Kenwood DDX470, DDX370, DDX7070BT, DDX4070BT, DDX770 Manual [es]

...
0 (0)

DDX790

DDX770

DDX7070BT

DDX470

DDX4070BT

DDX370

DDX3070

MONITOR CON RECEPTOR DE DVD

MANUAL DE INSTRUCCIONES

© 2012 JVC KENWOOD Corporation

GET0907-003A (KN/RN)

Contenido

Antes del uso .....................................

3

Cómo reposicionar su unidad.............................

3

INTRODUCCIÓN

 

Configuracionesi niciales..................

5

Configuracióninicial ..................................................

5

Actualización del sistema.......................................

6

Activar la función de seguridad..........................

7

Nombres y funciones de los

 

componentes ..............................

8

Puesta en hora del reloj .................

10

Operaciones comunes....................

11

Conexión de la alimentación ...........................

11

Apagado de la unidad ..........................................

11

Ajuste del ángulo del panel...............................

11

Ajuste del volumen ................................................

11

Poner la unidad en espera .................................

12

Apagado de la pantalla .......................................

12

Cambio de pantallas ......................

13

OPERACIONES DE LA FUENTE AV

Selección de la fuente de

 

reproducción............................

14

Visualización de la pantalla de control de

 

fuente...............................................................................

14

Visualización de todas las fuentes y

 

opciones ........................................................................

15

Personalización de la pantalla

 

<Top Menu> ...............................................................

15

Operaciones de los discos..............

16

Reproducción de un disco ................................

16

Tipos de disco reproducibles............................

17

Operaciones de reproducción ........................

18

Ajustes <DISC Mode> ..........................................

22

Operaciones de USB.......................

23

Reproducción de un dispositivo USB .........

23

Para escuchar dispositivo

 

iPod/iPhone..............................

25

Operaciones de reproducción con el

 

iPod/iPhone desde la unidad............................

26

Selección de un archivo de audio/vídeo

 

en el menú....................................................................

27

Control de la reproducción desde el

 

iPod/iPhone .................................................................

27

Para escuchar la radio ....................

28

Para escuchar la radio SiriusXM™

 

Satellite.....................................

31

Operaciones con Pandora®............

38

Uso de otros componentes

 

externos....................................

41

AV-IN.................................................................................

41

Uso de la unidad de navegación externa ....

42

Ajustes del sonido ..........................

43

Utilizar la ecualización del sonido .................

43

Ajuste de la frecuencia de cruce.....................

44

Cambiar el diseño de la pantalla...

45

Ajuste para reproducción de video...

47

Ajuste de la imagen ...............................................

47

Cambiar la relación de aspecto ......................

48

Ampliar la imagen....................................................

48

Uso de la cámara de retrovisión....

49

Ajustar las opciones de menú .......

50

Memorizar/llamar los ajustes............................

54

Bloquear los ajustes ................................................

54

Ajustar la posición de toque..............................

54

OPERACIONES BLUETOOTH

 

(Sólo para DDX790/DDX770/DDX7070BT/

 

DDX470/DDX4070BT)

 

Información sobre el uso de

 

dispositivos Bluetooth®...........

55

Operaciones Bluetooth..................

55

Conexión de dispositivos Bluetooth ...........

56

Configuración de Bluetooth..............................

58

Uso del teléfono móvil Bluetooth .................

59

Ajustes para teléfonos móviles Bluetooth....

64

Uso del reproductor de audio Bluetooth ....

65

USO DEL CONTROL REMOTO

 

Generalidades ................................

66

Operaciones desde el control

 

remoto ......................................

67

REFERENCIA

 

Mantenimiento...............................

71

Más sobre esta unidad ...................

72

Localización y solución de

 

problemas.................................

74

Accesorios/Procedimiento de

 

instalación ................................

79

Conexión de cables a los

 

terminales.................................

81

Conexión de un dispositivo

 

USB/iPod/iPhone......................

82

Conexión de otros productos........

83

Instalación/Desmontaje de la

 

unidad.......................................

84

Especificaciones .............................

86

KS-UBT1 (Adaptador USB

 

Bluetooth..................................

89

2 Español

Antes del uso

ADVERTENCIAS:

(Para evitar daños y accidentes)

NO instale ningún receptor o tienda ningún cable en una ubicación donde;

puede obstaculizar las maniobras del volante de dirección y de la palanca de cambios.

puede obstaculizar la operación de los dispositivos de seguridad, como por ejemplo, bolsas de aire.

donde pueda obstruir la visibilidad.

NO opere la unidad mientras maneja.

Si es necesario operar la unidad mientras maneja, asegúrese de mirar atentamente en todas las direcciones.

El conductor no debe mirar el monitor mientras conduce.

Precauciones sobre el monitor:

El monitor incorporado a esta unidad ha sido fabricado con tecnología de alta precisión, pero puede contener algunos

puntos inefectivos. Estos es inevitable y no es ningún signo de anomalía.

No exponga el monitor a la luz directa del sol.

No opere el panel táctil utilizando un bolígrafo o una herramienta similar puntiaguda.

Pulse los botones del panel táctil directamente con su dedo (sáquese el guante, si lo tiene puesto).

Cuando la temperatura sea muy baja o muy alta...

Ocurren cambios químicos en el interior, produciendo un mal funcionamiento.

Puede suceder que las imágenes no aparezcan claramente o que se muevan con lentitud. En tales entornos, puede suceder que las imágenes no estén sincronizadas con el sonido, o que la calidad del sonido se deteriore.

Para fines de seguridad...

No eleve demasiado el nivel de volumen, ya que bloqueará los sonidos exteriores dificultando la conducción pudiendo provocar también, pérdida de audición.

Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier operación complicada.

Temperatura dentro del automóvil...

Si ha dejado el automóvil estacionado durante largo tiempo en un sitio cálido o frío, no opere la unidad hasta que se normalice la temperatura del habitáculo.

Cómo reposicionar su unidad

DDX790/DDX770/DDX7070BT

Botón de reinicialización

DDX470/DDX4070BT/DDX370/DDX3070

Botón de reinicialización

Si la unidad no funciona correctamente, pulse el botón de reinicialización. La unidad se restaura a los ajustes de fábrica al pulsar el botón de reinicialización (excepto los dispositivos Bluetooth registrados).

Cómo leer este manual:

Las ilustraciones de la unidad DDX770 se utilizan, principalmente, como explicaciones.

En este manual las operaciones se explican utilizando principalmente los botones del panel del monitor y del panel táctil. Para las operaciones con el control remoto (RC-DV340: suministrado solo para DDX7070BT/DDX4070BT/DDX3070),

página 66.

< > indica las diversas pantallas/menús/ operaciones/ajustes que aparecen en el panel táctil.

[ ] indica los botones del panel táctil.

Idioma para las indicaciones: En este manual, se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el idioma de indicación desde <Setup>. ( página 52)

Las visualizaciones y paneles mostrados en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer una explicación clara de las operaciones. Por este motivo, pueden ser diferentes de las visualizaciones o paneles reales.

Español 3

DDX7070BT/DDX4070BT/DDX3070:

La marca para los productos que utilizan láser

Esta etiqueta está colocada en el chasis/caja e indica que el componente funciona con rayos láser de Clase 1. Esto significa que el aparato utiliza rayos láser considerados como de clase débil. No existe el peligro de que este aparato emita al exterior una radiación peligrosa.

DDX790/DDX770/DDX7070BT/DDX470/

DDX4070BT:

Acerca del KS-UBT1 (Adaptador USB Bluetooth)

El adaptador USB Bluetooth se encuentra fijado a esta unidad cuando se expide de fábrica. Cuando desmonte el adaptador, guárdelo en un lugar seguro.

Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos)

Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos. Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre

el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente.

4 Español

INTRODUCCIÓN

Configuracionesi niciales

Configuración inicial

La pantalla de ajuste inicial aparece al encender la unidad por primera vez o al reinicializar la unidad.

También puede cambiar los ajustes en la pantalla <Setup>. ( página 50)

1 ParaDD X790/DDX770/DDX7070BT:

ParaDD X470/DDX4070BT/DDX3070:

Para DDX370:

Language

Selecciona el idioma

 

utilizado para la

 

información en pantalla.

 

( página 52)

 

• Defina <GUI Language>

 

para que se visualicen los

 

botones de operación y

 

las opciones de menú en

 

el idioma seleccionado

 

([Local]: seleccionado

 

inicialmente) o inglés

 

([English]).

Angle *1

Ajuste el ángulo del

 

panel. ( página 11)

AV Input

Seleccione un

 

componente externo para

 

reproducir — [AV-IN2] o

 

[iPod]. ( página 52)

External

Seleccione el

BUS *2

componente conectado

 

al terminal de entrada

 

EXT I/F — [OEM] para el

 

adaptador ADS o [SXi]

 

para el sintonizador

 

para vehiculos SiriusXM

 

Connect. ( página 52)

R-CAM

Seleccione [ON] al

Interrupt

conectar la cámara de

 

retrovisión. ( página 52)

Panel

Seleccione el color de los

Color

botones en el panel del

 

monitor. ( página 45)

2 Finalice el procedimiento.

*1 Sólop ara DDX790/DDX770/DDX7070BT. *2 Sólop araD DX370.

Español 5

Actualización del sistema

3

El sistema puede actualizarse conectando un dispositivo USB que contenga el archivo de actualización.

1Cree un archivo de actualización, cópielo a un dispositivo USB y conéctelo a

la unidad.

Para conectar un dispositivo USB,página 82.

2 En <Top Menu>:

4

Application

Actualiza la aplicación

Version

del sistema.

DVD Version

Actualiza la aplicación

 

del sistema DVD.

Esto puede tardar un tiempo. Si la actualización se realiza

satisfactoriamente, aparecerá “Update Completed”. Reinicialice la unidad.

Si falló la actualización, apague y vuelva a encender la unidad, y reintente la actualización.

Aunque apague la unidad durante el proceso de actualización, podrá iniciar la actualización después de encenderla. El proceso de actualización se ejecutará desde el principio.

6 Español

Activar la función de

seguridad

Es posible activar la función de seguridad para proteger su sistema de receptor contra el robo.

1 En <Top Menu>:

2

El indicador de seguridad destella en el panel del monitor cuando se desconecta el encendido del vehículo.

Para cancelar, seleccione [OFF].

Español 7

Nombres y funciones de los componentes

DDX790/DDX770/DDX7070BT

Panel del monitor

Pantalla (panel táctil)

1Botón de reinicialización/indicador de potencia/indicador de seguridad

Reinicializa la unidad. ( página 3)

Se enciende mientras la unidad está encendida.

Destella cuando se activa la función de seguridad. ( página 7)

2Botón ATT (Pulsar)

Atenúa el sonido. Botón V.OFF (Sostener)

Enciende/apaga la pantalla. ( página 12)

3Botón VOLUME (bajar) ( página 11)

• Disminuye el volumen.

4Botón VOLUME (subir) ( página 11)

• Aumenta el volumen.

5 Botón AUD (Pulsar)

Visualiza la pantalla <Tone>. ( página 43)

Botón R-CAM (Sostener)

Visualiza la imagen de la cámara de retrovisión.

6Botón AV (Pulsar)

Visualiza la pantalla current source screen.

Botón AV OUT (Sostener)

Selecciona la fuente AV para el monitor o el amplificador externo.

7Botón MENU

Apaga la unidad. (Sostener)

Encienda la unidad. (Pulsar)

Visualiza la pantalla <Top Menu>. (Pulsar) ( página 13)

8Botón TEL (Pulsar)

Visualiza la pantalla <Handsfree>. ( página 60)

Botón VOICE (Sostener)

Activa la marcación por voz. ( página 60)

9Botón 0 (expulsión)

Se expulsa el disco (el panel del monitor se inclina completamente).

Abre/cierra el panel del monitor.

p Sensor remoto

Precaución sobre el ajuste de volumen:

Los dispositivos digitales producen muy poco ruido al compararse con otras fuentes. Baje el volumen antes de reproducir estas fuentes digitales para

evitar daños en los altavoces resultantes de un repentino aumento del nivel de salida.

Puede cambiar el color de los botones en el panel del monitor. ( página 45)

8 Español

DDX470/DDX4070BT/DDX370/DDX3070

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pantalla (panel táctil)

Panel del monitor

1

Ranura de carga

 

 

 

 

 

 

Para DDX370/DDX3070:

2

Botón 0 (expulsión)

 

 

 

 

 

 

Perilla VOL/ATT ( página 11)

 

• Expulsa el disco.

 

 

 

 

 

 

• Atenúa el sonido. (Pulsar)

3

Botón de reinicialización/indicador de

 

 

 

• Ajusta el volumen de audio. (Girar)

 

potencia/indicador de seguridad

 

 

 

 

 

 

8 Para DDX470/DDX4070BT:

 

• Reinicializa la unidad. ( página 3)

 

 

 

Botón TEL/VOICE

 

• Se enciende mientras la unidad está

 

 

 

• Visualiza la pantalla <Handsfree>.

 

encendida.

 

 

 

 

 

 

(Pulsar) ( página 60)

 

• Destella cuando se activa la función de

 

 

 

• Las funciones que se pueden realizar

 

seguridad. ( página 7)

 

 

 

 

 

 

con el botón pulsado varían según el

4

Sensor remoto

 

 

 

 

 

 

ajuste de <TEL Key Long Press>

5

Botón

 

 

MENU

 

 

 

 

 

 

( p ágina5 3).

 

 

 

 

 

• Apaga la unidad. (Sostener)

 

 

 

 

 

 

Para DDX370/DDX3070:

 

• Encienda la unidad. (Pulsar)

 

 

 

 

 

 

Botón AUD/V.OFF

 

• Visualiza la pantalla <Top Menu>.

 

 

 

 

 

 

• Visualiza la pantalla <Tone>. (Pulsar)

 

(Pulsar) ( página 13)

 

 

 

 

 

 

( página 43)

6

Botón AV/AV OUT

 

 

 

 

 

 

• Las funciones disponibles con el botón

 

• Visualiza la pantalla current source

 

 

 

 

 

 

pulsado varían según el ajuste de

 

screen. (Pulsar)

 

 

 

 

 

 

<AUD Key Long Press> ( página 53).

Selecciona la fuente AV para el monitor o el amplificador externo. (Sostener)

7Para DDX470/DDX4070BT:

Perilla VOL/ATT/AUD ( página 11)

Atenúa el sonido. (Pulsar)

Ajusta el volumen de audio. (Girar)

Visualiza la pantalla <Tone>. (Sostener) ( página 43)

Español 9

Puesta en hora del reloj

1 Visualice la pantalla <Top Menu>.

En la pantalla de control de fuente:

4 Ponga el reloj en hora.

2 Visualice la pantalla <Setup>.

3 Visualice la pantalla <Clock>.

NAV*

Sincroniza la hora

 

del reloj con la de la

 

unidad de navegación

 

conectada.

Radio Data

Sincroniza la hora del

System

reloj con FM RBDS.

OFF

El reloj se ajusta

 

manualmente.

 

( abajo)

Cuando se selecciona <OFF>:

1 Ajuste la hora

2 Ajuste los minutos

[Reset]: Los minutos se ajustan a “00”. Ejemplo:

AM 3:00 – AM 3:29 = AM 3:00

AM 3:30 – AM 3:59 = AM 4:00

5 Finalice el procedimiento.

*Sólo para DDX7070BT/DDX4070BT/DDX3070. Aparece sólo cuando se ha conectado la unidad de navegación.

10 Español

Operaciones comunes

Conexión de la alimentación

DDX790/DDX770/DDX7070BT

DDX470/DDX4070BT/

DDX370/DDX3070

Apagado de la unidad

DDX790/DDX770/

DDX7070BT

(Sostener)

DDX470/DDX4070BT/

DDX370/DDX3070

(Sostener)

Ajuste del ángulo del panel

(Sólo para DDX790/DDX770/ DDX7070BT)

Es posible cambiar el ángulo del panel.

1 Seleccione un ángulo (0 – 6).

Para definir la posición actual como la posición de apagado, seleccione [Memory].

Ajuste del volumen

Para ajustar el volumen (00 a 35)

DDX790/DDX770/DDX7070BT

Disminuir

Aumentar

DDX470/DDX4070BT/DDX370/DDX3070

Disminuir

Aumentar

Para atenuar el sonido

DDX790/DDX770/DDX7070BT

DDX470/DDX4070BT/

DDX370/DDX3070

El indicador ATT se enciende.

Para cancelar la atenuación, pulse de nuevo el mismo botón.

Español 11

Poner la unidad en espera

 

Apagado de la pantalla

1

 

DDX790/DDX770/

 

 

DDX7070BT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Sostener)

 

 

DDX470/DDX4070BT*1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Sostener)

2

 

 

 

 

 

 

DDX370/DDX3070*2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Sostener)

 

 

 

La pantalla está apagada.

 

 

Para encender la pantalla, pulse

 

MENU.

 

 

 

 

 

 

 

 

• También, toque la pantalla para que se

 

 

 

active.

 

*1

Esta operación funciona solo cuando <TEL Key

 

 

 

Long Press> está ajustado a [V-OFF].

 

*2

( p ágina 53)

 

Esta operación funciona solo cuando <AUD Key

 

 

 

Long Press> está ajustado a [V-OFF].

 

 

 

( p ágina 53)

12 Español

Cambio de pantallas

Pantalla de control de fuente

<Top Menu>

también se visualiza pulsando MENU en el panel del monitor.

Sólo para DDX7070BT/DDX4070BT/DDX3070: Visualiza la pantalla de navegación.*1 ( página 42)

*1 Aparece sólo cuando se ha conectado una unidad de navegación.

<TopM enu>

<Setup>

Cambia la fuente AV .

Cambia los ajustes detallados.

Visualiza la pantalla <Setup>.

 

página 15

Puede personalizar las opciones a visualizar en la pantalla <Top Menu> en <Menu Customize> en el ajuste <Display>. ( página 51)

Operación de la pantalla táctil

Cambia la página

Pulse [] para volver a la pantalla anterior.

Visualiza el menú de control de video mientras se reproduce un video.

Vuelve al capítulo/pista

Vuelve al capítulo/pista

anterior.*2

siguiente.*2

Visualiza la pantalla de control de fuente mientras se reproduce un video.

Los botones de operación desaparecen cuando toca la pantalla o tras un período de inactividad de unos 5 segundos.

*2 No disponible para video desde un componente externo y una cámara de retrovisión.

Español 13

OPERACIONES DE LA FUENTE AV

Selección de la fuente de reproducción

 

 

• Para visualizar todas las fuentes y opciones,

 

 

página 15.

 

 

• Puede cambiar las opciones (excepto

 

 

[SETUP]) a visualizar en la pantalla <Top

 

 

Menu>. ( página 15)

NAV*1 ( página 42)

Visualiza la pantalla de navegación cuando se conecta una

 

 

unidad de navegación.

DISC ( página 16)

Se reproduce un disco.

TUNER ( página 28)

Cambia a la transmisión de radio.

iPod*2 ( página 25)

Se reproduce un iPod/iPhone.

USB ( página 23)

Se reproducen los archivos de un dispositivo USB.

PANDORA*3 ( página 38)

Cambia a la transmisión de Pandora.

SiriusXM*3 *4 ( página 31)

Escuchar canales SiriusXM™.

TEL*5 ( página 60)

Visualiza la pantalla de control de teléfono.

Bluetooth*5 ( página 65)

Se reproduce un reproductor de audio Bluetooth.

AV-IN 1/AV-IN 2*2 ( página 41)

Cambia a un componente externo conectado a los

 

 

terminales de entrada AV-IN1 y iPod/AV-IN2.

OEM Features*4 ( página 83)

Cambia a las fuentes a traves del adaptador ADS conectado.

*1

Sólo para DDX7070BT/DDX4070BT/DDX3070. Cuando no hay ninguna unidad de navegación conectada,

*2

aparece “No Navigation”.

 

Seleccione un ajuste de entrada apropiado en <AV Input>. ( página 52)

*3

Sólo para DDX790/DDX770/DDX470/DDX370.

*4

Sólo para DDX370: Seleccione un ajuste de entrada apropiado en <External BUS>. ( página 52)

*5

Sólop araD DX790/DDX770/DDX7070BT/DDX470/DDX4070BT.

Visualización de la pantalla de control de fuente

En la pantalla de reproducción de vídeo

• Los botones de operación desaparecen

 

 

 

cuando toca la pantalla o tras un período

 

 

 

 

 

 

de inactividad de unos 5 segundos.

 

 

 

 

14 Español

Kenwood DDX470, DDX370, DDX7070BT, DDX4070BT, DDX770 Manual

Visualización de todas las

 

Personalización de la

fuentes y opciones

 

pantalla <Top Menu>

En <Top Menu>:

Puede personalizar las opciones a visualizar

 

en la pantalla <Top Menu>.

 

1 En <Top Menu>:

2

DDX790/DDX770/DDX470

DDX7070BT/DDX4070BT

DDX370

DDX3070

3Seleccione la posición del icono (1) y, a continuación, seleccione la opción que desea visualizar en la posición seleccionada (2).

4Repita el paso 3 para definir la posición de los iconos de otras opciones.

Español 15

Operaciones de los discos

Reproducción de un disco

Si el disco no dispone de un menú de disco, todas las pistas del mismo serán reproducidas repetidamente hasta que usted cambie la fuente o expulse el disco.

Inserción del disco

Expulsión del disco

DDX790/DDX770/DDX7070BT

DDX790/DDX770/DDX7070BT

Lado de la etiqueta

DDX470/DDX4070BT/DDX370/DDX3070

Lado de la etiqueta

La fuente cambia a “DISC” y se inicia la reproducción.

Cuando hay un disco insertado, se enciende el indicador IN.

Si aparece “” en la pantalla, significa que la unidad no puede aceptar la operación intentada.

En algunos casos, puede suceder que no se acepte la operación aunque no se visualice “”.

Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, las señales multicanal se convierten en estéreo.

DDX470/DDX4070BT/DDX370/DDX3070

Puede expulsar un disco cuando reproduce otra fuente AV.

Si no saca el disco expulsado en el lapso de 15 segundos, será reinsertado automáticamente en la ranura de carga para protegerlo contra el polvo.

Al extraer un disco, hágalo horizontalmente.

Cierre del panel del monitor (Solo para DDX790/DDX770/ DDX7070BT)

Después de retirar el disco, pulse de nuevo el botón 0 (expulsión). El panel del monitor se cierra.

16 Español

Tipos de disco reproducibles

Tipo de disco

Formato de grabación, tipo de archivo, etc.

Reproducible

DVD

DVD-Video*1

 

 

 

Código de región:

 

 

 

For DDX790/DDX770/DDX470/DDX370: 1

 

 

 

For DDX7070BT/DDX4070BT/DDX3070: 4

 

 

 

DVD-Audio/DVD-ROM

 

DVD Grabable/

DVD-Vídeo

 

Reescribible

DVD-VR *4

 

(DVD-R/-RW *2, +R/+RW *3)

DivX *5/MPEG1/MPEG2

 

DVD Vídeo: Puente UDF

 

DVD-VR

JPEG

 

DivX *5/MPEG1/MPEG2/

 

MP3/WMA/WAV/AAC

 

 

JPEG/MP3/WMA/WAV/

 

 

AAC: ISO 9660 level 1,

MPEG4/DVD+VR/DVD-RAM

 

 

level 2, Romeo, Joliet

 

 

 

 

 

Dual Disc

Lado DVD

 

 

 

Lado no-DVD

 

CD/VCD

DTS-CD/Audio CD/CD Text (CD-DA)

 

 

 

VCD (Vídeo CD)

 

 

 

SVCD (Super Video CD)/CD-ROM/CD-I (CD-I

 

 

 

Ready)

 

CD Grabable/reescribible

CD-DA

 

(CD-R/-RW)

VCD (Vídeo CD)

 

• ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2,

 

DivX *5/MPEG1/MPEG2

 

 

Romeo, Joliet

 

 

 

JPEG

 

 

 

MP3/WMA/WAV/AAC

 

 

 

MPEG4

 

*1 Si inserta un disco DVD Vídeo con un código de región incorrecto aparecerá “Region code error” en la pantalla.

*2 Un DVD-R grabado en formato de múltiples bordes también es reproducible (excepto los discos de doble capa). Los discos DVD-RW de doble capa no se pueden reproducir.

*3 Es posible reproducir discos finalizados +R/+RW (sólo formato de vídeo). “DVD” se selecciona como tipo de disco cuando se carga un disco +R/+RW. Los discos +RW de doble capa no se pueden reproducir.

*4 Esta unidad no puede reproducir contenido protegido con CPRM (Protección del contenido para medios grabables).

*5 Reproducible sólo por DDX7070BT/DDX4070BT/DDX3070.

Precaución sobre la reproducción de DualDisc

El lado no DVD de un “DualDisc” no es compatible con la norma “Compact Disc Digital Audio”. Por consiguiente, no se recomienda usar el lado no DVD de un DualDisc en este producto.

Español 17

Operaciones de reproducción

Para visualizar la pantalla de control de fuente página 14.

ParaD VD/DVD-VR/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG

Tipo de medios

Tiempo de reproducción

• DVD Vídeo: Nº de título/Nº de capítulo

• DVD-VR: Nº de programa (o Nº de lista de reproducción)/Nº de capítulo*1

• DivX/MPEG1/MPEG2: Nº de carpeta/Nº de pista

• JPEG: Nº de carpeta/Nº de archivo

• VCD: N° de pista

Tipo de archivo (para DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG)

Modo de reproducción

[

]

Selecciona el modo de

[

]*2

reproducción. ( página 21)

[3 8]

Inicia/pausa la reproducción.

[7]*3

Pare la reproducción.

[4] [¢] • Selecciona el capítulo/ pista. (Pulsar)

Búsqueda hacia atrás/ adelante.*4 (Sostener)

[1] [¡] • Búsqueda hacia atrás/ adelante durante la reproducción*4

Reproduce en cámara lenta durante la pausa.

[MODE]*5 Da acceso a los ajustes <DISC Mode>.

( página 22)

[MENU] Visualiza la pantalla <Top Menu>.

• Para DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG, también aparecerán los siguientes botones:

 

[ ] [ ]

Selecciona una carpeta.

 

[

]

Visualiza la lista de

 

 

 

 

 

 

 

 

carpetas/pistas.

 

 

 

 

 

 

( página 19)

*1

Para visualizar la pantalla de Programa original/Lista de reproducción, página 20.

*2

No aparece para DVD/DVD-VR/JPEG.

 

 

 

 

*3

Aparece sólo para DVD/DVD-VR/VCD.

 

 

 

 

*4

La velocidad de búsqueda varía según el tipo de disco o archivo.

 

*5 No aparece para VCD.

18 Español

Para CD/MP3/WMA/WAV/AAC

Durante la reproducción, aparecerá la imagen de la funda del disco solo si el archivo cuenta con datos de etiqueta que incluyan dicha imagen.

Tipo de medios

MP3/WMA/WAV/AAC: Nº de carpeta/Nº de pista

CD: N° de pista

Estado de reproducción (3: reproducción/8: pausa)

Tiempo de

reproducción

Información de la pista/ archivo

Si no se muestra todo el texto por completo, pulse [<] para desplazar el texto.

Tipo de archivo Modo de reproducción

[

] [

]

Selecciona el modo de

 

 

 

reproducción. ( página 21)

[

] *1

 

Visualiza la lista de

 

 

 

carpetas/pistas. ( abajo)

[3 8]

 

Inicia/pausa la

 

 

 

reproducción.

[

] [

]*1

Selecciona una carpeta.

[4] [¢] Selecciona una pista.

[1] [¡] Búsqueda hacia atrás/ adelante.*2

[MODE] *1 Da acceso a los ajustes <DISC Mode>.

( página 22)

[MENU] Visualiza la pantalla <Top Menu>.

*1 No aparece para CD.

*2 La velocidad de búsqueda varía según el tipo de disco o archivo.

Selección de una carpeta/pista de la lista

Vuelve a la Vuelve a la carpeta raíz capa de arriba

Cambia la página

Reproduce pistas/

 

archivos de la carpeta

Reproducción de discos grabables/ reescribibles

Esta unidad puede reconocer un total de 5 000 archivos y 250 carpetas (un máximo de 999 archivos por carpeta).

Utilice sólo discos “finalizados”.

Este receptor puede reproducir discos multisesión; no obstante, las sesiones no cerradas serán omitidas durante la reproducción.

Es posible que algunos discos o archivos no se puedan reproducir debido a sus propias características o condiciones de grabación.

Español 19

Operaciones del menú de video

La pantalla de menú de vídeo se puede visualizar durante la reproducción de vídeo.

Las opciones disponibles mostradas en la pantalla difieren según los tipos de disco cargado y de archivos de reproducción.

Los botones de operación desaparecen cuando se toca la pantalla o tras un período de inactividad de unos 5 segundos.

La pantalla del MPEG1/MPEG2 difiere de la anterior.

ZOOM

Visualiza la pantalla de

 

selección del tamaño de

 

imagen. ( página 48)

Aspect

Selecciona la relación de

 

aspecto. ( página 48)

Picture

Visualiza la pantalla de ajuste

Adjust

de imagen. ( página 47)

Audio

Selecciona el tipo de audio.

 

• Para DVD-VR: Selecciona el

 

canal de audio (ST: estéreo,

 

L: izquierda, R: derecha).

Subtitle

Selecciona el tipo de subtítulo.

Angle

Selecciona el ángulo de visión.

MENU

Visualiza el menú de

 

disco (DVD)/la lista de

 

reproducción (DVD-VR).

T MENU

Visualiza el menú de disco

 

(DVD)/el programa original

 

(DVD-VR).

Highlight

Cambia al modo de menú de

 

disco directo. Pulse la opción

 

que desea seleccionar.

 

• Para restaurar la pantalla,

 

pulse AV en el panel del

 

monitor.

CUR

Visualiza la pantalla de

 

selección de elemento de

 

menú/lista de reproducción/

 

programa original.

 

• [5] [∞] [2] [3]: Selecciona

 

una opción.

 

– Sólo para DivX

 

[2] [3]: Salta

 

aproximadamente 5

 

minutos hacia atrás o

 

adelante.

 

• [ENTER]: Confirma la

 

selección.

 

• [RETURN]: Vuelve a la

 

pantalla anterior.

20 Español

Sólo para VCD

1

Pulse [7] para desactivar la función PBC y luego los botones de selección directa para seleccionar un número de pista.

Selección del modo de reproducción

Para DVD/DVD-VR

Selecciona el modo repetición de reproducción

2

Botones de selección directa ( abajo)

ZOOM Visualiza la pantalla de selección del tamaño de imagen. ( página 48)

Aspect Selecciona la relación de aspecto. ( página 48)

Picture Visualiza la pantalla de ajuste de Adjust imagen. ( página 47)

MENU Visualiza el menú de disco.

Audio Selecciona el canal de audio

(ST: estéreo, L: izquierda, R: derecha).

Direct Muestra/oculta los botones de selección directa. ( abajo)

Return Visualiza la pantalla anterior o el menú.

• Para seleccionar directamente una pista

Si introduce un número incorrecto, pulse [Direct/CLR] para borrar la última entrada.

Para VCD (sin PBC)/CD/DivX/MPEG1/MPEG2/

MP3/WMA/WAV/AAC

Selecciona el modo repetición de reproducción*

Selecciona el modo aleatorio de reproducción*

*No puede activar el modo de repetición y el modo aleatorio al mismo tiempo.

*Cada vez que pulsa el botón, el modo de reproducción cambia. (El indicador correspondiente se enciende.)

Las opciones disponibles difieren según los tipos de disco cargado y de archivo de reproducción.

Indicador

Modo de reproducción

C-REP

Repite el capítulo actual.

T-REP

Repite el título/programa

 

actual.

REP

Repite la pista actual.

FO-REP

Se repiten todas las pistas

 

de la carpeta actual.

RDM

Reproduce aleatoriamente

 

todas las pistas.

FO-RDM

Reproduce aleatoriamente

 

todas las pistas de la carpeta

 

actual y luego las pistas de

 

las siguientes carpetas.

Para cancelar, pulse repetidamente el botón hasta que desaparezca el indicador.

Español 21

Ajustes <DISC Mode>

Opciones de

Ajuste/opción seleccionable

 

Inicial: Subrayado

configuración de disco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Menu Language

Selecciona el idioma inicial del menú de disco; Inicial English

 

 

 

( página 73).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Subtitle

Selecciona el idioma inicial del subtítulo o borrar el subtítulo

 

 

Language

(OFF)( página 73).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Inicial para DDX7070BT/DDX4070BT/DDX3070: English, para

 

 

 

DDX790/DDX770/ DDX470/DDX370: OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio Language

Selecciona el idioma de audio inicial; Inicial English ( página 73).

VR-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Down Mix

Cuando se reproduce un disco multicanal, este ajuste afecta a las

DVD/DVD

 

señales reproducidas a través de los altavoces delanteros y/o traseros.

 

 

 

 

 

 

Dolby

:

Selecciónelo para disfrutar del sonido

 

 

 

Surround

 

 

envolvente multicanal con Dolby Surround.

Para

 

Stereo

: Normalmente seleccione este ajuste.

 

 

 

 

 

 

 

 

Dynamic Range

Es posible cambiar el rango dinámico mientras se reproduce un

 

 

Control

software Dolby Digital.

 

 

 

 

 

 

Wide

:

Selecciónelo para disfrutar de un sonido

 

 

 

 

 

 

 

 

potente a bajos niveles de volumen con su

 

 

 

 

 

 

 

 

rango dinámico total.

 

 

 

 

 

 

Normal

:

Selecciónelo para reducir ligeramente el

 

 

 

 

 

 

 

 

rango dinámico.

 

 

 

 

 

 

Dialog

:

Selecciónelo para reproducir los diálogos

 

 

 

 

 

 

 

 

de la película con mayor claridad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

quediscosPara

VCD/CDseanno

Screen Ratio

Seleccione el tipo de monitor para ver la imagen en pantalla

 

 

 

 

 

ancha en el monitor externo.

 

 

 

 

 

 

16:9

4:3 LB (Letterbox)

4:3 PS (PanScan)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

quediscosParacontienen

audio/video/imagendearchivos

File Type

video, luego imagen fija.

 

 

 

 

 

Seleccione el tipo de archivo reproducido cuando el disco

 

 

 

contenga diferentes tipos de archivos.

 

 

 

 

 

 

Audio

: Reproduce archivos de audio.

 

 

 

Still Image

:

 

Reproduce archivos JPEG.

 

 

 

Video

:

 

Reproduce archivos DivX/MPEG1/MPEG2.

 

 

 

Audio&Video

:

Reproduce archivos de audio y archivos

 

 

 

 

 

 

 

 

DivX/MPEG1/MPEG2.

 

 

 

 

 

 

• Para los tipos de archivos reproducibles, página 17.

 

 

 

• Si el disco no contiene ningún archivo del tipo seleccionado, los

 

 

 

archivos existentes se reproducen en el orden siguiente: audio,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22 Español

Operaciones de USB

Reproducción de un dispositivo USB

Esta unidad puede reproducir archivos JPEG/DivX*/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/ WAV/AAC almacenados en un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB.

Esta unidad puede reconocer un total de 5 000 archivos y 250 carpetas (un máximo de 999 archivos por carpeta).

Para evitar el borrado accidental, asegúrese de sacar copia de respaldo de todos los datos importantes.

*Reproducible sólo por DDX7070BT/DDX4070BT/ DDX3070.

Conexión de un dispositivo USB

Puede conectar a la unidad, un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, reproductor de audio digital, etc.

No es posible conectar un computador o un HDD (disco duro) portátil al terminal de entrada USB.

Para conectar un dispositivo USB,página 82.

Cuando se conecta un dispositivo USB...

La fuente cambia a “USB” y se inicia la reproducción.

Todas las pistas del dispositivo USB se reproducirán repetidamente hasta que usted cambie la fuente.

Para desconectar un dispositivo USB con seguridad

Pulse [0] y, a continuación, desconecte el dispositivo USB después de que aparezca “No Device”.

Precauciones:

Puede suceder que esta unidad no pueda reproducir correctamente archivos en un dispositivo USB cuando se utilice un cable prolongador USB.

Los dispositivos USB equipados con funciones especiales, como por ejemplo, funciones de seguridad de datos, no se pueden usar con esta unidad.

No utilice un dispositivo USB con 2 o más particiones.

Dependiendo la forma de los dispositivos USB y de los puertos de conexión, puede suceder que algunos de ellos no puedan conectarse correctamente o que haya flojedad en la conexión.

Esta unidad puede no reconocer una tarjeta de memoria insertada en un lector de tarjetas USB.

Al efectuar la conexión con un cable USB, utilice un cable USB 2.0.

Número máximo de caracteres:

Nombres de las carpetas : 50 caracteres

Nombres de los archivos : 50 caracteres

No utilice el dispositivo USB cuando pueda afectar la seguridad de conducción.

No extraiga ni conecte repetidamente el dispositivo USB mientras parpadea “Reading...” en la pantalla.

La descarga electrostática en el momento de conectar el dispositivo USB puede provocar que el dispositivo no reproduzca de la manera normal. Si este fuera el caso, desconecte el dispositivo USB y, a continuación, reinicialice esta unidad y el dispositivo USB.

El funcionamiento y la fuente de alimentación pueden no funcionar como es deseado con algunos dispositivos USB.

No deje un dispositivo USB dentro de un vehículo, o expuesto a la luz directa del sol o a altas temperaturas para prevenir deformaciones o daños en el dispositivo.

Español 23

Para visualizar la pantalla de control de fuente página 14.

Para cambiar los ajustes de reproducción de video, página 20.

DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC: Nº de carpeta/Nº de pista

 

 

• JPEG: Nº de carpeta/Nº de archivo

 

 

 

Estado de reproducción

Sólo para MP3/WMA/

 

 

 

 

(3: reproducción/

 

 

 

 

8: pausa)

WAV/AAC: Durante

 

 

 

 

 

 

 

 

Tiempo de

la reproducción,

 

 

 

 

 

aparecerá la imagen

 

 

 

reproducción

de la funda del

 

 

 

 

 

Información de pista/

disco solo si el

 

 

 

 

 

 

archivo (para MP3/

archivo cuenta con

 

 

 

 

 

 

WMA/WAV/AAC)

datos de etiqueta

 

 

 

 

 

 

• Si no se muestra

que incluyan dicha

 

 

 

 

 

 

todo el texto por

imagen.

 

 

 

 

 

 

completo, pulse [<]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

para desplazar el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

texto.

Modo de reproducción Tipo de archivo

 

 

 

 

[] Selecciona el modo repetición de reproducción. *1*2

REP: Repite la pista actual.

FO-REP: Se repiten todas las pistas de la carpeta actual.

[] Selecciona el modo aleatorio de reproducción. *1*2

RDM: Reproduce aleatoriamente todas las pistas.

FO-RDM: Reproduce aleatoriamente todas las pistas de la carpeta.

[0] Pulse este botón antes de desconectar. ( página 23)

[ ]

Visualiza la lista de carpetas/

pistas. ( página 19)

 

[3 8]

Inicia/pausa la reproducción.

[4] [¢] Selecciona una pista.

[1] [¡] Búsqueda hacia atrás/ adelante.*3

[] [] Selecciona una carpeta.

[MODE] Da acceso a los ajustes de <USB Mode>. ( abajo)

[MENU] Visualiza la pantalla <Top Menu>.

• Las opciones disponibles difieren según los tipos de archivo de reproducción.

*1 Para cancelar el modo aleatorio o de repetición, pulse, repetidamente, el botón hasta que desaparezca el indicador.

*2 No puede activar el modo de repetición y el modo aleatorio al mismo tiempo. *3 La velocidad de búsqueda varía según el tipo de disco o archivo.

Ajustes <USB Mode>

Ajuste <Screen Ratio>

Seleccione el tipo de monitor para ver la imagen en pantalla ancha en el monitor externo.

16:9

4:3 LB

4:3 PS

 

 

(Letterbox)

(PanScan)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajuste <Drive Select>

Pulse [Next]. Cambia entre las fuentes de memoria interna y externa del dispositivo conectado (como un teléfono móvil).

Ajuste <File Type>

Audio

Reproduce archivos de audio.

Still Image

Reproduce archivos JPEG.

Video

Reproduce archivos DivX/

 

MPEG1/MPEG2.

Audio&Video

Reproduce archivos de audio

 

y archivos DivX/MPEG1/

 

MPEG2.

Si el dispositivo USB no contiene ningún archivo del tipo seleccionado, los archivos existentes se reproducen en el orden siguiente: audio, video, luego imagen fija.

24 Español

Para escuchar dispositivo iPod/iPhone

Preparativos

Conecte el iPod/iPhone. ( p ágina 82)

Cuando conecte el iPhone/iPod touch, cierre la aplicación de antemano; de lo contrario, la reproducción puede no iniciarse después de la conexión.

Utilice los siguientes cables:

Para ver vídeo y escuchar la música (analógico): Cable USB audio y video para iPod/iPhone—KCA-iP202 (accesorio opcional))

Para escuchar la música (digital):

Cable USB Audio para iPod/iPhone— KCA-iP102 (accesorio opcional)

Seleccione los ajustes de entrada adecuados en <AV Input> de acuerdo con el método de conexión ( en la columna derecha).

No utilice cables de extensión.

Dispositivos iPod/iPhone que se pueden conectar a esta unidad:

Made for

iPod with video

iPod classic

iPod nano (6th Generation)

iPod nano (5th Generation)

iPod nano (4th Generation)

iPod nano (3rd Generation)

iPod touch (4th Generation)

iPod touch (3rd Generation)

iPod touch (2nd Generation)

iPod touch (1st Generation)

iPhone 4S

iPhone 4

iPhone 3GS

iPhone 3G

iPhone

Ajustes para reproducción de iPod

Cuando la fuente es “iPod”...

1

2

Audiobooks Selecciona la velocidad de los audio libros.

Artwork Muestra/oculta la ilustración del iPod.

Configuración de <AV Input> para la reproducción de iPod/iPhone

El ajuste puede cambiarse solamente cuando se ha seleccionado [STANDBY] en <Top Menu>. ( página 12)

1 En <Top Menu>:

2

AV-IN2 Seleccione esta opción cuando conecte el iPod/ iPhone mediante el cable USB Audio para iPod/iPhone.

iPod Selecciónelo cuando conecta el iPod/iPhone mediante el cable USB Audio y Video para iPod/iPhone.

Español 25

Operaciones de reproducción con el iPod/iPhone

desde la unidad

Para visualizar la pantalla de control de fuente página 14.

Para cambiar los ajustes de reproducción de video, página 20.

Durante la reproducción, se mostrará la ilustración (la

imagen visualizada en la pantalla del iPod/iPhone) si la canción contiene

una ilustración (Artwork).*1

Nº de pista/Nº total de pistas

Estado de reproducción

(3: reproducción/8: pausa)

 

 

 

 

 

 

Tiempo de

 

 

 

 

 

 

reproducción

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Información sobre la

 

 

 

 

 

 

canción/video

 

 

 

 

 

 

• Si no se muestra

 

 

 

 

 

 

todo el texto por

 

 

 

 

 

 

completo, pulse [<]

 

 

 

 

 

 

para desplazar el

 

 

 

 

 

 

texto.

Modo de reproducción

[MODE]

Se acceden a los ajustes de

 

 

<iPod Mode>. ( página 25)

[38]

Inicia/pausa la reproducción.

[

]

Selecciona el modo

 

 

repetición de reproducción.*2

 

 

REP: Funciona igual que

 

 

"Repeat One".

[

]

Selecciona el modo aleatorio

 

 

der eproducción.*2

 

 

RDM: Funciona igual que

 

 

“Shuffle Songs”.

 

 

A-RDM: Funciona de la

 

 

misma forma que “Shuffle

 

 

Albums”.

[ ]

Visualiza la lista de archivos de

audio/vídeo. ( página 27)

 

[4]

Selecciona un archivo de

[¢]

audio/vídeo.*3

[1] [¡] Búsqueda hacia atrás/ adelante.

[APP] Seleccione esta opción para controlar la reproducción desde el iPod/iPhone— modo de control de iPod/iPhone.*4 ( página 27)

[MENU] Visualiza la pantalla <Top Menu>.

*1 Para cambiar el ajuste de visualización de la ilustración (Artwork), página 25.

*2 Para cancelar el modo aleatorio o de repetición, pulse, repetidamente, el botón hasta que desaparezca el indicador.

No disponible en el modo de control de iPod. ( página 27)

*3 La reanudación de la reproducción no está disponible para los archivos de vídeo.

*4 Cuando se utiliza iPod con vídeo, la reproducción solo se puede controlar desde la unidad.

Al encender esta unidad, el iPod/iPhone se carga a través de la unidad.

La información de texto podría no visualizarse correctamente.

Con algunos modelos de iPod/iPhone, el desempeño podría ser anormal o inestable durante la operación. En este caso, desconecte el dispositivo iPod/iPhone, y verifique su condición. Si el desempeño no mejora o se ha vuelto lento, reinicialice su iPod/iPhone.

Para obtener información sobre la lista de compatibilidad y la versión de software más recientes de iPod/iPhone, consulte:

www.kenwood.com/cs/ce/ipod

26 Español

Selección de un archivo de

audio/vídeo en el menú

1

2Seleccione el menú (audio o vídeo) (1), una categoría (2) y, a continuación, la opción que desee (3).

Seleccione la opción en la capa seleccionada hasta que comience la reproducción del archivo deseado.

Menú Audio:

Vuelve a la capa superior

Cambia entre audio (

)

Vuelve a la capa

y vídeo (

)

anterior

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cambia la página

Inicia la reproducción

 

de la carpeta.

Menú Video :

Cambia entre audio () y vídeo ()

Las categorías disponibles difieren según el tipo de iPod/iPhone.

Control de la reproducción

desde el iPod/iPhone

Puede reproducir los archivos de audio/vídeo o utilizar la aplicación con el propio iPod/iPhone en lugar de hacerlo con la unidad.

Cuando esté utilizando la aplicación Garmin StreetPilot® Onboard, aparecerá su correspondiente pantalla. Para los detalles sobre Garmin StreetPilot® Onboard for iPhone, visite el sitio web de Garmin: www.garmin.com

Garmin App:

Aparece la posición actual de su vehículo en el mapa. El mapa se va desplazando a medida que avanza el vehículo.

Las pantallas del iPhone y de la unidad no son iguales.

Para volver al modo normal, pulse [APP].

Español 27

Para escuchar la radio

 

 

 

 

 

Número de banda/número

 

 

 

 

 

de preajuste/frecuencia de

 

 

 

 

 

la emisora seleccionada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

actualmente

 

 

 

 

 

Información de texto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Si no se muestra todo el

 

 

 

 

 

texto por completo, pulse

 

 

 

 

 

[<] para desplazar el texto.

 

 

 

 

 

Indicador ST/MONO

 

 

Indicador TI

 

 

 

Indicador del modo de exploración

Pulse para cambiar la información entre Radio Texto, Radio Text Plus, y código PTY.

El indicador ST se enciende al recibir una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficientemente potente.

[P1] – [P6] • Selecciona una emisora memorizada. (Pulsar)

Memoriza la emisora actual. (Sostener)

[MODE] Da acceso a los ajustes

 

de <Tuner Mode>.

 

( página 29)

[TI]

Activa/desactiva el modo de

 

recepción de espera de TI.

 

( página 30)

[MONO]* Activa/desactiva el modo monoaural para mejorar la recepción de FM. (Se perderá el efecto estéreo).

El indicador MONO se enciende mientras está activado el modo monoaural.

[TEXT] Muestra/oculta la información de pantalla de la emisora actual. ( página 29)

[PTY]*

Da acceso al modo de

 

búsqueda PTY. ( página 30)

[AM]

Selecciona la banda AM.

[FM]

Selecciona la banda FM.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[SEEK] Cambia el modo de exploración.

AUTO1: Búsqueda automática

AUTO2: Sintoniza las emisoras memorizadas una después de la otra.

MANU: Búsqueda Manual

[4] [¢] Busca una emisora.

El método de búsqueda difiere según el modo de exploración seleccionado. ( arriba)

[MENU] Visualiza la pantalla <Top Menu>.

* Aparece sólo cuando se ha seleccionado FM como fuente.

28 Español

Loading...
+ 64 hidden pages