JVC GZ-MG22ER User manual

4 (1)
РУССКИЙ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВИДЕОКАМЕРА С ЖЕСТКИМ ДИСКОМ
GZ-MG22ER
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЗАПИСЬ
ВОСПРО­ИЗВЕДЕНИЕ
РЕДАКТИРОВАНИЕ/ ПЕЧАТЬ
КОПИРОВАНИЕ
ПАРАМЕТРЫ МЕНЮ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
16 20
26 30
36
47
52
58
Для отключения демонстрационного режима установите “ДЕМОРЕЖИМ” в положение “ВЫКЛ”. (
стр. 53)
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку этой камеры с жестким диском. Перед использованием прочитайте, пожалуйста, информацию о безопасности и мерах предосторожности на страницах 4 и 5, чтобы обеспечить безопасное использование этого изделия.
LYT1584-001C
RU

2 РУ Основные функции

Камера имеет встроенный жесткий диск большого объема, который позволяет вам записывать большое количество видео и фотоизображений.
Для записи видео (стр. 16)
Для воспроизведения видео (墌 стр. 26)
Для записи неподвижных изображений (стр. 20)
Для воспроизведения
неподвижных изображений (стр. 30)
Автоматический/ручной режим записи
Карта памяти SD
Вы также можете записывать на карты памяти SD.
“Использование карты SD” (墌 стр. 15)
В автоматическом режиме записи вы можете делать запись без каких-либо сложных операций. С другой стороны, ручной режим позволяет вам использовать специальные эффекты и делать ручные настройки для получения еще более натурального видеоизображения.
“Для переключения в ручной режим записи” (стр. 22)
Функция
создания DVD-
диска
(стр. 47)
Регистрация
видеособытий
(стр. 17)
Редактирование
файлов на
компьютере
( РУКОВОДСТВО ПО
УСТАНОВКЕ ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ И
СОЕДИНЕНИЮ USB)
Прямая печать
(стр. 46)
Вы можете подключить камеру к DVD-рекордеру (приобретается отдельно) при помощи A/B кабеля с разъемом мини USB для простого сохранения записанных файлов на DVD-диске.
Вы можете зарегистрировать записанные видеосюжеты в соответствии с их содержанием. Это позволит вам осуществлять поиск и выбор файлов по их содержанию (событию).
USB 2.0 позволяет удобно переносить ваши видео и фотоизображения на компьютер. С помощью программного пакета редактирования изображений вы легко сможете редактировать видеофильмы и создавать собственные DVD-фильмы.
Если ваш принтер совместим с PictBridge, вы легко можете распечатать фотоснимки, подключив камеру через USB-кабель непосредственно к принтеру.
Прочитайте в первую очередь! – Правила обращения с камерой с жестким диском
РУ 3
Перед использованием камеры прочитайте следующие инструкции.
Сделайте резервную копию важных записанных данных
Рекомендуется скопировать ваши важные данные на DVD-диск или на другой носитель записи для хранения. (стр. 47)
Сделайте пробную запись
Перед записью важных данных сделайте пробную запись и воспроизведите записанные данные, чтобы убедиться в нормальной записи видео и звука.
Проверьте совместимость носителя записи
Карты памяти SD, которые гарантированно будут работать с данной камерой, это карты
TOSHIBA, pqi SanDisk
могут возникнуть проблемы с правильной записью данных, или ранее записанные данные могут быть утрачены.
Для видеозаписи используйте высокоскоростные карты памяти SD (как минимум, 10 МБ/сек).
Карты MultiMedia не поддерживаются.
(только неподвижные изображения) и
. При использовании других носителей
Panasonic
Перед использованием отформатируйте носитель записи
Перед использованием камеры отформатируйте встроенный жесткий диск или карты памяти SD. Это также позволит обеспечить стабильную скорость записи и надежную работу при доступе к носителям записи. (
стр. 39)
Убедитесь, что вы правильно держите камеру во время записи
Во время записи не закрывайте объектив, стереомикрофон или датчик камеры пальцами или какими-либо предметами. (стр. 10)
Если включенная камера не используется в течение определенного периода времени
В случае питания от батареи питание будет
отключаться автоматически в целях экономии. Для повторного включения питания воспользуйтесь переключателем питания.
При питании от сетевого адаптера индикатор доступа будет светиться, и ЖК-монитор отключится (камера перейдет в режим ожидания).
Если в работе камеры наблюдаются сбои – сбросьте камеру на первоначальные настройки
В данной камере используется микрокомпьютер. Такие факторы как фоновый шум и помехи могут привести к неполадкам в работе камеры. Если в работе камеры наблюдаются сбои, сбросьте камеру на первоначальные настройки. (墌 стр. 58)
В случае возникновения проблемы с картой SD, возьмите ее вместе с камерой для ремонта
При необходимости устранения неполадок камеры вашим дилером или сервисным центром JVC принесите камеру вместе с картой SD. При ее отсутствии будет сложно установить причину неисправности, и ремонт может не принести удовлетворительных результатов.
,
Меры предосторожности при обращении с аккумуляторами
При утилизации использованных аккумуляторов должны учитываться проблемы защиты окружающей среды. Необходимо строго соблюдать местные правила и законы, регулирующие утилизацию этих аккумуляторов.
Если камера подверглась статическому разряду, выключите питание и только затем снова воспользуйтесь камерой.
Это изделие имеет запатентованные и собственные технологии, и будет работать только с батареей данных JVC. Используйте аккумуляторные блоки JVC BN-VF707U/VF714U/VF733U. Использование аккумуляторных блоков других производителей, отличных от JVC, может привести к повреждению внутренних компонентов системы зарядки.
Очень короткое время работы аккумуляторного блока, даже после полной зарядки, свидетельствует о его выходе из строя и необходимости замены. Вам необходимо приобрести новый блок.
Так как сетевой адаптер служит для преобразования напряжения, он нагревается во время работы. Используйте адаптер только в хорошо проветриваемом месте.
Через 5 минут после установки камеры в режим ожидания записи камера автоматически выключит питание от сетевого адаптера. В этом случае начнется зарядка аккумуляторного блока, если он установлен в камере.
ИНФОРМАЦИЯ
На жестком диске приобретенной вами видеокамеры может остаться видеозапись (со звуком), специально сделанная в магазине для демонстрации. Для удаления этого видеофайла обратитесь к “Удаление файлов” (墌 стр. 36)/ “Форматирование носителя записи” (стр. 39).
4 РУ Меры предосторожности
BHИMAHИE: ДЛЯ ПPEДOTВPAЩEHИЯ OПACHOCTИ BOCПЛAMEHEHИЯ ИЛИ ЭЛEKTPИЧECKOГO УДAPA HE ПOДBEPГAЙTE ДAHHЫЙ AППAPAT BOЗДEЙCTBИЮ ДOЖДЯ ИЛИ BЛAГИ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
Для пpeдoтвpaщeния элeктpичecкoгo yдapa нe oткpывaйтe кopпyc. Bнyтpи нeт дeтaлeй для oбcлyживaния пoльзoвaтeлeм. Oбpaщaйтecь зa oбcлyживaниeм тoлькo к квaлифициpoвaннoмy пepcoнaлy.
Если Вы не будете пользоваться сетевым адаптером в течение длительного времени, рекомендуется отсоединить шнур из розетки.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Табличка с техническими данными и меры предосторожности расположены на нижней и/или задней стороне основного устройства. Пластинка с серийным номером установлена
на месте установки батарейного блока.
Технические характеристики и предупреждения по безопасности сетевого адаптера указаны на его верхней и нижней сторонах.
Предостережение о заменяемой литиевой батарее
При неправильном использовании батарея, используемая в этом приборе, может вызвать опасность воспламенения или химического ожога. Запрещается подзаряжать, разбирать, нагревать до температуры выше 100°С и сжигать батареи. Заменяйте батареи на произведенные следующими компаниями: Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony или Maxell CR2025. Опасность вспышки или риск возгарания при некорректной замене батарей.
Правильно утилизируйте использованные батареи. Храните батареи в недоступном для детей месте.
Не разбирайте и не бросайте батареи в огонь.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Чтобы избежать электрического шока и повреждения системы, сначала плотно установите маленький конец шнура в сетевой адаптер, так, чтобы он был неподвижен, после чего подключите больший конец шнура к розетке.
При установке прибора на стеллаже или полке, убедитесь, что со всех сторон создано достаточное пространство для вентиляции (по 10 и более сантиметров с обеих сторон, сверху и сзади).
Не блокируйте вентиляционные отверстия. (Если вентиляционные отверстия заблокированы газетой, одеждой и т. п., тепло не может отводиться.)
Нельзя ставить на аппаратуру источники открытого пламени, такие как горящие свечи.
При выбрасывании использованных батарей должны учитываться проблемы защиты окружающей среды и необходимо строго соблюдать местные правила и законы, регулирующие утилизацию этих батарей.
Аппаратуру необходимо защищать от капель и попадания брызг.
Не используйте прибор в ванной или в тех местах, где много воды. Не устанавливайте также на аппаратуре любые сосуды, наполненные водой или любой другой жидкостью (тaкие, кaк косметичеcкие cредcтва или медикaменты, вазы для цветов, комнaтные рacтения, чашки и т. п.). (Если внутрь прибора попадет вода или другая жидкость, это может стать причиной возгорания или поражения электричеcким током.)
He нaпpaвляйтe oбьeктив пpямo нa coлнцe. Этo мoжeт вызвaть кaк пoвpeждeниe глaз, тaк и выxoд из cтpoя внyтpeнниx cxeм. Cyщecтвyeт тaкжe oпacнocть вocплaмeнeния или элeктpичecкoгo yдapa.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Cлeдyющиe пpимeчaния кacaютcя вoзмoжнoгo физичecкoгo пoвpeждeния кaмepы и пoльзoвaтeля.
Переноска или удерживание камеры за LCD монитор может привести к падению аппарата или неисправности.
He иcпoльзyйтe штатив нa нeycтoйчивoй или нepoвнoй пoвepxнocти. Oн мoжeт oпpoкинyтьcя, чтo вызoвeт cepьeзнoe пoвpeждeниe кaмepы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Не рекомендуется оставлять камеру с подсоединенными к ней кабелями (Audio/ Video, S-Video и т. п.) сверху на телевизоре, так как при задевании за кабель камера может упасть, что приведет к ее повреждению.
РУ 5
Информация для пользователей, выбрасывающих старое оборудование
[Европейский Союз]
Это символ указывает, что после окончания срока службы соответствующего электрического или электронного оборудования, нельзя выбрасывать его вместе с обычным бытовым мусором. Вместо этого, оно подлежит сдаче на утилизацию в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования для последующей переработки и утилизации в соответствии с национальным законодательством.
Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта, Вы помогаете сберечь природные ресурсы и предотвращаете ущерб для окружающей среды и здоровья людей, который возможен в случае ненадлежащего обращения. Более подробную информацию о пунктах приема и утилизации данного продукта можно получить в местных муниципальных органах, на предприятии по вывозу бытового мусора или по месту приобретения продукта.
Нарушение правил утилизации данного типа отходов в соответствии с национальным законодательством является административным правонарушением.
(Организации-пользователи)
Прежде чем выбрасывать данный продукт, ознакомьтесь с информацией о приемке отработавших продуктов, приведенной на веб-узле www.jvc-europe.com
[Страны, не входящие в Европейский Союз]
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, руководствуйтесь национальным законодательством или другими правилами, действующими в Вашей стране по отношению к переработке старого электрического и электронного оборудования.

Внимание:

Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз.
.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет 7 (семь) лет со дня производства. Этот срок является временем в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения руководства по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре JVC. Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение 2 (двух) лет со дня его производства. Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
Помните о том, что эта камера может использоваться только в личных целях.
Любое коммерческое использование видеокамеры без соответствующего разрешения запрещено. (Даже если вы записываете такие события, как представление, спектакль или выставку для личных целей, мы настоятельно рекомендуем, чтобы вы заранее получили согласие на проведение съемки).
То р го вы е м а р ки
Изготавливается по лицензии Dolby Laboratories. “Dolby” и символ двойное D являются торговыми марками Dolby Laboratories.
MascotCapsule является зарегистрированной торговой маркой HI CORPORATION в Японии. Авторские права © 2001 HI CORPORATION. Все права защищены. Другие названия изделий и компаний,
приводимые в данной инструкции по эксплуатации, являются торговыми марками и/ или зарегистрированными торговыми марками их соответствующих владельцев.
6 РУ Содержание
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Принадлежности ............................... 8
Крепление ремня для переноски на плече ....... 9
Крепление крышки объектива ...................9
Крепление фильтра с сердечником ...........9
Указатель ......................................... 10 Необходимые настройки перед
использованием .............................. 12
Подготовка, связанная с питанием (Использование аккумуляторного блока) .... 12
Выбор языка ...............................................13
Установка даты/времени ..........................13
Другие настройки ............................ 14
Регулировка ремня для руки ....................14
Установка штатива ....................................14
Система данных батарии ..........................14
Использование карты SD ..........................15

ЗАПИСЬ

Видео
Запись видео ................................... 16
Связывание файлов с событиями ............17
Масштабирование ......................................18
Изменение формата кадра .......................18
Подсветка ...................................................18
Удаление файла ........................................19 Проверка наличия свободного места,
оставшегося на носителе записи ............. 19
Неподвижное изображение
Запись неподвижного изображения ... 20
Масштабирование ......................................21
Непрерывная съемка ................................21
Подсветка ...................................................21
Удаление файла ........................................21
Видео / Неподвижное изображение
Ручная запись .................................. 22
Ручная настройка в меню MSET ..............22
Ночная съемка ...........................................25
Компенсация задней подсветки ...............25
Управление экспозицией участка кадра ......... 25
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Видео
Воспроизведение видео ................ 26
Различные действия во время
воспроизведения ....................................... 27
Функция поиска файлов ........................... 28
Экран указателя даты .......................... 28
Экран событий ....................................... 29 Для воспроизведения файлов в папке
[EXTMOV] ........................................................29
Удаление видеофайла .............................. 29
Неподвижное изображение
Воспроизведение неподвижного
изображения .................................... 30
Функция поиска файлов ........................... 30
Слайд-шоу .................................................. 31
Поворот изображения ...............................31
Воспроизведение с масштабированием ...... 31 Удаление файла неподвижного
изображения .............................................. 31
Видео / Неподвижное изображение
Просмотр изображений на телевизоре/дистанционное
управление ....................................... 32
Подключение к телевизору, видеомагнитофону
или DVD-рекордеру ..........................................32
Воспроизведение на телевизоре ............. 32 Воспроизведение с использованием пульта
дистанционного управления ..................... 33
Воспроизведение со специальными
эффектами ........................................ 34
РЕДАКТИРОВАНИЕ/ПЕЧАТЬ
Видео / Неподвижное изображение
Работа с файлами ............................ 36
Удаление файлов ...................................... 36
Просмотр информации о файле ...............37 Защита файлов от случайного стирания ... 38
Форматирование носителя записи .......... 39
Очистка носителя записи ......................... 40
Сброс номера файла ................................. 40 Изменение присвоенного видеофайлам
события после записи ............................... 41
РУ 7
Видео
Списки воспроизведения .............. 42
Создание списков воспроизведения ....... 42 Воспроизведение списков воспроизведения .... 44 Другие действия со списками
воспроизведения ....................................... 44
Неподвижное изображение
Настройки печати ............................45
Настройки печати DPOF ........................... 45 Прямая печать с принтером,
поддерживающим PictBridge .................... 46
КОПИРОВАНИЕ
Видео
Копирование видеофайлов на DVD-
диски .................................................. 47
Использование DVD-рекордера для копирования
(Функция создания DVD-диска) ....................... 47 Использование видеомагнитофона/DVD-
рекордера для копирования .................... 50
Неподвижное изображение
Копирование/перемещение файлов
неподвижных изображений .......... 51
ПАРАМЕТРЫ МЕНЮ
Изменение параметров меню ........52
Меню, общие для всех режимов .............. 53
Меню записи видео ................................... 55
Меню воспроизведения видео ................. 56
Меню записи неподвижного изображения ...... 57 Меню воспроизведения неподвижного
изображения .............................................. 57
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Устранение неисправностей ......... 58
Предупреждающая индикация ..... 62
Чистка камеры ................................. 64
Предосторожности ......................... 65
Технические характеристики ........ 68
Индикация на ЖК-мониторе ......... 70
ТЕРМИНЫ ................... Задняя обложка
Относительно данного руководства
Назначение кнопок
Назначение кнопок показано на иллюстрациях ниже.
например)
Информация о джойстике управления (стр. 11)
Существует два вида действий с джойстиком управления: перемещение джойстика вверх/ вниз/влево/вправо или нажатие на джойстик. Эти действия описываются и показываются на иллюстрациях ниже.
например)
1) Перемещение джойстика управления вниз:
Нажмите .
2) Нажмите на джойстик управления:
Нажмите 49.
3) Используйте действия 1) и 2) непрерывно:
EN
27
Нажмите / /
/ для выбора, затем нажмите 49.
Выберите
Уст анови те
Значки в верхней части страниц
tion playback
ed
Backward
Forward
Когда в верхней части страниц имеются значки, они показывают, связана ли данная страница с видео и/или неподвижными изображениями.
Страницы, связанные с видеоизображениями Страницы, связанные с неподвижными изображениями Общие страницы для видео и неподвижных изображений
8 РУ Принадлежности
Сетевой адаптер
AP-V17E
Аудио/Видео кабель USB-кабель
Компакт-диск Пульт
Аккумуляторный
блок
BN-VF707U
(РУКОВОДСТВО
ПО УСТАНОВКЕ
ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ И
СОЕДИНЕНИЮ USB)
дистанционного
управления
RM-V730UE
(стр. 33)
Фильтр с сердечником для кабелей
Большой (A): Аудио/Видео кабель
Маленький: Шнур питания постоянного тока
Ремень для
переноски на плече
(стр. 9)
Литиевая батарейка
CR2025 (для пульта
дистанционного
управления)
Уже установлена в
пульте дистанционного
управления во время
выпуска с завода.
(стр. 9)
Большой (B): USB-кабель
Крышка объектива
(стр. 9)
Крепление ремня для переноски на плече
РУ 9
Снимите прокладку и пропустите конец ремня через проушину.
Проушина
Пропустите ремень через пряжку, отрегулируйте его длину и используйте направляющую ремня для его крепления на месте.
Петля ремешка
Пряжка
Установите пряжку рядом с проушиной и закройте мягкую прокладку.
Крепление крышки объектива
Для защиты объектива прикрепите прилагаемую крышку объектива к камере, как показано на рисунке.
Поместите сюда во время записи.
Крепление фильтра с сердечником
Закрепите фильтры с сердечниками на кабелях. Фильтр с сердечником подавляет помехи. При подключении кабеля, подключайте к камере тот конец, на котором установлен фильтр.
Положения для установки ( справа)
Аудио/видео кабель
Большой (A)
USB-кабель
Большой (B)
Шнур питания постоянного тока
Маленький
Сетевой
адаптер
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Откройте фиксатор
3 см
Оберните один раз.

10 РУ Указатель

17 18 19
13
21
20
24 23
22
Как открыть ЖК-монитор
Нажмите и полностью откройте ЖК­монитор.
A
ЖК-монитор может вращаться на 270°.
Включение/отключение питания открытием/закрытием монитора
Если переключатель питания установлен в положение , вы можете включать/выключать камеру открытием/закрытием ЖК-монитора.
25
26
РУ 11
Органы управления
a Переключатель питания [OFF, , ]
(стр. 12)
b Кнопка фиксатора (стр. 12) c Рычажок трансфокатора [W /T ]
(стр. 18) Регулятор громкости динамика [–VOL+] (стр. 26)
d Кнопка освещения [LIGHT] (墌 стр. 18)/
информации [INFO] (墌 стр. 37)
e Переключатель режима [MODE]
(стр. 16, 20, 26, 30)
f Кнопка режима Авто/Ручной [AUTO]
(стр. 22)
g Кнопка меню [MENU] (стр. 52) h Кнопка удаления [ ] (стр. 19) i Кнопка записи Пуск/Стоп [REC/SNAP]
(стр. 16, 20)
j Джойстик управления
: Пропуск в обратном направлении
(стр. 27)/Вверх/Компенсация задней подсветки [ ] (墌 стр. 25)/ Управление экспозицией участка кадра [] (стр. 25)
: Пропуск вперед (стр. 27)/Вниз/
Ручная установка [ ] (墌 стр. 22)
: Поиск в обратном направлении [3]
(стр. 27)/Влево/Ночная съемка [NIGHT] (墌 стр. 25)
: Поиск в прямом направлении [ 5]
(墌стр. 27)/Вправо/Переключение формата кадра (16:9/4:3) [16:9] (墌стр. 18)
Нажатие вниз: Воспроизведение/Пауза
(49) (стр. 26, 30)
k
Кнопка указателя [INDEX] (墌стр. 28)/ Кнопка оставшегося места [ ] (墌стр. 19)/ Кнопка батареи данных [ ] (墌стр. 14)
l Кнопка отсоединения батареи [BATT.]
(стр. 12)
Разъемы
Разъемы расположены под крышками.
M Разъем выхода S-video [S] (стр. 32) N Разъем аудио/видео выхода [AV] O Разъем USB (Универсальная
последовательная шина) ( РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ И СОЕДИНЕНИЮ USB)
P
Разъем подключения внешнего источника питания пост. тока [DC] (墌стр. 12)
Индикаторы
Q Индикатор питания/зарядки
[POWER/CHARGE] (墌 стр. 12)
R Индикатор доступа [ACCESS] (Светится
или мигает при доступе к файлам. Не выключайте питание и не отсоединяйте аккумуляторный блок/сетевой адаптер при доступе к файлам.)
S Индикатор авто [AUTO] (Светится в
автоматическом режиме записи. Также светится при подключении к DVD­рекордеру [приобретается отдельно].) (стр. 47)
Другие компоненты
T Кнопка сброса [RESET] (стр. 58) U Динамик (стр. 26) V Место установки аккумуляторного блока
(стр. 12)
W Датчик камеры
Датчик пульта дистанционного управления (墌 стр. 33)
X Объектив Y Стереомикрофон a Подсветка ЖК-монитора (стр. 18, 21) b Ремешок для руки (стр. 14) c Крышка карты SD [OPEN] (стр. 15) d Отверстие для стойки (стр. 14) e Гнездо крепления штатива (стр. 14)
ВНИМАНИЕ:
Не закрывайте W, X, Y и Z во время съемки.
Переноска или удержание камеры за ЖК­монитор может привести к падению аппарата или неисправности.
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
12 РУ
Необходимые настройки перед использованием
Перед использованием убедитесь в выполнении трех следующих настроек.
Подготовка, связанная с питанием (Использование аккумуляторного блока)
1
Установите переключатель питания в положение OFF.
Сдвиньте, удерживая нажатой кнопку фиксатора.
Питание выключено
Воспроизведение Запись
Кнопка фиксатора
2
Установите аккумуляторный блок.
Сдвиньте аккумуляторный блок вниз, чтобы он защелкнулся на месте.
Низ камеры
Управление в этом разделе
Индикатор питания/зарядки
Переключатель питания
BATT.
3
Зарядите аккумуляторный блок, подключив к камере сетевой адаптер.
Откройте крышку.
Разъем питания постоянного тока
К сетевой розетке
(от 110В до 240В)
Сетевой адаптер
Индикатор питания/зарядки начнет мигать, свидетельствуя о начале зарядки.
Погасание индикатора свидетельствует об окончании зарядки. Выключите сетевой адаптер из розетки и отключите е
Для отсоединения аккумуляторного блока
Сдвиньте и держите BATT. (действие 2), затем извлеките аккумуляторный блок.
Для проверки оставшегося заряда аккумуляторного блока (墌 стр. 14)
Требуемое время зарядки / время записи
Аккумуляторный
блок
BN-VF707U
(прилагается)
BN-VF714U 2 час. 40 мин.
BN-VF733U 5 час. 40 мин.
Указанное время является приблизительным. Значения, указанные в скобках – это время с включенной подсветкой дисплея.
г
о от камеры.
Время
зарядки
1час.30мин.
Время записи
1 час. 10 мин. (1 час. 5 мин.)
2 час. 25 мин. (2 час. 20 мин.)
5 час. 50 мин. (5 час. 30 мин.)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Вы также можете использовать камеру только с сетевым адаптером.
INDEX
/ /// 49
MENU
РУ 13
Выбор языка
Вы можете менять язык дисплея. (墌стр. 54)
1
Откройте ЖК-монитор. (стр. 10)
2
Установите переключатель питания в положение или .
Сдвиньте, удерживая нажатой кнопку фиксатора.
Питание выключено
Воспроизведение Запись
Кнопка фиксатора
3
4
Выберите [ДАТА/ВРЕМЯ/ДИСПЛЕЙ].
Выберите
Уст анови те
5
Выберите [LANGUAGE].
Выберите
Уст анови те
6
Выберите желаемый язык.
Выберите
Уст анови те
НАСТРОЙКА КАМЕРЫ ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ НАСТР. НОСИТЕЛЯ ЗАП.
ДАТА/ВРЕМЯ/ДИСПЛЕЙ
ЗАРЕГИСТР. СОБЫТИЕ
КАЧЕСТВО ВЕТЕР
ДАТА/ВРЕМЯ
СЧЕТЧИК СЦЕН
LANGUAGE
РЕГ. ЧАСОВ ПОРЯДОК ОТОБР. ДАТЫ
ENGLISH
7
Установка даты/времени
Дата/время начала записи записываются в файлах видео и фотоизображения и могут быть просмотрены нажатием на INFO. (стр. 26, 30) Дополнительно к этому, вы можете найти желаемый файл на экране указателя по дате. (墌 стр. 28)
После выполнения действия 1–4 в разделе “Выбор языка” (墌 стр. 13)
5
Выберите [РЕГ. ЧАСОВ].
Выберите
Уст анови те
6
Установите дату и время.
Выберите
Уст анови те
РЕГ. ЧАСОВ
ДАТА ВРЕМЯ
01
31
11 07:
2006
Повторите это действие для ввода месяца, дня, года, часов и минут.
7
Теперь вы завершили конфигурацию необходимых настроек.
Непосредственное использование камеры
Для записи видео (墌 стр. 16) Для записи неподвижных изображений (стр. 20)
Для конфигурации других настроек (стр. 14)
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
14 РУ Другие настройки
На иллюстрации раздела “Управление в этом разделе” на странице 12 посмотрите, какие кнопки следует использовать.
Регулировка ремня для руки
Откройте мягкую прокладку и отрегулируйте ремень для руки.

Установка штатива

Низ камеры
Совместите отверстие штатива камеры с направляющей штатива и монтажным гнездом с винтом, и поворачивайте камеру по часовой стрелке для ее установки на штативе.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Не используйте штатив на неустойчивой или неровной поверхности. Он мoжeт опрокинуться, что вызовет серьезное повреждение камеры.
Система данных батарии
Вы можете проверить оставшийся заряд батареи и время записи.
Когда батарея установлена
1
Установите переключатель питания в положение OFF.
Сдвиньте, удерживая нажатой кнопку фиксатора.
Питание выключено
Воспроизведение Запись
Кнопка фиксатора
2
ПРИМЕЧАНИЯ:
Если кнопка нажимается и мгновенно отпускается, информация о батарее показывается в течение 3 секунд. При нажатии и удержании кнопки в течение нескольких секунд, состояние батареи показывается в течение 15 секунд.
Если вместо состояния батареи на экране появляется сообщение “ОШИБКА ОБМЕНА ДАННЫМИ”, даже при многократной попытке нажатия кнопки , это свидетельствует о неполадках батареи. В этом случае обратитесь к ближайшему дилеру JVC.
Показываемое время записи может использоваться только как общая рекомендация. Время показывается с шагом в 10 минут.
СОСТОЯНИЕ БАТАРЕИ
100%
50%
0%
МАКС ВРЕМЯ
МИН
РУ 15
Использование карты SD
По умолчанию носителем записи является жесткий диск. Если вы хотите сделать запись на карту SD, вам необходимо выполнить следующие три действия.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для информации о совместимых картах SD см. раздел “Проверьте совместимость носителя записи” (墌 стр. 3).
Установите карту SD
Устанавливайте и извлекайте карту SD только при выключенном питании. В противном случае данные на карте могут быть запорчены.
1
Откройте крышку карты SD.
Низ камеры
2
Плотно вставьте карту краем с контактами вперед.
Край с контактами
Смена носителя для записи
Подготовка:
Установите переключатель питания в положение или .
1
2
Выберите [НАСТР. НОСИТЕЛЯ ЗАП.].
Выберите
Уст анови те
3
Выберите [РЕЖИМ ВИДЕО] или
ЦСИ НАСТРОЙКА КАМЕРЫ ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ
НАСТР. НОСИТЕЛЯ ЗАП.
ДАТА/ВРЕМЯ/ДИСПЛЕЙ ЗАРЕГИСТР. СОБЫТИЕ КАЧЕСТВО
КОПИР./ПЕРЕМЕСТИТЬ
№ СБРОСА
00
РЕЖИМ ВИДЕО
РЕЖИМ ИЗОБРАЖЕНИЯ ФОРМАТ ЧИСТКА
[РЕЖИМ ИЗОБРАЖЕНИЯ].
Выберите
SD
HDD
4
Выберите [SD].
Уст анови те
Выберите
Уст анови те
5
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Не прикасайтесь к контактам на обратной стороне карты.
3
Закройте крышку карты SD.
\
Извлечение карты SD
Один раз нажмите на карту SD. После того как карта немного выдвинется, извлеките ее.
\
Изменение носителя записи обратно на жесткий диск
Выберите [HDD] в действии 4.
При использовании карты SD в первый раз, выполните ее форматирование
Это также позволит обеспечить стабильную скорость записи и надежную работу при доступе к карте SD. Для подробной информации о форматировании карты SD обратитесь к разделу “Форматирование носителя записи” (墌стр. 39).

16 РУ Запись видео

Подготовка:Откройте ЖК-монитор. (стр. 10)
Установите переключатель
12
питания в положение .
Сдвиньте, удерживая нажатой кнопку фиксатора.
Питание выключено Воспроизведение
Запись
Кнопка фиксатора
LIGHT/INFO
Рычажок трансфокатора
Установите переключатель MODE в положение .
:
Режим видео
:Режим неподвижных
При выпуске с завода­изготовителя камера была запрограммирована на видеозапись на встроенный жесткий диск. Для переключения носителя записи см. стр. 15.
изображений
Нажмите кнопку REC/SNAP
INDEX
/ ///49
3
MENU
для начала записи.
[0h56m]
На экране появится примерное оставшееся время записи.
Прекращение записи Еще раз нажмите кнопку REC/SNAP.
Для изменения качества изображения (墌 стр. 55) Для связывания файла с событием (墌 стр. 17)
РУ 17
ПРИМЕЧАНИЯ:
По умолчанию камера настроена на запись видео в формате 4:3. Для записи видео в формате 16:9 см. раздел “Изменение формата кадра” (
Если при питании от аккумулятора камера в течение 5 минут оставалась без выполнения каких­либо операций во время записи или воспроизведения, она автоматически выключится для экономии питания. Для повторного включения камеры установите переключатель питания в положение При питании от сетевого адаптера камера перейдет в режим ожидания (индикатор доступа будет светиться и ЖК-монитор отключится). Для отмены режима ожидания выполните любое действие, например, масштабирование.
При нагреве камеры индикатор 7REC будет мигать. Если нагрев камеры будет продолжаться, съемка может прекратиться для обеспечения защиты носителя записи. В этом случае выключите питание камеры и дождитесь ее охлаждения.
Если данные не могут быть правильно записаны или сохранены, видеофайлы не сохраняются в папке [SD_VIDEO], предназначенной для обычных видеофайлов. Вместо этого файлы сохраняются в папке [EXTMOV]. Для воспроизведения этих файлов см. раздел “Для воспроизведения файлов в папке [EXTMOV]” (
Видеофайлам пристаивается имя с MOV_001.MOD по MOV_009.MOD, с MOV_00A.MOD по MOV_00F.MOD и MOV_010.MOD в порядке их записи.
После непрерывной записи видео в течение 12 последовательных часов, запись остановится автоматически.
Новый файл будет создаваться для каждых 4 ГБ непрерывной записи. Эта камера записывает видеоизображения в
формате MPEG2, совместимом с форматом SD-VIDEO. Помните о том, что эта камера несовместима с другими цифровыми видеоформатами.
Перед записью важного видеоматериала обязательно выполните пробную запись.
Не двигайте и резко не трясите камеру во время записи. В противном случае, может записаться звук движения жесткого диска.
OFF
, затем в положение или .
стр. 29).
стр. 18).
Связывание файлов с событиями
Если вы выберете событие, с которым вы хотите связать файл до начала записи, файл будет связан с выбранным событием, что позволит легче найти его во время воспроизведения. В каждом событии имеется 3 различных места назначения (например: ДЕТИ1, ДЕТИ2, ДЕТИ3).
Подготовка:
Установите переключатель питания в положение .
Установите переключатель MODE в положение .
1
2
Выберите [ЗАРЕГИСТР. СОБЫТИЕ].
Выберите
Уст анови те
3
Выберите [ВКЛ./ВЫБРАТЬ].
Выберите
Уст анови те
4
Выберите событие, с которым вы хотите связать файл.
Выберите
Уст анови те
Для выбора другого места назначения выберите [ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ].
Для отмены регистрации события выберите [БЕЗ РАЗДЕЛА].
Выбранное событие показывается на экране. Нажмите кнопку REC/SNAP для начала записи.
Поиск файла для воспроизведения по событию (墌 стр. 29)
ПРИМЕЧАНИЕ:
После выбора связывания файла с определенным событием, настройка останется действующей даже после выключения питания. Если вы не измените настройку, вы будете связывать файл с тем же событием, которое было выбрано в предыдущий раз.
ВЫБЕРИТЕ СОБЫТИЕ
ОТПУСК
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ
БЕЗ РАЗДЕЛА
ЗАПИСЬ
1/3
1 1 1 1 1
1 1 1 1 1
18 РУ Запись видео (продолжение)
Масштабирование
Во время записи
Уменьшение
W: Широкоугольная
съемка
Увеличение
T: Телесъемка
Вы можете увеличить изображение до 32x, используя оптический трансфокатор.
Масштабирование с увеличением более выполняется посредством цифровой обработки изображения и поэтому называется цифровым увеличением. Цифровой трансфокатор доступен для увеличения вплоть до 800x. Установите [МАСШТАБ] в положение [64X] или
[800X]. (
Оптический трансфокатор (вплоть до 32x)
стр. 55)
Цифровой трансфокатор (вплоть до 800x)
32x
800321
ПРИМЕЧАНИЯ:
Макросъемка объектов возможна с расстояния около 5 см поворотом рычажка трансфокатора в крайнее положение в сторону
При масштабировании объекта, расположенного близко к объективу, камера может автоматически уменьшить масштаб в зависимости от расстояния до объекта. В этом случае установите [ТЕЛЕ МАКРО] на [ВКЛ]. (
стр. 55)
W
.
Изменение формата кадра
Вы можете записывать видео в формате 4:3 и 16:9. По умолчанию камера настроена на запись видео в формате 4:3.
Подготовка:
Установите переключатель питания в положение .
Установите переключатель
MODE
в положение .
ВНИМАНИЕ:
Видео, записанное в формате 16:9 может выглядеть на экране телевизора формата 4:3 немного вертикально вытянутым. Если вы будете воспроизводить видео на телевизоре формата 4:3, записывайте его в формате 4:3.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Если режим записи установлен на ЭКОНОМИЧНЫЙ, вы не сможете менять формат кадра.
При записи или воспроизведении видео в формате 16:9, изображение может выглядеть немного вытянутым вертикально.
Если вы хотите переписать записанные видеоизображения на DVD-диски, не рекомендуется записывать вместе видео формата 16:9 и формата 4:3.

Подсветка

Если вы выберете данную функцию, включится подсветка для улучшения видимости во время съемки.
Подготовка:
Установите переключатель питания в положение .
Установите переключатель MODE в положение .
16:9
При каждом нажатии кнопки настройки изменяются.
Подсветка остается включенной независимо от окружающих условий.
Подсветка включается автоматически при съемке в условиях недостаточной освещенности.
Не
включается
Отключает эту функцию.
16:9
Каждое нажатие меняет формат кадра.
РУ 19

Удаление файла

Будет удален самый последний записанный файл.
По окончании записи
1
УДАЛИТЬ?
ВЫПОЛНИТЬ
ОТМЕНА
2
Выберите [ВЫПОЛНИТЬ].
Выберите
Уст анови те
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если режим записи (видео или фотоизображений) включен, или переключатель питания был выключен и включен снова после записи, вы не сможете удалить файл.
Проверка наличия свободного места, оставшегося на носителе записи
Подготовка:
Установите переключатель питания в положение .
Установите переключатель MODE в положение .
Пример: Для проверки свободного места на жестком диске
МАКС. ВРЕМЯ ЗАПИСИ
СВОБОД. ЗАНЯТО
На экране показывается максимальное время записи для каждого режима качества изображения, и оставшееся свободное место показывается в виде секторной диаграммы.
Показывается режим качества изображения
: СВЕРХЧЕТКОЕ : ВЫСОКОЕ : НОРМАЛЬНОЕ
: ЭКОНОМИЧНЫЙ Для дополнительной информации о качестве изображения см. стр. 69.
Для возврата к нормальному экрану
Еще раз нажмите кнопку .
ЗАПИСЬ
20 РУ Запись неподвижного изображения
Подготовка: Откройте ЖК-монитор. (стр. 10)
12
питания в положение .
Сдвиньте, удерживая нажатой кнопку фиксатора.
Питание выключено Воспроизведение
Запись
Кнопка фиксатора
Рычажок
трансфокатора
3
LIGHT/INFO
Установите переключатель
Установите переключатель MODE в положение .
: Режим видео
:
Режим неподвижного
изображения
При выпуске с завода-изготовителя камера была запрограммирована на запись неподвижных изображений на встроенный жесткий диск. Для переключения носителя записи см. стр. 15.
Нажмите кнопку REC/SNAP для начала записи.
0
FINE
PHOTO
Во время записи появляется индикатор PHOTO.
Для предварительного просмотра изображения перед его записью наполовину утопите кнопку и держите ее в таком положении. На экране появится индикатор , который станет зеленым, когда изображение будет сфокусировано. Для отмены записи отпустите кнопку
. Для записи изображения на
SNAP
носитель нажмите кнопку до конца.
REC/SNAP
REC/
REC/SNAP
Для изменения качества изображения (墌 стр. 57)
ПРИМЕЧАНИЯ:
Неподвижные изображения записываются в формате 4:3. Они не могут быть записаны в формате 16:9.
Если при питании от аккумулятора камера в течение 5 минут оставалась без выполнения каких-либо операций во время записи или воспроизведения, она автоматически выключится для экономии питания. Для повторного включения камеры установите переключатель питания в положение OFF, затем в положение или . При питании от сетевого адаптера камера перейдет в режим ожидания (индикатор доступа будет светиться и ЖК-монитор отключится). Для отмены режима ожидания выполните любое действие, например, масштабирование.
РУ 21
Масштабирование
Во время записи
Уменьшение
W: Широкоугольная
съемка
Вы можете увеличить изображение вплоть до 32x, используя оптический трансфокатор.
Цифровой трансфокатор (墌 стр. 18) недоступен.
Увеличение
T: Телесъемка
Непрерывная съемка
Если режим непрерывной съемки включен, удержание кнопки REC/SNAP в действии 3 (стр. 20) приведет к эффекту, сходному с последовательной фотосъемкой нескольких кадров. (Интервал между кадрами фотосъемки: около 0,3 секунды)
Подготовка:
Установите переключатель питания в положение .
Установите переключатель MODE в положение .
Установите [НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЕМКА] в положение [ВКЛ]. (墌 стр. 57)
0
FINE
В зависимости от носителя записи при работе в режиме непрерывной покадровой съемки могут наблюдаться сбои.
При многократном последующем использовании данной функции скорость непрерывной съемки уменьшится.
Появляется индикатор .

Подсветка

Если вы выберете данную функцию, включится подсветка для улучшения видимости во время съемки.
Подготовка:
Установите переключатель питания в положение .
Установите переключатель MODE в положение .
При каждом нажатии кнопки настройки изменяются.
Подсветка остается включенной независимо от окружающих условий.
Подсветка включается автоматически при съемке в условиях недостаточной освещенности.
Не
включается
Отключает эту функцию.

Удаление файла

Будет удален самый последний записанный файл.
По окончании записи
1
УДАЛИТЬ?
ВЫПОЛНИТЬ
ОТМЕНА
2
Выберите [ВЫПОЛНИТЬ].
Выберите
Уст анови те
ЗАПИСЬ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если режим записи (видео или фотоизображений) включен, или переключатель питания был выключен и включен снова после записи, вы не сможете удалить файл.
22 РУ
P
P
Ручная запись
О режиме ручной записи
Этот режим позволяет вам вручную устанавливать резкость и яркость экрана. Вам необходимо переключиться в этот режим, потому что автоматический режим, регулирующий эти параметры автоматически, устанавливается по умолчанию.
Для переключения в ручной режим записи
Подготовка:
Установите переключатель питания в положение .
Выберите тип файла (видео или фото изображения) при помощи переключателя MODE.
16:9
Нажмите два раза.
Появляется индикатор .
Для возврата к автоматическому режиму записи
Нажмите на кнопку AUTO, чтобы появился индикатор .
Управление в этом разделе
Переключатель питания
Переключатель MODE
Ручная настройка в меню MSET
Вы можете легко использовать функции ручной настройки записи, выбрав параметры из меню MSET.
После выполнения “Для переключения в ручной режим записи” (墌 стр. 22)
1
2
Выберите желаемое меню.
16:9
AUTO
AUTO
AE
AF
[0h56m]
AUTO
OFFEFOFF
AUTO
S.SP
P.AE
WB
Выберите
0
Уст анови те
Для дополнительной информации о каждом меню см. стр. 23 и 24.
3
Выберите желаемую настройку.
В зависимости от выбранной вами настройки вы можете установить значение после его выбора при помощи
AUTO
AUTO
AE
AUTO
AUTO
AE
AUTO
AUTO
AUTO
AF
S.SP
WB
AUTO
AUTO
AF
S.SP
WB
AUTO
0
/.
4
/ /// 49
5
Меню исчезнет и на экране появится индикатор установленной функции.
AUTO
Loading...
+ 50 hidden pages