MIELE W1614 User Manual [fr]

0 (0)
MIELE W1614 User Manual

Mode d'emploi lave-linge

W 1614

Avant d'installer et d'utiliser l'appareil

fr - BE

pour la première fois, lisez absolument

 

votre mode d'emploi.

 

Vous veillerez ainsi à votre sécurité

 

et éviterez des dommages à l'appareil.

M.-Nr. 07 202 660

Votre contribution à la protection de l'environnement

Emballage recyclable

L'emballage protège l'appareil contre d'éventuels dégâts pendant le transport. Le fabricant a opté pour un matériau supporté par l'environnement et réutilisable.

En réinsérant l'emballage dans le circuit, on réduit la consommation de matières premières et la prolifération des déchets. Ne le jetez donc pas avec vos déchets ordinaires mais portez-le plutôt au parc à conteneurs communal le plus proche. Pour savoir où ce dernier se trouve, il vous suffit de vous adresser à votre administration communale.

Enlèvement de l'ancien appareil

Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.

Lors de l'achat de votre nouvel appareil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recyclage de cet appareil, qui contiendra encore des matériaux utiles. Son recyclage permettra de réduire le gaspillage et la pollution.

Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec

le commerçant qui vous l'a vendu

ou

la société Recupel, au 02 / 706 86 10,

site web: www.recupel.be

ou encore

votre administration communale si vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs.

Veillez aussi à ce que l'appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à ce qu'il soit évacué.

2

Table des matières

Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Consignes de sécurité et mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Commandes du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Respect de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Consommation d'eau et d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Consommation de détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Bonne utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Essorage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Essorage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Essorages intermédiaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Désactivation de l'essorage (Arrêt cuve pleine/e) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Annulation de l'essorage intermédiaire et de l'essorage final (sans u) . . . . . 19

Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Touches complémentaires (extras) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Symboles d'entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Déroulement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Modification du déroulement du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Annulation d'un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Interruption d'un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ajout/retrait de linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

3

Table des matières

Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Choisir le bon détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Adoucissant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Utilisation de plusieurs produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Utilisation d'amidon ou d'assouplissant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Ajout automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon . . . . . . 30 Décoloration/Teinture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Lavage en tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Nettoyage de la carrosserie et du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Nettoyage du tiroir d'évacuation des détergents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Que faire si . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Impossible de démarrer un programme de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Les messages d'erreur suivants s'affichent : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Un résultat de lavage peu satisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 La touche Porte est actionnée mais la porte ne s'ouvre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Ouvrir la porte de chargement en cas de système d'évacuation bouché

et/ou de panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Système d'évacuation bouché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Réparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Actualisation de programme (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Garantie : conditions et durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Accessoires contre supplément . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Montage et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Vue de derrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Surface d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Installation du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Elimination de la sécurité de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

4

Table des matières

Encastrement de la sécurité de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Equilibrage du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Extraction et blocage des pieds. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Encastrement sous un plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Colonne lavage-séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Système de protection contre les fuites d'eau Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Données de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Indication pour les tests comparatifs : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Fonctions de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Accès aux fonctions de programmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Choix des fonctions de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Configuration des fonctions de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Désactivation des fonctions de programmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Langue F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Hydro Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Refroidissement bain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Utilisation du lave-linge avec code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Unité de température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Bip de validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Affichage veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Infroissable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

5

Consignes de sécurité et mises en garde

Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dommages corporels et matériels.

Avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois, lisez attentivement le mode d'emploi. Vous y trouverez des instructions importantes concernant la sécurité, l'utilisation et l'entretien du lave-linge. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'endommager l'appareil.

Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.

Utilisation conforme

~ Le lave-linge est uniquement destiné au lavage des produits textiles dont l'étiquette indique qu'ils sont lavables en machine. Toute autre utilisation est potentiellement dangereuse. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou une commande erronée de l'appareil.

~ Ce lave-linge n'est pas destiné à être utilisé par des personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent d'utiliser l'appareil en toute sécurité.

Si vous avez des enfants

~Surveillez les enfants se trouvant à proximité de l'appareil. Ne laissez jamais vos enfants jouer avec le lavelinge.

~Les enfants sont autorisés à utiliser le lave-linge seulement si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'employer correctement. Ils doivent connaître les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil.

~Si vous effectuez un lavage à haute température, faites attention, il se peut que le hublot soit brûlant.

Veillez donc à empêcher les enfants de toucher le hublot pendant que le lavelinge fonctionne.

6

Consignes de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

~Contrôlez si votre lave-linge ne présente pas de dommages apparents avant de l'installer.

N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.

~Avant d'effectuer le raccordement du lave-linge, vérifiez que les données figurant sur la plaque signalétique de l'appareil (protection, tension et fréquence) correspondent bien aux caractéristiques du réseau électrique. En cas de doute, demandez conseil à un électricien.

~La sécurité électrique de ce lavelinge n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué.

Il est très important que cette condition de sécurité fondamentale soit garantie. En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien agréé.

Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une absence ou une interruption de mise à la terre.

~Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe).

~Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l'utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exigences de sécurité.

~Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparations incorrectes pouvant entraîner des dangers imprévisibles pour l'utilisateur. Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele.

~En cas de dégât occasionné au cordon d'alimentation, celui-ci doit être remplacé par des professionnels agréés par Miele, afin d'éviter tout danger éventuel pour l'utilisateur.

~En cas de panne ou pour les opérations de nettoyage et d'entretien, ne débranchez le lave-linge du réseau que si :

la prise du lave-linge est débranchée ;

le fusible de l'installation électrique est hors circuit ;

Le fusible à vis de l'installation électrique est totalement dévissé.

~ Le lave-linge doit absolument être raccordé au circuit d'alimentation en eau à l'aide d'un nouveau tuyau.

Il ne faut en aucun cas réutiliser d'anciens tuyaux. Contrôlez régulièrement les tuyaux. Vous pourrez ainsi les changer à temps et éviter tout dégât des eaux.

7

Consignes de sécurité et mises en garde

~En cas d'utilisation du lave-linge à des fins professionnelles, il convient de respecter la réglementation pour la sécurité et la santé des travailleurs dans les entreprises.

Il est recommandé d'effectuer les contrôles conformément au règlement d'ordre professionnel BGR 500, article 2.6, paragraphe 4.

Le carnet spécial requis pour la documentation des contrôles est disponible auprès du service après-vente Miele.

~L'installation et le montage de cet appareil dans un emplacement mobile (par exemple, sur un bateau) ne peuvent être effectués que par un spécialiste ou une société spécialisée, si vous garantissez les conditions requises pour que l'appareil puisse être utilisé en toute sécurité.

Utilisation conforme

~N'installez pas le lave-linge dans une pièce dont la température est susceptible de descendre en dessous de zéro degré. S'ils gèlent, les tuyaux peuvent se déchirer ou éclater, et la fiabilité des systèmes électroniques peut décroître en cas de température négative.

~Avant la première mise en service, retirez la sécurité de transport située à l'arrière du lave-linge (voir chapitre

" Installation ", rubrique " Démontage des sécurités de transport "). Si vous n'avez pas enlevé la sécurité de transport, il se peut que, lors de l'essorage, celle-ci endommage le lave-linge et/ou des meubles ou appareils situés à proximité.

~En cas d'absence prolongée (par exemple, pendant les vacances), fermez le robinet d'arrivée d'eau, surtout s'il n'y a pas d'avaloir près du lavelinge.

~Vous risqueriez de provoquer une inondation !

Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier.

Fixez correctement le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse ! Sinon, la force de réaction de l'eau qui s'écoule pourrait faire glisser le tuyau hors de l'évier.

~Veillez à ne pas laver par erreur des corps étrangers (par exemple, pièces de monnaie, épingles, clous, trombones). Ces corps étrangers peuvent endommager certaines pièces de l'appareil (réservoir d'eau de lessive, tambour), ce qui risque alors d'endommager le linge.

~Si le détergent est correctement dosé, il n'est pas nécessaire de détartrer le lave-linge. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez pour cela un anticalcaire spécial anticorrosion. Vous pourrez vous procurer ce produit chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Veuillez strictement vous conformer aux instructions du fabricant de l'anticalcaire.

8

Consignes de sécurité et mises en garde

~Veillez à rincer abondamment à l'eau claire les vêtements lavés avec des détergents à base de solvants avant de les mettre dans l'appareil.

~N'utilisez jamais de détergents à base de solvants (essence à détacher, par exemple) dans le lave-linge. Vous risqueriez d'endommager certaines pièces de l'appareil et de produire des vapeurs toxiques. Attention au risque d'incendie et d'explosion !

~N'utilisez jamais de détergents à base de solvants (essence à détacher, par exemple) dans ou sur le lave-linge. Ils risquent d'endommager les surfaces en plastique.

~Si vous utilisez des agents de coloration, veillez à ce que ceux-ci soient appropriés à un usage en machine et ne dépassez jamais les doses habituelles pour les travaux ménagers. Veuillez strictement vous conformer aux instructions du fabricant de la teinture.

~En raison de leurs composés sulfureux, les décolorants peuvent être à l'origine de phénomènes de corrosion. N'utilisez pas de décolorants dans le lave-linge.

~Si du détergent liquide entre en contact avec les yeux, rincez-les immédiatement abondamment à l'eau tiède. En cas d'ingestion accidentelle, demandez immédiatement conseil à un médecin. Les personnes souffrant d'érosions cutanées ou ayant une peau sensible doivent éviter tout contact avec le détergent liquide.

Accessoires

~ Seuls les accessoires agréés par Miele peuvent être montés sur cet appareil.

Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.

Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-res- pect des consignes de sécurité et des mises en garde.

9

Commandes du lave-linge

Panneau de commande

aAfficheur

Vous trouverez de plus amples explications à la page suivante.

bTouche Température p

Permet de régler la température de lavage souhaitée.

cTouche Vitesse d'essorage u

Permet de régler la vitesse d'essorage final ou e (l'Arrêt cuve pleine) ou Sans u.

dInterface PC optique

Sert de point de contrôle et de transfert au service après-vente (notamment pour la mise à jour).

e Touche Start/Stop

Permet de lancer le programme de lavage sélectionné et d'arrêter un programme en cours.

f Touches d'options

Les programmes de lavage peuvent être complétés par différentes options.

g Sélecteur de programme

Pour sélectionner le programme de lavage. Le témoin lumineux du programme sélectionné s'allume. Le sélecteur de programme peut être tourné vers la droite ou vers la gauche.

h Touche Porte

Permet d'ouvrir la porte de chargement.

i Touche jk

Pour mettre en marche et arrêter l'appareil.

10

Commandes du lave-linge

L'afficheur vous permet de choisir parmi les fonctions suivantes :

la température de lavage,

la vitesse d'essorage,

les fonctions de programmation,

l'interruption du programme,

la sécurité enfants.

L'afficheur fournit également les indications suivantes :

la durée du programme,

le cycle du programme.

Durée du programme

Après le démarrage du programme, la durée probable s'affiche en heures et minutes.

Pendant les huit premières minutes, le lave-linge calcule le taux d'absorption du linge ainsi que la quantité de linge.

Ceci peut entraîner un prolongement ou un raccourcissement de la durée du programme.

Fonctions de programmation

Grâce aux fonctions de programmation, vous pouvez adapter le fonctionnement de votre lave-linge à vos besoins individuels. En mode de programmation, la fonction sélectionnée s'affiche à l'écran.

11

Première mise en service

Installez et raccordez l'appareil correctement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre

" Installation ".

Un test complet a été effectué sur ce lave-lige. C'est pourquoi il peut y avoir un reste d'eau dans le tambour.

Pour des raisons de sécurité, il n'est pas possible d'essorer avant la première mise en service de la machine. Pour activer l'essorage, il faut lancer un programme de lavage sans linge ni détergent.

L'utilisation de détergent peut entraîner une formation de mousse excessive !

Simultanément, la vanne d'évacuation à boisseau sphérique est activée. Cette vanne permet d'utiliser pleinement le détergent.

^ Appuyez sur la touche jk.

Si vous enclenchez le lave-linge pour la première fois, la fenêtre de bienvenue apparaît.

La fenêtre de bienvenue n'apparaîtra plus dès que vous aurez exécuté un programme de plus d'une heure.

Réglage de la langue de l'afficheur

Vous êtes invité(e) à régler la langue souhaitée. La modification de la langue est possible à tout moment par l'intermédiaire des fonctions de programmation.

!deutsch

^Sélectionnez la langue souhaitée en tournant le sélecteur de programme. Confirmez la langue choisie à l'aide de la touche Start/Stop.

Rappel des sécurités de transport

Vous devez avoir enlevé les sécurités de transport avant de lancer le premier programme, sinon vous risquez d'endommager le lave-linge.

^Appuyez sur Start/Stop pour confirmer que vous avez bien enlevé les sécurités de transport.

Démarrage du premier programme

Le lave-linge est à présent prêt pour le premier lavage.

Le témoin lumineux du programme Coton s'allume.

^Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.

^Appuyez sur la touche Start/Stop.

^Mettez le lave-linge hors tension à l'issue du cycle de lavage.

La première mise en service est terminée.

12

Respect de l'environnement

Consommation d'eau et d'énergie

Utilisez toujours la charge maximale du programme sélectionné.

Vous réduirez ainsi au minimum la consommation d'eau et d'énergie par rapport à la quantité de linge lavé.

Pour les petites quantités, pensez à utiliser les programmes Automatic et

Express.

Avec le programme Coton, si la quantité de linge n'est pas très importante, le lave-linge réduit automatiquement la quantité d'eau et d'électricité, ainsi que la durée du lavage. C'est pourquoi il se peut que la durée restante soit corrigée au cours du processus de lavage.

Au lieu du programme Coton 95 °C, utilisez le programme Coton 60 °C. Vous pourrez ainsi réaliser une économie d'énergie de l'ordre de 35 à 45 %. Ce programme convient parfaitement pour la plupart des salissures.

Consommation de détergent

Ne dépassez jamais la dose indiquée sur l'emballage du détergent.

Tenez compte lors du dosage du degré de salissure du linge.

Si la quantité de linge à laver est moins importante, diminuez propor-

tionnellement la quantité de détergent (environ 1/3 de détergent en moins pour une charge réduite de moitié).

Choix des options (Court et Prélavage)

Choisissez la meilleure possibilité en fonction de la nature du linge à laver :

Pour les textiles peu sales sans taches visibles, sélectionnez un programme avec l'option Court.

Pour les textiles moyennement à fortement sales présentant des taches visibles, sélectionnez un programme sans option.

Pour les textiles avec des salissures importantes (poussière, sable, par exemple), sélectionnez l'option Prélavage.

Conseil pour le séchage mécanique

Pour économiser l'énergie lors du séchage, sélectionnez toujours la plus grande vitesse d'essorage possible en fonction du programme utilisé.

13

Bonne utilisation de votre lave-linge

Mode d'emploi rapide

Pour apprendre rapidement comment vous servir de votre lave-linge, repor- tez-vous aux instructions précédées d'un chiffre (A, B, C ...).

A Préparez le linge

^ Videz les poches.

,Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.

Traitez les taches

^Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !

Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines taches, posez la question à votre revendeur Miele.

,Lors du traitement des textiles avec un détergent à base de solvant ( essence de nettoyage) veillez à ce que le détergent n'entre pas en contact avec le plastic.

,N'utilisez en aucun cas des détergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !

Triez le linge

^Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).

Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.

Conseils

Pour les voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un sac.

Soutien-gorge : recoudre les baleines ou les enlever.

Pour les tricots, jeans, pantalons et vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.

Fermez les fermetures éclair, les boutons pression avant le lavage.

Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.

Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien h).

14

Bonne utilisation de votre lave-linge

B Mise sous tension du lave-linge

C Chargement du lave-linge

^Appuyez sur la touche Porte et ouvrez la porte de chargement.

^Chargez le linge déplié dans le tambour sans le tasser. Mélanger les pièces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.

Lorsque la charge maximale est atteinte, la consommation d'énergie et d'eau rapportée à la quantité de linge est la plus faible. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la formation de plis.

Veillez à ne rien bloquer entre la porte et le joint d'étanchéité.

^ Fermez la porte d'un léger coup sec.

D Sélection d'un programme

^Tournez le sélecteur de programme vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner le programme souhaité. Un programme est sélectionné lorsque le témoin lumineux situé en regard du nom du programme est allumé.

E Sélection de la température/vitesse d'essorage

Vous pouvez modifier la température et/ ou la vitesse d'essorage prédéfinies.

1:49

60°

1400

^En appuyant sur la touche Température p, vous pouvez modifier la tem-

pérature et en appuyant sur la touche

Vitesse d'essorage u, vous modifiez la vitesse d'essorage.

15

Bonne utilisation de votre lave-linge

F Sélection des options

Hydro Plus

^Sélectionnez les options souhaitées en appuyant sur les touches correspondantes. Si vous choisissez une option, le témoin lumineux correspondant s'allume.

Toutes les options ne peuvent pas forcément être sélectionnées avec tous les programmes de lavage.

Si vous ne parvenez pas à sélectionner une option, c'est que celle-ci n'est pas autorisée pour le programme de lavage.

Court

Pour les textiles avec salissures légères sans taches visibles.

La durée du lavage principal est réduite.

Le niveau d'eau lors du lavage et du rinçage est augmenté.

Vous pouvez programmer d'autres options pour la touche Hydro Plus, comme expliqué au chapitre " Fonctions de programmation ".

Prélavage

Pour les textiles avec des salissures importantes (par ex. poussière, sable).

Signal sonore

Un signal sonore retentit à la fin du programme et à l'arrêt cuve pleine. Le signal sonore retentit jusqu'au moment où le lave-linge est mis hors tension. Vous pouvez modifier l'intensité du signal sonore, comme expliqué au chapitre " Fonctions de programmation ".

16

Bonne utilisation de votre lave-linge

G Ajout du détergent

Il est important de doser correctement le détergent, car . . .

. . . l'ajout d'une quantité insuffisante de produits lessiviels a les effets suivants :

le linge ne sera pas propre et, à la longue, perdra de son éclat et de sa souplesse ;

des boules de graisse se formeront sur le linge ;

du calcaire se déposera sur les résistances du lave-linge.

. . . si le dosage est trop important :

la formation de mousse sera excessive, l'action mécanique exercée sur le linge pendant le lavage sera trop faible et le résultat de lavage/rinçage/essorage sera insatisfaisant ;

la consommation d'eau augmentera à cause d'un cycle de lavage supplémentaire automatique ;

davantage de pollution de l'environnement.

^Ouvrez le tiroir à produits et dosez les produits dans les compartiments.

i

Détergent pour le prélavage (répartition de la quantité normale : verser 1/3 dans le compartiment i et 2/3 dans le compartiment j)

j

Détergent pour le lavage principal

§

Assouplissant, produit de tenue ou amidon

^ Fermez le tiroir à produits.

Pour de plus amples informations sur les détergents et leur dosage, référezvous au chapitre " Détergent ".

17

Bonne utilisation de votre lave-linge

H Démarrage du programme

^Appuyez sur la touche clignotante

Start/Stop.

Immédiatement après le démarrage, la durée probable du programme s'affiche. Pendant les huit premières minutes, le lave-linge calcule le taux d'absorption du linge. Ceci peut entraîner un prolongement ou un raccourcissement de la durée du programme.

Le déroulement du programme est affiché. Le lave-linge vous indique quelle phase de programme est en cours.

I Fin du programme - Retrait du linge

Dans Rotation infroissable, les indications affichées changent :

0:00 Infroissable

et

0:00 Arrêt

^Appuyez sur la touche Porte et ouvrez la porte de chargement.

^Sortez le linge.

N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Il pourrait rétrécir ou déteindre à la lessive suivante.

^Vérifiez que le joint d'étanchéité ne présente pas de corps étrangers.

^Mettez le lave-linge hors tension en appuyant sur la touche jk.

^Fermez la porte. Sinon, vous courez le risque que des objets aboutissent par inadvertance dans le tambour. Ils pourraient se retrouver dans le lavage et endommager le linge.

18

Essorage

Essorage final

Programme

Tours/minute

 

 

Coton

1400

Synthétique

1200

 

 

Délicat

600

Laine

1200

 

 

Express

1400

Automatic

1200

 

 

Chemises

600

Jeans

900

 

 

Textile foncé

1200

Essorage

1400

 

 

Vous pouvez modifier la vitesse de l'essorage final. Il est cependant impossible de sélectionner une vitesse d'essorage plus élevée que la vitesse d'essorage maximale autorisée par le programme de lavage.

Essorages intermédiaires

Le linge est essoré après le lavage principal et entre les opérations de rinçage. Si la vitesse de l'essorage final est réduite, la vitesse d'essorage intermédiaire est, elle aussi, réduite. Un rinçage intermédiaire est intégré d'office dans le programme Coton lorsque la vitesse d'essorage est inférieure à

700 tours/min.

Désactivation de l'essorage (Arrêt cuve pleine/e)

^Sélectionnez le réglage e à l'aide de la touche Vitesse d'essorage. Les textiles restent dans l'eau après le dernier rinçage. Ceci permet d'éviter le froissement des textiles si vous ne les retirez pas du tambour immédiatement à la fin du programme.

Démarrer l'essorage final :

Le lave-linge vous suggère la vitesse d'essorage maximale autorisée. Vous avez cependant la possibilité de sélectionner un nombre de tours/ minute moins élevé. Appuyez sur la touche Start/Stop pour démarrer l'essorage final.

Arrêter le programme :

Appuyez sur la touche Porte. L'eau est pompée. Pressez ensuite la touche Porte pour ouvrir la porte de chargement.

Annulation de l'essorage intermédiaire et de l'essorage final (sans u)

^Sélectionnez le réglage sans u à l'aide de la touche Vitesse d'essorage. Après le dernier rinçage, l'eau est pompée et l'option de rotation infroissable est activée. Avec ce réglage, pour les programmes Coton,

Synthétique, Automatic et Express, vous pouvez aussi sélectionner un rinçage supplémentaire.

19

Tableau des programmes

Coton

 

de 95°C à 30°C

maximum 6,0 kg

 

 

Article

T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton et en

 

lin ou fibres mélangées

 

 

 

 

Indication pour les instituts de tests :

 

Programme court : 3,0 kg de chargement et option Court

 

 

 

 

 

Synthétique

de 60°C à 30°C

maximum 3,0 kg

 

 

Article

Fibres synthétiques, textiles mixtes ou coton non repassable

 

 

Conseil

En cas de textiles qui se froissent facilement, réduisez la vitesse

 

d'essorage final.

 

 

 

 

 

Délicat

 

de 60°C à froid

maximum 2,0 kg

 

 

Article

Pour les textiles délicats en fibres synthétiques, en fibres mixtes ou

 

en soie synthétique

 

 

Rideaux déclarés lavables en machine par le fabricant

 

 

Conseil

– La poussière contenue dans les rideaux exige le plus souvent un

 

 

programme avec prélavage.

 

 

Pour les rideaux froissables, réduisez la vitesse d'essorage ou

 

 

désactivez l'essorage.

 

 

 

 

 

Laine /

 

de 40°C à froid

maximum 2,0 kg

Article

Textiles en laine et à base de laine ou textiles lavables à la main

 

 

Conseil

En cas de textiles qui se froissent facilement, faites attention à la vi-

 

tesse d'essorage final.

 

 

 

 

 

Express

 

de 40 °C à froid

maximum 3,0 kg

 

 

 

Article

Petites quantités de linge à rafraîchir. Mêmes

articles que pour le

 

programme Coton.

 

 

 

Conseil

Lorsque vous souhaitez rincer des textiles, sélectionnez ce pro-

 

gramme avec le réglage de température froid.

 

 

 

 

 

20

Loading...
+ 44 hidden pages