvez réduire la vitesse d'esso-
rage finale. Il est en revanche impos-
sible de sélectionner une vitesse d'es-
sorage supérieure à celle citée plus
haut.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage et
entre les différents rinçages. En cas de
réduction de la vitesse d'essorage fi
-
nale, la vitesse d'essorage intermé
-
diaire est également réduite. En pro
-
gramme Coton, un rinçage supplémen
-
taire est ajouté lorsque la vitesse d'es
-
sorage est inférieure à 700 tr/mn.
Désactiver l'essorage final (Arrêt
cuve pleine)
^
Sélectionnez le réglage Arrêt cuve
pleine avec la touche Essorage.Le
linge reste à tremper dans l'eau du
dernier rinçage. Ceci permet de
-
duire la formation de plis lorsque les
textiles ne sont pas enlevés immédia
-
tement du lave-linge.
Démarrer l'essorage final
:
Pour l'essorage final, le lave-linge
vous propose la vitesse d'essorage
maximale autorisée. Vous pouvez
-
lectionner une vitesse d'essorage
plus faible. Pour lancer l'essorage fi-
nal, appuyez sur la touche Start/
Stop.
Terminer le programme
:
appuyez sur la touche Porte. L'eau
est vidangée. Pressez ensuite de
nouveau la touche Porte pour ouvrir
la porte.
Désactiver l'essorage intermédiaire
et l'essorage final (sans u).
^
Sélectionnez le réglage sans u avec
la touche Essorage. Après le dernier
rinçage, l'eau est vidangée et Infrois
-
sable est activé. Ce réglage permet
d'ajouter un rinçage dans les pro
-
grammes Coton, Synthétique,
Express et Automatic.
Essorage
19
Avec le départ différé vous pouvez pro
-
grammer l'heure de fin de programme.
Le départ du programme peut être dif
-
féré de 30 minutes à 24 heures. Vous
pouvez ainsi effectuer votre lessive
lorsque le courant est moins cher.
Sélection
^
Appuyez sur la touche Départ différé.
Le message suivant est affiché :
0:30 , 60° 1600
^
Chaque pression sur la touche
-
part différé allonge le délai de départ
différé.
de 30 minutes supplémentaires jus-
qu'à 10 heures,
d'une heure supplémentaire au-delà
de 10 heures
Maintenez la touche Départ différé en-
foncée pour faire défiler l'affichage jus-
qu'à 24 h.
Démarrage
^
Pressez la touche Start/Stop, pour
démarrer le départ différé. A l'affi
-
chage apparaît :
4:30 , avant début
Une fois le temps écoulé, le
programme de lavage et l'affichage
affichent le déroulement du
programme.
Modification
Le départ différé peut être modifié à
tout instant en pressant la touche
-
part différé.
Suppression avant le démarrage du
programme
^
Pressez la touche Départ différé jus
-
qu'à
24 h puis encore une fois.
^
Si la suppression est effectuée après
que le départ différé ait commencé à
s'écouler le programme de lavage
commence tout de suite.
Départ différé
20
Loading...
+ 44 hidden pages