Miele KF 7654 SN ED User manual

0 (0)
Instrucciones de manejo y montaje
Combinación Frigorífico-Congelador
con fabricador de cubitos de hielo
KF 7654 SNE ed
Le agradecemos la confianza depositada en nuestra firma
y esperamos disfrute de su nuevo aparato. Por ello
es imprescindible, antes de su primera utilización leer
las "Instrucciones de manejo", para evitar posibles daños
E
M.-Nr. 05 938 170
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Su contribución a la protección del medio ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Advertencias concernientes a la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión y desconexión del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conectar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Recinto frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Recinto congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Programación protegida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
En caso de ausencias prolongadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
La temperatura más adecuada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . en el recinto frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . en el recinto congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuste de la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Posibles valores de ajuste de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Indicaciones de temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Intensidad luminosa de la indicación de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Señal acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión del sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Quitar la señal acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Función "Superfrío" y "Superfrost" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Función "Superfrío". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
¿Qué ocurre al congelar alimentos frescos? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Función "Superfrost". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Aprovechamiento del recinto frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Distintas zonas de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zona más fría del recinto frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zona menos fría del recinto frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Alimentos inadecuados para la refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Almacenamiento correcto de los alimentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Frutas y verduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Consejos para el ahorro energético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Distribución de los elementos en el interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Adaptar la altura de las baldas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Baldas divididas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cambiar la posición de los estantes y de los estantes para botellas . . . . . . . . . . 22
Cambiar la posición del soporte para botellas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indice
Congelar y conservar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Capacidad máxima de congelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conservar alimentos precocinados ultracongelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Congelar alimentos frescos en casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Antes de congelar los alimentos, observe que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Envases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Antes de introducir los alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Introducir los alimentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Calendario para productos congelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sistema de control para alimentos congelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Descongelar alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Enfriamiento rápido de bebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilizar el acumulador de frío. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Preparación de cubitos de hielo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Recinto frigorífico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Recinto congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Paredes exteriores, recinto interior, accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Limpieza de la bandeja para cubitos de hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rejillas de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Juntas de las puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pared posterior, rejillas metálicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Solución de pequeñas anomalías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Servicio Post-venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Conexión fija de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Indicaciones para la conexión fija de agua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conexión a la entrada de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Instrucciones de emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lugar de emplazamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Clase climática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Entrada y salida de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Fijar los tiradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Emplazar el aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Nivelar el aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Indice
Cambiar el sentido de apertura de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Empotrar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
E/D/G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Indice
a Tecla "Superfrío" y piloto de control
b Tecla de "Conexión/Desconexión" in
-
dependiente del recinto frigorífico
c Teclas para el ajuste de la tempera
-
tura del recinto frigorífico (arriba: au
-
mentar temperatura; abajo: disminuir
temperatura)
d Indicación de temperatura del recin-
to frigorífico
e Piloto de control para "Programación
protegida"
f Indicación de temperatura del recin
-
to congelador
g Teclas para el ajuste de la tempera
-
tura del recinto congelador (arriba:
aumentar temperatura; abajo: dismi
-
nuir temperatura)
h Tecla de "Conexión/Desconexión" in
-
dependiente del recinto congelador
i Tecla "Superfrost" y piloto de control
j Tecla "Señal acústica"
Descripción del aparato
5
k Compartimento para mantequilla y
queso
l Iluminación interior
m Huevera
n Baldas
o Estante de puerta
p Canaleta y orificio de
evacuación para agua descongela
-
da
q Botellero
r Recipientes para fruta y verdura
s Soporte para botellas
t Cajón para cubitos de hielo con
fabricador automático de cubitos
u Cajones del congelador con calen
-
dario para productos congelados
v Sistema de control para productos
congelados
Descripción del aparato
6
Reciclaje del embalaje de
transporte
El embalaje protege al aparato de da
-
ños durante el transporte. Los materia
-
les de embalaje se han seleccionado
con criterios ecológicos y en función de
su posterior tratamiento en plantas de
reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclado contribuye al ahorro de mate
-
rias primas y reduce la generación de
residuos.
Por tanto, dichos materiales no debe
-
rán tirarse a la basura, sino entregarse
en un punto de recogida específica.
¡Infórmese al respecto en su Ayunta-
miento!
Reciclaje de aparatos
inservibles
Cualquier aparato inservible se compo
-
ne de materiales aprovechables, que
no deberán ir a parar a un vertedero.
¡Infórmese acerca de las posibilidades
de reciclaje en el Ayuntamiento, en un
establecimiento de desguace o en una
chatarrería!
¡Cerciórese de que las conducciones
de su congelador no puedan sufrir des
-
perfectos, hasta la entrega del aparato
a un establecimiento especializado
para su reciclaje ecológico!
De este modo se garantiza que el refri-
gerante en el circuito de frío y el aceite
del compresor no lleguen a contaminar
el medio ambiente.
En las instrucciones de manejo, en el
apartado de "Advertencias concernien-
tes a la seguridad" encontrará más
detalles sobre la desestimación de
aparatos inservibles.
Su contribución a la protección del medio ambiente
7
Este aparato cumple las normativas
establecidas en materia de seguri
-
dad. Sin embargo, el uso indebido
del mismo puede provocar daños fí
-
sicos y materiales. Lea detenida
-
mente las instrucciones de manejo
antes de poner en servicio el apara
-
to. Estas instrucciones contienen
advertencias importantes para la
instalación, el manejo y el manteni
-
miento del aparato. De este modo
se protegerá Vd. y evitará daños en
el aparato. Guarde las instrucciones
de manejo y entrégueselas al nuevo
propietario en caso de venta poste-
rior del aparato.
Uso apropiado
Utilice el aparato exclusivamente
para uso doméstico, es decir, para
refrigerar y almacenar alimentos, así
como para almacenar alimentos ultra-
congelados, para refrigerar alimentos
frescos y para preparar hielo.
Quedan terminantemente prohibidos
otros usos puesto que podrían resultar
peligrosos. El fabricante no se hace
responsable de los daños que podrían
originarse por el uso indebido o manejo
incorrecto del aparato.
Seguridad técnica
Este aparato contiene el refrigeran
-
te isobutano (R600a), un gas natu
-
ral de alta compatibilidad medioam
-
biental, aunque inflamable. No provoca
daños en la capa de ozono ni aumenta
el efecto invernadero. La utilización de
este refrigerante no contaminante ha
ocasionado un aumento de los ruidos
durante el funcionamiento. Junto con
los ruidos de funcionamiento del com
-
presor, pueden producirse ruidos de
circulación en el circuito de frío com
-
pleto. Aunque no es posible evitarlos,
estos efectos no influyen de ninguna
forma en el rendimiento del aparato.
Al transportar e instalar el aparato, es
imprescindible prestar especial aten
-
ción a que ningún componente del cir
-
cuito de frío resulte dañado. ¡El escape
de refrigerante puede entrañar riesgos
de graves lesiones oculares!
En el caso de fugas:
- Evite fuegos o fuentes de encendido,
- desenchufe la clavija de conexión a
la red,
- ventile la estancia en la que se
encuentra el aparato durante algunos
minutos
y
- póngase en contacto con el Servicio
Post-venta.
Cuanta mayor cantidad de refrige-
rante se encuentre en el aparato,
mayor deberá ser la estancia en la que
esté emplazado el aparato. En el caso
de producirse fugas en estancias de
-
masiado pequeñas, puede formarse
una mezcla inflamable de aire y gas.
A cada 8 g de refrigerante le corres
-
ponde 1 m
3
de estancia. La cantidad
de refrigerante está indicada en la pla
-
ca de características situada en el inte
-
rior del aparato.
Advertencias concernientes a la seguridad
8
Antes de conectar el aparato de
-
berán compararse los datos de co
-
nexión (tensión y frecuencia), de la pla
-
ca de características con los de la red
eléctrica. Es imprescindible que los da
-
tos coincidan para que el aparato no
sufra daño alguno. En caso de duda
consulte al Servicio Post-venta.
La seguridad eléctrica del aparato
quedará solamente garantizada, si
éste está conectado a un sistema de
toma a tierra instalado de forma regla
-
mentaria. Es muy importante que se
cumpla este requisito básico de seguri
-
dad. En caso de duda, haga que un
experto revise la instalación de la casa.
El fabricante no se responsabilizará de
los daños causados por la falta o la in-
terrupción de la toma a tierra (p. ej.
descarga eléctrica).
Es imprescindible que la instala-
ción eléctrica de la vivienda cum-
pla con dichos requisitos.
La instalación y el montaje de este
aparato en lugares no fijos (p. ej.
en barcos), deberán llevarse a cabo
únicamente por establecimientos o per
-
sonal autorizados, siempre y cuando
queden garantizadas las condiciones
necesarias para el uso seguro del mis
-
mo.
Los trabajos de instalación y man
-
tenimiento, así como las reparacio
-
nes deberán llevarse a cabo exclusiva
-
mente por personal autorizado.
La realización incorrecta de trabajos de
instalación, mantenimiento y reparación
puede conllevar graves peligros para el
usuario de los que el fabricante no se
hará responsable.
El fabricante no se responsabiliza
de daños originados por una cone
-
xión fija de agua realizada erróneamen
-
te.
La conexión a la red de agua fija,
así como todo tipo de reparacio
-
nes en el fabricador de cubitos de hielo
deberán llevarse a cabo por personal
técnico autorizado.
El fabricador de cubitos de hielo
no es apropiado para una cone
-
xión a agua caliente.
La conexión fija de agua no debe
llevarse a cabo si el frigorífico/con
-
gelador está conectado a la red eléctri-
ca.
El aparato está desconectado de
la red únicamente cuando se cum-
pla una de las siguientes condiciones:
se haya separado el aparato de la
red eléctrica. Para desconectar el
aparato de la red, no tire del cable
de conexión sino, de la clavija.
el fusible automático de la instala
-
ción doméstica esté desconectado.
el fusible roscado general de la vi
-
vienda esté completamente desen
-
roscado.
-
do a la red eléctrica a través de un
prolongador. Los cables de prolonga
-
ción no garantizan la seguridad nece
-
saria del aparato (p. ej. peligro de so
-
brecalentamiento).
Advertencias concernientes a la seguridad
9
Uso
No toque alimentos congelados
cuando tenga las manos mojadas.
Las manos podrían quedar adheridas.
¡Riesgo de sufrir lesiones!
No introduzca nunca cubitos de
hielo, ni polos directamente en la
boca después de extraerlos del recinto
congelador.
La temperatura extremadamente baja
del hielo podría hacer que los labios o
la lengua se adhirieran. ¡Riesgo de su
-
frir lesiones!
No congele de nuevo alimentos to-
tal o parcialmente descongelados.
Consuma estos alimentos lo antes posi-
ble puesto que su valor nutritivo dismi-
nuye y éstos se deterioran. Los alimen-
tos descongelados cocinados pueden
congelarse nuevamente.
No almacene en el aparato sustan-
cias explosivas, ni productos que
contengan gases combustibles (p. ej.
sprays). Al conectar el termostato pue
-
den generarse chispas que podrían ha
-
cer explosionar la mezcla inflamable.
Coloque los recipientes de alcohol
muy concentrado en posición verti
-
cal y manténgalos bien cerrados dentro
del recinto frigorífico. ¡Peligro de explo
-
sión!
No almacene en el recinto conge
-
lador latas, ni botellas que conten
-
gan bebidas carbonatadas o líquidos
que pudieran congelarse. Las latas o
las botellas podrían explotar.
¡Riesgo de sufrir daños y lesiones!
En el caso de introducir botellas en
el recinto congelador para que se
enfríen rápidamente, extráigalas como
mucho, tras 1 hora puesto que podrían
explotar. ¡Riesgo de sufrir daños y le
-
siones!
La consumición de alimentos ya
caducados entraña el peligro de
sufrir una intoxicación alimentaria.
El período máximo de conservación de
-
pende de muchos factores, como son
el grado de frescura, la calidad de los
alimentos y la temperatura de almace
-
namiento. ¡Tenga en cuenta las indica
-
ciones de almacenamiento, así como
las fechas de caducidad indicadas por
el fabricante!
No utilice objetos puntiagudos o
con bordes afilados para
eliminar capas escarchadas o hela-
das,
despegar cubiteras o alimentos con-
gelados.
De lo contrario podrían dañarse los ge
-
neradores de frío y originarse deficien
-
cias en el funcionamiento del aparato.
Para la descongelación de alimen
-
tos, no coloque jamás calefactores
eléctricos o velas en el interior del apa
-
rato, ya que el material sintético resulta
-
rá dañado.
No utilice sprays de descongela
-
ción u otros anticongelantes, ya
que éstos pueden causar la formación
de gases explosivos y, a su vez, conte
-
ner disolventes o aerosoles, que po
-
drían dañar los materiales sintéticos del
aparato o causar graves peligros para
la salud.
Advertencias concernientes a la seguridad
10
No aplique aceites o grasas a la
junta de la puerta, ya que con el
tiempo ésta se volvería porosa.
No guarde el aceite en la puerta
del frigorífico.
Se podrían producir fisuras de tensión
en el material sintético de la misma.
No cubra las rejillas de aireación
del aparato puesto que de lo con
-
trario no quedará garantizada la con
-
ducción correcta de aire. El consumo
eléctrico aumenta y podrían dañarse
los componentes del aparato.
El aparato está diseñado para una
determinada clase climática (tem-
peratura ambiente), cuyos límites de-
ben mantenerse. La clase climática
está indicada en la placa de caracterís-
ticas situada en el interior del aparato.
Una temperatura de la estancia inferior
provoca tiempos de parada del com-
presor de mayor duración de tal forma
que el aparato no puede mantener la
temperatura necesaria.
No utilice jamás un aparato a va
-
por para descongelar y limpiar el
aparato. El vapor podría penetrar en los
componentes bajo tensión y ocasionar
un corto circuito.
Desestimación de aparatos in
-
servibles
Al desestimarlo, destruya la cerra
-
dura de muelle o el pestillo del
aparato inservible.
De esta forma evitará que, al jugar, los
niños queden atrapados en el interior
del aparato y que su vida corra peligro.
Deje inservibles los aparatos inser
-
vibles. Para ello desconecte la cla
-
vija de la base de enchufe y corte el
cable de conexión.
Cerciórese de no dañar ningún
componente del circuito refrigera-
dor, p. ej.,
pinchando los conductos del refrige-
rante del evaporador.
doblando conducciones;
raspando los recubrimientos de las
superficies.
¡El escape de refrigerante puede entra-
ñar riesgos de graves lesiones ocula-
res!
No podrán reclamarse al fabricante
los daños ocasionados al no tenerse
en cuenta las advertencias concer
-
nientes a la seguridad.
Advertencias concernientes a la seguridad
11
Antes de la primera utilización
Como protección durante el transporte,
la superficie de acero inoxidable está
provista de una lámina.
^
Retire la lámina protectora únicamen
-
te después de emplazar o empotrar
el aparato. Para ello, tire de una es
-
quina superior.
^
Limpie el interior del armario y los ac
-
cesorios. Utilice para ello agua tem
-
plada y, a continuación, seque todos
los componentes con un paño.
Después del transporte, espere
aprox. de 1/2 a 1 hora antes de co-
nectar el aparato. ¡Esto es de suma
importancia para el funcionamiento
posterior del aparato!
Conectar el aparato
El recinto frigorífico y el recinto conge-
lador se pueden conectar por separa-
do, de modo que, según sea su necesi-
dad, Vd. también podrá conectar un
sólo recinto.
Recinto frigorífico
^
Pulse la tecla "Conexión/Descone
-
xión" del recinto frigorífico.
En la indicación de temperatura del re
-
cinto frigorífico parpadea una raya. El
recinto frigorífico comienza a enfriar y
la iluminación interior se enciende
cuando la puerta está abierta.
Recinto congelador
^
Pulse la tecla "Conexión/Descone
-
xión" del recinto congelador.
En la indicación de temperatura del re
-
cinto congelador parpadean rayas. El
recinto congelador comienza a enfriar.
Durante la primera utilización y en caso
de temperaturas en ascenso de forma
inadvertida se emite una seña acústica.
Antes de introducir alimentos por pri-
mera vez, es conveniente dejar que el
aparato se enfríe durante algunas ho-
ras, a fin de alcanzar una temperatura
adecuada.
Desconectar la señal acústica
^
Pulse la tecla "Señal acústica".
La señal acústica se desconecta. Las
rayas de la indicación de temperatura
parpadean hasta que se alcance el
rango de temperatura ajustado.
Acumulador de frío
Coloque el acumulador de frío en el ca
-
jón congelador superior. El acumulador
de frío alcanzará su máxima capacidad
refrigerante después de permanecer
aprox. 24 horas en el recinto congela
-
dor.
Conexión y desconexión del aparato
12
Desconectar el aparato
^
Pulse la tecla "Conexión/Descone
-
xión".
La indicación de temperatura se apaga
y la refrigeración se desconecta. (¡En
caso contrario, la "Programación prote
-
gida" estará conectada!)
Programación protegida
Con la función "Programación protegi
-
da" podrá proteger su aparato de una
desconexión indebida.
Activar la función de programación
protegida
^ Pulse y mantenga pulsada la tecla
"Señal acústica".
^ Pulse adicionalmente la tecla Super-
frost y mantenga pulsadas ambas te-
clas durante aprox. 3 segundos, has-
ta que se encienda el piloto de con-
trol "Programación protegida" d en la
indicación de temperatura y se emita
un pitido.
No se podrá desconectar el aparato
hasta que no se haya desactivado la
programación protegida.
Desactivar la función de programa
-
ción protegida
^
Realice nuevamente los mismos pa
-
sos que al activar la programación
protegida.
El piloto de control de la "Programación
protegida" en la indicación de tempera
-
tura deberá apagarse. A continuación,
será posible desconectar el aparato en
todo momento.
En caso de ausencias
prolongadas
En caso de no usar el aparato durante
un tiempo prolongado
^
desconecte el aparato,
^
desenchufe la clavija de la red eléc
-
trica,
^
cierre el grifo de entrada de agua,
^
limpie el aparato y
^
deje las puertas del aparato ligera
-
mente abiertas, a fin de evitar la for
-
mación de olores.
Si se desconecta el aparato durante
un período prolongado y no se lim-
pia, existe el riesgo de que se forme
moho al dejar la puerta cerrada.
Conexión y desconexión del aparato
13
El ajuste correcto de la temperatura es
de suma importancia para el almacena
-
miento de los alimentos. Éstos se dete
-
rioran rápidamente debido a la presen
-
cia de microorganismos lo que puede
evitarse o retrasarse mediante la co
-
rrecta temperatura de almacenamiento.
La temperatura incide en la velocidad
de crecimiento de los microorganis
-
mos. A medida que disminuye la tem
-
peratura, estos procesos se ralentizan.
La temperatura del aparato aumentará,
cuanto más frecuentemente y más
tiempo se abra la puerta del aparato,
cuantos más alimentos se
introduzcan,
cuanto más calientes estén los ali-
mentos frescos que se almacenen,
cuanto mayor sea la temperatura
ambiente en el lugar de emplaza-
miento.
El aparato está diseñado para una
clase climática determinada (tempe-
ratura ambiente) y requiere el
cumplimiento de los correspondien
-
tes márgenes de temperatura.
. . . en el recinto frigorífico
Recomendamos una temperatura de
refrigeración en el centro del aparato
de 5 °C.
Si desea comprobar la temperatura de
refrigeración
^
coloque un vaso con agua y con un
termómetro en el centro del aparato.
Tras aprox. 24 horas podrá ver la tem
-
peratura aproximada de refrigeración
del aparato.
Sin embargo, tenga en cuenta que
generalmente los termómetros do
-
mésticos realizan mediciones muy
imprecisas. Por ello, emplee un apa
-
rato electrónico de medición
de temperatura.
No mida la temperatura del aire del
aparato puesto que ésta, no permite
determinar la temperatura de los ali
-
mentos.
Durante el proceso de medición de
-
berá procurar abrir la puerta del fri
-
gorífico lo menos posible, ya que de
lo contrario penetraría cada vez aire
templado en el interior del aparato.
. . . en el recinto congelador
Para congelar alimentos frescos y para
almacenarlos durante un largo período
de tiempo, se precisa una temperatura
de -18 °C. A esta temperatura el creci-
miento de los microorganismos es
prácticamente nulo. En cuanto la tem-
peratura asciende sobrepasando los
-10 °C comienza el proceso de des
-
composición por la acción de microor
-
ganismos y se reduce el tiempo de
conservación de los alimentos. Por esta
razón, los alimentos parcial o totalmen
-
te descongelados podrán congelarse
de nuevo únicamente cuando se hayan
cocinado o asado. Las altas temperatu
-
ras del proceso de cocción elimina la
mayor parte de los microorganismos.
La temperatura más adecuada
14
Ajuste de la temperatura
Puede ajustar la temperatura del
recinto frigorífico y del recinto congela
-
dor con las dos teclas situadas a la de
-
recha y a la izquierda de las indicacio
-
nes de temperatura.
Pulsando
la tecla superior: la temperatura sube
la tecla inferior: la temperatura baja
Durante el proceso de ajuste parpa-
deará en la indicación la temperatura
de ajuste.
Pulsando las teclas podrá observar las
siguientes modificaciones de la indica-
ción de temperatura:
Primera pulsación: Se muestra par-
padeante el último valor de tempe-
ratura seleccionado.
Cada siguiente pulsación:
el valor de temperatura cambia en
pasos de 1 °C.
Al mantener pulsada la tecla: el valor
de temperatura cambia de forma
continua.
Aproximadamente 5 segundos des
-
pués de la última pulsación de la tecla,
la indicación de temperatura cambiará
automáticamente al valor real de tem
-
peratura, que actualmente existe en el
recinto frigorífico o en el recinto conge
-
lador.
Cuando haya realizado un cambio de
la temperatura, verifique la indicación
de temperatura una vez transcurridas
6 horas, si el aparato está poco lleno
y transcurridas 24 horas aprox., si el
aparato está lleno. Sólo entonces se
habrá ajustado la temperatura real. En
caso de que, transcurrido este periodo
de tiempo, la temperatura fuese dema
-
siado alta o demasiado baja, deberá
realizar un nuevo ajuste.
Posibles valores de ajuste de
temperatura
La temperatura puede ajustarse:
en el recinto frigorífico de 2 °C hasta
11 °C
en el recinto congelador de -14 °C
hasta -28 °C
En función del lugar de emplazamiento
y de la temperatura ambiente puede al-
canzarse la temperatura más baja o no.
En caso de temperaturas ambiente ele-
vadas no siempre es posible alcanzar
la temperatura más baja.
Indicaciones de temperatura
Las indicaciones de temperatura del
panel de mandos muestran durante el
funcionamiento normal, la temperatura
en el centro del recinto frigorífico y el
lugar más caliente dentro del recinto
congelador.
Si las temperaturas en el interior del
aparato no estuviesen dentro del rango
posible de las indicaciones de tempe
-
ratura (para el recinto frigorífico de 0 °C
a 19 °C, para el recinto congelador in
-
ferior a 0 °C), en las indicaciones de
temperatura se iluminarían rayas.
La temperatura más adecuada
15
Hasta que se alcance la temperatura
deseada en el aparato transcurren
aprox. de 3 a 8 horas, en función de las
condiciones ambientales y del ajuste
de temperatura.
Las indicaciones de temperatura par
-
padean cuando
se ajuste una temperatura diferente,
la temperatura dentro del aparato
haya aumentado varios grados, indi
-
cando la pérdida de frío.
Esta pérdida de frío de poca duración
no es problemática si se produce
al dejar la puerta del aparato abierta,
p. ej., durante el tiempo necesario
para retirar o introducir mayores
cantidades de alimentos congela-
dos,
al congelar alimentos frescos.
Si la temperatura dentro del recinto
congelador fuese superior a -18 °C du-
rante un tiempo prolongado, comprue-
be si los alimentos congelados están
total o parcialmente descongelados.
¡En este caso deberá consumir dichos
alimentos lo antes posible!
Intensidad luminosa de la indicación
de temperatura
La intensidad luminosa de la indicación
de temperatura está ajustada de fábri
-
ca a un valor mínimo. En cuanto se
abra la puerta, se modifique un ajuste o
se produzca un estado de alarma, la in
-
dicación de temperatura se iluminará a
máxima intensidad durante 1 minuto
aprox.
Usted puede modificar la intensidad lu
-
minosa de la indicación de temperatu
-
ra:
más clara: pulse la tecla de la señal
acústica y manténgala pulsada,
mientras pulse la tecla superior situa-
da al lado de la indicación de tempe-
ratura del recinto congelador.
más oscura: pulse la tecla de la se-
ñal acústica y manténgala pulsada,
mientras pulse la tecla inferior situa-
da al lado de la indicación de tempe-
ratura del recinto congelador.
La temperatura más adecuada
16
Loading...
+ 36 hidden pages