DDX790
DDX770
DDX7070BT
DDX470
DDX4070BT
DDX370
DDX3070
MONITOR CON RECEPTOR DE DVD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
© 2012 JVC KENWOOD Corporation |
GET0907-003A (KN/RN) |
Contenido
Antes del uso ..................................... |
3 |
Cómo reposicionar su unidad............................. |
3 |
INTRODUCCIÓN |
|
Configuracionesi niciales.................. |
5 |
Configuracióninicial .................................................. |
5 |
Actualización del sistema....................................... |
6 |
Activar la función de seguridad.......................... |
7 |
Nombres y funciones de los |
|
componentes .............................. |
8 |
Puesta en hora del reloj ................. |
10 |
Operaciones comunes.................... |
11 |
Conexión de la alimentación ........................... |
11 |
Apagado de la unidad .......................................... |
11 |
Ajuste del ángulo del panel............................... |
11 |
Ajuste del volumen ................................................ |
11 |
Poner la unidad en espera ................................. |
12 |
Apagado de la pantalla ....................................... |
12 |
Cambio de pantallas ...................... |
13 |
OPERACIONES DE LA FUENTE AV |
|
Selección de la fuente de |
|
reproducción............................ |
14 |
Visualización de la pantalla de control de |
|
fuente............................................................................... |
14 |
Visualización de todas las fuentes y |
|
opciones ........................................................................ |
15 |
Personalización de la pantalla |
|
<Top Menu> ............................................................... |
15 |
Operaciones de los discos.............. |
16 |
Reproducción de un disco ................................ |
16 |
Tipos de disco reproducibles............................ |
17 |
Operaciones de reproducción ........................ |
18 |
Ajustes <DISC Mode> .......................................... |
22 |
Operaciones de USB....................... |
23 |
Reproducción de un dispositivo USB ......... |
23 |
Para escuchar dispositivo |
|
iPod/iPhone.............................. |
25 |
Operaciones de reproducción con el |
|
iPod/iPhone desde la unidad............................ |
26 |
Selección de un archivo de audio/vídeo |
|
en el menú.................................................................... |
27 |
Control de la reproducción desde el |
|
iPod/iPhone ................................................................. |
27 |
Para escuchar la radio .................... |
28 |
Para escuchar la radio SiriusXM™ |
|
Satellite..................................... |
31 |
Operaciones con Pandora®............ |
38 |
Uso de otros componentes |
|
externos.................................... |
41 |
AV-IN................................................................................. |
41 |
Uso de la unidad de navegación externa .... |
42 |
Ajustes del sonido .......................... |
43 |
Utilizar la ecualización del sonido ................. |
43 |
Ajuste de la frecuencia de cruce..................... |
44 |
Cambiar el diseño de la pantalla... |
45 |
Ajuste para reproducción de video... |
47 |
Ajuste de la imagen ............................................... |
47 |
Cambiar la relación de aspecto ...................... |
48 |
Ampliar la imagen.................................................... |
48 |
Uso de la cámara de retrovisión.... |
49 |
Ajustar las opciones de menú ....... |
50 |
Memorizar/llamar los ajustes............................ |
54 |
Bloquear los ajustes ................................................ |
54 |
Ajustar la posición de toque.............................. |
54 |
OPERACIONES BLUETOOTH |
|
(Sólo para DDX790/DDX770/DDX7070BT/ |
|
DDX470/DDX4070BT) |
|
Información sobre el uso de |
|
dispositivos Bluetooth®........... |
55 |
Operaciones Bluetooth.................. |
55 |
Conexión de dispositivos Bluetooth ........... |
56 |
Configuración de Bluetooth.............................. |
58 |
Uso del teléfono móvil Bluetooth ................. |
59 |
Ajustes para teléfonos móviles Bluetooth.... |
64 |
Uso del reproductor de audio Bluetooth .... |
65 |
USO DEL CONTROL REMOTO |
|
Generalidades ................................ |
66 |
Operaciones desde el control |
|
remoto ...................................... |
67 |
REFERENCIA |
|
Mantenimiento............................... |
71 |
Más sobre esta unidad ................... |
72 |
Localización y solución de |
|
problemas................................. |
74 |
Accesorios/Procedimiento de |
|
instalación ................................ |
79 |
Conexión de cables a los |
|
terminales................................. |
81 |
Conexión de un dispositivo |
|
USB/iPod/iPhone...................... |
82 |
Conexión de otros productos........ |
83 |
Instalación/Desmontaje de la |
|
unidad....................................... |
84 |
Especificaciones ............................. |
86 |
KS-UBT1 (Adaptador USB |
|
Bluetooth.................................. |
89 |
2 Español
Antes del uso
ADVERTENCIAS:
(Para evitar daños y accidentes)
•NO instale ningún receptor o tienda ningún cable en una ubicación donde;
–puede obstaculizar las maniobras del volante de dirección y de la palanca de cambios.
–puede obstaculizar la operación de los dispositivos de seguridad, como por ejemplo, bolsas de aire.
–donde pueda obstruir la visibilidad.
•NO opere la unidad mientras maneja.
Si es necesario operar la unidad mientras maneja, asegúrese de mirar atentamente en todas las direcciones.
•El conductor no debe mirar el monitor mientras conduce.
Precauciones sobre el monitor:
•El monitor incorporado a esta unidad ha sido fabricado con tecnología de alta precisión, pero puede contener algunos
puntos inefectivos. Estos es inevitable y no es ningún signo de anomalía.
•No exponga el monitor a la luz directa del sol.
•No opere el panel táctil utilizando un bolígrafo o una herramienta similar puntiaguda.
Pulse los botones del panel táctil directamente con su dedo (sáquese el guante, si lo tiene puesto).
•Cuando la temperatura sea muy baja o muy alta...
–Ocurren cambios químicos en el interior, produciendo un mal funcionamiento.
–Puede suceder que las imágenes no aparezcan claramente o que se muevan con lentitud. En tales entornos, puede suceder que las imágenes no estén sincronizadas con el sonido, o que la calidad del sonido se deteriore.
Para fines de seguridad...
•No eleve demasiado el nivel de volumen, ya que bloqueará los sonidos exteriores dificultando la conducción pudiendo provocar también, pérdida de audición.
•Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier operación complicada.
Temperatura dentro del automóvil...
Si ha dejado el automóvil estacionado durante largo tiempo en un sitio cálido o frío, no opere la unidad hasta que se normalice la temperatura del habitáculo.
Cómo reposicionar su unidad
DDX790/DDX770/DDX7070BT
Botón de reinicialización
DDX470/DDX4070BT/DDX370/DDX3070
Botón de reinicialización
Si la unidad no funciona correctamente, pulse el botón de reinicialización. La unidad se restaura a los ajustes de fábrica al pulsar el botón de reinicialización (excepto los dispositivos Bluetooth registrados).
Cómo leer este manual:
•Las ilustraciones de la unidad DDX770 se utilizan, principalmente, como explicaciones.
•En este manual las operaciones se explican utilizando principalmente los botones del panel del monitor y del panel táctil. Para las operaciones con el control remoto (RC-DV340: suministrado solo para DDX7070BT/DDX4070BT/DDX3070),
página 66.
•< > indica las diversas pantallas/menús/ operaciones/ajustes que aparecen en el panel táctil.
•[ ] indica los botones del panel táctil.
•Idioma para las indicaciones: En este manual, se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el idioma de indicación desde <Setup>. ( página 52)
Las visualizaciones y paneles mostrados en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer una explicación clara de las operaciones. Por este motivo, pueden ser diferentes de las visualizaciones o paneles reales.
Español 3
DDX7070BT/DDX4070BT/DDX3070:
La marca para los productos que utilizan láser
Esta etiqueta está colocada en el chasis/caja e indica que el componente funciona con rayos láser de Clase 1. Esto significa que el aparato utiliza rayos láser considerados como de clase débil. No existe el peligro de que este aparato emita al exterior una radiación peligrosa.
DDX790/DDX770/DDX7070BT/DDX470/
DDX4070BT:
Acerca del KS-UBT1 (Adaptador USB Bluetooth)
El adaptador USB Bluetooth se encuentra fijado a esta unidad cuando se expide de fábrica. Cuando desmonte el adaptador, guárdelo en un lugar seguro.
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos)
Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos. Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre
el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente.
4 Español
INTRODUCCIÓN
Configuracionesi niciales
Configuración inicial
La pantalla de ajuste inicial aparece al encender la unidad por primera vez o al reinicializar la unidad.
•También puede cambiar los ajustes en la pantalla <Setup>. ( página 50)
1 ParaDD X790/DDX770/DDX7070BT:
ParaDD X470/DDX4070BT/DDX3070:
Para DDX370:
Language |
Selecciona el idioma |
|
utilizado para la |
|
información en pantalla. |
|
( página 52) |
|
• Defina <GUI Language> |
|
para que se visualicen los |
|
botones de operación y |
|
las opciones de menú en |
|
el idioma seleccionado |
|
([Local]: seleccionado |
|
inicialmente) o inglés |
|
([English]). |
Angle *1 |
Ajuste el ángulo del |
|
panel. ( página 11) |
AV Input |
Seleccione un |
|
componente externo para |
|
reproducir — [AV-IN2] o |
|
[iPod]. ( página 52) |
External |
Seleccione el |
BUS *2 |
componente conectado |
|
al terminal de entrada |
|
EXT I/F — [OEM] para el |
|
adaptador ADS o [SXi] |
|
para el sintonizador |
|
para vehiculos SiriusXM |
|
Connect. ( página 52) |
R-CAM |
Seleccione [ON] al |
Interrupt |
conectar la cámara de |
|
retrovisión. ( página 52) |
Panel |
Seleccione el color de los |
Color |
botones en el panel del |
|
monitor. ( página 45) |
2 Finalice el procedimiento.
*1 Sólop ara DDX790/DDX770/DDX7070BT. *2 Sólop araD DX370.
Español 5
Actualización del sistema |
3 |
El sistema puede actualizarse conectando un dispositivo USB que contenga el archivo de actualización.
1Cree un archivo de actualización, cópielo a un dispositivo USB y conéctelo a
la unidad.
Para conectar un dispositivo USB,página 82.
2 En <Top Menu>:
4
Application |
Actualiza la aplicación |
Version |
del sistema. |
DVD Version |
Actualiza la aplicación |
|
del sistema DVD. |
Esto puede tardar un tiempo. Si la actualización se realiza
satisfactoriamente, aparecerá “Update Completed”. Reinicialice la unidad.
•Si falló la actualización, apague y vuelva a encender la unidad, y reintente la actualización.
•Aunque apague la unidad durante el proceso de actualización, podrá iniciar la actualización después de encenderla. El proceso de actualización se ejecutará desde el principio.
6 Español
Activar la función de
seguridad
Es posible activar la función de seguridad para proteger su sistema de receptor contra el robo.
1 En <Top Menu>:
2
El indicador de seguridad destella en el panel del monitor cuando se desconecta el encendido del vehículo.
Para cancelar, seleccione [OFF].
Español 7
Nombres y funciones de los componentes
DDX790/DDX770/DDX7070BT
Panel del monitor |
Pantalla (panel táctil) |
1Botón de reinicialización/indicador de potencia/indicador de seguridad
•Reinicializa la unidad. ( página 3)
•Se enciende mientras la unidad está encendida.
•Destella cuando se activa la función de seguridad. ( página 7)
2Botón ATT (Pulsar)
•Atenúa el sonido. Botón V.OFF (Sostener)
•Enciende/apaga la pantalla. ( página 12)
3Botón VOLUME (bajar) ( página 11)
• Disminuye el volumen.
4Botón VOLUME (subir) ( página 11)
• Aumenta el volumen.
5 Botón AUD (Pulsar)
•Visualiza la pantalla <Tone>. ( página 43)
Botón R-CAM (Sostener)
•Visualiza la imagen de la cámara de retrovisión.
6Botón AV (Pulsar)
•Visualiza la pantalla current source screen.
Botón AV OUT (Sostener)
•Selecciona la fuente AV para el monitor o el amplificador externo.
7Botón MENU
•Apaga la unidad. (Sostener)
•Encienda la unidad. (Pulsar)
•Visualiza la pantalla <Top Menu>. (Pulsar) ( página 13)
8Botón TEL (Pulsar)
•Visualiza la pantalla <Handsfree>. ( página 60)
Botón VOICE (Sostener)
•Activa la marcación por voz. ( página 60)
9Botón 0 (expulsión)
•Se expulsa el disco (el panel del monitor se inclina completamente).
•Abre/cierra el panel del monitor.
p Sensor remoto
Precaución sobre el ajuste de volumen:
Los dispositivos digitales producen muy poco ruido al compararse con otras fuentes. Baje el volumen antes de reproducir estas fuentes digitales para
evitar daños en los altavoces resultantes de un repentino aumento del nivel de salida.
Puede cambiar el color de los botones en el panel del monitor. ( página 45)
8 Español
DDX470/DDX4070BT/DDX370/DDX3070
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pantalla (panel táctil) |
Panel del monitor |
||||||||||||||||||||
1 |
Ranura de carga |
|
|
|
|
|
|
Para DDX370/DDX3070: |
||||||||||||||||||||
2 |
Botón 0 (expulsión) |
|
|
|
|
|
|
Perilla VOL/ATT ( página 11) |
||||||||||||||||||||
|
• Expulsa el disco. |
|
|
|
|
|
|
• Atenúa el sonido. (Pulsar) |
||||||||||||||||||||
3 |
Botón de reinicialización/indicador de |
|
|
|
• Ajusta el volumen de audio. (Girar) |
|||||||||||||||||||||||
|
potencia/indicador de seguridad |
|
|
|
|
|
|
8 Para DDX470/DDX4070BT: |
||||||||||||||||||||
|
• Reinicializa la unidad. ( página 3) |
|
|
|
Botón TEL/VOICE |
|||||||||||||||||||||||
|
• Se enciende mientras la unidad está |
|
|
|
• Visualiza la pantalla <Handsfree>. |
|||||||||||||||||||||||
|
encendida. |
|
|
|
|
|
|
(Pulsar) ( página 60) |
||||||||||||||||||||
|
• Destella cuando se activa la función de |
|
|
|
• Las funciones que se pueden realizar |
|||||||||||||||||||||||
|
seguridad. ( página 7) |
|
|
|
|
|
|
con el botón pulsado varían según el |
||||||||||||||||||||
4 |
Sensor remoto |
|
|
|
|
|
|
ajuste de <TEL Key Long Press> |
||||||||||||||||||||
5 |
Botón |
|
|
MENU |
|
|
|
|
|
|
( p ágina5 3). |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
• Apaga la unidad. (Sostener) |
|
|
|
|
|
|
Para DDX370/DDX3070: |
||||||||||||||||||||
|
• Encienda la unidad. (Pulsar) |
|
|
|
|
|
|
Botón AUD/V.OFF |
||||||||||||||||||||
|
• Visualiza la pantalla <Top Menu>. |
|
|
|
|
|
|
• Visualiza la pantalla <Tone>. (Pulsar) |
||||||||||||||||||||
|
(Pulsar) ( página 13) |
|
|
|
|
|
|
( página 43) |
||||||||||||||||||||
6 |
Botón AV/AV OUT |
|
|
|
|
|
|
• Las funciones disponibles con el botón |
||||||||||||||||||||
|
• Visualiza la pantalla current source |
|
|
|
|
|
|
pulsado varían según el ajuste de |
||||||||||||||||||||
|
screen. (Pulsar) |
|
|
|
|
|
|
<AUD Key Long Press> ( página 53). |
•Selecciona la fuente AV para el monitor o el amplificador externo. (Sostener)
7Para DDX470/DDX4070BT:
Perilla VOL/ATT/AUD ( página 11)
•Atenúa el sonido. (Pulsar)
•Ajusta el volumen de audio. (Girar)
•Visualiza la pantalla <Tone>. (Sostener) ( página 43)
Español 9
Puesta en hora del reloj
1 Visualice la pantalla <Top Menu>.
En la pantalla de control de fuente:
4 Ponga el reloj en hora.
2 Visualice la pantalla <Setup>.
3 Visualice la pantalla <Clock>.
NAV* |
Sincroniza la hora |
|
del reloj con la de la |
|
unidad de navegación |
|
conectada. |
Radio Data |
Sincroniza la hora del |
System |
reloj con FM RBDS. |
OFF |
El reloj se ajusta |
|
manualmente. |
|
( abajo) |
Cuando se selecciona <OFF>:
1 Ajuste la hora
2 Ajuste los minutos
[Reset]: Los minutos se ajustan a “00”. Ejemplo:
AM 3:00 – AM 3:29 = AM 3:00
AM 3:30 – AM 3:59 = AM 4:00
5 Finalice el procedimiento.
*Sólo para DDX7070BT/DDX4070BT/DDX3070. Aparece sólo cuando se ha conectado la unidad de navegación.
10 Español
Operaciones comunes
Conexión de la alimentación
DDX790/DDX770/DDX7070BT
DDX470/DDX4070BT/
DDX370/DDX3070
Apagado de la unidad
DDX790/DDX770/
DDX7070BT
(Sostener)
DDX470/DDX4070BT/
DDX370/DDX3070
(Sostener)
Ajuste del ángulo del panel
(Sólo para DDX790/DDX770/ DDX7070BT)
Es posible cambiar el ángulo del panel.
1 Seleccione un ángulo (0 – 6).
Para definir la posición actual como la posición de apagado, seleccione [Memory].
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen (00 a 35)
DDX790/DDX770/DDX7070BT
Disminuir |
Aumentar |
DDX470/DDX4070BT/DDX370/DDX3070
Disminuir |
Aumentar |
Para atenuar el sonido
DDX790/DDX770/DDX7070BT
DDX470/DDX4070BT/
DDX370/DDX3070
El indicador ATT se enciende.
Para cancelar la atenuación, pulse de nuevo el mismo botón.
Español 11
Poner la unidad en espera |
|
Apagado de la pantalla |
||||
1 |
|
DDX790/DDX770/ |
||||
|
|
DDX7070BT |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Sostener) |
|
|
DDX470/DDX4070BT*1 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Sostener) |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
DDX370/DDX3070*2 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Sostener) |
|
|
|
La pantalla está apagada. |
|||
|
|
Para encender la pantalla, pulse |
|
MENU. |
||
|
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
• También, toque la pantalla para que se |
||||
|
|
|
active. |
|||
|
*1 |
Esta operación funciona solo cuando <TEL Key |
||||
|
|
|
Long Press> está ajustado a [V-OFF]. |
|||
|
*2 |
( p ágina 53) |
||||
|
Esta operación funciona solo cuando <AUD Key |
|||||
|
|
|
Long Press> está ajustado a [V-OFF]. |
|||
|
|
|
( p ágina 53) |
12 Español
Cambio de pantallas
Pantalla de control de fuente
•<Top Menu>
también se visualiza pulsando MENU en el panel del monitor.
Sólo para DDX7070BT/DDX4070BT/DDX3070: Visualiza la pantalla de navegación.*1 ( página 42)
*1 Aparece sólo cuando se ha conectado una unidad de navegación.
<TopM enu> |
<Setup> |
|
• |
Cambia la fuente AV . |
Cambia los ajustes detallados. |
• |
Visualiza la pantalla <Setup>. |
|
página 15
•Puede personalizar las opciones a visualizar en la pantalla <Top Menu> en <Menu Customize> en el ajuste <Display>. ( página 51)
Operación de la pantalla táctil
Cambia la página
Pulse [] para volver a la pantalla anterior.
Visualiza el menú de control de video mientras se reproduce un video.
Vuelve al capítulo/pista |
Vuelve al capítulo/pista |
anterior.*2 |
siguiente.*2 |
Visualiza la pantalla de control de fuente mientras se reproduce un video.
•Los botones de operación desaparecen cuando toca la pantalla o tras un período de inactividad de unos 5 segundos.
*2 No disponible para video desde un componente externo y una cámara de retrovisión.
Español 13
OPERACIONES DE LA FUENTE AV
Selección de la fuente de reproducción
|
|
• Para visualizar todas las fuentes y opciones, |
|
|
página 15. |
|
|
• Puede cambiar las opciones (excepto |
|
|
[SETUP]) a visualizar en la pantalla <Top |
|
|
Menu>. ( página 15) |
NAV*1 ( página 42) |
Visualiza la pantalla de navegación cuando se conecta una |
|
|
|
unidad de navegación. |
DISC ( página 16) |
Se reproduce un disco. |
|
TUNER ( página 28) |
Cambia a la transmisión de radio. |
|
iPod*2 ( página 25) |
Se reproduce un iPod/iPhone. |
|
USB ( página 23) |
Se reproducen los archivos de un dispositivo USB. |
|
PANDORA*3 ( página 38) |
Cambia a la transmisión de Pandora. |
|
SiriusXM*3 *4 ( página 31) |
Escuchar canales SiriusXM™. |
|
TEL*5 ( página 60) |
Visualiza la pantalla de control de teléfono. |
|
Bluetooth*5 ( página 65) |
Se reproduce un reproductor de audio Bluetooth. |
|
AV-IN 1/AV-IN 2*2 ( página 41) |
Cambia a un componente externo conectado a los |
|
|
|
terminales de entrada AV-IN1 y iPod/AV-IN2. |
OEM Features*4 ( página 83) |
Cambia a las fuentes a traves del adaptador ADS conectado. |
|
*1 |
Sólo para DDX7070BT/DDX4070BT/DDX3070. Cuando no hay ninguna unidad de navegación conectada, |
|
*2 |
aparece “No Navigation”. |
|
Seleccione un ajuste de entrada apropiado en <AV Input>. ( página 52) |
||
*3 |
Sólo para DDX790/DDX770/DDX470/DDX370. |
|
*4 |
Sólo para DDX370: Seleccione un ajuste de entrada apropiado en <External BUS>. ( página 52) |
|
*5 |
Sólop araD DX790/DDX770/DDX7070BT/DDX470/DDX4070BT. |
Visualización de la pantalla de control de fuente
En la pantalla de reproducción de vídeo |
• Los botones de operación desaparecen |
||
|
|
|
cuando toca la pantalla o tras un período |
|
|
|
|
|
|
|
de inactividad de unos 5 segundos. |
|
|
|
|
14 Español
Visualización de todas las |
|
Personalización de la |
fuentes y opciones |
|
pantalla <Top Menu> |
En <Top Menu>: |
Puede personalizar las opciones a visualizar |
|
|
en la pantalla <Top Menu>. |
|
|
1 En <Top Menu>: |
2
DDX790/DDX770/DDX470
DDX7070BT/DDX4070BT
DDX370
DDX3070
3Seleccione la posición del icono (1) y, a continuación, seleccione la opción que desea visualizar en la posición seleccionada (2).
4Repita el paso 3 para definir la posición de los iconos de otras opciones.
Español 15
Operaciones de los discos
Reproducción de un disco
•Si el disco no dispone de un menú de disco, todas las pistas del mismo serán reproducidas repetidamente hasta que usted cambie la fuente o expulse el disco.
Inserción del disco |
Expulsión del disco |
DDX790/DDX770/DDX7070BT |
DDX790/DDX770/DDX7070BT |
Lado de la etiqueta
DDX470/DDX4070BT/DDX370/DDX3070
Lado de la etiqueta
La fuente cambia a “DISC” y se inicia la reproducción.
•Cuando hay un disco insertado, se enciende el indicador IN.
•Si aparece “” en la pantalla, significa que la unidad no puede aceptar la operación intentada.
–En algunos casos, puede suceder que no se acepte la operación aunque no se visualice “”.
•Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, las señales multicanal se convierten en estéreo.
DDX470/DDX4070BT/DDX370/DDX3070
•Puede expulsar un disco cuando reproduce otra fuente AV.
•Si no saca el disco expulsado en el lapso de 15 segundos, será reinsertado automáticamente en la ranura de carga para protegerlo contra el polvo.
Al extraer un disco, hágalo horizontalmente.
Cierre del panel del monitor (Solo para DDX790/DDX770/ DDX7070BT)
Después de retirar el disco, pulse de nuevo el botón 0 (expulsión). El panel del monitor se cierra.
16 Español
Tipos de disco reproducibles
Tipo de disco |
Formato de grabación, tipo de archivo, etc. |
Reproducible |
||
DVD |
DVD-Video*1 |
|
||
|
|
Código de región: |
|
|
|
|
• |
For DDX790/DDX770/DDX470/DDX370: 1 |
|
|
|
• |
For DDX7070BT/DDX4070BT/DDX3070: 4 |
|
|
|
DVD-Audio/DVD-ROM |
|
|
DVD Grabable/ |
DVD-Vídeo |
|
||
Reescribible |
DVD-VR *4 |
|
||
(DVD-R/-RW *2, +R/+RW *3) |
DivX *5/MPEG1/MPEG2 |
|
||
• |
DVD Vídeo: Puente UDF |
|
||
• |
DVD-VR |
JPEG |
|
|
• |
DivX *5/MPEG1/MPEG2/ |
|
||
MP3/WMA/WAV/AAC |
|
|||
|
JPEG/MP3/WMA/WAV/ |
|
||
|
AAC: ISO 9660 level 1, |
MPEG4/DVD+VR/DVD-RAM |
|
|
|
level 2, Romeo, Joliet |
|
||
|
|
|
|
|
Dual Disc |
Lado DVD |
|
||
|
|
Lado no-DVD |
|
|
CD/VCD |
DTS-CD/Audio CD/CD Text (CD-DA) |
|
||
|
|
VCD (Vídeo CD) |
|
|
|
|
SVCD (Super Video CD)/CD-ROM/CD-I (CD-I |
|
|
|
|
Ready) |
|
|
CD Grabable/reescribible |
CD-DA |
|
||
(CD-R/-RW) |
VCD (Vídeo CD) |
|
||
• ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, |
|
|||
DivX *5/MPEG1/MPEG2 |
|
|||
|
Romeo, Joliet |
|
||
|
|
JPEG |
|
|
|
|
MP3/WMA/WAV/AAC |
|
|
|
|
MPEG4 |
|
*1 Si inserta un disco DVD Vídeo con un código de región incorrecto aparecerá “Region code error” en la pantalla.
*2 Un DVD-R grabado en formato de múltiples bordes también es reproducible (excepto los discos de doble capa). Los discos DVD-RW de doble capa no se pueden reproducir.
*3 Es posible reproducir discos finalizados +R/+RW (sólo formato de vídeo). “DVD” se selecciona como tipo de disco cuando se carga un disco +R/+RW. Los discos +RW de doble capa no se pueden reproducir.
*4 Esta unidad no puede reproducir contenido protegido con CPRM (Protección del contenido para medios grabables).
*5 Reproducible sólo por DDX7070BT/DDX4070BT/DDX3070.
Precaución sobre la reproducción de DualDisc
El lado no DVD de un “DualDisc” no es compatible con la norma “Compact Disc Digital Audio”. Por consiguiente, no se recomienda usar el lado no DVD de un DualDisc en este producto.
Español 17
Operaciones de reproducción
Para visualizar la pantalla de control de fuente página 14.
ParaD VD/DVD-VR/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG
Tipo de medios |
Tiempo de reproducción |
• DVD Vídeo: Nº de título/Nº de capítulo
• DVD-VR: Nº de programa (o Nº de lista de reproducción)/Nº de capítulo*1
• DivX/MPEG1/MPEG2: Nº de carpeta/Nº de pista
• JPEG: Nº de carpeta/Nº de archivo
• VCD: N° de pista
Tipo de archivo (para DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG)
Modo de reproducción
[ |
] |
Selecciona el modo de |
[ |
]*2 |
reproducción. ( página 21) |
[3 8] |
Inicia/pausa la reproducción. |
|
[7]*3 |
Pare la reproducción. |
[4] [¢] • Selecciona el capítulo/ pista. (Pulsar)
•Búsqueda hacia atrás/ adelante.*4 (Sostener)
[1] [¡] • Búsqueda hacia atrás/ adelante durante la reproducción*4
•Reproduce en cámara lenta durante la pausa.
[MODE]*5 Da acceso a los ajustes <DISC Mode>.
( página 22)
[MENU] Visualiza la pantalla <Top Menu>.
• Para DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG, también aparecerán los siguientes botones:
|
[ ] [ ] |
Selecciona una carpeta. |
|
[ |
] |
Visualiza la lista de |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
carpetas/pistas. |
|
|
|
|
|
|
( página 19) |
*1 |
Para visualizar la pantalla de Programa original/Lista de reproducción, página 20. |
|||||
*2 |
No aparece para DVD/DVD-VR/JPEG. |
|
|
|
|
|
*3 |
Aparece sólo para DVD/DVD-VR/VCD. |
|
|
|
|
|
*4 |
La velocidad de búsqueda varía según el tipo de disco o archivo. |
|
*5 No aparece para VCD.
18 Español
Para CD/MP3/WMA/WAV/AAC
Durante la reproducción, aparecerá la imagen de la funda del disco solo si el archivo cuenta con datos de etiqueta que incluyan dicha imagen.
Tipo de medios
•MP3/WMA/WAV/AAC: Nº de carpeta/Nº de pista
•CD: N° de pista
Estado de reproducción (3: reproducción/8: pausa)
Tiempo de
reproducción
Información de la pista/ archivo
•Si no se muestra todo el texto por completo, pulse [<] para desplazar el texto.
Tipo de archivo Modo de reproducción
[ |
] [ |
] |
Selecciona el modo de |
|
|
|
reproducción. ( página 21) |
[ |
] *1 |
|
Visualiza la lista de |
|
|
|
carpetas/pistas. ( abajo) |
[3 8] |
|
Inicia/pausa la |
|
|
|
|
reproducción. |
[ |
] [ |
]*1 |
Selecciona una carpeta. |
[4] [¢] Selecciona una pista.
[1] [¡] Búsqueda hacia atrás/ adelante.*2
[MODE] *1 Da acceso a los ajustes <DISC Mode>.
( página 22)
[MENU] Visualiza la pantalla <Top Menu>.
*1 No aparece para CD.
*2 La velocidad de búsqueda varía según el tipo de disco o archivo.
Selección de una carpeta/pista de la lista
Vuelve a la Vuelve a la carpeta raíz capa de arriba
Cambia la página |
Reproduce pistas/ |
|
archivos de la carpeta |
Reproducción de discos grabables/ reescribibles
•Esta unidad puede reconocer un total de 5 000 archivos y 250 carpetas (un máximo de 999 archivos por carpeta).
•Utilice sólo discos “finalizados”.
•Este receptor puede reproducir discos multisesión; no obstante, las sesiones no cerradas serán omitidas durante la reproducción.
•Es posible que algunos discos o archivos no se puedan reproducir debido a sus propias características o condiciones de grabación.
Español 19
Operaciones del menú de video
La pantalla de menú de vídeo se puede visualizar durante la reproducción de vídeo.
•Las opciones disponibles mostradas en la pantalla difieren según los tipos de disco cargado y de archivos de reproducción.
•Los botones de operación desaparecen cuando se toca la pantalla o tras un período de inactividad de unos 5 segundos.
•La pantalla del MPEG1/MPEG2 difiere de la anterior.
ZOOM |
Visualiza la pantalla de |
|
selección del tamaño de |
|
imagen. ( página 48) |
Aspect |
Selecciona la relación de |
|
aspecto. ( página 48) |
Picture |
Visualiza la pantalla de ajuste |
Adjust |
de imagen. ( página 47) |
Audio |
Selecciona el tipo de audio. |
|
• Para DVD-VR: Selecciona el |
|
canal de audio (ST: estéreo, |
|
L: izquierda, R: derecha). |
Subtitle |
Selecciona el tipo de subtítulo. |
Angle |
Selecciona el ángulo de visión. |
MENU |
Visualiza el menú de |
|
disco (DVD)/la lista de |
|
reproducción (DVD-VR). |
T MENU |
Visualiza el menú de disco |
|
(DVD)/el programa original |
|
(DVD-VR). |
Highlight |
Cambia al modo de menú de |
|
disco directo. Pulse la opción |
|
que desea seleccionar. |
|
• Para restaurar la pantalla, |
|
pulse AV en el panel del |
|
monitor. |
CUR |
Visualiza la pantalla de |
|
selección de elemento de |
|
menú/lista de reproducción/ |
|
programa original. |
|
• [5] [∞] [2] [3]: Selecciona |
|
una opción. |
|
– Sólo para DivX |
|
[2] [3]: Salta |
|
aproximadamente 5 |
|
minutos hacia atrás o |
|
adelante. |
|
• [ENTER]: Confirma la |
|
selección. |
|
• [RETURN]: Vuelve a la |
|
pantalla anterior. |
20 Español
Sólo para VCD
1
•Pulse [7] para desactivar la función PBC y luego los botones de selección directa para seleccionar un número de pista.
Selección del modo de reproducción
Para DVD/DVD-VR
Selecciona el modo repetición de reproducción
2
Botones de selección directa ( abajo)
ZOOM Visualiza la pantalla de selección del tamaño de imagen. ( página 48)
Aspect Selecciona la relación de aspecto. ( página 48)
Picture Visualiza la pantalla de ajuste de Adjust imagen. ( página 47)
MENU Visualiza el menú de disco.
Audio Selecciona el canal de audio
(ST: estéreo, L: izquierda, R: derecha).
Direct Muestra/oculta los botones de selección directa. ( abajo)
Return Visualiza la pantalla anterior o el menú.
• Para seleccionar directamente una pista
–Si introduce un número incorrecto, pulse [Direct/CLR] para borrar la última entrada.
Para VCD (sin PBC)/CD/DivX/MPEG1/MPEG2/
MP3/WMA/WAV/AAC
Selecciona el modo repetición de reproducción*
Selecciona el modo aleatorio de reproducción*
*No puede activar el modo de repetición y el modo aleatorio al mismo tiempo.
*Cada vez que pulsa el botón, el modo de reproducción cambia. (El indicador correspondiente se enciende.)
–Las opciones disponibles difieren según los tipos de disco cargado y de archivo de reproducción.
Indicador |
Modo de reproducción |
C-REP |
Repite el capítulo actual. |
T-REP |
Repite el título/programa |
|
actual. |
REP |
Repite la pista actual. |
FO-REP |
Se repiten todas las pistas |
|
de la carpeta actual. |
RDM |
Reproduce aleatoriamente |
|
todas las pistas. |
FO-RDM |
Reproduce aleatoriamente |
|
todas las pistas de la carpeta |
|
actual y luego las pistas de |
|
las siguientes carpetas. |
Para cancelar, pulse repetidamente el botón hasta que desaparezca el indicador.
Español 21
Ajustes <DISC Mode>
Opciones de |
Ajuste/opción seleccionable |
|
Inicial: Subrayado |
|||||||||||
configuración de disco |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
Menu Language |
Selecciona el idioma inicial del menú de disco; Inicial English |
|||||||||||
|
|
|
( página 73). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
Subtitle |
Selecciona el idioma inicial del subtítulo o borrar el subtítulo |
|||||||||||
|
|
Language |
(OFF)( página 73). |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
• Inicial para DDX7070BT/DDX4070BT/DDX3070: English, para |
|||||||||||
|
|
|
DDX790/DDX770/ DDX470/DDX370: OFF |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
Audio Language |
Selecciona el idioma de audio inicial; Inicial English ( página 73). |
|||||||||||
VR- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Down Mix |
Cuando se reproduce un disco multicanal, este ajuste afecta a las |
|||||||||||||
DVD/DVD |
||||||||||||||
|
señales reproducidas a través de los altavoces delanteros y/o traseros. |
|||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
♦Dolby |
: |
Selecciónelo para disfrutar del sonido |
|||||||||
|
|
|
Surround |
|
|
envolvente multicanal con Dolby Surround. |
||||||||
Para |
|
♦Stereo |
: Normalmente seleccione este ajuste. |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Dynamic Range |
Es posible cambiar el rango dinámico mientras se reproduce un |
|||||||||||||
|
|
Control |
software Dolby Digital. |
|
|
|
||||||||
|
|
|
♦Wide |
: |
Selecciónelo para disfrutar de un sonido |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
potente a bajos niveles de volumen con su |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
rango dinámico total. |
|
|
|
|||
|
|
|
♦Normal |
: |
Selecciónelo para reducir ligeramente el |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
rango dinámico. |
|
|
|
|||
|
|
|
♦Dialog |
: |
Selecciónelo para reproducir los diálogos |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
de la película con mayor claridad. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
quediscosPara |
VCD/CDseanno |
Screen Ratio |
Seleccione el tipo de monitor para ver la imagen en pantalla |
|||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|
ancha en el monitor externo. |
|
|
|
||||||||
|
|
|
♦16:9 |
♦4:3 LB (Letterbox) |
♦4:3 PS (PanScan) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
quediscosParacontienen |
audio/video/imagendearchivos |
File Type |
video, luego imagen fija. |
|
|
|
||||||||
|
|
Seleccione el tipo de archivo reproducido cuando el disco |
||||||||||||
|
|
|
contenga diferentes tipos de archivos. |
|
|
|
||||||||
|
|
|
♦Audio |
: Reproduce archivos de audio. |
||||||||||
|
|
|
♦Still Image |
: |
|
Reproduce archivos JPEG. |
||||||||
|
|
|
♦Video |
: |
|
Reproduce archivos DivX/MPEG1/MPEG2. |
||||||||
|
|
|
♦Audio&Video |
: |
Reproduce archivos de audio y archivos |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
DivX/MPEG1/MPEG2. |
|
|
|
|||
|
|
|
• Para los tipos de archivos reproducibles, página 17. |
|||||||||||
|
|
|
• Si el disco no contiene ningún archivo del tipo seleccionado, los |
|||||||||||
|
|
|
archivos existentes se reproducen en el orden siguiente: audio, |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 Español
Operaciones de USB
Reproducción de un dispositivo USB
•Esta unidad puede reproducir archivos JPEG/DivX*/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/ WAV/AAC almacenados en un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB.
•Esta unidad puede reconocer un total de 5 000 archivos y 250 carpetas (un máximo de 999 archivos por carpeta).
•Para evitar el borrado accidental, asegúrese de sacar copia de respaldo de todos los datos importantes.
*Reproducible sólo por DDX7070BT/DDX4070BT/ DDX3070.
Conexión de un dispositivo USB
Puede conectar a la unidad, un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, reproductor de audio digital, etc.
•No es posible conectar un computador o un HDD (disco duro) portátil al terminal de entrada USB.
•Para conectar un dispositivo USB,página 82.
Cuando se conecta un dispositivo USB...
La fuente cambia a “USB” y se inicia la reproducción.
•Todas las pistas del dispositivo USB se reproducirán repetidamente hasta que usted cambie la fuente.
Para desconectar un dispositivo USB con seguridad
Pulse [0] y, a continuación, desconecte el dispositivo USB después de que aparezca “No Device”.
Precauciones:
•Puede suceder que esta unidad no pueda reproducir correctamente archivos en un dispositivo USB cuando se utilice un cable prolongador USB.
•Los dispositivos USB equipados con funciones especiales, como por ejemplo, funciones de seguridad de datos, no se pueden usar con esta unidad.
•No utilice un dispositivo USB con 2 o más particiones.
•Dependiendo la forma de los dispositivos USB y de los puertos de conexión, puede suceder que algunos de ellos no puedan conectarse correctamente o que haya flojedad en la conexión.
•Esta unidad puede no reconocer una tarjeta de memoria insertada en un lector de tarjetas USB.
•Al efectuar la conexión con un cable USB, utilice un cable USB 2.0.
•Número máximo de caracteres:
–Nombres de las carpetas : 50 caracteres
–Nombres de los archivos : 50 caracteres
•No utilice el dispositivo USB cuando pueda afectar la seguridad de conducción.
•No extraiga ni conecte repetidamente el dispositivo USB mientras parpadea “Reading...” en la pantalla.
•La descarga electrostática en el momento de conectar el dispositivo USB puede provocar que el dispositivo no reproduzca de la manera normal. Si este fuera el caso, desconecte el dispositivo USB y, a continuación, reinicialice esta unidad y el dispositivo USB.
•El funcionamiento y la fuente de alimentación pueden no funcionar como es deseado con algunos dispositivos USB.
•No deje un dispositivo USB dentro de un vehículo, o expuesto a la luz directa del sol o a altas temperaturas para prevenir deformaciones o daños en el dispositivo.
Español 23
•Para visualizar la pantalla de control de fuente página 14.
•Para cambiar los ajustes de reproducción de video, página 20.
•DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC: Nº de carpeta/Nº de pista
|
|
• JPEG: Nº de carpeta/Nº de archivo |
|
|
|
Estado de reproducción |
||||
Sólo para MP3/WMA/ |
|
|
|
|
(3: reproducción/ |
|||||
|
|
|
|
8: pausa) |
||||||
WAV/AAC: Durante |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
Tiempo de |
||||||
la reproducción, |
|
|
|
|||||||
|
|
|||||||||
aparecerá la imagen |
|
|
|
reproducción |
||||||
de la funda del |
|
|
|
|
|
Información de pista/ |
||||
disco solo si el |
|
|
|
|||||||
|
|
|
archivo (para MP3/ |
|||||||
archivo cuenta con |
|
|
|
|||||||
|
|
|
WMA/WAV/AAC) |
|||||||
datos de etiqueta |
|
|
|
|||||||
|
|
|
• Si no se muestra |
|||||||
que incluyan dicha |
|
|
|
|||||||
|
|
|
todo el texto por |
|||||||
imagen. |
|
|
|
|||||||
|
|
|
completo, pulse [<] |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
para desplazar el |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
texto. |
|
Modo de reproducción Tipo de archivo |
||||||||||
|
|
|
|
[] Selecciona el modo repetición de reproducción. *1*2
•REP: Repite la pista actual.
•FO-REP: Se repiten todas las pistas de la carpeta actual.
[] Selecciona el modo aleatorio de reproducción. *1*2
•RDM: Reproduce aleatoriamente todas las pistas.
•FO-RDM: Reproduce aleatoriamente todas las pistas de la carpeta.
[0] Pulse este botón antes de desconectar. ( página 23)
[ ] |
Visualiza la lista de carpetas/ |
|
pistas. ( página 19) |
||
|
||
[3 8] |
Inicia/pausa la reproducción. |
[4] [¢] Selecciona una pista.
[1] [¡] Búsqueda hacia atrás/ adelante.*3
[] [] Selecciona una carpeta.
[MODE] Da acceso a los ajustes de <USB Mode>. ( abajo)
[MENU] Visualiza la pantalla <Top Menu>.
• Las opciones disponibles difieren según los tipos de archivo de reproducción.
*1 Para cancelar el modo aleatorio o de repetición, pulse, repetidamente, el botón hasta que desaparezca el indicador.
*2 No puede activar el modo de repetición y el modo aleatorio al mismo tiempo. *3 La velocidad de búsqueda varía según el tipo de disco o archivo.
Ajustes <USB Mode>
Ajuste <Screen Ratio>
Seleccione el tipo de monitor para ver la imagen en pantalla ancha en el monitor externo.
16:9 |
4:3 LB |
4:3 PS |
|||
|
|
(Letterbox) |
(PanScan) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ajuste <Drive Select>
Pulse [Next]. Cambia entre las fuentes de memoria interna y externa del dispositivo conectado (como un teléfono móvil).
Ajuste <File Type>
Audio |
Reproduce archivos de audio. |
Still Image |
Reproduce archivos JPEG. |
Video |
Reproduce archivos DivX/ |
|
MPEG1/MPEG2. |
Audio&Video |
Reproduce archivos de audio |
|
y archivos DivX/MPEG1/ |
|
MPEG2. |
•Si el dispositivo USB no contiene ningún archivo del tipo seleccionado, los archivos existentes se reproducen en el orden siguiente: audio, video, luego imagen fija.
24 Español
Para escuchar dispositivo iPod/iPhone
Preparativos
•Conecte el iPod/iPhone. ( p ágina 82)
–Cuando conecte el iPhone/iPod touch, cierre la aplicación de antemano; de lo contrario, la reproducción puede no iniciarse después de la conexión.
•Utilice los siguientes cables:
–Para ver vídeo y escuchar la música (analógico): Cable USB audio y video para iPod/iPhone—KCA-iP202 (accesorio opcional))
–Para escuchar la música (digital):
Cable USB Audio para iPod/iPhone— KCA-iP102 (accesorio opcional)
•Seleccione los ajustes de entrada adecuados en <AV Input> de acuerdo con el método de conexión ( en la columna derecha).
•No utilice cables de extensión.
Dispositivos iPod/iPhone que se pueden conectar a esta unidad:
Made for
–iPod with video
–iPod classic
–iPod nano (6th Generation)
–iPod nano (5th Generation)
–iPod nano (4th Generation)
–iPod nano (3rd Generation)
–iPod touch (4th Generation)
–iPod touch (3rd Generation)
–iPod touch (2nd Generation)
–iPod touch (1st Generation)
–iPhone 4S
–iPhone 4
–iPhone 3GS
–iPhone 3G
–iPhone
Ajustes para reproducción de iPod
Cuando la fuente es “iPod”...
1
2
Audiobooks Selecciona la velocidad de los audio libros.
Artwork Muestra/oculta la ilustración del iPod.
Configuración de <AV Input> para la reproducción de iPod/iPhone
El ajuste puede cambiarse solamente cuando se ha seleccionado [STANDBY] en <Top Menu>. ( página 12)
1 En <Top Menu>:
2
AV-IN2 Seleccione esta opción cuando conecte el iPod/ iPhone mediante el cable USB Audio para iPod/iPhone.
iPod Selecciónelo cuando conecta el iPod/iPhone mediante el cable USB Audio y Video para iPod/iPhone.
Español 25
Operaciones de reproducción con el iPod/iPhone
desde la unidad
•Para visualizar la pantalla de control de fuente página 14.
•Para cambiar los ajustes de reproducción de video, página 20.
Durante la reproducción, se mostrará la ilustración (la
imagen visualizada en la pantalla del iPod/iPhone) si la canción contiene
una ilustración (Artwork).*1
Nº de pista/Nº total de pistas |
Estado de reproducción |
|||||
(3: reproducción/8: pausa) |
||||||
|
|
|
|
|
|
Tiempo de |
|
|
|
|
|
|
reproducción |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Información sobre la |
|
|
|
|
|
|
canción/video |
|
|
|
|
|
|
• Si no se muestra |
|
|
|
|
|
|
todo el texto por |
|
|
|
|
|
|
completo, pulse [<] |
|
|
|
|
|
|
para desplazar el |
|
|
|
|
|
|
texto. |
Modo de reproducción
[MODE] |
Se acceden a los ajustes de |
|
|
|
<iPod Mode>. ( página 25) |
[38] |
Inicia/pausa la reproducción. |
|
[ |
] |
Selecciona el modo |
|
|
repetición de reproducción.*2 |
|
|
• REP: Funciona igual que |
|
|
"Repeat One". |
[ |
] |
Selecciona el modo aleatorio |
|
|
der eproducción.*2 |
|
|
• RDM: Funciona igual que |
|
|
“Shuffle Songs”. |
|
|
• A-RDM: Funciona de la |
|
|
misma forma que “Shuffle |
|
|
Albums”. |
[ ] |
Visualiza la lista de archivos de |
|
audio/vídeo. ( página 27) |
||
|
||
[4] |
Selecciona un archivo de |
|
[¢] |
audio/vídeo.*3 |
[1] [¡] Búsqueda hacia atrás/ adelante.
[APP] Seleccione esta opción para controlar la reproducción desde el iPod/iPhone— modo de control de iPod/iPhone.*4 ( página 27)
[MENU] Visualiza la pantalla <Top Menu>.
*1 Para cambiar el ajuste de visualización de la ilustración (Artwork), página 25.
*2 Para cancelar el modo aleatorio o de repetición, pulse, repetidamente, el botón hasta que desaparezca el indicador.
No disponible en el modo de control de iPod. ( página 27)
*3 La reanudación de la reproducción no está disponible para los archivos de vídeo.
*4 Cuando se utiliza iPod con vídeo, la reproducción solo se puede controlar desde la unidad.
•Al encender esta unidad, el iPod/iPhone se carga a través de la unidad.
•La información de texto podría no visualizarse correctamente.
•Con algunos modelos de iPod/iPhone, el desempeño podría ser anormal o inestable durante la operación. En este caso, desconecte el dispositivo iPod/iPhone, y verifique su condición. Si el desempeño no mejora o se ha vuelto lento, reinicialice su iPod/iPhone.
•Para obtener información sobre la lista de compatibilidad y la versión de software más recientes de iPod/iPhone, consulte:
www.kenwood.com/cs/ce/ipod
26 Español
Selección de un archivo de
audio/vídeo en el menú
1
2Seleccione el menú (audio o vídeo) (1), una categoría (2) y, a continuación, la opción que desee (3).
•Seleccione la opción en la capa seleccionada hasta que comience la reproducción del archivo deseado.
Menú Audio:
Vuelve a la capa superior
Cambia entre audio ( |
) |
Vuelve a la capa |
||
y vídeo ( |
) |
anterior |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cambia la página |
Inicia la reproducción |
|
de la carpeta. |
Menú Video :
Cambia entre audio () y vídeo ()
•Las categorías disponibles difieren según el tipo de iPod/iPhone.
Control de la reproducción
desde el iPod/iPhone
Puede reproducir los archivos de audio/vídeo o utilizar la aplicación con el propio iPod/iPhone en lugar de hacerlo con la unidad.
•Cuando esté utilizando la aplicación Garmin StreetPilot® Onboard, aparecerá su correspondiente pantalla. Para los detalles sobre Garmin StreetPilot® Onboard for iPhone, visite el sitio web de Garmin: www.garmin.com
Garmin App:
•Aparece la posición actual de su vehículo en el mapa. El mapa se va desplazando a medida que avanza el vehículo.
•Las pantallas del iPhone y de la unidad no son iguales.
•Para volver al modo normal, pulse [APP].
Español 27
Para escuchar la radio
|
|
|
|
|
Número de banda/número |
|
|
|
|
|
de preajuste/frecuencia de |
|
|
|
|
|
la emisora seleccionada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
actualmente |
|
|
|
|
|
Información de texto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Si no se muestra todo el |
|
|
|
|
|
texto por completo, pulse |
|
|
|
|
|
[<] para desplazar el texto. |
|
|
|
|
|
|
Indicador ST/MONO |
|
|
Indicador TI |
||
|
|||||
|
|
Indicador del modo de exploración |
Pulse para cambiar la información entre Radio Texto, Radio Text Plus, y código PTY.
•El indicador ST se enciende al recibir una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficientemente potente.
[P1] – [P6] • Selecciona una emisora memorizada. (Pulsar)
•Memoriza la emisora actual. (Sostener)
[MODE] Da acceso a los ajustes |
|
|
de <Tuner Mode>. |
|
( página 29) |
[TI] |
Activa/desactiva el modo de |
|
recepción de espera de TI. |
|
( página 30) |
[MONO]* Activa/desactiva el modo monoaural para mejorar la recepción de FM. (Se perderá el efecto estéreo).
•El indicador MONO se enciende mientras está activado el modo monoaural.
[TEXT] Muestra/oculta la información de pantalla de la emisora actual. ( página 29)
[PTY]* |
Da acceso al modo de |
|||||||
|
búsqueda PTY. ( página 30) |
|||||||
[AM] |
Selecciona la banda AM. |
|||||||
[FM] |
Selecciona la banda FM. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[SEEK] Cambia el modo de exploración.
•AUTO1: Búsqueda automática
•AUTO2: Sintoniza las emisoras memorizadas una después de la otra.
•MANU: Búsqueda Manual
[4] [¢] Busca una emisora.
•El método de búsqueda difiere según el modo de exploración seleccionado. ( arriba)
[MENU] Visualiza la pantalla <Top Menu>.
* Aparece sólo cuando se ha seleccionado FM como fuente.
28 Español