MIELE W142 User Manual [fr]

5 (1)
MIELE W142 User Manual

Mode d'emploi Lave-linge

W 142

Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.

F

M.-Nr. 06 638 230

Votre contribution à la protection de l'environnement

Elimination de l'emballage

L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques, de façon à en faciliter le recyclage.

Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, le revendeur reprend l'emballage à sa mise en service.

Enlèvement de l'ancien appareil

Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.

Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l'enlèvement des appareils électriques et électroniques.

Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".

2

Table des matières

Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Elimination de l'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Enlèvement de l'ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Spécificités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Programmes spéciaux (Soie /, Laine /, Mini, Automatic, Rinçage) . . . . . . 9 Repassage facile avec les programmes Fin et Soie / (° rapide). . . . . . . . . 9 Système Hydro plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Actualisation de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Arrêt et positionnement automatique du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Principaux éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sélecteur de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Touches fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Touche "Essorage" avec diodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Consommation d'énergie et d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Sélection de la fonction additionnelle (Court, Trempage, Prélavage) . . . . . . . 14 Conseil en cas d'utilisation de sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Bonne utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tableau des programmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Chargement du tambour et dosage de la lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Sélection du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Après le lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

3

Table des matières

Interruption de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Modification du programme sélectionné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Suppression d'une phase de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Annulation/changement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Déroulement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Utilisation de plusieurs produits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Assouplissant, produit de tenue, amidon en poudre ou liquide . . . . . . . . . . . . . . 32 Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon

liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Utilisation séparée d'un assouplissant ou de produits de tenue . . . . . . . . . . . 32 Amidonnage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Décolorer / Teinter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Nettoyage de la boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Nettoyage du filtre dans la conduite d'arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Recherche des anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Que faire si . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Le programme ne démarre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Le programme de lavage a été interrompu et un message d'erreur s'affiche. . . . 37 Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais un message d'erreur s'affiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Anomalies générales ou résultat de lavage insatisfaisant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Problème d'ouverture ou de fermeture ou bruit de déplacement mécanique. . . . 41 Déverrouillage de couvercle manuel en cas de vidange obstruée et/ou de

panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Vidange obstruée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Ouverture du couvercle de machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

4

Table des matières

Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Démontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Remontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Ajustage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Dévissage et blocage des pieds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Le système Watercontrol Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Vidange de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Fonctions optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Système Hydro plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Activation du refroidissement du bain pour Blanc/Couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Fonction Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Temps de trempage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre appareil.

Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.

Utilisation spécifique

Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver des textiles por-

tant la mention "lavable en machine". Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.

Sécurité technique

Contrôlez si l'appareil ne présente pas de détériorations visibles avant

de l'installer.

N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.

Comparez impérativement les données de branchement (fusible, ten-

sion et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder. Dans le doute, interrogez un électricien.

La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est rac-

cordé à un système de mise à la terre homologué.

Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.

Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'in-

cendie dû à la surchauffe).

Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Les

réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des spécialistes.

Pour réparer, nettoyer ou entretenir l'appareil, déconnectez-le en :

débranchant la fiche ou en

ôtant le fusible.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le raccorde-

ment à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits.

Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces

détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.

Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit

impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.

Utilisation

Le montage et la mise en service de cet appareil sur des unités mo-

biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions nécessaires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réunies.

N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.

Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.

Enlevez la sécurité de transport à l'arrière de l'appareil avant la mise

en service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécurités de transport"). Une sécurité de transport non enlevée peut provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.

Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances

par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l'appareil.

Risque d'inondation ! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite

avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour qu'il ne glisse pas. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée peut pousser le tuyau hors de l'évier.

Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge

avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez les lessi-

ves correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez strictement les indications d'utilisation.

Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à

l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.

N'utilisez en aucun cas de lessives contenant des solvants. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil et

de dégager des vapeurs nocives. Il y a en outre danger d'incendie et d'explosion.

Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une utilisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impé-

rativement les indications du fabricant de la teinture.

Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une cor-

rosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.

Enfants

Surveillez les enfants qui se tiennent à proximité du lave-linge. Ne

les laissez jamais jouer avec le lavelinge.

Utilisation d'accessoires

Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele.

Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.

Elimination d'un ancien lavelinge

Débranchez l'appareil. Détruisez le cordon d'alimentation et la fiche

pour éviter qu'il ne soit fait mauvais usage de cet appareil.

8

Description de l'appareil

Spécificités

Programmes spéciaux (Soie /, Laine /, Mini, Automatic, Rinçage)

Programme pour les textiles lavables à la main (Soie /)

Les textiles lavables main, facilement froissés, ne contenant pas de laine peuvent être lavés en programme

Soie /.

Programme pour les textiles lavables à la main (Laine /)

Les textiles lavables main en laine et laine mélangée peuvent être lavés en programme Laine /.

Programme pour lessive rapide (Mini)

Il s'agit d'une lessive couleurs pour textiles peu sales ne nécessitant qu'un lavage rapide.

Programme pour textiles mélangés (Automatic)

Pour laver des textiles de différentes natures, en les triant par couleur.

Programme de rinçage (Rinçage)

Dans ce programme, les textiles sont uniquement rincés et essorés.

Repassage facile avec les programmes Fin et Soie / (° rapide)

Le linge est lavé et essoré avec douceur. Ceci prévient la formation de plis et facilite le repassage.

Système Hydro plus

Il permet de laver/rincer avec un niveau d'eau accru. Pour les programmes

Blanc/Couleurs et Synthétique, un rinçage supplémentaire peut être sélectionné.

9

Description de l'appareil

Actualisation de la programmation (diode PC)

La cellule optique marquée PC (Programm Correction) est prévue pour l'actualisation par un technicien des programmes de lavage en fonction des évolutions techniques prévisibles.

La programmation de votre lave-linge pourra ainsi être adaptée aux progrès en matière de lessive, textiles et procédés de lavage.

Miele vous signalera les possibilités d'actualiser votre lave-linge.

Arrêt et positionnement automatique du tambour

A l'issue du programme, le tambour s'arrête automatiquement sur la position la plus appropriée pour l'ouverture.

10

Description de l'appareil

Bandeau de commande

a Touche Départ

pour démarrage du programme

b Touches Fonctions additionnelles pour sélectionner les fonctions additionnelles

La touche supérieure permet de sélectionner une des fonctions additionnelles suivantes : Court, Prélavage, Trempage.

La touche inférieure permet de sélectionner la fonction additionnelle Hydro plus.

Diode allumée = sélectionnée Diode éteinte = non sélectionnée

c Diodes d'essorage

d Touche de vitesse d'essorage pour sélectionner la vitesse d'essorage, l'arrêt cuve pleine et la fonction

Silence (

e Sélecteur de programme monobouton

pour sélectionner un programme standard et la température correspondante.

Se tourne indifféremment dans les deux sens.

f Affichage de déroulement à diodes indique la phase de programme en cours.

g Diodes de contrôle

h Touche jk (I-Marche/0-Arrêt) pour mise en marche/arrêt

ou interruption de programme

i Touche Couvercle

pour ouverture de couvercle

11

Description de l'appareil

Principaux éléments de commande

Sélecteur de programme

Le sélecteur de programme permet de régler le programme standard et la température correspondante.

Touches fonctions additionnelles

Les programmes standard peuvent être complétés par différentes fonctions additionnelles.

La touche supérieure permet de sélectionner une des fonctions additionnelles suivantes : Court, Prélavage, Trempage.

Avec la touche inférieure, vous pouvez sélectionner la fonction additionnelle

Hydro plus.

La fonction additionnelle est sélectionnée lorsque la diode correspondante est allumée.

Si la sélection d'une fonction additionnelle est impossible, c'est que celle-ci n'est pas compatible avec le programme de lavage standard.

Touche "Essorage" avec diodes

Sélection de la vitesse d'essorage

La vitesse maximale d'essorage dépend du programme standard.

Vous pouvez choisir la vitesse d'essorage en pressant la touche "Essorage". Cependant, il est impossible de sélectionner une vitesse d'essorage supérieure à la vitesse maximale du programme standard.

Vitesse

Programmes standard

d'essorage

 

maximale

 

1200 Blanc/Couleurs, Laine, Mini,

Amidonnage, Rinçage,

Vidange/Essorage

900 Synthétique, Automatic

600 Fin

400 Soie

Les diodes indiquent le réglage choisi.

Désactiver l'essorage

^Pressez la touche "Essorage" jusqu'à :

Arrêt cuve pleine

Le linge n'est pas essoré et trempe dans l'eau après le dernier rinçage. Ainsi, si le linge n'est pas sorti immédiatement du tambour, la formation de plis est évitée.

Poursuivez en sélectionnant une vitesse d'essorage. Si vous souhaitez achever le programme, appuyez sur la touche Couvercle. L'eau est vidangée. Le couvercle s'ouvre.

Silence (

Le linge n'est pas essoré. Cette fonction élimine également l'essorage entre les cycles (essorage intermédiaire).

12

Première mise en service

Installer et raccorder l'appareil correctement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation".

Pour des raisons de sécurité, il est impossible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'essorage, il faut effectuer un programme de lavage sans linge ni lessive.

En cas d'utilisation de lessive, il peut se produire une formation excessive de mousse !

La vanne sphérique de la vidange est également activée. La vanne sphérique de vidange permet désormais d'utiliser complètement la lessive.

^Ouvrez le robinet.

^Enfoncez la touche jk.

^Tournez le sélecteur de programme sur Blanc/Couleurs 60°C.

^Pressez la touche Départ.

La première mise en service est terminée dès la fin du programme.

13

Lavage écologique

Consommation d'énergie et d'eau

Utilisez la charge maximale de chaque programme.

La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine.

Utilisez les programmes Automatic ou Mini pour les petites quantités de linge.

Si la quantité de linge est faible en programme Blanc/Couleurs, la capacité variable automatique du lavelinge réduit la consommation en eau et en énergie et raccourcit la durée. Ainsi, il peut se produire que le temps restant soit révisé à la baisse.

Choisissez de préférence le programme Blanc/Couleurs 60°C plutôt que le programme Blanc/Couleurs 95°C. Vous économiserez entre 35% et 45% d'énergie. Pour la plupart des salissures, cela suffit largement. Pour les salissures incrustées, utilisez la fonction additionnelle Trempage.

Lessive

Ne dépassez pas les dosages de lessive indiqués sur l'emballage.

Réduisez la quantité de lessive pour les petites charges de linge (env. 1/3 de lessive en moins pour une demiecharge).

Sélection de la fonction additionnelle (Court, Trempage, Prélavage)

Sélectionnez pour :

le linge peu sale sans taches visibles un programme avec la fonction additionnelle Court.

le linge normalement ou très sale avec taches visibles un programme de lavage sans fonction addditionnelle.

le linge très sale un programme de lavage avec la fonction additionnelle

Trempage.

Préférez la fonction additionnelle

Trempage à la fonction Prélavage. Le même bain lessiviel est utilisé lors du trempage et du lavage.

Conseil en cas d'utilisation de sèchelinge

Pour économiser de l'énergie lors du séchage, essorez le linge avec la vitesse d'essorage la plus élevée du programme de lavage.

14

Bonne utilisation de votre lave-linge

Mode d'emploi rapide

Recommandation :

Il est recommandé de se familiariser avec l'utilisation du lave-linge. Veuillez donc lire les rubriques détaillées "Préparation", "Chargement du tambour et dosage de la lessive", "Sélection du programme" et "Après le lavage" de ce chapitre.

A Préparez et triez le linge

Chargement du tambour et dosage de la lessive

BEnclenchez le lave-linge et ouvrez les couvercles

C Chargez le linge

DFermez le tambour et le couvercle intérieur

E Ajoutez la lessive

F Fermez le couvercle de machine

Sélection du programme

G Sélectionnez le programme

H Sélectionnez la vitesse d'essorage

ISélectionnez la/les fonction(s) additionnelle(s)

J Démarrez le programme

Après le lavage

K Ouvrez les couvercles

LOuvrez le tambour et déchargez le linge

MFermez le tambour et le couvercle intérieur

N Fermez le couvercle de machine

O Arrêtez le lave-linge

Consultez le tableau des programmes pour choisir le programme le mieux approprié à votre linge.

15

Bonne utilisation de votre lave-linge

Tableau des programmes

Blanc/Couleurs 9ö876

Type de textile

Linge de maison, draps, linge de table, T-shirts, jeans,

 

serviettes-éponges, linge de corps, langes... en coton

 

ou en lin

Fonctions additionnelles

Trempage, Prélavage, Hydro plus, Court

 

 

Remarques :

– N'utiliser le programme Blanc/Couleurs 95°C que

 

pour le linge contaminé ou très sale.

 

– Pour les textiles avec des taches incrustées, utiliser

 

la fonction additionnelle Trempage.

 

– Pour les textiles avec des salissures importantes

 

(p. ex. poussière, sable), utiliser la fonction supplé-

 

mentaire Prélavage.

 

– Pour le linge peu sale, utilisez la fonction addition-

 

nelle Court .

 

– Laver les textiles de couleur foncée avec de la les-

 

sive spéciale couleurs ou de la lessive liquide.

 

 

Lessives

Lessive universelle, couleur, liquide

Charge maxi.

5,0 kg

 

 

Remarque à l'intention des Instituts de contrôle :

Programme sélectionné pour le contrôle suivant la norme EN 60456 : Couleurs

60°C

Synthétique 4321

Type de textile

Textiles en fibres synthétiques, coton/polyester

 

mélangés : chemises, blouses, tabliers, nappes.

Fonctions additionnelles

Trempage, Prélavage, Hydro plus, Court

 

 

Remarques :

– Pour les textiles avec des taches incrustées, utiliser

 

la fonction additionnelle Trempage.

 

 

Lessives

Lessive universelle, couleur, liquide, produit pour linge

 

délicat

Charge maxi.

2,5 kg

 

 

16

 

Bonne utilisation de votre lave-linge

 

 

 

 

Fin ac

 

Type de textile

Textiles en fibres synthétiques ou acétate, rayonne,

 

chemises, linge délicat.

 

Rideaux indiqués par le fabricant comme étant lava-

 

bles en machine.

 

 

Fonctions additionnelles

Trempage, Prélavage, Court

 

 

Remarques :

– Peu de formation de plis dans ce programme (fa-

 

cile à repasser).

 

– Effectuer de préférence un programme avec Préla-

 

vage pour éliminer la poussière des rideaux.

 

– Pour les rideaux froissables, réduire la vitesse d'es-

 

sorage ou désactiver l'essorage.

 

 

Lessives

Produit pour linge délicat

 

 

Charge maxi.

1,0 kg

 

 

Soie /

 

Type de textile

Linge lavable en machine ne contenant pas de laine.

 

 

Fonctions additionnelles

Hydro plus

 

 

Remarques :

– Peu de formation de plis dans ce programme (fa-

 

cile à repasser).

 

– Laver les bas fins et les soutien-gorges dans un filet

 

de lavage.

 

 

Lessives

Produit pour linge délicat

 

 

Charge maxi.

1,0 kg

 

 

Laine /

 

Type de textile

Textiles en laine et laine mélangée, lavables à la main

 

et en machine.

 

 

Lessives

Produit spécial laine

 

 

Charge maxi.

2,0 kg

 

 

17

Bonne utilisation de votre lave-linge

Mini 7

Type de textile

 

Textiles peu sales pouvant être lavés en programme

 

 

couleurs.

Remarque

 

– Réduire la quantité de lessive (demie-charge)

 

 

 

Lessives

 

Lessive universelle, couleur, liquide

Charge maxi.

 

2,5 kg

 

 

 

Automatic 72

 

Type de textile

 

Mélange de linge adapté aux programmes Blanc/Cou-

 

 

leurs et Synthétiques, triés suivant les couleurs.

 

 

 

Fonction additionnelle

 

Court, Trempage, Prélavage

Lessives

 

Lessive universelle, couleur, liquide

 

 

 

Charge maxi.

 

3,0 kg

 

 

 

Amidonnage

 

Type de textile

 

Nappes, serviettes, tabliers, blouses de travail.

 

 

 

Remarques :

 

– Le linge doit être récemment lavé mais non traité à

 

 

l'assouplissant.

Charge maxi.

 

5,0 kg

 

 

 

Rinçage supplémentaire

 

Type de textile

 

Textiles qui doivent uniquement être rincés et essorés.

 

 

 

Charge maxi.

 

5,0 kg

Vidange/Essorage

 

Remarques :

 

– Vidange uniquement : Régler la vitesse d'essorage

 

 

sur SIlence (

Charge maxi.

 

5,0 kg

 

 

 

18

Bonne utilisation de votre lave-linge

Préparation

A Préparez et triez le linge.

^ Videz les poches.

,Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.

^Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !

Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines taches, posez la question à votre revendeur Miele.

,N'utilisez en aucun cas des détergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !

^Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).

Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, laver le linge clair et foncé séparément.

Pour les voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un sac.

Vérifiez la fixation des baleines de soutien-gorge ou enlevez les baleines amovibles.

Pour les tricots, jeans, pantalons et vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.

Fermez les fermetures éclair, les boutons pression avant le lavage.

Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.

Ne laver aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien h).

19

Bonne utilisation de votre lave-linge

Chargement du tambour et dosage de la lessive

B Enclenchez le lave-linge et ouvrez le couvercle

^Enfoncez la touche jk.

^Pressez la touche Couvercle et ouvrez le couvercle extérieur jusqu'à la butée.

^ Ouvrez le couvercle intérieur.

a Couvercle intérieur

b Boîte à produits

,Attention ! Les deux parties du verrouillage de tambour sont montées sur ressorts.

^Maintenez la partie arrière de la main.

^Pressez la sécurité de verrouillage (flèche noire) tout en enfonçant la partie avant jusqu'à ce qu'elle s'ouvre vers l'intérieur (sens de la flèche).

^Laissez s'ouvrir les deux parties du verrouillage de tambour en les accompagnant avec les mains.

20

Loading...
+ 44 hidden pages