Huawei TER-B19 User Manual

0 (0)

Quick Start Guide

Contents

Quick Start Guide

...............................................................................

01

Guide de démarrage rapide ................................................................

07

Guide de démarrage rapide...........................................................................

13

Início rápido

.......................................................................................

18

Manual

de

referência rápida ..............................................................

23

Guía de inicio rápido

..........................................................................

28

Краткое руководство пользователя ................................................

34

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...................................................................

 

Panduan Memulai

 

Cepat ...................................................................

41

................................................................................

46

 

.........................................................................

55

 

 

 

 

 

 

 

 

50

Huawei TER-B19 User Manual

Краткое руководство пользователя

1. Автоматическое включение или перезагрузка после зарядки

Вставьте выступающую часть зарядного устройства в соответствующее отверстие на ремешке, застегните пряжку. Уровень заряда батареи будет отображаться на экране устройства.

Пульсометр

 

 

 

 

Экран

 

 

 

 

Порт для зарядки

 

 

 

 

 

 

 

Слот фитнес-браслета

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Сенсорная кнопка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

·· Протрите порт для зарядки перед подключением зарядного устройства.

··Для зарядки фитнес-браслета используйте кабель для зарядки, входящий в комплект поставки.

··Фитнес-браслет автоматически включится после зарядки. Чтобы выключить фитнес-браслет, проведите по экрану и выберите Еще(More)> Выключение (Power off).

2.Загрузка приложения Huawei Health

Чтобы загрузить и установить приложение Huawei Health, отсканируйте QR-код справа или выполните поиск приложения Huawei Health в магазине приложений Google Play или Apple App Store.

3.Сопряжение устройства с телефоном

Всписке устройств в приложении Huawei Health выберите носимое устройство, выполните сопряжение согласно инструкциям на экране.

4.Справка

Дополнительную информацию о подключении устройства и его функциях, а также советы по его использованию см. в онлайн-справке в приложении Huawei Health.

34

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Все права защищены.

ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ НОСИТ СПРАВОЧНЫЙ ХАРАКТЕР И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ.

Товарные знаки

,

и

являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Huawei

Technologies Co., Ltd.

Словесный знак и логотип Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии.

Другие товарные знаки, наименования товаров, услуг и компаний, упомянутые в данном документе, принадлежат их владельцам.

Политика конфиденциальности

Меры, принимаемые компанией для защиты Ваших персональных данных, описаны в политике конфиденциальности, с которой можно ознакомиться на веб-сайте http://consumer.huawei.com/privacy-policy или в приложении после установления сопряжения с телефоном.

Места проведения взрывных работ

• Выключайте мобильный телефон или беспроводное устройство в местах проведения взрывных работ и в зонах, в которых запрещено использование дуплексного радиооборудования или электронных устройств.

Безопасная эксплуатация

• Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной батареи может привести к возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям.

• Температура эксплуатации устройства: от -10°C до +45°C.

• Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное влияние на работу кардиостимуляторов и слуховых аппаратов. За более подробной информацией обращайтесь к Вашему оператору.

• Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное расстояние между беспроводным устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора держите устройство с противоположной от кардиостимулятора стороны и не носите устройство в нагрудном кармане.

• Не допускайте чрезмерного перегрева устройства и аккумуляторной батареи и попадания на них прямых солнечных лучей. Не размещайте устройство и аккумуляторную батарею вблизи источников тепла, например рядом с микроволновой

печью, духовым шкафом или радиатором.

• Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не используйте беспроводное устройство во время вождения.

• Во избежание повреждения компонентов или внутренних схем устройства, не используйте устройство в пыльной, дымной, влажной или грязной среде или рядом с предметами, генерирующими магнитные поля.

35

Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и взрывчатых материалов (например, на заправочных станциях, топливных хранилищах или химических предприятиях) или хранить и транспортировать устройство вместе с взрывчатыми материалами. Использование устройства в указанных условиях повышает риск взрыва или возгорания.

Утилизируйте устройство, аккумуляторную батарею и аксессуары в соо тветствии с местными законами и положениями. Устройство, аккумуляторную батарею и аксессуары нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Ненадлежащее использование аккумуляторной батареи может вызвать возгорание, взрыв и привести к другим опасным последствиям.

Устройство прошло испытания на водопыленепроницаемость в определенных условиях.

На устройстве установлена встроенная несъемная аккумуляторная батарея. Не пытайтесь ее извлечь самостоятельно, иначе Вы можете повредить устройство. По вопросу замены аккумуляторной батареи обратитесь в

авторизованный сервисный центр.

Инструкции по утилизации

Значок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, его аккумуляторной батарее, в документации и на упаковочных материалах означает, что все электронные устройства и аккумуляторные батареи по завершении срока эксплуатации должны передаваться в специальные пункты сбора и утилизации и не должны уничтожаться вместе с обычными бытовыми отходами. Пользователь обязан утилизировать описанное оборудование в пунктах сбора, специально предназначенных для утилизации отработанного электрического и электронного оборудования и аккумуляторных батарей, в соответствии с местными законами и положениями.

Надлежащий сбор и утилизация описанного электронного и электрического оборудования позволяет повторно использовать ценные материалы и защитить здоровье человека и окружающую среду. В то время как ненадлежащее обращение, случайная поломка, повреждение и (или) ненадлежащая утилизация указанного оборудования по

истечении срока эксплуатации может причинить вред окружающей среде и здоровью человека. Для получения более подробной информации о правилах утилизации электронных и электрических устройств обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было

приобретено устройство, или посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/.

Сокращение выбросов вредных веществ

Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам по ограничению использования

опасных веществ в электронном и электрическом оборудовании: Регламент ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения химических веществ (REACH), Директива ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS), Директива об использовании и утилизации аккумуляторных батарей. Для получения более подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-

сайт http://consumer.huawei.com/certification.

36

Декларация соответствия ЕС Радиочастотное излучение

Важная информация о радиочастотном излучении:

Согласно директиве о радиочастотном излучении, это устройство должно надеваться на запястье. Несоблюдение данной директивы может привести к чрезмерному радиочастотному облучению.

Заявление

Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что устройство TER-B19 отвечает основным требованиям и прочим положениям директивы 2014/53/EU.

Актуальную версию декларации соответствия со всеми изменениями и дополнениями см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification.

Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС.

При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы. Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местной сети).

Диапазоны частот и мощность

(a)Диапазоны частот, в которых работает это радиооборудование: некоторые диапазоны частот не используются в определенных странах или регионах. Более подробную информацию спрашивайте у местного оператора связи.

(b)Максимальная радиочастотная мощность, передаваемая в диапазонах частот, в которых работает это радиооборудование: максимальная мощность во всех диапазонах меньше максимального порогового значения, указанного в соответствующем Гармонизированном стандарте.

Номинальные пороговые значения диапазонов частот и выходной мощности (излучаемой и (или) передаваемой),

применяемые к этому радиооборудованию:

TER-B19: Bluetooth: 10 dBm

Информация об аксессуарах и программном обеспечении

С данным устройством рекомендуется использовать следующие аксессуары: Зарядная станция: AF33-1 Кабель длязарядки

Версия программного обеспечения устройства модели TER-B19: 1.0.0.3.

Обновления программного обеспечения выпускаются производителем после выпуска устройства и предназначаются для устранения ошибок в программном обеспечении или оптимизации функций устройства. Все версии программного обеспечения, выпущенные производителем, прошли проверку и соответствуют всем применимым правилам.

Пользователь не имеет доступа к радиочастотным параметрам устройства (например, диапазон частот и выходная мощность) и не может их изменить.

Актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении см. в декларации соответствия на веб-сайте

http://consumer.huawei.com/certification.

Чтобы посмотреть нормативную информацию, выберите Еще > Нормативная информация (More > Regulatory

37

Information).

Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы поддержки клиентов в Вашей стране или регионе см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.

Соблюдение нормативов Федеральной комиссии по связи (FCC) Радиочастотное излучение

Важная информация о радиочастотном излучении:

Согласно директиве о радиочастотном излучении, это устройство должно надеваться на запястье. Несоблюдение данной директивы может привести к чрезмерному радиочастотному облучению.

Заявление о соблюдении нормативов FCC

Данное оборудование было протестировано и признано соответствующим нормам Класса B для цифровых устройств согласно Части 15 Регламента FCC. Эти нормы были разработаны для обеспечения эффективной защиты от вредного электромагнитного излучения в домашних условиях. Данное устройство генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию. Поэтому в случае несоблюдения инструкции по установке и эксплуатации, данное устройство может вызывать помехи радиосвязи. Как бы то ни было, нет никакой гарантии, в каждом конкретном случае, что помехи не будут возникать. Если это устройство вызывает недопустимые помехи приема радиоили телевизионных сигналов (что может быть установлено путем выключения и включения устройства), пользователь может попытаться избавиться от помех путем выполнения следующих действий:

--Изменение направления или перемещение приемной антенны. --Увеличение расстояния между устройством и принимающим оборудованием.

--Подключение устройства и принимающего оборудования к разным розеткам электропитания. --Вызов специалиста по радио/телевизионному оборудованию.

Данное устройство соответствует части 15 Регламента FCC. Работа устройства связана со следующими двумя условиями: (1) данное устройство не может являться источником недопустимых помех и (2) данное устройство должно поглощать все принимаемые помехи, включая те, которые могут оказать нежелательное воздействие.

Внимание! Любые изменения или модификации данного устройства, не одобренные компанией Huawei Technologies Co., Ltd., могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного устройства.

38

Вкладыш к краткому руководству пользователя

1.Изготовитель, адрес

Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. КНР, 518129, г. Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь,

 

Административное здание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд.

 

(Huawei Technologies Company Limited, Administration Building, Huawei Technologies

 

Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, Китай)

 

Тел.: +86-755-28780808

2.Наименование и местонахождение

ООО «Техкомпания Хуавэй»

уполномоченного изготовителем лица

121614, г. Москва, ул. Крылатская, д. 17, корпус 2

(импортера — если партия)

 

в соответствии с требованиями

 

технических регламентов Таможенного

 

союза

 

3.Информация для связи

info-cis@huawei.com

 

+7 (495) 234-0686

4.Торговая марка

HUAWEI

5.Наименование и обозначение

Умный браслет HUAWEI Band 3 Pro модель TER-B19

6.Назначение

HUAWEI Band 3 Pro– это умный браслет, который может работать на глубине

 

до 50 м и поддерживает функции мониторинга пульса и физических нагрузок,

 

отправку уведомлений и пр.

7.Характеристики и параметры

Bluetooth/GPS

8.Питание

-аккумуляторная батарея: 100 мА*ч

9.Страна производства

Китай

10.Соответствует ТР ТС

——ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»

11.Правила и условия безопасной

Оборудование предназначено для использования в закрытых отапливаемых

эксплуатации (использования)

помещениях при температуре окружающего воздуха -10-45 град. С, и

 

относительной влажности не выше 95%. Оборудование не нуждается в

 

периодическом обслуживании в течение срока службы. Срок службы 3 года.

12.Правила и условия монтажа

Монтаж оборудования производится в соответствии с Кратким руководством

 

пользователя, прилагаемом к данному оборудованию.

39

13.Правила и условия хранения

Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в заводской упаковке,

 

при температуре окружающего воздуха от минус 20 до плюс 45 град. С, и

 

относительной влажности не выше 95%. Срок хранения 3 года. Допускается

 

штабелирование по высоте не более 10 шт.

14.Правила и условия перевозки

Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в заводской

(транспортирования)

упаковке, любыми видами транспорта, без ограничения расстояний.

15.Правила и условия реализации

Без ограничений

16.Правила и условия утилизации

По окончании срока службы оборудования, обратитесь к официальному дилеру

 

для утилизации оборудования.

17.Правила и условия подключения

Производится в соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом

к электрической сети и другим

к данному оборудованию.

техническим средствам, пуска,

 

регулирования и введения в

 

эксплуатацию

 

18.Сведения об ограничениях

Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и

в использовании с учетом

производственных зонах без воздействия опасных и вредных производственных

предназначения для работы в

факторов.

жилых, коммерческих и

Оборудование предназначено для круглосуточной непрерывной эксплуатации

производственных зонах

без постоянного присутствия обслуживающего персонала

 

19.Информация о мерах при

В случае обнаружения неисправности оборудования:

неисправности оборудования

—выключите оборудование,

 

—отключите оборудование от электрической сети,

 

—обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру для получения

 

консультации или ремонта оборудования

20.Месяц и год изготовления и (или)

Дата изготовления устройства указана на коробке в формате ММ/ГГ (ММ-месяц,

информация о месте

ГГ-год).

нанесения и способе определения года

изготовления

 

21.Знак соответствия

EAC

40

Panduan Memulai Cepat

1. Menghidupkan daya atau memulai ulang secara otomatis setelah pengisian daya

Masukkan bagian yang menonjol dari dudukan pengisian daya ke dalam lubang pemosisian tali gelang, lalu kencangkan kait gesper. Level baterai akan ditampilkan di layar.

Sensor pemantauan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

denyut jantung

 

 

 

 

 

Port pengisian daya

 

 

 

 

Layar

 

 

 

Slot gelang

 

 

 

 

Tombol

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sensitif-sentuhan

 

 

 

 

 

 

·· Lap port pengisi daya hingga kering sebelum mengisi daya.

··Gunakan kabel pengisi daya tersendiri yang diperoleh bersama gelang tangan Anda untuk mengisi dayanya.

··Gelang secara otomatis hidup setelah diisi daya. Untuk mematikan gelang Anda, gesek layar dan buka Lainnya (More) >

Matikan daya (Power off).

2.Mengunduh Huawei Health

Untuk mengunduh dan memasang aplikasi Huawei Health, pindai kode QR yang ada di sisi kanan dokumen ini, atau cari Huawei Health di Google Play Store atau Apple App Store.

3. Menyandingkan gelang Anda dengan ponsel

Dari daftar perangkat di aplikasi Huawei Health, pilih gelang dan ikuti petunjuk di layar untuk menyelesaikan penyandingan.

4. Mendapatkan bantuan

Lihat bantuan online di aplikasi Huawei Health untuk informasi lainnya tentang koneksi dan fungsi, begitu pula kiat penggunaan.

41

Hak cipta © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Semua hak dilindungi undang-undang.

DOKUMEN INI DIMAKSUDKAN UNTUK TUJUAN INFORMASI SAJA, DAN TIDAK MENGGANTIKAN JENIS GARANSI APA PUN.

Merek Dagang dan Izin

,

, dan

adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Huawei Technologies Co., Ltd.

Merek kata dan logo Bluetooth® adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan penggunaan tanda ini oleh Huawei Technologies Co., Ltd. dilakukan di bawah lisensi.

Merek dagang, nama produk, nama layanan, dan nama perusahaan lain yang disebutkan mungkin merupakan hak milik dari pemilik yang bersangkutan.

Kebijakan Privasi

Untuk lebih memahami bagaimana cara kami melindungi informasi pribadi Anda, harap lihat kebijakan privasi yang ada di http://consumer.huawei.com/privacy-policy, atau baca kebijakan privasi dan persyaratan layanan menggunakan aplikasi tersebut setelah menyandingkannya dengan ponsel Anda.

Detonator dan Area Peledakan

• Matikan telepon seluler atau perangkat nirkabel Anda ketika berada di area peledakan atau di area yang dipasangi tanda untuk mematikan "radio dua-arah" atau "perangkat elektronik" agar tidak mengganggu operasi peledakan.

Operasi dan keselamatan

Menggunakan adaptor daya, pengisi daya, atau baterai yang tidak disetujui atau tidak kompatibel dapat menyebabkan kebakaran, ledakan, atau bahaya lainnya.

Suhu yang ideal adalah -10°C hingga +45°C.

Beberapa perangkat nirkabel dapat memengaruhi kinerja alat bantu dengar atau alat pacu jantung. Berkonsultasilah dengan penyedia layanan Anda untuk mendapatkan informasi lainnya.

Produsen alat pacu jantung merekomendasikan jarak minimum sejauh 15 cm yang harus dijaga antara perangkat dan alat pacu jantung untuk mencegah gangguan potensial dengan alat pacu jantung tersebut. Jika menggunakan

alat pacu jantung, pegang perangkat di sisi yang berlawanan dengan letak alat pacu jantung tersebut dan jangan membawa perangkat Anda di saku depan.

Jauhkan perangkat dan baterai dari sumber panas berlebihan dan sinar matahari langsung. Jangan letakkan perangkat dan baterai di atas atau di dalam perangkat pemanas, seperti oven microwave, kompor, atau radiator.

Patuhi peraturan perundang-undangan setempat ketika menggunakan perangkat. Untuk mengurangi risiko kecelakaan, jangan

42

Loading...
+ 27 hidden pages