Istruzioni d'uso e di montaggio Lavatrice
W Special S2 CH
Leggere assolutamente le istruzioni |
it - CH |
d'uso e di montaggio prima di posizionare, |
|
installare e usare la macchina la prima |
|
volta per evitare di infortunarsi e di |
|
danneggiare l'apparecchiatura. |
M.-Nr. 07 710 990 |
Tutela dell'ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchiatura da danni durante il trasporto. Le diverse parti dell'imballaggio sono fatte con materiali conformi alla tutela del- l'ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell'imballaggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
Smaltimento apparecchi fuori uso
In generale gli apparecchi fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Contengono pure sostanze nocive per l'ambiente ma necessarie per il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio. Se non smaltite correttamente, queste sostanze possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta ufficiali, riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini. Informazioni più dettagliate sono contenute nel capitolo "Consigli e avvertenze".
2
Indice
Tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comandi lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prima messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lavaggio ecologico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Consumo di elettricità e acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Dosaggio detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Per lavare correttamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Istruzioni brevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Centrifuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Giri centrifuga finale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Centrifuga intermedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Disattivare la centrifuga finale (no scarico/ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Disattivare la centrifuga intermedia e quella finale (no ). . . . . . . . . . . . . . . . 19
I diversi programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
I diversi simboli di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Svolgimento programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modificare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Interrompere il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Arrestare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Modificare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Aggiungere/prelevare biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Dispositivo di blocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3
Indice
Detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Detersivi corretti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Decalcificante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Detersivi composti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Amido/ammorbidente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Aggiungere automaticamente ammorbidente, appretto o amido liquido . . . . 30 Decolorare/colorare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Pulizia tamburo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Pulire le superfici esterne e il pannello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Pulire il cassetto del detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Pulire il sifone e il canaletto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Pulire i filtri di afflusso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
In caso di anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Cosa fare se . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Non è possibile avviare i programmi di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Nel display vengono visualizzate le seguenti anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Anomalie generali della lavatrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Risultato di lavaggio insoddisfacente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Non è possibile aprire lo sportello premendo il rispettivo tasto. . . . . . . . . . . . . . . 38 Aprire lo sportello se il filtro è intasato o se manca l'elettricità . . . . . . . . . . . . . . . 39
Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Aggiornamento programmi (update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Posizionatura e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Vista anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Basamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Collocazione lavatrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Smontare la sicura di trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Montaggio staffa di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4
Indice
Livellamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Svitare il piedino e bloccarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Incasso sottopiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Colonna lava-asciuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Sistema sicurezza Miele contro perdite d'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Tubo afflusso acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Scarico acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Dati di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Avvertenza per i controlli di comparazione: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Funzioni programmabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Visualizzare le funzioni programmabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Selezionare le funzioni programmabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Elaborare la funzione programmabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Terminare l'impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 + Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Più delicato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Raffreddam. liscivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Codice pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Unità mis. temperat.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Segnale acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Acustica tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Luminosità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Contrasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Fase antipiega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Accessori acquistabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 CareCollection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
5
Consigli e avvertenze
La lavatrice è fabbricata conformemente alle vigenti norme di sicurezza. Usi non consoni a quello previsto possono comportare pericoli per l'utente e danneggiare l'apparecchio.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare l'apparecchio per la prima volta. Il libretto contiene importanti informazioni riguardanti l’installazione, la sicurezza, l’uso e la manutenzione per evitare infortuni e danni alla macchina.
Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente!
Uso corretto
La lavatrice è destinata esclusivamente ad uso domestico per lavare indumenti e biancheria lavabili a macchina secondo le indicazioni sull'etichetta. Altri usi possono essere pericolosi. Miele declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da errate manipolazioni dei comandi.
Le persone che a causa delle loro condizioni fisiche, sensoriali, mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funzionare la lavatrice da sole possono usarla solo se sorvegliate e istruite da una persona competente.
Sorvegliare i bambini
Sorvegliare i bambini se sono vicini alla lavatrice o se la macchina è in funzione. Evitare che i bambini giochino con la macchina.
I più piccoli possono far funzionare la lavatrice senza essere sorvegliati solo se sono stati convenientemente istruiti sulle modalità d’uso. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi.
Se si lava a temperature elevate, l’oblò di vetro dello sportello si riscalda. Evitare quindi che i bambini tocchino l’oblò durante il programma di lavaggio.
6
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavatrice verificare che non ci siano danni visibili. Se è il caso, non installare e usare la macchina!
Prima di collegare la lavatrice alla rete elettrica, accertarsi che i dati di allacciamento (sicurezza, tensione e frequenza) riportati nella targhetta di matricola corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di dubbio rivolgersi a un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica della lavatrice è garantita solo se è allacciata a un conduttore di protezione installato conformemente alle norme.
È oltremodo importante verificare l’efficienza di tale dispositivo di sicurezza e, in caso di dubbio, far controllare l’installazione da un elettricista qualificato.
Miele declina ogni responsabilità per eventuali infortuni (scosse elettriche!) e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a terra o se tale dispositivo è interrotto!
Per motivi di sicurezza non usare prolunghe elettriche. Pericolo di surriscaldamento e incendio!
Eventuali parti difettose devono venire sostituite esclusivamente con pezzi originali di ricambio Miele. Solo i pezzi di ricambio Miele sono in grado di soddisfare completamente le norme di sicurezza.
Eventuali riparazioni non effettuate correttamente possono costituire gravi pericoli per l’utente per i quali la casa produttrice non si assume alcuna responsabilità. Le riparazioni devono pertanto essere effettuate esclusivamente da persone esperte, autorizzate da Miele.
Se il cavo elettrico di allacciamento rimanesse danneggiato, dovrà essere sostituito solo da persone autorizzate da Miele per evitare che l'utente rimanga infortunato.
In caso di guasti o per i lavori di pulizia e manutenzione, staccare la lavatrice dalla rete elettrica:
–togliere la spina del cavo elettrico della lavatrice dalla presa, oppure
–disinserire la/le sicurezze dell’impianto elettrico, oppure
–svitare e togliere di sede il/i fusibili a vite.
La macchina deve venire collegata all'acqua solo con tubi nuovi. Evitare assolutamente di usare tubi vecchi.
7
Consigli e avvertenze
L’installazione dell'apparecchio in luoghi non fissi, ad esempio imbarcazioni, deve essere effettuata da ditte o persone qualificate, rispettando severamente le norme di sicurezza per il suo uso corretto.
Evitare di apportare modifiche alla lavatrice se non sono espressamente consentite da Miele.
Uso corretto
Non installare la lavatrice in locali esposti al freddo. Se l’acqua gela, i tubi possono screpolarsi e perfino scoppiare. A temperature inferiori allo zero viene pure compromesso il funzionamento delle componenti elettroniche.
Prima di usare la lavatrice la prima volta, accertarsi che la staffa di protezione sulla parte posteriore sia stata smontata (v. capitolo "Collocazione e collegamento", voce "Smontare la sicura di trasporto"). In caso contrario, quando la centrifuga è in funzione, la staffa può danneggiare la lavatrice e anche i mobili o gli elettrodomestici vicini.
In caso di assenza prolungata, ad esempio durante le vacanze, chiudere sempre il rubinetto, soprattutto se il pavimento su cui si trova la lavatrice non è dotato di pozzetto di scarico.
Pericolo di allagamento!
Prima di agganciare il tubo di scarico al lavandino o alla vasca da bagno, verificare che l’acqua fluisca bene nello scarico.
Fissare bene il tubo di scarico per evitare che si sganci. Il contraccolpo dell’acqua espulsa potrebbe sganciare il tubo se non è stato fissato bene al lavandino o alla vasca.
Prima di sistemare il bucato nel tamburo, controllare che nei capi non ci siano oggetti estranei (ad. es. chiodi, spilli, monete, fermagli). Gli oggetti estranei, soprattutto di metallo, ad es. fermagli, forcine, spilli, chiodi, monete ed altro, possono danneggiare il tamburo e rovinare la biancheria. Se il tamburo è danneggiato gli indumenti potrebbero rovinarsi.
Se il dosaggio del detersivo è corretto non è necessario usare prodotti decalcificanti. Se, tuttavia, la macchina dovesse incrostarsi di calcare, usare un prodotto decalcificante non corrosivo. Il prodotto specifico è a disposizione presso il rivenditore o il servizio assistenza Miele. Attenersi scrupolosamente alle modalità d’uso del prodotto.
8
Consigli e avvertenze
Sciacquare a fondo i capi trattati precedentemente con prodotti contenenti solventi prima di lavarli a macchina.
Non usare mai con la lavatrice detersivi contenenti solventi chimici, ad es. smacchiatori, benzina rettificata e altro. Potrebbero corrodere le parti metalliche e sviluppare vapori tossici. Pericolo d’incendio e di esplosione!
Non usare mai, o sistemare sopra la lavatrice, detersivi contenenti solventi chimici, ad es. smacchiatori, benzina rettificata e altro. Potrebbero danneggiare le parti in plastica.
I prodotti coloranti devono essere indicati per lavatrici e vanno dosati in maniera consona all'uso domestico. Attenersi scrupolosamente alle istruzioni della casa produttrice.
I prodotti decoloranti contengono componenti solforosi corrosivi. Evitare quindi assolutamente di usare decoloranti con la macchina.
Sciacquare subito e a fondo gli occhi con acqua tiepida se vengono a contatto con detersivi liquidi. Se inavvertitamente si ingerisce detersivo, consultare subito il medico. Evitare il contatto con detersivi liquidi se si hanno ferite o la pelle delicata.
Accessori
È permesso aggiungere o incorporare accessori espressamente consentiti da Miele.
Diversamente vengono annullati i diritti e le prestazioni di garanzia come pure la responsabilità della casa produttrice.
Smaltimento lavatrice fuori uso
Togliere la spina dalla presa. Rendere inservibili la spina e il cavo elettrico. Si eviterà così che la lavatrice venga usata in modo scorretto da terzi.
Miele declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti dall’inosservanza delle norme di sicurezza, delle avvertenze o da usi non appropriati dell’apparecchio.
9
Comandi lavatrice
Pannello comandi
display
ulteriori informazioni nella pagina successiva
tasto temperatura
per selezionare la temperatura di lavaggio
tasto giri centrifuga
per selezionare il numero di giri desiderato oppure no scarico / e anche no
interfaccia ottica PC
tasto start/stop
per avviare il programma impostato o interrompere il programma in corso
tasti opzioni
per completare i programmi di lavaggio con diverse opzioni
selettore programmi
per impostare i programmi di lavaggio; la spia del programma selezionato si accende; è possibile ruotare la manopola verso destra o sinistra
serve al tecnico del servizio assisten- tasto sportello
za per verifiche e immissione dati (aggiornamenti)
per aprire lo sportello di carico
tasto
(on/off) per accendere e spegnere la lavatrice
10
Comandi lavatrice
Operando col display si possono selezionare le seguenti funzioni:
–temperatura di lavaggio
–giri centrifuga
–funzioni programmabili
–interrompere il programma
–blocco funzioni.
Nel display inoltre vengono visualizzati:
–la durata del programma e
–lo svolgimento del programma.
Durata programma
Dopo aver avviato il programma, nel display viene visualizzata la durata prevista in ore e minuti.
Durante i primi 8 minuti il dispositivo elettronico accerta il grado di assorbimento d'acqua e la quantità del bucato. È quindi possibile che la durata visualizzata si prolunghi o si abbrevi.
Funzioni programmabili
Attivando le diverse funzioni programmabili è possibile adattare la macchina alle esigenze personali. La funzione selezionata viene visualizzata nel display per poterla attivare.
11
Prima messa in funzione
Prima di attivare la macchina la prima volta, posizionarla e collegarla correttamente. Leggere a tal proposito le istruzioni nel capitolo "Posizionatura e allacciamento".
La lavatrice è stata sottoposta a un test completo di funzionalità. Per questo motivo nel tamburo si trova acqua residua.
Per motivi di sicurezza prima della prima messa in funzione non è possibile attivare la centrifuga. Per attivare la centrifuga è necessario impostare un programma di lavaggio a vuoto e senza detersivo.
Se si aggiunge detersivo può formarsi molta schiuma!
Contemporaneamente viene attivata la valvola sferica di scarico. Successivamente, grazie alla valvola sferica, il detersivo viene sfruttato completamente.
Premere il tasto .
La prima volta che si accende la lavatrice, nel display appare il messaggio di benvenuto "Willkommen".
Il messaggio di benvenuto non viene più visualizzato se è stato effettuato un programma di lavaggio per almeno 1 ora.
Impostare la lingua desiderata per il display
Nel display viene visualizzato l'elenco delle lingue selezionabili. È possibile selezionare la lingua desiderata anche con le funzioni programmabili.
deutsch
Ruotando la manopola dei programmi, selezionare la lingua desiderata. Memorizzare la lingua selezionata premendo il tasto start/stop.
Avviso per smontare la sicurezza per il trasporto
Prima di effettuare il primo programma di lavaggio, è indispensabile smontare la sicurezza per il trasporto per evitare che la lavatrice rimanga danneggiata.
Confermare lo smontaggio della sicurezza per il trasporto premendo il tasto start/stop.
Avviare il primo programma di lavaggio
La lavatrice è ora pronta per essere messa in funzione.
La spia di controllo del programma cotone si accende.
Aprire il rubinetto,
premere il tasto start/stop.
A programma ultimato, spegnere la lavatrice.
Le operazioni per la prima messa in funzione sono terminate.
12
Lavaggio ecologico
Consumo di elettricità e acqua
–Nel limite del possibile, sfruttare al massimo le possibilità di carico dei singoli programmi.
Il consumo di energia e di acqua, rapportato al carico massimo, sarà ridotto al minimo.
–Per carichi parziali attivare i programmi Automatic oppure Express.
–Se il bucato è ridotto e si imposta il programma Cotone, il dispositivo di accertamento del carico riduce automaticamente al minimo il consumo di acqua, elettricità e la durata del programma. Nel corso del programma, il tempo restante segnalato nel display può registrare modifiche.
–Anziché impostare il programma Cotone 95°C selezionare il programma Cotone 60°C. In tal modo si potrà risparmiare dal 35 al 45% di elettricità. Con tale programma si possono eliminare tutte le tracce di sporco convenzionale.
Dosaggio detersivo
–Dosare il detersivo attenendosi scrupolosamente alle istruzioni riportate sulla confezione.
–Dosare il detersivo secondo il grado di sporco del bucato.
–Se il carico è ridotto, diminuire pro-
porzionalmente il dosaggio del detersivo (per metà carico: circa 1/3 in meno).
Scegliere correttamente le opzioni (breve e prelavaggio)
Impostare:
–per indumenti poco sporchi, senza macchie visibili, un programma di lavaggio con l'opzione breve;
–per indumenti normalmente o piuttosto sporchi, con macchie visibili, un programma di lavaggio senza opzioni;
–per indumenti eccessivamente sporchi (ad es. di sabbia, polvere e altro) l'opzione Prelavaggio.
Se a lavaggio ultimato il bucato viene asciugato a macchina
Per risparmiare elettricità per il programma di asciugatura, si consiglia di effettuare la centrifuga finale col massimo numero di giri previsto dal programma di lavaggio.
13
Per lavare correttamente
Istruzioni brevi
Per le istruzioni brevi osservare i punti contraddistinti dai numeri , , , . . .
Selezionare la biancheria
Vuotare tasche e taschini.
Oggetti metallici estranei, ad es. fermagli, spilli di sicurezza, chiodi, monete, forcine e altro possono danneggiare la biancheria e il tamburo.
Pretrattare le macchie
Togliere eventualmente le macchie dagli indumenti, possibilmente finché sono ancora fresche. Usare uno straccio che non stinga! Evitare di sfregare il tessuto!
Diversi tipi di macchie, ad es. sangue, uovo, caffè, tè e altre ancora si possono eliminare con facili accorgimenti.
Se si trattano gli indumenti con smacchiatori, ad es. benzina rettificata, fare attenzione che il prodotto non giunga a contatto con le parti in plastica.
In nessun caso mettere nella lavatrice prodotti chimici contenenti solventi!
Selezionare la biancheria
Selezionare gli indumenti a seconda del colore e dei simboli riportati sull'etichetta (sul colletto o in una cucitura laterale).
Ai primi lavaggi la biancheria e i capi di colore scuro stingono. Lavare quindi alcune volte separatamente questi capi per non tingere la biancheria di colore chiaro.
Consigli
–Tendine: asportare i rullini di scorrimento e il nastro di piombo oppure lavarle nell'apposito sacco traforato.
–Reggiseni: togliere o fissare convenientemente i rinforzi.
–Prima del lavaggio, chiudere cerniere e ganci.
–Chiudere federe e copripiumoni per evitare che vi si infilino capi più piccoli.
Non lavare a macchina capi di vestiario e biancheria se non sono lavabili (simbolo sull'etichetta ).
14
Per lavare correttamente
Accendere la lavatrice
Caricare la lavatrice
Aprire lo sportello col tasto sportello.
Sistemare la biancheria non piegata e senza comprimerla. Se il bucato è composto da capi di differente grandezza, il lavaggio e la centrifuga risulteranno più accurati.
Se il carico è completo, il consumo di elettricità e di acqua, rapportato al carico massimo previsto dal programma, è ridotto al minimo. Se il carico è eccessivo, il risultato di lavaggio è compromesso e gli indumenti risultano stropicciati.
Prima di chiudere lo sportello, accertarsi che non rimanga incastrato qualche capo.
Chiudere lo sportello con un colpo leggero.
Selezionare il programma
Ruotare la manopola dei programmi verso destra o sinistra per selezionare il programma desiderato. Il programma è selezionato se si accende la spia di controllo accanto al nome del programma.
Selezionare la temperatura/giri centrifuga
È possibile modificare la temperatura preimpostata e/o il numero di giri della centrifuga.
1:49 |
60° |
1600 |
Premendo il tasto temperatura è
possibile modificare la temperatura; premendo il tasto giri centrifuga si modifica il numero di giri della centrifuga.
15
Per lavare correttamente
Selezionare le opzioni |
+ Acqua |
Selezionare le opzioni desiderate coi tasti delle opzioni. Se si seleziona un'opzione, la rispettiva spia di controllo si accende.
Non è possibile selezionare tutte le opzioni per i diversi programmi di lavaggio.
Non è possibile selezionare l'opzione se non è compatibile col programma di lavaggio.
Breve
Per indumenti poco sporchi con macchie non visibili.
Il ciclo principale di lavaggio viene abbreviato.
Il livello dell'acqua viene maggiorato per i cicli di lavaggio e risciacquo.
Per l'opzione + Acqua è possibile programmare altre varianti, come descritto nel capitolo "Funzioni programmabili".
Prelavaggio
Per capi e biancheria piuttosto sporchi, ad es. di sabbia, polvere e altro.
Segnale acustico
Alla fine del programma o se il lavaggio termina all’arresto risciacquo, si attiva un segnale acustico. Il segnale acustico rimane in funzione finché si spegne la lavatrice. È possibile modificare il volume del segnale acustico, come descritto nel capitolo "Funzioni programmabili".
16
Per lavare correttamente
Aggiungere il detersivo
È importante dosare correttamente il detersivo, poiché . . .
. . . se il dosaggio è insufficiente:
–il bucato non risulta pulito e col tempo gli indumenti diventano grigi e ruvidi,
–nei capi rimangono tracce di unto,
–la resistenza termica si incrosta di calcare;
. . . se il dosaggio è eccessivo:
–si forma troppo schiuma, il movimento del tamburo viene rallentato e il lavaggio, risciacquo e centrifuga risultano compromessi,
–il consumo di acqua aumenta poiché si attiva automaticamente un ciclo di risciacquo supplementare,
–l'impatto ambientale è maggiore.
Estrarre il contenitore del detersivo e versare il detersivo nelle vaschette:
detersivo per il prelavaggio (se attivato: 1/3 del dosaggio complessivo consigliato);
detersivo per il lavaggio principale;
ammorbidente, appretto o amido liquido.
Chiudere il contenitore del detersivo.
Ulteriori informazioni per il detersivo e il dosagggio sono riportate nel capitolo "Detersivo".
17
Per lavare correttamente
Avviare il programma
Premere il tasto lampeggiante start/ stop.
Dopo l'avvio del programma nel display viene visualizzata la durata approssimativa. Durante i primi 8 minuti il dispositivo elettronico accerta il grado di assorbimento del bucato. È quindi possibile che la durata visualizzata si prolunghi o si abbrevi.
Nel display, inoltre, viene visualizzato lo svolgimento del programma. In altre parole nel display si potrà vedere il ciclo di lavaggio in corso.
Fine programma - prelevare il bucato
Durante il ciclo antipiega nel display appare in modo alterno:
0:00 Fase antipiega
e
0:00 Fine
Aprire lo sportello col tasto sportello.
Scaricare il tamburo.
Controllare se sul tamburo sono rimasti attaccati indumenti! Potrebbero restringersi o stingere se lavati con un altro programma.
Controllare se nella guarnizione di gomma dello sportello si sono depositati oggetti estranei.
Spegnere la lavatrice premendo il tasto .
Chiudere lo sportello. Si consiglia di chiudere lo sportello per evitare che vengano messi inavvertitamente oggetti estranei nel tamburo. Potrebbero danneggiare la biancheria se lavati col bucato.
18
Centrifuga
Giri centrifuga finale
Programma |
giri/min. |
|
|
Cotone |
1600 |
Lava/Indossa |
1200 |
|
|
Fibre sintetiche |
600 |
Lana |
1200 |
|
|
Express |
1600 |
Automatic |
1200 |
|
|
Camicie |
600 |
Jeans |
900 |
|
|
Capi scuri |
1200 |
Centrifuga |
1600 |
|
|
È possibile ridurre il numero di giri della centrifuga finale. Per la centrifuga finale, non è possibile selezionare un numero di giri più alto di quello indicato sopra.
Centrifuga intermedia
Il bucato viene centrifugato dopo il ciclo principale di lavaggio e i diversi cicli di risciacquo. Se si riduce il numero di giri della centrifuga finale, anche la centrifuga intermedia viene effettuata con un numero di giri ridotto. Se per il programma cotone si imposta un numero di giri inferiore a 700 al minuto, viene effettuato un ciclo di risciacquo supplementare.
Disattivare la centrifuga finale (no scarico/ )
Operando col tasto giri centrifuga selezionare . Successivamente il bucato rimane nell'acqua dell'ultimo risciacquo. La funzione è pratica per evitare la formazione di pieghe se il bucato non viene prelevato subito a lavaggio ultimato.
–Attivare la centrifuga finale
Nel display viene visualizzato il massimo numero di giri consentito dal programma. Se si desidera, è possibile ridurre il numero di giri. Per avviare la centrifuga finale, premere il tasto start/stop.
–Terminare il programma senza centrifuga
Premere il tasto sportello. L'acqua viene scaricata. Successivamente, premere di nuovo il tasto sportello per aprire lo sportello.
Disattivare la centrifuga intermedia e quella finale (no )
Operando col tasto giri centrifuga selezionare no . Dopo l'ultimo risciacquo l'acqua viene scaricata e si attiva il ciclo antipiega. Per i programmi
Cotone, Lava/Indossa, Express e
Automatic viene effettuato automaticamente un ciclo supplementare di risciacquo.
19
I diversi programmi
Cotone |
|
da 95°C a 30°C |
massimo 6,0 kg |
|
|
||
Indumenti |
magliette, biancheria intima, tovagliato ecc., capi in cotone, lino o fi- |
||
|
bre miste |
|
|
|
|
|
|
Avvertenza per gli istituti di controllo: |
|
||
programma breve: 3,0 kg di carico e opzione breve. |
|
||
|
|
|
|
Lava/Indossa |
da 60°C a 30°C |
massimo 3,0 kg |
|
|
|
||
Indumenti |
capi in fibre sintetiche e miste oppure in cotone facile da trattare |
||
|
|
||
Consiglio |
per capi stropicciabili, ridurre il numero di giri della centrifuga finale |
||
|
|
|
|
Fibre sintetiche |
da 60°C a freddo |
massimo 2,0 kg |
|
|
|
||
Indumenti |
capi delicati in fibre sintetiche, miste o seta artificiale; |
||
|
tendine lavabili a macchina secondo le istruzioni della casa produt- |
||
|
trice |
|
|
|
|
||
Consiglio |
– per eliminare la polvere depositatasi nelle tendine occorre spes- |
||
|
so un programma con prelavaggio; |
|
|
|
– per tendine facilmente sgualcibili ridurre il numero di giri della |
||
|
centrifuga oppure disattivarla |
|
|
|
|
|
|
Lana |
|
da 40°C a freddo |
massimo 2,0 kg |
Indumenti |
capi in lana o misto lana e indumenti lavabili a mano |
||
|
|
||
Consiglio |
per capi stropicciabili, selezionare il numero di giri adatto per la |
||
|
centrifuga finale |
|
|
|
|
|
|
Express |
|
da 40°C a freddo |
massimo 3,0 kg |
|
|
||
Indumenti |
per pochi indumenti da rinfrescare; gli indumenti devono essere la- |
||
|
vabili col programma Cotone |
|
|
|
|
||
Consiglio |
se si devono rinfrescare singoli capi, selezionare con questo pro- |
||
|
gramma la temperatura freddo |
|
|
|
|
|
|
20