Mode d'emploi Lave-linge
W 297
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
F
M.-Nr. 06 638 320
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques, de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, le revendeur reprend l'emballage à sa mise en service.
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l'enlèvement des appareils électriques et électroniques.
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Elimination de l'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Enlèvement de l'ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Fonctionnement de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Réglage de l'affichage de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Rappel - sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Premier lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Consommation d'énergie et d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sélection de la fonction additionnelle (Court, Trempage, Prélavage) . . . . . . . 13 Conseil en cas d'utilisation de sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bonne utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Prélavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Trempage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Hydro plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Essorage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Vitesse d'essorage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Essorage intermédiaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Désactiver l'essorage final (Arrêt cuve pleine). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final (sans essorage). . . . . 22
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3
Table des matières
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Annulation du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Interruption de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Modification du programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Utilisation de plusieurs produits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Assouplissant, produit de tenue ou amidon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon
liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Utilisation d'un assouplissant ou de produits de tenue séparée . . . . . . . . . . . 34 Amidonnage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Décolorer/Teinter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Nettoyage de la boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Nettoyage du filtre dans la conduite d'arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Recherche des anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Que faire si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Impossible de démarrer un programme de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Un message d'erreur est affiché.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Résultat de lavage insatisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Déverrouillage de couvercle manuel en cas de vidange obstruée et/ou de
panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Vidange obstruée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Ouverture du couvercle de machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4
Table des matières
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Réparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Actualisation de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Châssis à roulettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Démontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Remontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Le système Watercontrol Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Vidange de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Remarque sur les essais comparatifs : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Menu Réglages J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Langue F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Heure Y. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Hydro plus T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Délicat U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Refroidissement bain R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Verrouillage X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Température S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Signal sonore O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Bip de validation P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Veille Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Mémoire V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre appareil.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation spécifique
Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver des textiles por-
tant la mention "lavable en machine". Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente pas de détériorations visibles avant
de l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.
Comparez impérativement les données de branchement (fusible, ten-
sion et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder. Dans le doute, interrogez un électricien.
La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est rac-
cordé à un système de mise à la terre homologué.
Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'in-
cendie dû à la surchauffe).
Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Les
réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des spécialistes.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir l'appareil, déconnectez-le en :
–débranchant la fiche ou en
–ôtant le fusible.
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le raccorde-
ment à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits.
Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces
détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Utilisation
Le montage et la mise en service de cet appareil sur des unités mo-
biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions nécessaires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réunies.
N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.
Enlevez les sécurités de transport à l'arrière de l'appareil avant la
mise en service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécurités de transport"). Une sécurité de transport non enlevée peut provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances
par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l'appareil.
Risque d'inondation ! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite
avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour qu'il ne glisse pas. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée peut pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le levier du châssis à roulettes doit impérativement être positionné sur
la gauche pendant le lavage pour que le lave-linge soit parfaitement stable.
Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la lessive
correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez strictement les instructions d'utilisation.
Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à
l'eau claire avant de les laver en lavelinge.
N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants. Ils
risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Il y a en outre un danger d'incendie et d'explosion.
Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une utilisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impé-
rativement les instructions du fabricant de la teinture.
Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une cor-
rosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
Enfants
Surveillez les enfants qui se tiennent à proximité du lave-linge. Ne
les laissez jamais jouer avec le lavelinge.
Utilisation d'accessoires
Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Elimination d'un ancien lavelinge
Débranchez la prise. Détruisez le cordon d'alimentation et la fiche.
Vous éviterez ainsi qu'il ne soit fait mauvais usage de cet appareil.
8
Utilisation du lave-linge
Bandeau de commande
a Touches Programmes avec diodes elles permettent de sélectionner les programmes de lavage.
b Touches Options avec diodes
les programmes de lavage peuvent être complétés par plusieurs options.
c Interface PC
sert de point de contrôle et de transfert au SAV (notamment pour la mise à jour des programmes).
d Touche m
pour sélectionner le départ différé.
e Touches –, OK, +
Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes.
f Touche Départ/Arrêt
pour démarrer le programme de lavage et interrompre un programme démarré.
g Touche jk Marche/Arrêt
pour enclencher et arrêter le lavelinge.
h Touche Couvercle
ouvre le couvercle
9
Utilisation du lave-linge
Fonctionnement de l'afficheur
Touche –
pour modifier les éléments affichés (réduit la valeur).
Touche +
pour modifier les éléments affichés (augmente la valeur).
Touche OK
pour confirmer la valeur sélectionnée et pour sélectionner l'élément suivant.
Lors de la sélection du programme, l'afficheur vous permet également de sélectionner :
–la température
–la vitesse d'essorage final
–le temps de trempage
–le départ différé
–les autres programmes.
L'afficheur affiche plusieurs informations :
–la durée du programme de lavage
–l'heure.
Le menu "RéglagesJ" s'utilise également avec l'afficheur.
10
Première mise en service
Installer et raccorder l'appareil correctement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation".
Pour des raisons de sécurité, il est impossible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'essorage, il faut effectuer un programme de lavage sans linge ni lessive.
^Ouvrez le robinet.
^Enfoncez la touche jk.
Si vous enclenchez le lave-linge pour la première fois, le masque de bienvenue apparaît.
M
Willkommen
Le masque de bienvenue n'est plus affiché dès qu'un lavage de plus d'une heure a été effectué complètement.
Après quelques secondes, l'affichage passe au réglage de la langue
Réglage de l'affichage de la langue
C |
èeština |
|
F |
dansk |
|
|
|
|
|
deutsch |
H |
|
|
|
^Sélectionnez la langue souhaitée avec les touches + et – et confirmez avec la touche OK.
Régler l'heure
L'écran passe au réglage de l'heure.
12:00
Régler l'heure
^Réglez l'heure avec les touches – et + et confirmez avec la touche OK. Vous pouvez à présent saisir les minutes. Une fois les minutes saisies, l'affichage vous rappelle que les sécurités de transport doivent être enlevées.
11
Première mise en service
Rappel - sécurités de transport
Les sécurités de transport doivent être enlevées avant le premier programme de lavage afin d'éviter des dégâts sur le lave-linge.
i |
Enlever les |
|
sécurités de transport |
OK |
|
|
|
^Confirmez que les sécurités de transport ont bien été démontées avec la touche OK.
Premier lavage
Le lave-linge est prêt pour le premier programme de lavage.
15:00
Choisir un programme
^Appuyez sur la touche Programmes,
Blanc/Couleurs.
^Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
La première mise en service est terminée dès la fin du programme.
^ Arrêtez le lave-linge.
12
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
–Utilisez la charge maximale de chaque programme.
La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine.
–Utilisez les programmes Automatic ou Express 30 min pour les petites quantités de linge.
–Si la quantité de linge est faible en programme Blanc/Couleurs, la capacité variable automatique du lavelinge réduit la consommation en eau et en énergie et raccourcit la durée. Ainsi, il peut se produire que le temps restant soit corrigé pendant le lavage.
–Choisissez de préférence le programme Blanc/Couleurs 60°C plutôt que le programme Blanc/Couleurs 95°C. Vous économiserez entre 35% et 45% d'énergie. Pour la plupart des salissures, cela suffit largement. Pour les salissures incrustées, utilisez la fonction additionnelle Trempage.
–Préférez la fonction additionnelle
Trempage à la fonction Prélavage. Le même bain lessiviel est utilisé lors du trempage et du lavage.
Lessives
–Ne dépassez pas les dosages de lessive indiqués sur l'emballage.
–Réduisez la quantité de lessive pour les petites charges de linge (env. 1/3 de lessive en moins pour une demiecharge).
Sélection de la fonction additionnelle (Court, Trempage, Prélavage)
Sélectionnez pour :
–le linge peu sale sans taches visibles un programme avec la fonction additionnelle Court.
–le linge normalement ou très sale avec taches visibles un programme de lavage sans fonction additionnelle.
–le linge très sale un programme de lavage avec la fonction additionnelle
Trempage.
–les textiles avec des salissures importantes (p. ex. poussière, sable), la fonction supplémentaire Prélavage.
Conseil en cas d'utilisation de sèchelinge
–Pour économiser de l'énergie lors du séchage, essorez le linge avec la vitesse d'essorage la plus élevée du programme de lavage.
13
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Pour apprendre rapidement comment vous servir de votre lave-linge, repor- tez-vous aux instructions précédées d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparez le linge
^ Videz les poches.
,Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines taches, posez la question à votre revendeur Miele.
,Si vous traitez le linge avec des produits nettoyants contenant des solvants (par exemple du white spirit), prenez garde de ne pas en verser sur les pièces en plastique.
,N'utilisez en aucun cas des détergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !
Triez le linge
^Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.
Conseils
–Pour les voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
–Soutien-gorge : recoudre les baleines ou les enlever.
–Pour les tricots, jeans, pantalons et vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.
–Fermez les fermetures éclair, les boutons pression avant le lavage.
–Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien h).
14
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Ouvrez le couvercle et le couvercle de cuve
^Enfoncez la touche jk.
^Pressez la touche Couvercle et ouvrez le couvercle extérieur jusqu'à la butée.
Le couvercle de cuve s'ouvre automatiquement.
C Ouvrez le tambour
,Attention ! Les deux parties du verrouillage de tambour sont montées sur ressorts.
^Maintenez la partie arrière de la main.
^Pressez la sécurité de verrouillage (flèche noire) tout en enfonçant la partie avant jusqu'à ce qu'elle s'ouvre vers l'intérieur (sens de la flèche).
^Laissez s'ouvrir les deux parties du verrouillage de tambour en les accompagnant avec les mains.
D Chargez le linge
^Chargez le linge déplié dans le tambour sans tasser. Mélanger les pièces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
Les textiles à plusieurs épaisseurs présentant une surface particulièrement fine et lisse peuvent se glisser dans la fente latérale entre les battants du couvercle et le manteau de tambour. Lavez donc toujours ce type de textiles dans un sac de lavage.
Utilisez la capacité de charge maximale du programme de lavage. La consommation d'eau et d'énergie est alors au niveau le plus faible par rapport à la quantité totale.
Attention, une surcharge de linge peut altérer le résultat de lavage et entraîner la formation de plis.
15
Bonne utilisation de votre lave-linge
E Fermez le tambour et le couvercle de cuve
^Enfoncez d'abord la partie avant puis la partie arrière jusqu'à ce que les deux crochets s'enclenchent de façon bien visible.
,Si la fermeture n'est pas correcte, il y a risque de détérioration de la machine et du linge.
^Nettoyez régulièrement la roulette dans le crochet de gauche afin que celle-ci tourne toujours correctement.
Veillez à ce qu'aucune pièce de linge ne reste bloquée dans le verrouillage de tambour.
^Fermez le couvercle intérieur avec une légère pression sur le verrouillage de manière à ce qu'il s'enclenche nettement.
Si le couvercle de cuve n'est pas correctement fermé, le démarrage du programme est impossible. A l'affichage apparaît : Fermer le couvercle de cuve !
16
Bonne utilisation de votre lave-linge
F Ajoutez la lessive
Importance d'un dosage correct . . .
. . . et conséquences d'un dosage insuffisant :
–Le linge n'est pas propre, il devient à la longue gris et rèche
–Formation de petites boules de graisse sur le linge
–Dépôt de calcaire sur la résistance
. . . et conséquences d'un surdosage de lessive :
–Une forte formation de mousse entravant le lavage et donnant un résultat de nettoyage, de rinçage et d'essorage imparfait,
–Une surconsommation d'eau (un rinçage supplémentaire est automatiquement déclenché),
–La pollution de l'environnement.
^Tirez la boîte à produits et versez la lessive dans les compartiments.
i = Lessive pour le prélavage
(si le prélavage est sélectionné, prendre 1/4 de la quantité de lessive recommandée)
j= Lessive pour le lavage trempage inclus
p= Assouplissant, produit de tenue, ou amidon.
Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessives et leur dosage.
^ Repoussez la boîte à produit.
G Fermez le couvercle de machine
17
Bonne utilisation de votre lave-linge
H Sélectionnez le programme
^Sélectionnez le programme souhaité avec les touches Programmes.
Lorsque la touche correspond à deux programmes, il suffit de réappuyer pour sélectionner le second programme. La diode de contrôle s'allume pour indiquer votre sélection.
Le programme sélectionné est affiché.
Blanc/Couleurs
^ L'afficheur passe au sous-menu.
|
60°C |
|
1400 tr/min |
|
|
|
|
|
Durée |
01:49:00 h |
|
|
|
|
|
^Vous pouvez modifier la température, représentée en surbrillance, avec les touches + ou –. En confirmant avec OK, vous passez à la vitesse d'essorage que vous pouvez également régler.
Si vous avez pressé la touche Autres programmes, leur liste est indiquée sur l'afficheur.
ETextile sport Textile moderne
Imperméabilisation H
^ Marquez le programme souhaité avec les touches – et + et confirmez avec la touche OK.
Textile moderne
40°C |
800 tr/min |
Durée |
1:03 h |
^ Vous pouvez modifier la température, représentée en surbrillance, avec les touches + ou –. En confirmant avec OK, vous passez à la vitesse d'essorage que vous pouvez également régler.
18
Bonne utilisation de votre lave-linge
Vous pouvez compléter le programme de lavage par des options.
^Sélectionnez les options souhaitées avec les touches Options.
La touche supérieure permet de sélectionner les options dans l'ordre suivant :
Prélavage, Trempage, Prélavage et
Trempage, pas de sélection.
Toutes les options ne peuvent pas être sélectionnées.
Si la sélection d'une option est impossible, c'est que celle-ci n'est pas compatible avec le programme de lavage.
19
Bonne utilisation de votre lave-linge
I Activez le programme différé si vous le souhaitez
J Démarrez le programme
^Appuyez sur la touche clignotante
Départ/Arrêt.
Le temps de programme prévisible est affiché. Il est ensuite décompté minute par minute. Pendant les dix premières minutes, le lave-linge mesure le taux d'absorption du linge. Ceci peut entraîner un rallongement ou un raccourcissement de la durée du programme.
Le déroulement du programme est affiché. Le lave-linge vous indique quelle phase de programme est en cours.
K Déchargez le linge
L'affichage passe de Infroissable à Arrêt et indique ainsi l'achèvement du programme.
Pour ouvrir le couvercle, le tambour s'arrête automatiquement sur la position la plus appropriée pour l'ouverture (positionnement et arrêt automatiques du tambour - idéal stop).
^Appuyez sur la touche Couvercle.
^Ouvrez complètement le couvercle de machine.
Le couvercle de cuve s'ouvre automatiquement.
^ Ouvrez la porte et enlevez le linge.
N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Il pourrait rétrécir ou déteindre à la lessive suivante.
L Arrêtez le lave-linge
^Fermez le tambour et le couvercle de cuve afin d'éviter que des objets ne tombent dans le linge par inadvertance et n'abîment le linge.
^Fermez le couvercle de machine et arrêtez le lave-linge avec la touche jk.
20