Jvc GZ-MG255EX, GZ-MG135EX, GZ-MG155EX, GZ-MG275EX, GZ-MG130EX Manual

...
0 (0)

FR IT

GUIDE D'UTILISATION DE L'ORDINATEUR GUIDA DI FUNZIONAMENTO CON PC

FRANÇAIS

Cher client

Certaines illustrations de l'appareil photo, dans ce manuel d'instructions, peuvent être légèrement différentes de votre appareil photo.

Windows® est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-

Unis et/ou dans d'autres pays.

Macintosh est une marque déposée d'Apple Computer, Inc.

D'autres noms de produits et de sociétés cités dans ce manuel d'utilisation sont des marques de commerce et/ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

Egregio cliente

Alcune immagini della Media camera inserite nel presente manuale potrebbero leggermente discostarsi dal dispositivo acquistato.

Windows® è un marchio o un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.

Macintosh è un marchio registrato di Apple Computer, Inc.

Altri nomi di prodotti e di aziende inclusi in questo manuale sono marchi e/o marchi registrati dei rispettivi titolari.

ITALIANO

Pour tous les utilisateurs

CONTRAT DE LICENCE LOGICIEL JVC

IMPORTANT

POUR LA CLIENTELE: VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS SOIGNEUSEMENT AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER LE LOGICIEL “DIGITAL PHOTO NAVIGATOR” (le “Programme”) SUR VOTRE ORDINATEUR. Le droit d’utiliser ce Programme est accordé par Victor Company of Japan, Limited (“JVC”) à vous uniquement, sous réserve de votre acceptation des termes suivants.

Si vous n’acceptez pas ces termes, vous ne devez pas installer ou utiliser le Programme. CEPENDANT, L’INSTALLATION OU L’UTILISATION DU PROGRAMME SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ LES TERMES ET CONDITIONS DU CONTRAT.

1 DROIT D’AUTEUR ET DROIT DE PROPRIETE

Vous reconnaissez que les droits d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle liés au Programme sont ceux de JVC et de son

concédant de licence, et restent la propriété de JVC et d’un tel concédant. Le Programme est protégé par les lois sur les droits d’auteur en vigueur au Japon et dans d’autres pays, et par des conventions y afférent.

2 ACCORD DE LICENCE

(1)Sous réserve des conditions de ce contrat, JVC vous accorde un droit non exclusif d’utiliser le Programme. Vous pouvez installer et utiliser le Programme sur un disque dur ou autre dispositif de stockage intégré à votre ordinateur.

(2)Vous pouvez faire une (1) copie de ce Programme à des fi ns de sauvegarde personnelle ou d’archive uniquement.

3 RESTRICTIONS SUR LE PROGRAMME

(1)Vous n’êtes pas autorisé à désosser, décompiler, désassembler, réviser ou modifi er le Programme, sauf en cas de disposition expressément prévue par la loi.

(2)Vous n’êtes pas autorisé à copier ou à utiliser le Programme, en tout ou en partie, d’une manière autre que celle spécifi ée expressément dans le présent contrat.

(3)Vous ne disposez pas du droit d’accorder une licence d’utilisation du Programme, ni ne pouvez le distribuer, le louer ou le

 

transférer à une tierce partie quelle qu’elle

 

soit, ou encore permettre aux tiers d’utiliser

2

le Programme.

 

4 GARANTIE LIMITEE

JVC garantit que tout support dans lequel le Programme est incorporé est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de trente (30) jours à compter de la date d’achat du produit. La responsabilité de JVC et l’unique recours dont vous disposez en rapport avec le Programme se limitent au remplacement du produit défaillant concerné. SAUF LES GARANTIES EXPRESSMENT DECLAREES ICI ET DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, JVC ET SES CONCEDANTS DE LICENCE DECLINENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,

MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN BUT PARTICULIER, EN RAPPORT AVEC LE PROGRAMME ET SA DOCUMENTATION ECRITE. EN CAS DE PROBLEMES LIES A, OU CAUSES PAR, CE PROGRAMME, IL VOUS INCOMBE DE LES RESOUDRE A VOS PROPRES FRAIS.

5 RESPONSABILITE LIMITEE

DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, ET QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE L’ACTION INTENTEE, NI JVC NI SES CONCEDANTS DE LICENCE NE SERONT RESPONSABLES DE DOMMAGES INDIRECTS, SPECIAUX OU ACCIDENTELS

LIES A L’UTILISATION OU A L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE PROGRAMME, MEME DANS L’EVENTUALITE OU JVC AURAIT ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. VOUS VOUS ENGAGEZ A INDEMNISER JVC POUR TOUTE PERTE, RESPONSABILITE OU AUTRES FRAIS EMANANT DE REVENDICATIONS PAR D’AUTRES PERSONNES EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU PROGRAMME.

6 TERMES

Ce contrat entre en vigueur à la date d’installation et d’utilisation du Programme sur votre machine et reste effectif jusqu’à résiliation en vertu de la clause suivante.

Si vous violez l’une quelconque des clauses de ce contrat, JVC se réserve le droit de le résilier sans avis préalable. Dans ce cas, JVC est en droit de réclamer réparation pour les dommages causés par cette violation. En cas de résiliation de ce contrat, vous devez immédiatement détruire le Programme stocké sur votre machine (y compris l’effacer de la mémoire

de votre ordinateur) et ne plus l’avoir en votre possession.

7 CONTROLE DES EXPORTATIONS

Vous vous engagez à ne pas expédier, transférer ou exporter le Programme ou les informations et technologies afférentes vers tout pays pour lequel le Japon ou d’autres pays concernés ont déclaré un embargo pour de tels produits.

8 UTILISATEUR LIE AU GOUVERNEMENT AMERICAIN

Si vous êtes une agence du gouvernement des Etats-Unis (le “Gouvernement”), vous acceptez la déclaration de JVC selon laquelle le Programme est un “article de nature commerciale”, comme indiqué dans la disposition 2.101 (g) du FAR (Federal

Acquisition Regulation), constitué d’un “Logiciel informatique commercial” inédit tel que les articles décrits dans la section 12.212 du FAR, et qu’une licence vous est accordée au même titre que tout utilisateur fi nal commercial, en vertu des termes de ce contrat.

9GENERALITES

(1)Aucun changement, ajout, suppression ou altération de ce contrat ne sera valide à moins d’être confi rmé par écrit et signé par un représentant agréé de JVC.

(2)Si une partie de ce contrat est jugée non valide ou en confl it avec d’autres lois ayant juridiction sur ce contrat, les clauses

restantes demeurent pleinement en vigueur.

(3)Ce contrat est régi et interprété en vertu des lois du Japon. Le tribunal du district de Tokyo a juridiction pour toutes les disputes en rapport avec l’exécution, l’interprétation et l’accomplissement de ce contrat.

Victor Company of Japan, Limited

REMARQUE

Si vous avez acheté le Programme en Allemagne, les clauses des sections 4 (Garantie limitée) et 5 (Responsabilité limitée) indiquées ci-dessus sont remplacées par celles de la version allemande de ce contrat.

ATTENTION:

Faire fonctionner ce matériel en suivant les procédures de fonctionnement décrites dans ce manuel.

N’utiliser que le CD-ROM fourni. Ne jamais utiliser tout autre CD-ROM pour exécuter ce logiciel.

Ne pas tenter de modifi er ce logiciel. Toute modifi cation ou changement non

approuvé par JVC peut priver l’utilisateur du droit d’autoriser cet équipement.

Comment manipuler un disque CDROM

Faire attention de ne pas salir ou gratter la surface miroir (opposée à la surface imprimée). Ne rien écrire dessus ni coller d’étiquette sur une face ou l’autre. Si le

CD-ROM devient sale, l’essuyer en douceur avec un chiffon doux vers l’extérieur en partant du trou central.

Ne pas utiliser de nettoyants de disque conventionnels ni des aérosols de nettoyage.

Ne pas cintrer le CD-ROM ni toucher à sa surface miroir.

Ne pas ranger votre CD-ROM dans un endroit sale, chaud ou humide. Ne pas le mettre en plein soleil.

Vous pouvez trouver les informations les plus récentes (en anglais) sur le logiciel fourni sur notre serveur du World Wide Web à http://www.jvc-victor.co.jp/english/global- e.html

FRANÇAIS

3

Table des matières

N'oubliez pas de sauvegarder les fichiers sur l'ordinateur !

La création d'espace libre sur le disque dur de l'Everio libère de l'espace pour enregistrer votre prochaine pièce.

Windows®

 

Sauvegarde de fichiers sur l'ordinateur (Windows®) ......................

5

Confi guration système requise ......................................................................................

6

Installation du logiciel.....................................................................................................

6

Raccordement de l'appareil photo à l'ordinateur............................................................

9

Lecture de fi chiers sur l'ordinateur...............................................................................

10

Sauvegarde de fi chiers sur l'ordinateur........................................................................

11

Sauvegarde de fi chiers sur l'ordinateur sans utiliser le logiciel....................................

13

Autres opérations d'ordinateur (Windows®) ..................................

14

Créer un DVD-Vidéo ....................................................................................................

14

Tirer pleinement profi t des logiciels .............................................................................

16

Macintosh

 

Sauvegarde de fichiers sur l'ordinateur (Macintosh)...........................

18

Confi guration système requise ....................................................................................

18

Raccordement de l'appareil photo à l'ordinateur..........................................................

18

Sauvegarde de fi chiers sur l'ordinateur........................................................................

20

Autres appareils

 

Sauvegarde de fichiers sur un appareil compatible NAS*............

21

(*Aucun appareil ne peut être raccordé à l’appareil photo au moment de sa sortie.)

 

Raccordement de l'appareil photo à un appareil externe.............................................

21

Sauvegarde de fi chiers sur un appareil externe...........................................................

22

Structure des dossiers et extensions.............................................

23

4

Jvc GZ-MG255EX, GZ-MG135EX, GZ-MG155EX, GZ-MG275EX, GZ-MG130EX Manual

Windows®

Sauvegarde de fichiers sur l'ordinateur (Windows®)

Installez le logiciel qui accompagne l'Everio.

Il est possible de sauvegarder les fi chiers sur l'ordinateur

à l'aide d'une seule touche, de modifi er les fi chiers sur l'ordinateur, ainsi que de créer des DVD.

S'il n'est pas possible d'installer le logiciel, vous pouvez quand même sauvegarder les fi chiers sur l'ordinateur. ( p. 13)

Paramètres :

Vous pouvez effectuer des réglages fi ns pour chacune des options.

Explication de la fonction :

Sélectionnez une fonction sur la droite et une explication s'affi chera.

Tutoriel :

La procédure d'utilisation s'affi che pour chaque fonction.

FRANÇAIS

ALit les fi chiers vidéo sur l'ordinateur ( p. 10)

BLit les fi chiers de photos sur l'ordinateur ( p. 10)

CÉdite les fi chiers sur l'ordinateur

DGrave sur un DVD les

ECrée un DVD-Vidéo

FSauvegarde les fi chiers

fi chiers sauvegardés sur

( p. 14)

de l'appareil photo sur

l'ordinateur

 

l'ordinateur ( p. 11)

5

Sauvegarde de fichiers sur l'ordinateur (Windows®) (suite)

Configuration système requise

Système d'exploitation :

Divers :

Windows® XP Édition familiale [XP]

Internet Explorer 5.5 ou ultérieur

(préinstallé),

DirectX 9.0 ou ultérieur

ou Windows® XP Professionnel [XP]

DirectX est automatiquement installé pendant

(préinstallé)

l'installation.

Unité centrale :

Supports pris en charge :

Intel® Pentium® 4, 1,6 GHz minimum

DVD Vidéo : DVD-R/-RW, DVD+R/+RW

(2,2 GHz minimum recommandé)

DVD-VR : DVD-RW, DVD-RAM

Intel® Pentium® M, 1,4 GHz minimum

DVD+VR : DVD+RW

RAM :

CD vidéo : CD-R/RW

256 Mo minimum (512 Mo minimum

Pour connaître les graveurs de DVD

recommandés)

compatibles, consultez le site web de

Place disponible sur le disque dur :

CyberLink :

550 Mo minimum pour l'installation

http://www.cyberlink.com/english/products/

Pour la création de DVD vidéo, 10 Go

powerproducer/3/comp_dvd_drives.jsp

minimum recommandés

 

 

Pour la création de VCD, 1 Go minimum

 

REMARQUE

 

recommandé

Les informations relatives à la configuration

Connecteur :

requise ne sont pas une garantie que

Connecteur USB 2.0

le logiciel fourni fonctionnera sur tous

Écran :

les ordinateurs disposant d'une telle

Résolution 1 024 x 600 points

confi guration.

(VRAM : 128 Mo et plus recommandé)

 

 

Installation du logiciel

Les logiciels suivants sont compris dans le CD-ROM qui accompagne l'Everio.

CyberLink DVD Solution

Logiciel d'applications complet composé des trois logiciels suivants.

PowerCinema NE for Everio

Le principal logiciel de création. Permet d'effectuer diverses opérations telles que la sauvegarde, la lecture et la modifi cation des fi chiers depuis le menu supérieur du logiciel.

PowerProducer 3 NE

Permet de créer des DVD en spécifi ant plus de paramètres. Démarre automatiquement lors d'une opération dans PowerCinema NE for Everio.

PowerDirector 5 NE Express

Permet de modifi er des fi chiers sur l'ordinateur. Démarre automatiquement lors d'une opération dans PowerCinema NE for Everio.

Digital Photo Navigator 1.5

Permet de changer le format des fi chiers de photo sauvegardés sur l'ordinateur.

6

Préparation : Fermez toute application ouverte. (Vérifi ez qu'il n'y a plus aucune icône d'application dans la barre d'état.)

A

Chargez le CD-ROM fourni dans le lecteur de

 

l'ordinateur.

 

Au bout de quelques instants, l'écran [SETUP]

 

s'affi che. Si l'écran [SETUP] ne s'affi che pas,

 

double-cliquez sur l'icône du CD-ROM dans [Poste

 

de travail].

B

Cliquez sur [Easy Installation].

 

Pour spécifi er le type de logiciel à installer ou

 

le dossier de destination pour l'installation etc.,

 

sélectionnez [Custom Installation].

 

Suivez les instructions à l'écran pour installer le

 

logiciel.

FRANÇAIS

C

D

Cliquez sur [Yes].

Sélectionnez la langue désirée, puis cliquez sur [OK].

Suite page suivante

7

Sauvegarde de fichiers sur l'ordinateur (Windows®) (suite)

E

Cliquez sur [Oui].

L'installation du logiciel commence.

F

Cliquez sur [Terminer].

Une fois l'installation terminée

Les logiciels installés s'affi chent sous [Tous les programmes].

Le dossier de destination de sauvegarde des fi chiers [MyWorks] est créé sur le disque dur qui possède le plus d'espace libre.

8

Raccordement de l'appareil photo à l'ordinateur

Préparation : Réglez la molette Alimentation/Mode sur OFF.

Connecteur USB

Connecteur CC

Câble USB

Prise de sortie CA

Adaptateur CA

Connecteur USB

REMARQUE

Lorsque le câble USB est branché, la mise sous tension ou hors tension de l'appareil photo provoque un dysfonctionnement de l'ordinateur.

Raccordez l'appareil photo directement à l'ordinateur, sans passer par le concentrateur.

N'utilisez pas un prolongateur de câble USB.

L'enregistrement d'un type de fichier incorrect sur un support d'enregistrement, ou la suppression de fichiers ou de dossiers d'un support d'enregistrement peut poser des problèmes lors du fonctionnement de l'appareil photo. S'il est nécessaire de supprimer un fichier d'un support d'enregistrement, faites-le à partir de l'appareil photo. Par ailleurs, veuillez ne pas déplacer ou renommer des dossiers et des fichiers sur le support depuis l'ordinateur. Ne jamais débrancher le câble USB lorsque le voyant d'accès/recharge de l'appareil photo est allumé ou clignotant.

Une fois l'utilisation terminée

Suivez toujours la procédure ci-dessous pour déconnecter l'appareil photo ou pour mettre l'appareil photo ou l'ordinateur hors tension.

Autrement vous risquez d'endommager l'appareil photo et l'ordinateur.

AVérifiez que le voyant d'accès/recharge de l'appareil photo n'est ni allumé, ni clignotant.

Si le voyant d'accès/recharge est allumé ou clignote, attendez qu'il s'éteigne avant de continuer.

BDouble-cliquez sur l'icône [Supprimer le périphérique en toute sécurité] ou [Déconnecter ou éjecter le matériel] dans la barre d'état.

C Sélectionnez [USB Mass Storage Device] ou [USB Disk], puis cliquez sur [Arrêter].

DCliquez sur [OK].

Le nom du modèle dépend de l'appareil photo raccordé.

E Débranchez le câble USB.

F Mettez l'appareil photo et l'ordinateur hors tension.

REMARQUE

FRANÇAIS

Si vous faites une erreur d’opération de l’appareil photo, il n’est pas possible de revenir à

 

l’écran précédent pour reprendre l’opération. Suivez la procédure ci-dessus pour mettre

 

l’appareil photo hors tension, puis reprenez l’opération du début.

9

 

Sauvegarde de fichiers sur l'ordinateur (Windows®) (suite)

Lecture de fichiers sur l'ordinateur

Préparation :Installez le logiciel à partir du CD-ROM fourni. ( p. 6)

Raccordez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB. ( p. 9) Réglez la molette Alimentation/Mode de l'appareil photo sur ON.

A

LECTURE SUR PC

CONNECTER L'APPAREIL

CREER DVD

SAUVEGARDER

IMPRESSION DIRECTE

SELECT.DEFINIR QUITTER

Sur l'appareil photo :

Déplacez la commande de réglage sur ¡ / ¢ pour sélectionner [LECTURE SUR PC], puis enfoncez.

Une boîte de dialogue s'affi che sur l'écran de l'ordinateur. Il n'est toutefois pas nécessaire d'utiliser la boîte de dialogue.

PowerCinema démarre.

B

C

D

Sur l'ordinateur :

Cliquez sur [Rechercher vidéos] (pour la lecture de vidéos) ou [Rechercher photos] (pour la lecture de photos).

Cliquez sur le support qui contient les fichiers désirés.

EVERIO_HDD :

Lit les fi chiers enregistrés sur le disque dur de l'appareil photo.

EVERIO_SD :

Lit les fi chiers enregistrés sur la carte SD de l'appareil photo.

Dossier de sauvegarde :

Lit les fi chiers enregistrés dans le dossier de sauvegarde de l'ordinateur ( p. 8).

Cliquez sur le fichier désiré.

Vous pouvez utiliser la fonction pratique de recherche des fi chiers.

Trier par :

L'ordre des fi chiers est réorganisé en fonction de l'option sélectionnée.

Filtrer par :

Les fi chiers sont fi ltrés en fonction de l'option sélectionnée.

REMARQUE

Seuls les fi chiers enregistrés avec Everio (extension « .mod ») peuvent être lus.

10 Les fi chiers modifi és avec PowerDirector doivent être ouverts et lus avec PowerDirector.

Sauvegarde de fichiers sur l'ordinateur

Cette méthode consiste à utiliser le logiciel fourni pour sauvegarder les fi chiers sur l'ordinateur.

Les fi chiers vidéo qui n'ont jamais été sauvegardés sur l'ordinateur raccordé sont automatiquement sélectionnés suivant l'historique de sauvegarde et ils sont sauvegardés.

Si vous n'avez pas pu installer le logiciel, allez à la page 13 pour plus d'informations sur la façon de sauvegarder les fi chiers sans utiliser ce logiciel.

Préparation :Installez le logiciel à partir du CD-ROM fourni. ( p. 6)

Raccordez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB. ( p. 9)

Réglez la molette Alimentation/Mode de l'appareil photo sur ON.

A

Sur l'appareil photo :

 

Appuyez sur [DIRECT BACK UP].

 

Une boîte de dialogue s'affi che sur l'écran de

 

l'ordinateur. Il n'est toutefois pas nécessaire

 

d'utiliser la boîte de dialogue.

 

PowerCinema démarre.

FRANÇAIS

B

C

Sur l'ordinateur :

La copie des fi chiers commence.

Cliquez sur [Annuler] pour annuler la procédure.

Lorsque la barre de progression disparaît et que l'écran de gauche s'affi che, l'opération est terminée.

11

Sauvegarde de fichiers sur l'ordinateur (Windows®) (suite)

Sauvegarde de fichiers depuis le support sélectionné

Préparation : Installez le logiciel à partir du CD-ROM fourni. ( p. 6)

Raccordez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB. ( p. 9) Réglez la molette Alimentation/Mode de l'appareil photo sur ON.

A

LECTURE SUR PC

CONNECTER L'APPAREIL

CREER DVD

SAUVEGARDER

IMPRESSION DIRECTE

SELECT. DEFINIR

QUITTER

Sur l'appareil photo :

Déplacez la commande de réglage sur ¡ / ¢ pour sélectionner [SAUVEGARDER], puis enfoncez.

Une boîte de dialogue s'affi che sur l'écran de l'ordinateur. Il n'est toutefois pas nécessaire d'utiliser la boîte de dialogue.

PowerCinema démarre.

B

Sur l'ordinateur :

Cliquez sur [EVERIO_HDD] ou [EVERIO_SD].

Allez à la page 11, étape B et suivantes pour plus de détails sur cette opération.

REMARQUE

Lors de l'exécution de la sauvegarde, un dossier est créé pour chacun des supports

(disque dur ou carte SD) enregistrés dans le dossier [MyWorks] ( p. 8), et les fi chiers sont sauvegardés dans ces dossiers. (Si la sauvegarde est exécutée à partir de plus d'un disque dur d'appareil photo, le nombre correspondant de dossiers de disque dur sont créés.)

12

Sauvegarde de fichiers sur l'ordinateur sans utiliser le logiciel

Préparation :Raccordez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB. ( p. 9)

Réglez la molette Alimentation/Mode de l'appareil photo sur ON.

A

Sur l'ordinateur :

 

Créez un dossier pour y sauvegarder les

 

fichiers.

FRANÇAIS

B

LECTURE SUR PC

CONNECTER L'APPAREIL

CREER DVD

SAUVEGARDER

IMPRESSION DIRECTE

SELECT.DEFINIR QUITTER

Sur l'appareil photo :

Déplacez la commande de réglage sur ¡ / ¢ pour sélectionner [LECTURE SUR PC], puis enfoncez.

C

D

Sur l'ordinateur :

Double-cliquez sur [EVERIO_HDD] ou [EVERIO_SD].

Sélectionnez le dossier que vous désirez sauvegarder et faites un glisser-déposer dans le dossier créé à l'étape A.

SD_VIDEO :

Dossier contenant des fi chiers vidéo. Pour sauvegarder les fi chiers individuellement, ouvrez ce dossier et faites un glisser-déposer des dossiers tels que [PRG001] un à la fois.

DCIM :

Dossier contenant des fi chiers de photo. Pour sauvegarder les fi chiers individuellement, ouvrez ce dossier et faites un glisser-déposer des

fi chiers tels que [PIC_0001.JPG] un à la fois.

REMARQUE

Pour plus de détails sur l'utilisation des dossiers, reportez-vous à la page 23.

13

Autres opérations d'ordinateur (Windows®)

Créer un DVD-Vidéo

À l’aide du logiciel fourni, gravez les scènes directement de l’appareil photo à un disque

DVD.

Préparation : Installez le logiciel à partir du CD-ROM fourni. ( p. 6)

Raccordez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB. ( p. 9)

Réglez la molette Alimentation/Mode de l'appareil photo sur ON.

Graver uniquement les nouvelles scènes enregistrées

Les fi chiers qui n'ont jamais été copiés sur le DVD sont automatiquement sélectionnés depuis l'historique et copiés.

A

Sur l'appareil photo : Appuyez sur [DIRECT DVD].

Une boîte de dialogue s'affi che sur l'écran de l'ordinateur. Il n'est toutefois pas nécessaire d'utiliser la boîte de dialogue.

PowerCinema démarre.

B

C

Sur l'ordinateur :

La création et la gravure commencent.

Cliquez sur [Arrêt] pour annuler la procédure.

Cliquez sur [OK].

REMARQUE

Il n’est pas possible d’utiliser les disques DVD-RAM. Pour ce qui est des disques

DVD-R/DVD+R, seuls les disques DVD-R/DVD+R inutilisés sont reconnus. Quant aux disques DVD-RW/DVD+RW, les disques DVD-RW/DVD+RW déjà utilisés sont reconnus, mais ils doivent être formatés avant l’enregistrement. Le formatage d’un disque permet d’effacer tout le contenu enregistré jusqu’à l’exécution de cette

14 opération.

Si le nombre de fi chiers dépasse 98, ou si la taille totale des données dépasse 4300 Mo, il faudra plus d'un DVD.

Il se peut que le DVD-Vidéo créé ne puisse pas être lu, suivant les caractéristiques de l’appareil DVD. Il est aussi possible que l’image s’arrête momentanément à la jonction entre les scènes.

Pour que la lecture du DVD-Vidéo créé soit possible, l’ordinateur doit être équipé d’un lecteur DVD et d’un logiciel de lecture DVD.

Sélectionner et graver des scènes

FRANÇAIS

A

LECTURE SUR PC

CONNECTER L'APPAREIL

CREER DVD

SAUVEGARDER

IMPRESSION DIRECTE

SELECT.DEFINIR QUITTER

B

Sur l'appareil photo :

Déplacez la commande de réglage sur ¡ / ¢ pour sélectionner [CREER DVD], puis enfoncez.

Une boîte de dialogue s'affi che sur l'écran de l'ordinateur. Il n'est toutefois pas nécessaire d'utiliser la boîte de dialogue.

PowerCinema démarre.

Sur l'ordinateur :

Cliquez sur la case à cocher du fichier désiré.

Le symbole apparaît dans la case à cocher. Pour sélectionner d'autres fi chiers, répétez cette étape.

Cliquez sur [Créer et graver].

C

D

Cliquez sur [Gravure sur disque].

La création et la gravure commencent. Cliquez sur [Arrêt] pour annuler la procédure.

Cliquez sur [OK].

15

Loading...
+ 33 hidden pages