Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK |
|
www.kenwood.co.uk |
56301/1 |
KENWOOD
DF520 series
English |
2 - 5 |
Nederlands 6 - 10
Français 11 - 15
Deutsch |
16 - 20 |
Italiano |
21 - 25 |
Dansk |
26 - 30 |
Svenska 31 - 35
Norsk |
36 - 40 |
Suomi |
41 - 45 |
KENW
OOD
|
|
know your Kenwood deep fryer
safety
●Never plug in the fryer before filling the bowl with oil.
●Keep children away during use and after - fat stays hot for a long time.
●Never let the cord touch hot surfaces or hang down over the worktop edge - a child could grab it and pull the fryer down. Place excess cord in cord storage area at the back of the fryer.
●Never touch the bowl, pour away oil or move your fryer while the oil’s hot.
●Never put the electrics unit in water. Remove it before washing the rest of your fryer.
●After cleaning, ensure the bowl and its electric pins are dry before use.
●Never leave your fryer on unattended.
●This fryer is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.
●Young children should be supervised to ensure that they do not play with this appliance.
●Take care when removing the electrics unit - the temperature probes may be hot.
●Do not use if there is any damage to the fryer, cord or plug. Get it checked or repaired: see ‘service’.
●Only use the electrics unit supplied.
●Watch out for steam during cooking and when you open the lid.
●Never put your fryer near or on cooker hot plates.
●This fryer is for domestic use only.
●Always unplug the fryer after use. before plugging in
●Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the underside of the electrics unit.
●This machine complies with European Economic Community Directive 89/336/EEC.
before using for the first time
1Remove all packaging.
2Dismantle: see ‘to dismantle, assemble and use your fryer’.
3Wash the parts: see ‘cleaning’.
know your Kenwood fryer
removable lid with permanent mesh filterviewing window
lid seal
condensation traprise and fall controlpouring lips
removable bowllid release
carrying handleselectrics unit
timer
temperature control with neon lighttemperature probes
cord storage
to dismantle, assemble and use your fryer
to dismantle
1Push the lid release down to open the lid. Then lift the lid off.
2Lift up the handle and remove the basket.
3Pull out the electrics unit and then remove the bowl.
●Before removing the electrics unit check that the cord is released from the cord storage area at the back of the fryer .
to assemble and use
1Insert the bowl – ‘MAX’ and ‘MIN’ marks to the back of the fryer.
2Then insert the electrics unit – cord to the back of the fryer + .
3Pour in the oil. The level must be between the ‘MAX’ and ‘MIN’ marks .
4Insert the basket and close the lid. Then lower the handle by sliding back the rise & fall control .
5Plug in and select the required temperature .
6The light goes out when the oil reaches the right temperature to start frying. Fill the basket and lower into the oil . Don’t exceed the maximum food quantities stated. The light will come on and off as the fryer maintains the temperature.
2
7Set the timer by pressing the button until the required time is reached. The time will start counting down as soon as the button is released. See “operating the timer”.
8When ready, raise the basket and allow the food to drain before opening the lid.
●To re-use oil, allow to cool then pour the oil through fine muslin or absorbent paper.
●Always unplug the fryer after use. hints
●We would recommend the use of a good quality oil for deep frying, such as corn oil or groundnut oil. A good quality solid fat may also be used. Other oils may be used if they are specifically recommended by the manufacturer for deep frying. Never mix different oils or fat and do not use olive oil, butter or margarine as they will smoke or bubble over.
●Pre-cooked food needs a higher temperature than raw food.
●Cook food thoroughly. The outside may look ready before the inside is cooked.
●Keep your fryer with oil (cooled and strained) inside it, ready for use. The lid keeps the dust out.
●Before frying battered food, drain off excess batter.
●To make chips, cut potatoes up evenly, so they cook evenly. Rinse and dry before frying. For best results use dry floury textured potatoes i.e. King Edwards or Maris Piper.
●To prolong the life of your fryer, filter the oil after each use and change it after 8 - 10 uses.
●Shake off any excess ice before frying frozen foods. maximum food capacities
●fresh chips 1.2Kg
●frozen chips 1Kg oil capacity
●maximum oil 2.5 litres
●minimum oil 2 litres
operating the timer
1Press the button once, the display will flash “00”.
2Press again to set the countdown time in 1 minute intervals. Hold the button in until the required set time is reached ie “05” = 5 minutes. Then release the button. Note: The timer will only display seconds when the countdown time is below 1 minute.
3The display will flash for 5 seconds - during this period the set time can be increased by holding the button in again. After 5 seconds the display will stop flashing and the countdown will begin.
Frying Times and temperature chart
The frying times given in this chart are a guide only and should be adjusted to suit the different quantities or thickness of food and to suit your own taste.
Food |
Frying Temp |
Frying time |
|
|
|
|
|
Fresh Chips 800g/ 1⁄2 fill basket |
190°C |
6 |
– 8 minutes |
(recommended quantity for best results) |
|
|
|
Fresh Chips 1.2Kg |
190°C |
9 |
– 12 minutes |
Frozen Chips 1Kg |
190°C |
9 |
– 11 minutes |
FISH |
|
|
|
Frozen scampi in breadcrumbs |
170°C |
3 |
– 5 minutes |
White fish fillets portions in crumb or batter |
170°C |
10 – 15 minutes (depending on fish thickness) |
|
Fresh Prawns in batter |
190°C |
3 |
– 5 minutes |
CHICKEN |
|
|
|
Chicken portions in crumb |
170°C |
15 – 20 minutes (small/medium size) |
|
|
|
20 – 30 minutes (large size) |
|
Fresh chicken drumsticks in crumb |
170°C |
15 minutes |
|
Frozen Chicken nuggets |
190°C |
6 |
– 8 minutes |
FRUIT/VEGETABLES |
|
|
|
Fruit fritters 2 – 3pieces |
190°C |
3 |
– 5 minutes |
Vegetable fritters |
190°C |
3 |
– 5 minutes |
Frozen Onion Rings |
190°C |
3 |
– 5 minutes |
Fresh Onions/mushrooms |
150°C |
3 |
– 5 minutes |
3
4To change the countdown time during operation, press and hold the button in for 3 seconds. The display will reset to “00” and a new time can be set.
5When the countdown has finished the timer will “beep” for 15 seconds. To stop the timer beeping, press the button once.
6The display will automatically turn off after 45 seconds if not in use.
replacing the timer battery
1Turn the battery cover anti-clockwise and remove the battery .
2Replace the battery - type L1154 or equivalent from your local electrical retailer or chemist.
3Fit the new battery ensuring it is the correct way round and replace the cover.
care and cleaning
●Never start cleaning until the oil has cooled down.
●Always unplug and remove the electrics unit before cleaning.
●Ensure everything’s completely dry before reassembling.
electrics unit
●Never put it in water.
●Before removing the electrics unit check that the cord is released from the cord storage area at the back of the fryer .
●Pull out. Wipe with a damp cloth and dry thoroughly. lid
●Remove and soak in hot soapy water for 20 minutes. basket
●After each use, remove and soak in hot soapy water for 20 minutes. Then use a stiff brush.
fryer body and bowl
●Soak in hot soapy water for 20 minutes. Then use a non-abrasive cleaner.
●If you have a dishwasher everything - except the electrics unit - is dishwasher safe. Your dishwasher may darken the inside of the lid but it will still work perfectly. For baked on oil, we recommend soaking the bowl prior to dishwashing.
service and customer care
●If the cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced by Kenwood or an authorised Kenwood repairer.
●If you experience any problems with the operation of the fryer, before calling for assistance refer to the troubleshooting guide.
If you need help with:
●using your fryer or
●servicing or repairs
Contact the shop where you bought your fryer.
4
Troubleshooting guide
Problem |
Possible Cause |
Solution |
|
|
|
Fryer does not work |
Fryer not plugged in |
Check fryer is plugged in |
|
|
|
|
Fuse blown |
Check the fuse/circuit breaker |
|
|
for your installation and replace |
|
|
the fuse if necessary. If this does |
|
|
not solve the problem refer to the |
|
|
“service” section. |
|
Electrics unit not fitted |
Check that electrics unit is |
|
|
inserted properly. |
|
|
|
Oil overflowing |
Maximum oil level exceeded |
Check oil level. |
|
|
|
|
Basket overloaded/maximum chip |
Refer to frying chart for |
|
capacity exceeded |
recommended quantities. |
|
|
|
|
Wet food placed in oil |
Drain and dry food thoroughly. |
|
|
|
|
The oil is old and has deteriorated |
Replace with fresh oil. |
|
|
|
|
Incorrect oil used/different oils |
Use a good quality oil suitable |
|
mixed together |
for deep frying. |
Unpleasant Odour/Oil smokes |
The oil is old and has deteriorated |
Replace with fresh oil. |
|
The oil is not suitable for deep frying |
Use a good quality oil suitable |
|
|
for deep frying. |
|
|
|
Poor Frying performance |
Incorrect temperature used |
Select the correct temperature. |
|
|
|
|
Basket overloaded |
Reduce the quantity fried. |
|
|
|
|
Fresh chips too wet |
Drain and dry the chips thoroughly. |
|
|
|
|
Frying method |
Try batch method for fresh chips |
|
|
170°C for 9–11 minutes |
|
|
Then increase temperature to |
|
|
190°C and cook for a further 1–2 |
|
|
minutes. |
|
|
|
Timer not working |
Battery needs replacing |
Change battery - see “care and |
|
|
cleaning. |
5
Nederlands
Vouw vóór het lezen a.u.b. de voorpagina met illustraties uit
wat u moet weten over uw Kenwood friteuse
veiligheid
●Steek de stekker van de frituurpan nooit in het stopcontact voordat u de schaal met olie heeft gevuld.
●Houd kinderen tijdens en na gebruik uit de buurt van het apparaat. Na gebruik blijft het vet nog lang heet.
●Laat het snoer nooit op hete oppervlakken rusten of naar beneden hangen waar een kind het kan vastpakken en de frituurpan naar beneden kan trekken. Plaats overtollig snoer in het speciaal daarvoor gemaakte opbergcompartiment aan de achterzijde van uw frituurpan.
●U mag nooit de pan aanraken, olie weggooien of uw friteuse verplaatsen, wanneer de olie nog warm is.
●Dompel de regelunit nooit onder in water. Verwijder deze voordat u de rest van uw friteuse gaat afwassen.
●Controleer na het schoonmaken of de pan en zijn elektrische connectoren goed droog zijn, voordat u de friteuse weer gaat gebruiken.
●Laat het apparaat nooit onbeheerd achter, wanneer het is ingeschakeld
●Laat kinderen of zieke personen de frituurpan nooit zonder toezicht gebruiken.
●Wanneer jonge kinderen het apparaat gebruiken, moeten zij in de gaten worden gehouden om ervoor te zorgen dat ze er niet mee gaan spelen.
●Wees voorzichtig wanneer u de elektrische onderdelen verwijdert – de temperatuursondes kunnen heet zijn.
●Gebruik de friteuse niet wanneer het snoer, de stekker of het apparaat zelf beschadigd is. Laat het nakijken of repareren: zie paragraaf “service”.
●Gebruik alleen de bijgeleverde regelunit.
●Kijk uit dat u zich tijdens het bakken en het openen van het deksel niet brandt aan ontsnappend stoom.
●Zet uw friteuse nooit op of in de buurt van hete kookplaten.
●Deze friteuse is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
●Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact.
voordat u de stekker in het stopcontact steekt
●Controleer of de spanning van het stopcontact hetzelfde is als op het typeplaatje aan de onderkant van de regelunit.
●Dit apparaat voldoet aan EG-richtlijn 89/336/EEC.
voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt
1Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
2Uit elkaar halen: zie ‘uit elkaar halen, in elkaar zetten en gebruiken van uw frituurpan’.
3Was de onderdelen af: zie paragraaf “reiniging”.
uw Kenwood friteuse
verwijderbaar deksel met permanent gaasfilterkijkvenster
deksel
condensatiereservoirstijgen daalregelingschenktuiten
verwijderbare kom
dekselontgrendelingsmechanismehandvatten
motorgedeeltetimer
temperatuurregeling met neonlichtjetemperatuursondes
snoeropslagruimte
uit elkaar halen, in elkaar zetten en gebruiken van uw frituurpan
uit elkaar halen
1Druk op de deksel-ontgrendelknop om het deksel te openen. Neem het deksel dan van de pan af.
2Licht de handgreep op en verwijder het bakje.
3Haal het motorgedeelte uit de machine en verwijder de kom.
●Voordat u het motorgedeelte verwijdert, controleert u of het snoer door de snoeropslagruimte achterop de frituur wordt vrijgegeven .
6
in elkaar zetten en gebruiken
1Doe de kom in de machine – MAX en MIN tekens achter in de frituurpan.
2Steek het snoer van het motorgedeelte achter in de frituur + .
3Giet de olie in de pan. Het niveau moet tussen de maatstrepen ‘MAX’ en ‘MIN’ liggen .
4Doe het mandje in de machine en sluit het deksel. Laat de hendel zakken door het regelelement naar achteren te halen.
5Steek de stekker in het stopcontact en selecteer de vereiste temperatuur .
6Het lampje gaat uit zodra de olie de juiste temperatuur voor braden of bakken heeft bereikt. Vul het bakje met voedsel en laat het dan in de olie zakken . Doe niet meer in het bakje dan de vermelde maximale hoeveelheden voedsel. Het lampje gaat afwisselend aan en uit, terwijl de braadpan dezelfde temperatuur handhaaft.
7Stel de timer in door op de knop te drukken, totdat de gewenste tijd staat aangegeven. De timer begint af te tellen zodra de knop wordt losgelaten. Zie ‘de timer’.
8Eenmaal klaar, haalt u het mandje omhoog, waarna u de etenswaren laat afdruipen, voordat u het deksel opent.
●Als u de olie opnieuw wilt gebruiken, laat hem dan afkoelen en giet hem vervolgens door fijn katoen of absorberend papier.
●Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact.
tips
●Om te frituren raden wij het gebruik van goede kwaliteitsolie aan, zoals maïsolie of aardnotenolie. U kunt ook vast vet van goede kwaliteit gebruiken. U kunt ook andere oliesoorten gebruiken als deze door de fabrikant speciaal worden aanbevolen om mee te frituren. Meng nooit verschillende soorten olie of vet en gebruik geen olijfolie, boter of margarine aangezien deze gaan roken of zullen overkoken.
●Voorgekookt voedsel moet op hogere temperatuur gebakken worden dan rauw voedsel.
●Bak voedsel goed door; aan de buitenkant lijkt het voedsel vaak al klaar te zijn, maar dan kan de binnenkant nog koud zijn.
●Laat altijd olie (afgekoeld en gezeefd) in de friteuse staan. Het deksel houdt stof tegen.
●Voordat u gepaneerde produkten gaat bakken, moet u deze eerst ontdoen van overtollig beslag.
●Snijd voor het maken van patates frites de aardappels in gelijke stukjes, zodat ze gelijkmatig worden gebakken. Spoel en droog de stukjes vóór het bakken.
●Om ervoor te zorgen dat uw frituurpan langer meegaat, moet u de olie na ieder gebruik filtreren en na 8 tot 10 keer gebruiken vervangen.
●Schud een eventueel teveel aan ijs van bevroren voedsel af, voordat u het voedsel bakt of braadt.
maximale voedselcapaciteit
●verse friet 1.2 kg
●ingevroren friet 1 kg oliecapaciteit
●maximale hoeveelheid olie 2.5 liter
●minimale hoeveelheid olie 2 liter
7
frituurtijden en temperatuurtabel
De frituurtijden die in deze tabel staan vermeld, gelden alleen als richtlijn en moeten aan de hoeveelheid en de dikte van de etenswaren en natuurlijk ook aan uw eigen smaak aangepast worden.
Etenswaren |
Frituurtemp. |
Frituurtijd |
|
|
|
Verse patat 800 gr / vul de mand voor |
190°C |
6-8 minuten |
de helft (aanbevolen hoeveelheid voor het |
|
|
beste resultaat) |
|
|
Verse patat 1.2 kg |
190°C |
9-12 minuten |
Diepvriespatat 1 kg |
190°C |
9-11 minuten |
|
|
|
VIS |
|
|
Diepgevroren gepaneerde scampi |
170°C |
3-5 minuten |
Witte visfilets, gepaneerd of in beslag |
170°C |
10-15 minuten (afhankelijk van de dikte van |
|
|
het stuk vis) |
Verse garnalen in beslag |
190°C |
3-5 minuten |
KIP |
|
|
Gepaneerde mootjes kip |
170°C |
15-20 minuten (klein/medium) |
|
|
20-30 minuten (groot) |
Verse gepaneerde kippenpootjes |
170°C |
15 minuten |
Diepgevroren stukjes gepaneerde kipfilet |
190°C |
6-8 minuten |
|
|
|
FRUIT/GROENTE |
|
|
2-3 stuks gefrituurd fruit |
190°C |
3-5 minuten |
Gefrituurde groente |
190°C |
3-5 minuten |
Diepgevroren uiringen |
190°C |
3-5 minuten |
Verse uien/champignons |
150°C |
3-5 minuten |
|
|
|
bediening van de tijdklok
1Als u één keer op de knop drukt, verschijnt flikkerend “00” in het afleesvenster.
2Druk opnieuw op de knop om de afteltijd in te stellen in tijdsintervallen van 1 minuut. Houd de knop ingedrukt tot de vereiste insteltijd is bereikt, bijv. “05” = 5 minuten. Laat de knop dan los.
N.B.: Als de afteltijd korter dan 1 minuut is, geeft de tijdklok alleen seconden weer.
3Het afleesvenster flikkert 5 seconden lang – gedurende die tijd kan de ingestelde tijd worden verlengd door de knop opnieuw in te drukken en ingedrukt te houden.
Na 5 seconden stopt het afleesvenster met flikkeren en begint het aftellen.
4Om de afteltijd tijdens het aftellen te veranderen moet u de knop indrukken en 3 seconden lang ingedrukt houden. De waarde in het afleesvenster wordt dan teruggezet op “00” en een nieuwe waarde kan worden ingesteld.
5Zodra het aftellen is afgelopen, klinkt 15 seconden lang een geluidssignaal. U kunt het geluidssignaal stoppen door eenmaal de knop in te drukken.
6Het afleesvenster wordt na 45 seconden automatisch uitgeschakeld, als het niet in gebruik is.
8
verzorging en reiniging
●Wacht altijd tot de olie afgekoeld is en begin dan pas met schoonmaken.
●Haal altijd de stekker uit het stopcontact en verwijder de regelunit, voordat u met schoonmaken begint.
●Controleer of alle onderdelen goed droog zijn, voordat u ze weer in de friteuse zet.
regelunitl
●Dompel de unit nooit onder in water.
●Voordat u het motorgedeelte verwijdert, controleert u of het snoer door de snoeropslagruimte achterop de frituur wordt vrijgegeven .
●Haal deze uit de pan, doe deze af met een vochtige doek en maak hem goed droog.
deksel
●Uit de machine halen en 20 minuten lang in warm zeepsop laten weken.
mandje
●Laat dit na elk gebruik 20 minuten weken in een heet sopje. Gebruik daarna een harde borstel.
frituur en kom
●20 minuten lang in warm zeepsop laten weken. Gebruik een niet schurend schoonmaakmiddel.
●Als u een vaatwasmachine heeft, kan alles behalve de elektrische eenheid daarin worden afgewassen. Het enige wat er kan gebeuren is dat de binnenkant van het deksel donker wordt. Om aangekoekte olie te verwijderen raden wij u aan de bak in de week te zetten, voordat u hem in de vaatwasmachine doet.
de batterij van de timer vervangen
1Draai het batterijdeksel tegen de wijzers van de klok in en verwijder de batterij .
2Vervang de batterij - type L1154 of een gelijkwaardige batterij van de plaatselijke elektriciteitswinkel of drogist.
3Plaats de batterij, waarbij u erop let dat deze juist gericht is, en breng het deksel weer op zijn plaats.
service
●Als het snoer beschadigd is moet het om veiligheidsredenen vervangen worden door een erkende service-monteur.
Indien u hulp nodig heeft bij:
●het gebruik van uw friteuse of
●service of reparatie
Neem dan contact op met uw dealer.
9
Problemen oplossen
Probleem |
Mogelijke oorzaak |
Oplossing |
|
|
|
De friteuse werkt niet |
De stekker zit niet in het stopcontact |
Controleer of de stekker in het |
|
|
stopcontact zit |
|
|
|
|
Een zekering is doorgeslagen |
Controleer de zekering/ circuit |
|
|
onderbreker van uw elektrische |
|
|
installatie en vervang zo nodig |
|
|
de zekering. Als het probleem |
|
|
hierdoor niet is opgelost, zie het |
|
|
hoofdstuk ‘onderhoud’. |
|
|
|
|
Het motorgedeelte is niet gemonteerd |
Controleer of het motorgedeelte |
|
|
goed is gemonteerd. |
De olie stroomt over |
Er zit teveel olie in de kom |
Controleer het olieniveau |
|
De mand zit te vol / er zit teveel |
Zie de tabel voor de aanbevolen |
|
patat in de mand |
hoeveelheden |
|
|
|
|
Er worden natte etenswaren in de |
Droog de etenswaren van |
|
olie gedoopt |
tevoren goed af |
|
|
|
|
De olie is oud en van slechte kwaliteit |
Giet verse olie in de kom |
|
|
|
|
Onjuiste olie / mengeling van |
Gebruik frituurolie van goede |
|
verschillende soorten olie |
kwaliteit |
Vies geurtje / de olie dampt |
De olie is oud en van slechte kwaliteit |
Giet verse olie in de kom |
|
Het is geen frituurolie |
Gebruik frituurolie van goede |
|
|
kwaliteit |
|
|
|
Slecht resultaat |
De onjuiste temperatuur werd ingesteld |
Stel de juiste temperatuur in |
|
|
|
|
De mand is te vol |
Doe de mand minder vol |
|
|
|
|
De verse patat is te nat |
Droog de patat goed af |
|
|
|
|
Frituurmethode |
Probeer de partijmethode voor |
|
|
verse patat: 9-11 minuten lang |
|
|
bij 170°C. Verhoog daarna de |
|
|
temperatuur tot 190°C en laat |
|
|
nog eens 1-2 minuten lang |
|
|
frituren. |
Timer functioneert niet |
Batterij moet vervangen worden |
De batterij vervangen – zie |
|
|
‘onderhoud en reiniging’. |
10
Français
Veuillez déplier les illustrations de la première page
faites connaissance avec votre friteuse Kenwood
sécurité
●Ne branchez jamais votre friteuse avant d’avoir rempli la cuve d’huile.
●Maintenez la friteuse hors de portée des enfants avant et après l’utilisation: les matières grasses restent chaudes pendant longtemps.
●Ne laissez jamais le cordon d’alimentation au contact de surfaces chaudes ou pendre d’un plan de travail – un enfant pourrait s’en saisir et renverser la friteuse.
Enroulez la longueur restante de cordon dans le compartiment prévu à cet effet à l’arrière de la friteuse.
●Ne touchez jamais la cuve, ne videz pas l’huile ou ne déplacez pas votre friteuse, tant que l’huile est chaude.
●N’immergez jamais le module électrique dans l’eau. Retirez-le avant de laver les autres parties de votre friteuse.
●Après nettoyage, assurez-vous que tous les éléments sont entièrement secs avant utilisation.
●Ne laissez jamais votre friteuse en marche sans surveillance.
●Cette friteuse n’est pas prévue pour être utilisée par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans surveillance.
●Faites attention en retirant le module électrique – les sondes thermiques peuvent être très chaudes.
●Il est important de surveiller les enfants en bas âge afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
●N’utilisez pas la friteuse, la prise ou le fil si vous constatez qu’ils sont endommagés. Faites-les vérifier ou réparer: voir ‘service’.
●Utilisez uniquement le module électrique qui est fourni.
●Faites particulièrement attention à la vapeur qui s’échappe en soulevant le couvercle.
●Ne placez jamais votre friteuse à proximité ou audessus des plaques de cuisson de votre cuisinière.
●La friteuse est destinée à l’usage domestique uniquement.
●Débranchez toujours votre friteuse après utilisation.
avant de brancher l’appareil
avant d’utiliser votre appareil pour la première fois
1Retirez tous les emballages.
2Démontez l’appareil : voir "démontage, assemblage et utilisation de votre friteuse".
3Lavez les différentes parties de l’appareil: voir ‘nettoyage’.
faites connaissance avec votre friteuse Kenwood
couvercle amovible avec grille filtrante incorporéefenêtre de contrôle
joint du couvercle
piège de condensationcontrôle de niveau
becs verseurscuve amovible
déverrouillage du couverclepoignées
module électriqueminuteur
contrôle de température avec voyant lumineuxsondes thermiques
emplacement pour le cordon
démontage, assemblage et utilisation de votre friteuse
démontage
1Enfoncez le bouton de déverrouillage afin d’ouvrir le couvercle. Soulevez ensuite le couvercle et retirez-le.
2Soulevez la poignée et retirez le panier.
3Retirez le module électrique et sortez la cuve.
●Avant d’enlever le module électrique, assurez-vous que le cordon soit libéré de son emplacement situé à l’arrière de la friteuse .
●Assurez-vous que le courant électrique que vous utilisez est le même que celui indiqué sous votre appareil.
●Cet appareil est conforme à la directive 89/336 de la C.E.
11
assemblage et utilisation
1Placez la cuve à l’intérieur de l’appareil – les repères ‘MAX’ et ‘MIN’ doivent rester à l’arrière.
2Insérez ensuite le module électrique – le cordon doit rester à l’arrière de la friteuse + .
3Versez l’huile. Le niveau doit se situer entre les repères indiquant le ‘MAX’ et le ‘MIN’ .
4Introduisez le panier et fermez le couvercle. Abaissez ensuite la poignée en faisant coulisser le contrôle de niveau e.
5Branchez et sélectionnez la température requise .
6Le témoin s’éteint lorsque l’huile atteint la température adéquate pour commencer la friture. Remplissez le panier et descendez-le dans l’huile . Ne dépassez pas les quantités maximales d’ingrédients indiquées. Le témoin s’allume par intermittence, indiquant que la friteuse maintient une température constante.
7Réglez le minuteur en appuyant sur le bouton jusqu’à atteindre le temps souhaité. Le compte à rebours commence dès que le bouton est relâché. Voir « réglage du minuteur ».
8Une fois la cuisson achevée, levez le panier et laissez les aliments s’égoutter avant d’ouvrir le couvercle.
●Afin de réutiliser l’huile, laissez-la refroidir, puis filtrez l’huile au travers d’une fine mousseline ou de papier absorbant.
●Débranchez toujours votre friteuse après utilisation.
astuces
●Il est recommandé d’utiliser une huile de bonne qualité pour vos fritures, comme l’huile de maïs ou l’huile d’arachide. Vous pouvez également utiliser un corps gras de bonne qualité. D’autres types d’huile peuvent être utilisés s’ils sont expressément recommandés par le fabricant pour les fritures. Ne mélangez jamais différents types d’huiles ou de matières grasses et n’utilisez pas l’huile d’olive, le beurre ou la margarine, en raison des risques de fumée ou de débordement.
●Les aliments précuits nécessitent une température plus élevée que les aliments crus.
●Cuisez complètement vos aliments. L’extérieur peut paraître prêt avant que l’intérieur soit cuit.
●Conservez votre huile (refroidie et filtrée) à l’intérieur de la friteuse prête à l’utilisation. Le couvercle la protégera contre la poussière.
●Avant de frire vos aliments panés, secouez l’excédent de panure.
●Pour préparer des frites, coupez les pommes de terre en bâtonnets égaux, afin qu’elles cuisent de manière égale. Rincez-les et séchez-les avant de les faire cuire.
●Afin de prolonger la durée de vie de votre friteuse, filtrez l’huile après chaque utilisation et changez-la après 8 à 10 utilisations.
●Éliminez toute présence excessive de glace avant de faire frire des aliments congelés.
capacités maximales en aliments
●frites fraîches 1.2 kg
●frites surgelées 1 kg
capacités en huile
●huile maximum 2.5 litres
●huile minimum 2 litres
12