Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Pred branjem stran s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama
uređaja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operation and Safety Notes Page 5
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 11
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 17
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 23
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 29
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 35
HR Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica 41
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 47
1
2
9
3
4
5
6
7
8
4
Table of Contents
Introduction
Proper use ...................................................................................................................... Page 6
Included items ............................................................................................................... Page 6
Description of parts ....................................................................................................... Page 6
Technical information .................................................................................................... Page 6
Manufacturer / Service ................................................................................................. Page 9
Declaration of Conformity ............................................................................................ Page 9
5 GB
Introduction / Safety
Energy-Saving
Under-Cupboard Light
Q
Introduction
Please read carefully and completely
through these operating instructions.
Fold out the page with the illustrations.
These instructions form part of the product and contain important information about bringing the product into use and its handling.
Always observe all the safety advice. Check that
the correct mains voltage is available and that all
the parts have been properly assembled before
bringing into use. Should you have any questions
or be uncertain as to how to operate the device,
please get in touch with your dealer or service
point. Please keep these instructions in a safe place
and hand them on to a third party if necessary.
Q
Proper use
This light is suitable only for interior use, in dry and
enclosed spaces. The light should be positioned
within reach so that the switch can be operated
conveniently. The light can be fitted to all normally
inflammable surfaces. Any use other than that
described above or modification to the lamp is not
permitted and may lead to damage to people or
property. Moreover, there is the risk of injury or loss
of life and that the lamp may develop technical
faults such as short circuit or fire or give an electric
shock. This lamp is intended for use only in a domestic environment.
Q
Included items
Check that all the items and accessories are
present and that the lamp is in perfect condition
immediately after unpacking.
2 Dowels
2 Screws
1 Operating instructions
Q
Description of parts
1
Light connector socket
2
ON / OFF switch
3
Light body
4
Mounting holes for wall attachment
5
Mounting holes for underside attachment
6
Pivoting strip light
7
Protective glass cover
8
Bulb (fluorescent tube type)
9
Mains lead with mains plug and light
connector plug
Q
Technical information
Operational voltage: 230 - 240 V ~ 50 Hz
Bulb: T5 fluorescent tube type
bulb, 13 W
Nominal output: 1 x 13 W
Dimensions: (L x W x H)
575 x 84 x 28 mm
Protection class: II
Protection type: IP20
Q
Safety
Safety advice
The right to claim under the guarantee shall be rendered invalid in respect of damage caused by the
non-observance of these operating instructions. No
liability is accepted for consequent damage. No
liability is accepted for damage to property or
persons caused by improper handling or nonobservance of the safety advice.
1 Energy-Saving Under-Cupboard Light,
Model 2592
1 T5 fluorescent tube type bulb, 13 W
6 GB
Safety / Preparation
To avoid danger to life
from electric shock
J Every time before connecting the lamp the mains,
check it and the mains lead for damage. Never
use your light if you find it is damaged in any way.
m CAUTION! A damaged mains lead presents
a serious danger to life from electric shock.
In the event of damage, repairs or other problems
with the lamp please contact the service centre
or an electrician.
J Before assembly, ensure that the mains voltage
available corresponds to the operating voltage
necessary of the light (230 - 240 V ~).
J Never let the lamp come into contact with
water or other liquids.
J Never open or insert anything into electrical
fittings or equipment. Doing this sort of thing
can lead to a serious danger to life from
electric shock.
J Touch only the insulated part of the plug when
connecting to or disconnecting from the mains
supply.
To avoid danger of fire
and injury
JRISK OF INJURY! Check every bulb and
lampshade for damage immediately upon unpacking. Do not operate the light with a defective bulb or glass cover. If they are, contact the
service point for a replacement.
JRISK OF INJURY FROM BURNS! Ensure
the lamp has been switched off and allowed to
cool before you touch it. In this way you will
avoid the danger of burns. Light bulbs develop
a great deal of heat.
J Do not touch bulb components or bulbs as they
can reach temperatures > 90 °C during
operation.
J Allow the light to cool down completely before
replacing a defective bulb.
J Replace defective bulbs immediately. Before
replacing the bulb always remove the mains
plug from the socket.
J If a protective glass cover breaks have it re-
placed immediately at the service centre or by
an electrician.
J Do not operate this light with a dimmer or an
electronic switch. It is not suitable for this mode
of operation.
J
FIRE HAZARD! Fit the light so
that it is at least 0.2 m away from
0,2 m
the material illuminated. Fire can
result from the development of too much heat.
J Never leave the light operating unattended.
J Do not allow any objects to cover the light. Fire
can result from the development of too much heat.
J Do not allow the lamp or the packaging materials
to lie around unattended. Plastic film or bags,
Styrofoam etc. can turn into dangerous toys for
children.
Working safely
J Use a 230 - 240 volt T5 fluorescent tube type
bulb with a maximum power output of 13 watt.
J Fit the light in such a way to ensure it is
protected from damp and dirt.
J Make careful preparations for the assembly
and take sufficient time. Clearly lay out all components and any additional tools or materials
that might be required so that they are readily to
hand.
J Remain alert at all times and always watch
what you are doing. Always proceed with
caution and do not assemble the lamp if you
cannot concentrate or feel unwell.
Q
Preparation
Q
Required tools and materials
The tools and materials mentioned are not included
in the delivery. The details and values given are
non-binding and for guidance only.
The nature of the material depends on the individual
circumstances on site.
- Pencil / Marking tool
- Screwdriver
- Drill
- Spirit level
7 GB
Preparations for use / Maintenance and Cleaning
Q
Q
Preparations for use
Q
Fitting the light
j Measure up the wall or mounting surface for
drilling the holes. Use a spirit level to improve
accuracy.
j Mark the two mounting holes a distance of
410 mm apart.
j Now drill the mounting holes (Ø approx. 5 mm,
depth approx. 30 mm). Make sure that you do
not damage any electrical cables during this
operation.
j Insert the supplied dowels into the drilled holes.
Insert the supplied screws into the dowels and
tighten them. Let them project a distance of
about 1.3 mm from the wall or mounting
surface.
j Attach the light using the appropriate mounting
4
holes
or 5 to the screws.
j Insert the light connector plug of the mains
9
lead
into the light connector socket 1.
j Insert the mains plug of the mains lead
9
into
a convenient mains socket. Your light is now
ready for operation.
Q
Switching On / Off
j Switch the ON / OFF switch 2 to turn the light
on or off.
Changing the bulbs
c CAUTION! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! To replace the bulb
disconnect the light from the mains circuit. To do
this pull the mains plug on the mains lead
out of the socket.
j Allow the lamp to cool down completely.
j Use a clean, lint-free cloth when changing light
bulbs.
j Pull the protective glass cover
guides on both sides. Place the protective glass
cover carefully to one side.
j Fold out the plastic clips on the right and left.
j Rotate the bulb
fitting.
j Use a 230 - 240 volt T5 fluorescent tube type
bulb with a maximum power output of 13 watt.
j Insert a new bulb carefully into the fitting and
turn it through ¼ turn to fix it in place. Check
that it is correctly seated.
j Fold the plastic clips back into place until they
engage.
j Shift the protecting glass disk
should indicate outward) again into the guide
rail.
j Turn the strip light
j Insert the mains plug on the mains lead
back into the socket. Your light is now ready
for operation.
8
, first of all
7
out of the
8
¼ turn and pull it out of the
7
(smooth page
6
into the desired direction.
9
9
Q
Directing the light
j Never change the direction of the light while it
is switched on.
m CAUTION! DANGER OF BURNS! Do not
touch bulb components or bulbs as they can
reach temperatures > 90 °C during operation.
j Allow the light to cool down completely.
j Turn the strip light
6
into the desired direction.
The strip light can pivot through about 45 °.
8 GB
Q
Maintenance and Cleaning
c CAUTION! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! To do this pull the mains plug on the
mains lead
9
out of the socket.
j Allow the lamp to cool down completely.
c CAUTION! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! For reasons of electrical safety, the
light must never be cleaned with water or other
fluids or be immersed in water. When cleaning,
only use a dry, lint-free cloth.
j Do not use any solvents, petrol or similar. This
would cause damage to the light.
Q
Disposal
Disposal / Information
Q
Manufacturer / Service
The packaging and ancillary packing consist entirely of environmentally-friendly materials. They can
be disposed of at your local recycling facility.
The symbol of the wheelie bin with the
line through it means that, in the European
Union, the product has to be disposed
of in a separate refuse collection. This applies to
the product and to all components bearing this
symbol. Products marked in this way may not be
disposed of along with normal domestic waste but
have to be handed in at a recycling collection point
for electrical and electronic appliances. Recycling
helps to reduce the consumption of raw materials
and to ease the burden on the environment.
Fluorescent lamps are hazardous waste!
They may contain small quantities of harmful substances, e.g. mercury (Hg). Do not dispose of them
with normal domestic waste but hand them in to a
recycling collection point for electrical and electronic appliances.
This product fulfils the requirements of the
applicable European and national directives
(Electromagnetic Compatibility 2004 / 108 / EC,
Low Voltage Directive 2006 / 95 / EC). Conformity
has been demonstrated. The relevant declarations
and documents are held by the manufacturer.
You receive a 36 month warranty on this product,
valid from the date of purchase.
The device has been carefully produced under
strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify without
charge all material and manufacturing defects. In
the event of a defect arising during the warranty
period, please send the device to the listed Service
Centre address, making reference to the following
article number: 2592.
Wear parts (such as bulbs) and damage caused
by improper handling, non-observance of the operating instructions or unauthorised interference are
excluded from the warranty.
The performance of services under the warranty
does not extend or renew the warranty period.
9 GB
10
Spis zawartości
Wstęp
Użytkowanie urządzenia zgodne z przeznaczeniem ............................................ Strana 12
Zakres dostawy ......................................................................................................... Strana 12
Opis części ................................................................................................................ Strana 12
Dane techniczne ....................................................................................................... Strana 12
Bezpieczeństwo
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................................................. Strana 12
Przygotowanie
Potrzebne narzędzia i materiał ................................................................................ Strana 14
Uruchomienie
Montaż oprawy oświetleniowej ............................................................................... Strana 14
Włączanie / Wyłączanie.......................................................................................... Strana 14
Ustawianie lampy ..................................................................................................... Strana 14
Wymiana źródła światła .......................................................................................... Strana 14
Konserwacja i czyszczenie ..................................................................... Strana 15
Usuwanie .............................................................................................................. Strana 15
Informacje
Gwarancja ................................................................................................................ Strana 15
Producent / Serwis..................................................................................................... Strana 15
Deklaracja zgodności ............................................................................................... Strana 15
11 PL
Wstęp / Bezpieczeństwo
Lampa energooszczędna
Q
Wstęp
Proszę dokładnie przeczytać całą niniej-
szą instrukcję obsługi. Proszę wypiąć
stronę z rysunkami. iniejsza instrukcja
obsługi należy do produktu. Zawiera ona ważne
wskazówki dotyczące uruchamiania i posługiwania
się produktem. Zawsze należy przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
Przed uruchomieniem proszę sprawdzić, czy występuje prawidłowe napięcie, i czy wszystkie części
są prawidłowo zamontowane. Jeżeli mielibyście
Państwo pytania lub bylibyście niepewni co do obchodzenia się z urządzeniem, to proszę skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym.
Proszę starannie przechowywać niniejszą instrukcję
obsługi, a w razie oddania urządzenia osobom
trzecimprzekazać ją wraz z nim.
Q
Użytkowanie urządzenia
zgodne z przeznaczeniem
Niniejsza oprawa oświetleniowa nadaje się
wyłącznie do pracy w obszarze wewnętrznym, w
suchych i zamkniętych pomieszczeniach. Z uwagi
na obsługę wyłącznika lampa winna być umieszczona w zasięgu ręki. Oprawa oświetleniowa
może zostać zamontowana na wszystkich normalnie
zapalnych powierzchniach.
Inne zastosowanie niż opisane powyżej lub dokonanie zmiany w urządzeniu jest niedozwolone i
prowadzi do jego uszkodzenia. Skutkiem mogą
być ponadto dalsze zagrożenia niebezpieczne dla
życia i obrażenia ciała oraz nieprawidłowe funkcjonowanie techniczne (na przykład zwarcie, pożar,
porażenie prądem elektrycznym). Niniejsze urządzenie jest przewidziane do stosowania wyłącznie
w prywatnych gospodarstwach domowych.
Q
Zakres dostawy
Bezpośrednio po wypakowaniu należy zawsze
skontrolować dostawę pod względem kompletności
oraz nienagannego stanu urządzenia.
1 Lampa energooszczędna, model 2592
1 Świetlówka T5,13 W
2 Kołek
2 Śruby
1 Instrukcja obsługi
Q
Opis części
1
Gniazdko lampy
2
Wyłącznik
3
Obudowa lampy
4
Otwory montażowe do zamocowania na ścianie
5
Otwory montażowe do zamocowania od spodu
6
Obrotowa listwa świetlna
7
Osłona szklana
8
Źródło światła
9
Kabel sieciowy z wtyczką
Q
Dane techniczne
Napięcie robocze: 230 - 240 V ~ 50 Hz
Źródło światła: Świetlówka T5,13 W
Moc znamionowa
maksymalna: 1 x 13 W
Wymiary: (Dł. x Szer. x Wys.)
575 x 84 x 28 mm
Klasa ochrony: II
Rodzaj ochrony: IP20
Q
Bezpieczeństwo
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
W przypadku szkód, które powstały wskutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi wygasa
roszczenie gwarancyjne!
12 PL
Bezpieczeństwo
Za szkody pośrednie nie ponosimy żadnej odpowiedzialności! W przypadku szkód materialnych
lub osobowych, które powstały wskutek niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub nieprzestrzegania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa
nie ponosimy żadnej odpowiedzialności!
Unikać zagrożenia życia wsku-
tek porażenia prądem elektrycznym
J Przed każdym podłączeniem do sieci należy
skontrolować lampę i kabel przyłączeniowy
pod względem ewentualnych uszkodzeń. Nigdy nie należy używać oprawy oświetleniowej, jeżeli zostaną stwierdzone jakiekolwiek
uszkodzenia.
m OSTROŻNIE! Uszkodzone kable sieciowe
oznaczają zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym. W przypadku uszkodzeń, napraw lub innych problemów z oprawą
oświetleniową należy zwrócić się do punktu
serwisowego lub fachowca-elektryka.
J Przed montażem należy upewnić się, że istnie-
jące napięcie sieci jest zgodne z wymaganym
napięciem roboczym oprawy oświetleniowej
(230 - 240 V ~).
J Należy bezwzględnie unikać kontaktu oprawy
oświetleniowej z wodą lub innymi cieczami.
J Nigdy nie należy otwierać żadnej elektrycznej
części roboczej lub wtykać do niej jakichkolwiek przedmiotów. Tego rodzaju ingerencje
oznaczają zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektryczny.
J Podczas włączania i wyłączania z sieci należy
chwytać za izolowaną część wtyczki sieciowej!
części zamiennej należy
skontaktować się z
punktem serwisowym.
JZAGROŻENIE OPARZENIEM! Aby uniknąć
oparzenia należy upewnić się przed dotknięciem
lampy, że jest ona wyłączona i ochłodzona. Źródło światła wydziela dużo ciepła.
J Części lampy i źródła światła podczas pracy
mogą osiągnąć temperatury > 90 °C stąd też
nie wolno ich dotykać.
J Odczekać do zupełnego ostudzenia lampy
zanim przystąpi się do wymiany uszkodzonego
źródła światła.
J Wymieniać natychmiast uszkodzone źródło
światła na nowe. Przed dokonywaniem wymiany
zawsze należy najpierw wyjąć wtyczkę z
gniazdka sieciowego.
J Pękniętą osłonę szklaną należy natychmiast
wymienić na nową. Prosimy o zwrócenie się
do punktu serwisowego lub do elektryka.
J Nie używać tej lampy z regulatorem oświetle-
nia (ściemniaczem) i elektronicznym wyłącznikiem. Lampa się do tego nie nadaje.
J
ZAGROŻENIE POŻAROWE!
Oprawę oświetleniową należy
0,2 m
zamontować w odległości co najmniej
0,2 m od oświetlanych przez nią materiałów.
Nadmierne wytwarzanie ciepła może prowadzić do powstania pożaru.
J Nie pozostawiać włączonej lampy bez dozoru.
J Nie przykrywać lampy przedmiotami. Nad-
mierne wydzielanie się ciepła może spowodować pożar.
J Nie pozostawiać lampy lub materiału opako-
waniowego w nieładzie. Folie / woreczki plastykowe, części plastykowe itp. mogą stać się
niebezpieczną zabawką dla dzieci.
Unikać zagrożenia pożarowe-
go i zagrożenia obrażeniami
ciała
JZAGROŻENIE OBRAŻENIAMI CIAŁA!
Bezpośrednio po wypakowaniu należy skontrolować każde źródło światła i klosz pod względem
uszkodzeń. Nie włączać lampy z uszkodzonym
źródłem światła i/ lub uszkodzonym kloszem
lampy. W takim przypadku w celu otrzymania
Sposób prawidłowego
postępowania
J Stosować świetlówkę T5 na napięcie
230 - 240 V o maksymalnej mocy 13 W.
J Oprawę oświetleniową należy zamontować w
taki sposób, żeby była chroniona przed wilgocią i zanieczyszczeniem.
J Proszę starannie przygotować montaż i zare-
zerwować sobie wystarczającą ilość czasu.
13 PL
Bezpieczeństwo / Przygotowanie / Uruchomienie
Wszystkie pojedyncze części oraz dodatkowo
potrzebne narzędzia należy uprzednio rozłożyć
w przejrzysty sposób i w zasięgu ręki.
J Proszę stale uważać i zawsze zwracać uwagę
na swoje zachowanie. Proszę postępować rozsądnie i nie montować lampy w przypadku dekoncentracji lub złego samopoczucia.
Q
Przygotowanie
Q
Potrzebne narzędzia i materiał
Wymienione narzędzia i materiały nie są objęte
dostawą. Chodzi przy tym o niewiążące dane i
wartości orientacyjne. Właściwości materiału zależą od indywidualnych warunków na miejscu.
- ołówek / narzędzie do oznaczania
- śrubokręt
- wiertarka
- poziomnica
Q
Uruchomienie
Q
Montaż oprawy oświetleniowej
j Wymierzyć miejsca na ścianie względnie po-
wierzchni montażowej pod otwory montażowe.
Do dokładnego ustawienia użyć poziomnicy.
j Naznaczyć miejsca w odstępie 410 mm na
obydwa otwory mocujące.
j Nawiercić otwory mocujące (Ø ok. 5 mm, głę-
bokość ok. 30 mm). Upewnić się, czy w ścianie
w wierconych miejscach nie ma przewodów.
j Włożyć dostarczone kołki rozporowe do otwo-
rów. Wkręcić dołączone śruby do kołków rozporowych tak, by odstawały od ściany lub
powierzchni montażowej o około 1,3 mm.
j Zamocować lampę za pomocą odpowiednich
otworów montażowych
j Włożyć złącze kabla sieciowego
gniazdka lampy
j Włożyć wtyczkę sieciową
4
lub 5 na śrubach.
9
do
1
.
9
do gniazdka
prądowego. Lampa jest gotowa do użytku.
Q
Włączanie / Wyłączanie
j Nacisnąć wyłącznik 2, aby włączyć lub
wyłączyć lampę.
Q
Ustawianie lampy
j Ustawienie lampy można zmieniać tylko wtedy,
gdy jest ona wyłączona.
m OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
OPARZENIA! Elementy lampy i źródło świa-
tła podczas pracy mogą osiągać temperatury
> 90 °C i dlatego nie mogą być dotykane.
j Odczekać do zupełnego ochłodzenia lampy.
j Obrócić listwę lampy
6
w żądanym kierunku.
Zakres obrotu wynosi ok. 45°.
Q
Wymiana źródła światła
c OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDOWEGO! Niebezpie-
czeństwo porażenia prądowego! Przy wymianie źródła światła
8
należy najpierw odłą-
czyć lampę od sieci. Wyciągnąć wtyczkę sie-
9
ciową
z gniazdka prądowego.
j Lampa musi się zupełnie ochłodzić.
j Do wymiany należy użyć czystej, niepozosta-
wiającej nitek szmatki.
j Zdjąć osłonę szklaną
7
z obydwu szyn pro-
wadzących. Odłożyć ją ostrożnie na bok.
j Odchylić umieszczone z prawej i lewej strony
uchwyty z tworzywa sztucznego.
j Przekręcić źródło światła
8
o około ¼ obrotu
i wyjąć z oprawki.
j Stosować tylko świetlówkę T5 na 230 - 240 V o
maksymalnej mocy 13 W.
j Założyć ostrożnie nowe źródło światła do
oprawki i przekręcić o ¼ obrotu. Sprawdzić
prawidłowość osadzenia.
j Obrócić z powrotem uchwyty z tworzywa
sztucznego i je zamknąć.
j Wsuń znowu szybę ze szkła ochronnego
7
(strona gładka powinna być skierowana na
zewnątrz) do prowadnicy.
14 PL
Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / Usuwanie / Informacje
j Obrócić listwę lampy 6 do żądanego poło-
żenia.
j Włożyć wtyczkę sieciową
9
do gniazdka
prądowego. Lampa jest gotowa do użytku.
Q
Konserwacja i czyszczenie
c OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDOWEGO! Wyciągnąć
wtyczkę sieciową
9
z gniazdka prądowego.
j Lampa musi się zupełnie ochłodzić.
c OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDOWEGO! Ze względu
na bezpieczeństwo elektryczne nigdy nie wolno czyścić oprawy oświetleniowej wodą lub innymi cieczami, ani tym bardziej zanurzać jej w
wodzie. Do czyszczenia należy używać tylko
niepozostawiającej nitek suchej szmatki.
j Nie używać żadnych rozpuszczalników,
benzyny itp. Oprawa oświetleniowa mogłaby
zostać przy tym uszkodzona.
Q
Usuwanie odpadów
Opakowanie i materiał opakowania składają się
wyłącznie z materiałów nieszkodliwych dla środowiska. Mogą one być wyrzucane do miejscowych
pojemników na odpady do recyklingu.
Symbol przekreślonego pojemnika na
odpady oznacza, iż w Unii Europejskiej
produkt winien być usuwany osobno.
Dotyczy to produktu i wszystkich części wyposażenia oznaczonych tym symbolem. Oznaczonych w
ten sposób produktów nie można wyrzucać do
odpadów komunalnych, lecz muszą być oddane
do punktu zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych
i elektronicznych do recyklingu. Recykling przyczynia się do zmniejszenia zużycia surowców i zanieczyszczenia środowiska.
Świetlówki stanowią odpady specjalne!
Mogą one zawierać w niewielkich ilościach substancje szkodliwe, takie jak na przykład rtęć (Hg).
Nie usuwaj ich do odpadów wraz z normalnymi
odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych,
lecz oddawaj je do punktu zbiorczego zajmującego
się recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Q
Informacje
Q
Gwarancja
W momencie zakupu otrzymują Państwo na to
urządzenie 24 miesiące gwarancji.
Urządzenie zostało wyprodukowane starannie i
poddane dokładnej kontroli jakościowej. Jeśli mimo
wszystko w okresie gwarancji ujawnione zostaną
wady, proszę przesłać urządzenie na podany adres serwisowy z uwzględnieniem następującego
numeru artykułu: 2592.
W czasie trwania okresu gwarancji usuniemy bezpłatnie wszystkie wady materiałowe i produkcyjne.
Gwarancji nie podlegają uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłowe użytkowanie, nieprzestrzeganie instrukcji obsługi lub ingerencję nieautoryzowanych osób, a także części szybkozużywające
się (jak np. źródła światła).
Usługa gwarancyjna nie przedłuża ani nie
odnawia okresu gwarancji.