Hp COMPAQ DX6120 MICROTOWER, COMPAQ DX6100 SLIM TOWER, COMPAQ DX6120 SLIM TOWER, COMPAQ DC7100 ULTRA-SLIM, COMPAQ DX6100 MICROTOWER Manual [pt]

...
0 (0)

Manual de Resolução de Problemas

Desktops Empresariais

Número de peça do documento: 361204-131

Maio de 2004

Este manual fornece sugestões úteis e soluções para resolução de problemas dos produtos acima indicados, bem como para situações de possíveis problemas de hardware e software.

© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

As informações incluídas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Microsoft, MS-DOS, Windows e Windows NT são marcas comerciais da Microsoft Corporation nos E.U.A. e noutros países.

As únicas garantias para os produtos e serviços da HP são estabelecidas exclusivamente na documentação de garantia limitada que acompanha esses produtos e serviços. Neste documento, nenhuma declaração deverá ser interpretada como a constituição de uma garantia adicional. A HP não é responsável por eventuais erros técnicos, editoriais ou omissões.

Este documento contém informações sujeitas a direitos de propriedade protegidas por copyright. Nenhuma parte deste documento poderá ser fotocopiada, reproduzida ou traduzida para outro idioma sem consentimento prévio por escrito da Hewlett-Packard Company.

ÅAVISO: O texto identificado desta forma indica que a não observância das instruções poderá resultar em ferimentos pessoais ou morte.

ÄCUIDADO: O texto indicado desta forma indica que a não observância das indicações do aviso poderá resultar em danos no equipamento ou na perda de informações.

Manual de Resolução de Problemas

Desktops Empresariais

Primeira edição (Maio de 2004)

Número de peça do documento: 361204-131

Índice

1 Funcionalidades de diagnóstico do computador

Diagnostics for Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1 Detectar o Diagnostics for Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2 Instalar o Diagnostics for Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2 Utilizar categorias no Diagnostics for Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4 Executar os testes de diagnóstico no Diagnostics for Windows. . . . . . . . . . . . . . . 1–7

Registo de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–9 Instalar o Configuration Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–10 Executar o Configuration Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–10 Proteger o software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–11 Restaurar o software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–11

2 Resolução de problemas sem diagnóstico

Segurança e conforto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1 Antes de contactar o suporte técnico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2 Sugestões úteis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4 Resolver problemas gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6 Resolver problemas da fonte de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–10 Resolver problemas de disquetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–13 Resolver problemas na unidade de disco rígido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–17 Resolver problemas no MultiBay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–23 Resolver problemas de visualização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–24 Resolver problemas de áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–30 Resolver problemas na impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–34 Resolver problemas no teclado e no rato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–36 Resolver problemas na instalação de hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–39 Resolver problemas de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–42 Resolver problemas na memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–46 Resolver problemas no processador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–48

Manual de Resolução de Problemas

www.hp.pt

iii

Índice

Resolver problemas no CD-ROM e DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–49 Resolver problemas na Drive Key. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–51 Resolver problemas no acesso à Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–52 Resolver problemas no Software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–55 Contactar o Suporte a clientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–56

A Mensagens de erro do POST

Códigos numéricos e mensagens de texto do POST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–2 LEDs de diagnóstico do painel frontal do POST e códigos audíveis . . . . . . . . . . . . . A–19

B Segurança por palavra-passe e reposição do CMOS

Repor o jumper da palavra-passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–2 Limpar e repor o CMOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–3 Utilizar o botão CMOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–3 Utilizar o Computer Setup para repor o CMOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–5

CDrive Protection System (DPS) (Sistema de Protecção de Unidades)

Aceder ao DPS através do Diagnostics for Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–2 Aceder ao DPS através do programa Computer Setup (Configuração do computador) C–3

D Configurar saída de áudio analógica/digital

Indice Remissivo

iv

www.hp.pt

Manual de Resolução de Problemas

1

Funcionalidades de diagnóstico do computador

Diagnostics for Windows

O utilitário Diagnostics for Windows (DFW) permite-lhe visualizar informações sobre a configuração do hardware e do software do computador, durante a execução do Microsoft Windows XP. Também permite efectuar testes de hardware e software nos subsistemas do computador.

Quando executar o Diagnostics for Windows, será apresentado o ecrã Overview (Visão geral), que mostra a configuração actual

do computador. A partir do ecrã Overview, é possível aceder a várias categorias de informação sobre o computador e o separador Test (Teste). As informações apresentadas nos ecrãs do utilitário podem ser guardadas ou impressas.

Para testar todos os subsistemas, é necessário iniciar a sessão como administrador. Se não iniciar a sessão como administrador, não será possível testar alguns subsistemas. A incapacidade para testar um determinado subsistema será indicada por uma mensagem de erro apresentada sob o nome do subsistema na janela Test (Teste), ou em caixas de verificação sombreadas, nas quais não é possível efectuar selecções.

Utilize os Diagnostics for Windows para determinar se todos os dispositivos instalados no computador são reconhecidos pelo sistema e se estão a funcionar correctamente. A execução dos testes é opcional, mas é recomendada após a instalação ou ligação de um novo dispositivo.

Manual de Resolução de Problemas

www.hp.pt

1–1

Funcionalidades de diagnóstico do computador

Os dispositivos de outros fabricantes não suportados pela HP podem não ser detectados pelo Diagnostics for Windows. Guarde, imprima ou visualize as informações cridas pelo utilitário. Deve executar os testes e ter o relatório impresso disponível antes de telefonar para o Centro de suporte a clientes.

Detectar o Diagnostics for Windows

Alguns computadores têm o Diagnostics for Windows pré-carregado, mas não pré-instalado. Poderá ter sido instalado anteriormente, juntamente com outros utilitários, ou ter sido instalado por outro utilizador.

Para determinar se o Diagnostics for Windows está instalado:

1.Aceda à localização dos ícones do Diagnostics. No Windows XP Home ou Windows XP Professional, seleccione Iniciar > Painel de controlo.

2.Veja os ícones apresentados no Painel de controlo.

Se forem apresentados os ícones Configuration Record e Diagnostics for Windows, o utilitário Diagnostics for Windows está instalado.

Se não forem apresentados os ícones Configuration Record e Diagnostics for Windows, o utilitário Diagnostics for Windows pode estar carregado, mas não instalado.

Instalar o Diagnostics for Windows

Se o Diagnostics for Windows não estiver pré-instalado, é possível descarregar o SoftPaq do Diagnostics for Windows a partir do seguinte site da Web:

www.hp.com/support

A seguinte operação é necessária apenas se o software do programa de diagnósticos tiver sido carregado na unidade de disco rígido, mas não tiver sido instalado.

1. Feche todas as aplicações do Windows.

1–2

www.hp.pt

Manual de Resolução de Problemas

Funcionalidades de diagnóstico do computador

2.Instalar o utilitário Diagnostics for Windows:

No Windows XP, seleccione Iniciar > ícone Setup Software (Software de configuração). Seleccione Diagnostics for Windows > botão Next (Seguinte) e, em seguida, siga as instruções apresentadas no ecrã.

Se o ícone Setup Software não for apresentado do ambiente de trabalho ou no menu Iniciar, execute o programa de configuração a partir do directório C:\CPQAPPS\DIAGS, ou seleccione Iniciar > Executar e escreva o seguinte na linha de comandos: C:\CPQAPPS\DIAGS\SETUP.

3.Clique em Next para instalar o Diagnostics for Windows.

4.Após a instalação do programa, poderá ser-lhe solicitado que reinicie o computador ou o computador poderá ser reiniciado automaticamente. Se for solicitado, clique em Concluir para reiniciar o computador ou em Cancelar para sair do programa. É necessário reiniciar o computador para concluir a instalação do Diagnostics for Windows.

Se pretender actualizar uma versão existente do Diagnostics for Windows que esteja instalada no computador, visite o site

www.hp.com/support para localizar e descarregar o mais recente SoftPaq do Diagnostics for Windows.

Manual de Resolução de Problemas

www.hp.pt

1–3

Funcionalidades de diagnóstico do computador

Utilizar categorias no Diagnostics for Windows

Para utilizar as categorias, efectue os seguintes procedimentos:

1.Clique em Iniciar > HP Information Center > Diagnostics for Windows. Também pode seleccione o ícone Diagnostics for Windows, localizado no Painel de controlo, clicando

em Iniciar > Painel de controlo e, em seguida, seleccione

Diagnostics for Windows.

O ecrã apresenta a descrição geral do hardware e software do computador.

2.Para obter informações específicas do hardware e do software, seleccione uma categoria a partir do menu pendente Categories (Categorias) ou o ícone apropriado na barra de ferramentas.

À medida que o cursor é deslocado sobre os ícones da barra de ferramentas, é apresentado o nome da categoria correspondente junto do cursor.

3.Para visualizar informações mais detalhadas sobre uma categoria seleccionada, clique em More (Mais) na caixa Information Level (Nível de informação) no canto inferior esquerdo da janela,

ou clique em Level (Nível) na parte superior do ecrã e seleccione

More (Mais).

4.Analise, imprima e/ou guarde estas informações, conforme necessário.

Para imprimir as informações, clique em File (Ficheiro) e, em seguida, seleccione Print (Imprimir). Seleccione uma das seguintes opções:

Detailed Report (All Categories), Summary Report (All Categories) ou Current Category (Relatório detalhado (Todas as categorias), Relatório de resumo (Todas as categorias) ou Categoria actual). Clique em OK para imprimir o relatório seleccionado.

Para guardar as informações, clique em File (Ficheiro) e, em seguida, seleccione Save as (Guardar como). Seleccione umas das seguintes opções: Detailed Report (All Categories), Summary Report

(All Categories), ou Current Category. Clique em OK para guardar o relatório seleccionado.

5.Para sair do Diagnostics for Windows, clique em File (Ficheiro) e, em seguida, clique em Exit (Sair).

1–4

www.hp.pt

Manual de Resolução de Problemas

Funcionalidades de diagnóstico do computador

Barra de menus – File (Ficheiro), Categories (Categorias), Navigation (Navegação), Level (Nível), Tab (Separador), Help (Ajuda)

Na parte superior do ecrã do Diagnostics for Windows encontra-se a Barra de menus, constituída por seis menus pendentes:

File (Ficheiro) – Save As (Guardar como), Print (Imprimir), Printer Setup (Configurar impressora), Exit (Sair)

Categories (Categorias) – Consulte a lista de categorias na secção seguinte

Navigation (Navegação) – Previous Category (Categoria anterior) (F5), Next Category (Categoria seguinte) (F6)

Level (Nível) – Less (Menos) (F7), More (Mais) (F8) <informações no ecrã>

Tab (Separador) – Overview (Visão geral), Test (Teste), Status (Estado), Log (Registo), Error (Erro)

Help (Ajuda) – Contents (Índice), How to use Help (Como utilizar a ajuda), About (Acerca de)

Barra de ferramentas – Ícones de diferentes categorias de informação

Situada sob da Barra de menus, a Barra de ferramentas contém uma linha de ícones para cada uma das seguintes categorias de informação sobre o computador:

System (Sistema) – Placa de sistema, ROM, informações de data e hora

Asset Control (Controlo de imobilizado) – Etiqueta do imobilizado, número de série do sistema e informações do processador

Input Devices (Dispositivos de entrada) – Informações do teclado, rato e joystick(s)

Communication (Comunicação) – Portas do sistema e respectivas informações

Storage (Armazenamento) – Unidades de armazenamento no sistema e respectivas informações

Graphics (Gráficos) – Informações do sistema de gráficos

Manual de Resolução de Problemas

www.hp.pt

1–5

Funcionalidades de diagnóstico do computador

Memory (Memória) – Informações da placa de sistema e da memória do Windows

Multimedia (Multimédia) – Armazenamento óptico (CD, DVD, etc.) e informações de áudio

Windows – Informações do Windows

Architecture (Arquitectura) – Informações do dispositivo PCI

Resources (Recursos) – Informações de IRQs, de E/S e do mapa de memória

Health (Estado geral) – Estado da temperatura do sistema e das unidades de disco rígido

Miscellaneous (Diversos) – CMOS, DMI, BIOS, sistema, nome do produto e número de série

Tabs (Separadores) – Overview (Visão geral), Test (Teste), Status (Estado), Log (Registo), Error (Erro)

Existem cinco separadores sob a Barra de ferramentas:

Overview (Visão geral) – A janela Overview apresenta informações gerais sobre o computador. Trata-se da janela que é apresentada quando inicia o utilitário pela primeira vez. O lado esquerdo da janela mostra informações do hardware e o lado direito mostra informações do software.

Test (Teste) – A janela Test (Teste) permite escolher diversas partes do sistema que pretenda testar. Também é possível escolher o tipo e o modo de teste.

Status (Estado) – A janela Status apresenta o estado de cada teste em execução. É possível cancelar o teste clicando no botão

Cancel Testing (Cancelar teste).

Log (Registo) – A janela Log apresenta um registo dos testes de cada dispositivo.

Error (Erro) – A janela Error apresenta todos os erros ocorridos durante o teste do dispositivo. A janela apresenta o dispositivo que está a ser testado, o tipo e o número de erros e o código de erro.

1–6

www.hp.pt

Manual de Resolução de Problemas

Funcionalidades de diagnóstico do computador

Executar os testes de diagnóstico no Diagnostics for Windows

Para executar testes de diagnóstico:

1.Clique em Iniciar > HP Information Center > Diagnostics for Windows. Também pode seleccione o ícone Diagnostics for Windows, localizado no Painel de controlo, clicando em

Iniciar > Painel de controlo e, em seguida, seleccione Diagnostics for Windows.

O ecrã apresenta a descrição geral do hardware e software do computador. São apresentados cinco separadores abaixo da linha de ícones: Overview (Visão geral), Test (Teste), Status (Estado), Log (Registo) e Error (Erro).

2.Clique no separador Test (Teste) ou clique em Tab (Separador) na parte superior do ecrã e seleccione Test (Teste).

3.Seleccione umas das seguintes opções:

Quick Test (Teste rápido) – Executa um teste genérico e rápido em cada dispositivo. Não necessita de intervenção por parte do utilizador se for seleccionado o Unattended Mode (Modo automático).

Complete Test (Teste completo) – Executa o maior número de testes possível em cada dispositivo. O utilizador pode seleccionar o Interactive Mode (Modo interactivo) ou o Unattended Mode (Modo automático).

Custom Test (Teste personalizado) – Executa apenas os testes seleccionados. Para seleccionar dispositivos ou testes específicos, localize o dispositivo na lista e, em seguida, seleccione a caixa de verificação junto de cada teste. Após

a selecção, é apresentada uma marca de verificação vermelha na caixa. Alguns dos testes seleccionados poderão necessitar de intervenção por parte do utilizador.

Para testar todos os subsistemas, é necessário iniciar a sessão como administrador. Se não iniciar a sessão como administrador, não será possível testar alguns subsistemas. A incapacidade para testar um determinado subsistema será indicada por uma mensagem de erro sob o nome do subsistema na janela Test (Teste), ou por caixas sombreadas, nas quais não é possível efectuar selecções.

Manual de Resolução de Problemas

www.hp.pt

1–7

Funcionalidades de diagnóstico do computador

4.Seleccione Interactive Mode (Modo interactivo) ou Unattended Mode (Modo automático). No Interactive Mode, o software de diagnóstico pedir-lhe-á informações durante a execução de alguns testes. Alguns testes necessitam de interacção e apresentarão erros ou interrupções se forem seleccionados em conjunto com o Unattended Mode.

O Interactive Mode fornece o controlo máximo do processo de teste. É possível determinar se o teste foi concluído ou não com êxito e poderá ser solicitado para inserir ou remover dispositivos.

O Unattended Mode não apresenta quaisquer mensagens. Se forem encontrados erros, estes serão apresentados após a conclusão do teste.

5.Clique no botão Begin Test (Iniciar teste) na parte inferior da janela. É apresentado o estado do teste, com a evolução e o resultado de cada teste. Para obter mais detalhes sobre os testes executados, clique no separador Log (Registo) ou clique em Tab (Separador) na parte superior do ecrã

e seleccione Log (Registo).

6.Para ver um relatório de teste, seleccione um separador:

O separador Status (Estado) resume a execução dos testes, concluídos ou não com êxito durante a sessão de teste actual.

O separador Log (Registo) indica a execução dos testes no sistema, o número de vezes que cada teste foi executado, o número de erros encontrados e o tempo de execução total de cada teste.

O separador Error (Erro) indica todos os erros encontrados no computador com os respectivos códigos de erro.

7.Para guardar um relatório de teste:

Seleccione o separador Log (Registo) e o botão Save (Guardar) para guardar um relatório do separador Log.

Seleccione o separador Error (Erro) e o botão Save (Guardar) para guardar um relatório do separador Error.

1–8

www.hp.pt

Manual de Resolução de Problemas

Funcionalidades de diagnóstico do computador

8.Para imprimir um relatório de teste:

Se o relatório estiver no separador Log, seleccione

File (Ficheiro) > Save As (Guardar como) e, em seguida, imprima o ficheiro a partir da pasta seleccionada.

Se o relatório estiver no separador Error, seleccione o separador Error e o botão Print (Imprimir).

9.Se forem encontrados erros, clique no separador Error para obter informações mais detalhadas e as acções recomendadas. Seguindo as acções recomendadas, poderá resolver alguns problemas.

10.Clique em Print (Imprimir) ou guarde as informações de erro, se necessitar de contactar o revendedor, o representante ou o fornecedor de serviços autorizado, para obter assistência.

11.Para sair do Diagnostics for Windows, clique em File e, em seguida, clique em Exit.

Registo de configuração

O utilitário Configuration Record (Registo de configuração) é uma ferramenta de recolha de informações baseada no Windows, semelhante a outras ferramentas de gestão. Recolhe informações importantes do hardware e software a partir de vários subsistemas do computador para fornecer uma perspectiva completa do computador. O Configuration Record fornece uma forma automática de identificar e comparar alterações de configuração e tem a capacidade de manter um histórico de configurações. É possível guardar as informações como um histórico de múltiplas sessões.

Este utilitário foi desenvolvido para permitir a resolução de problemas sem a necessidade de desligar o computador, e para ajudar a maximizar a disponibilidade do computador. As informações obtidas pelo utilitário são úteis na resolução de problemas do sistema e simplificam o processo de serviço, ao permitirem a rápida e fácil identificação das configurações do sistema, que é o primeiro passo na resolução de situações

de assistência.

Manual de Resolução de Problemas

www.hp.pt

1–9

Funcionalidades de diagnóstico do computador

O Configuration Record recolhe automaticamente informações sobre o software do sistema operativo e sobre o hardware para fornecer uma perspectiva geral do sistema. Reúne e apresenta informações sobre itens como a ROM, a etiqueta do imobilizado, o processador, as unidades físicas, os dispositivos PCI, a memória, os gráficos, o número da versão, os parâmetros e os ficheiros de arranque do sistema operativo. Se o ficheiro original Base.log estiver presente no directório cpqdiags, o ficheiro Base.log é apresentado junto do ficheiro Now.log numa janela dividida, com as diferenças entre os dois evidenciadas a vermelho.

Instalar o Configuration Record

O Configuration Record faz parte do Diagnostics for Windows. Se instalar o Diagnostics for Windows, o Configuration Record também é instalado.

Executar o Configuration Record

Para executar este programa:

1.Clique em Iniciar > HP Information Center > Configuration Record. Também pode seleccione o ícone Configuration Record, localizado no Painel de controlo, clicando em Iniciar > Painel de controlo e, em seguida, seleccione Configuration Record.

Existem duas opções de visualização no utilitário Configuration Record:

Show Changed Items Only (Mostrar apenas os itens alterados) e Show All (Mostrar todos). A opção pré-definida é Show Changed Items Only, pelo que todo o texto é apresentado a vermelho, uma vez que só são mostradas as diferenças. Ao mudar para Show All,

éapresentada uma perspectiva geral do sistema.

2.A opção pré-definida é Show Changed Items Only. Para visualizar todas as informações reunidas pelo Configuration Record, clique em View (Ver) na parte superior da janela e seleccione Show All (Mostrar todos) ou clique no ícone Show All Items (Mostrar todos os itens).

1–10

www.hp.pt

Manual de Resolução de Problemas

Funcionalidades de diagnóstico do computador

3.Para guardar as informações na janela direita ou esquerda, seleccione File (Ficheiro) > Save Window File (Guardar ficheiro da janela) e, em seguida, seleccione Left Window File (Ficheiro da janela esquerda) ou Right Window File (Ficheiro da janela direita).

Ao guardar periodicamente a configuração do computador, o utilizador pode manter um histórico da configuração. Este histórico poderá ser útil para o fornecedor de serviços, se o sistema detectar problemas que necessitem de depuração.

4.Para sair do Configuration Record, clique em File e, em seguida, clique em Exit.

Proteger o software

Para proteger o software de perdas ou danos, deve manter uma cópia de segurança de todo o software do sistema, de todas as aplicações e de todos os ficheiros relacionados armazenados na unidade de disco rígido. Consulte a documentação do sistema operativo ou do utilitário de cópia de segurança para obter instruções sobre como efectuar cópias de segurança dos ficheiros de dados.

Restaurar o software

É possível restaurar o estado original do sistema operativo e do software do Windows, tal como se encontrava quando adquiriu o computador, utilizando o CD Restore Plus!. Consulte a documentação fornecida no CD Restore Plus! para obter instruções completas sobre a utilização desta funcionalidade.

Manual de Resolução de Problemas

www.hp.pt

1–11

2

Resolução de problemas sem diagnóstico

Este capítulo fornece informações sobre como identificar e corrigir problemas secundários como, por exemplo, com a unidade de disquetes, unidade de disco rígido, unidade de leitura óptica, gráficos, áudio, memória e software. Se detectar problemas no computador, consulte as tabelas deste capítulo para conhecer as causas prováveis e as soluções recomendadas.

Para obter informações sobre mensagens de erro específicas que possam ser apresentadas durante o POST no arranque, consulte o Apêndice A, “Mensagens de erro do POST.”

Segurança e conforto

ÅAVISO: A utilização indevida do computador ou a não instalação num ambiente de trabalho seguro e confortável pode resultar em desconforto ou ferimentos graves. Consulte o Manual de Segurança e Conforto no CD Documentação e disponível no site da Web em www.hp.com/ergo, para obter mais informações sobre como escolher um local de trabalho

e como criar um ambiente de trabalho seguro e confortável.

Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC. Para obter mais informações, consulte as Informações de Segurança e Reguladoras no CD Documentação.

Manual de Resolução de Problemas

www.hp.pt

2–1

Resolução de problemas sem diagnóstico

Antes de contactar o suporte técnico

Se detectar problemas com o computador, execute as soluções adequadas a seguir apresentadas para tentar isolar o problema antes de contactar o suporte técnico.

Execute o utilitário Diagnostics for Windows. Consulte o Capítulo 1, “Funcionalidades de diagnóstico do computador” para obter mais informações.

Execute o teste automático do Drive Protection System (DPS) no Computer Setup. Consulte o Manual do Utilitário Computer Setup (F10) no CD Documentação para obter mais informações.

Verifique o LED de alimentação na parte frontal do computador para ver se ele está vermelho intermitente. Os indicadores luminosos intermitentes são códigos de erro que ajudarão a diagnosticar

o problema. Consulte o Apêndice A, “Mensagens de erro do POST” para obter mais informações.

Se o ecrã estiver em branco, ligue o monitor a uma porta de vídeo diferente no computador, caso exista alguma disponível. Também pode utilizar outro monitor que tenha a certeza que esteja a funcionar correctamente.

Se estiver a trabalhar numa rede, ligue outro computador com um cabo diferente de ligação à rede. Pode existir um problema na tomada ou no cabo de rede.

Se adicionou recentemente novo hardware, remova o hardware e verifique se o computador funciona correctamente.

Se instalou recentemente novo software, desinstale-o e verifique se o computador funciona correctamente.

Inicie o computador em Modo de segurança para verificar se ele arranca sem todos os controladores carregados. Quando iniciar o sistema operativo, utilize a opção “Last Known Configuration” (Última configuração conhecida).

Consulte o suporte técnico global on-line em www.hp.com/support.

Consulte a secção “Sugestões úteis” deste manual.

Execute o CD Restore Plus!.

ÄCUIDADO: A execução do CD Restore Plus! apagará todos os dados existentes na unidade de disco rígido.

2–2

www.hp.pt

Manual de Resolução de Problemas

Resolução de problemas sem diagnóstico

Para o ajudar a resolver os problemas on-line, o HP Instant Support Professional Edition disponibiliza-lhe diagnósticos de resolução automática. Se necessitar de contactar o suporte da HP, utilize a funcionalidade a funcionalidade de conversação on-line do HP Instant Support Professional Edition. Aceda ao HP Instant Support Professional Edition através do endereço: www.hp.com/go/ispe.

Aceda ao Business Support Center (BSC) através do endereço www.hp.com/go/bizsupport, para ter acesso às mais recentes informações de suporte on-line, software e controladores, notificações pró-activas e à comunidade mundial de utilizadores e especialistas da HP.

Se for necessário contactar a assistência técnica (1-800-652-6672), esteja preparado para efectuar os seguintes procedimentos de modo a assegurar que a assistência é prestada correctamente:

Quando ligar para o suporte técnico, esteja em frente ao computador.

Antes de efectuar a chamada telefónica, escreva o número de série do computador, o número de identificação do produto e o número de série do monitor.

Despenda o tempo necessário para resolver o problema em conjunto com o técnico de suporte.

Remova todo o hardware que tenha sido recentemente adicionado ao sistema.

Remova todo o software que tenha sido recentemente instalado.

Execute o CD Restore Plus!.

ÄCUIDADO: A execução do CD Restore Plus! apagará todos os dados existentes na unidade de disco rígido.

Para obter informações sobre vendas e actualizações de garantias (Care Packs), telefone para o agente ou revendedor autorizado local.

Manual de Resolução de Problemas

www.hp.pt

2–3

Resolução de problemas sem diagnóstico

Sugestões úteis

Se detectar problemas no computador, monitor ou software, consulte a lista de sugestões gerais a seguir apresentada antes de executar qualquer acção:

Certifique-se de que o computador e o monitor estão ligados a uma tomada eléctrica em funcionamento.

Verifique se o interruptor de selecção da tensão (nalguns modelos) está definido para a tensão adequada à sua região (115 V ou 230 V).

Verifique se o computador está ligado e se o indicador luminoso verde de alimentação está aceso.

Verifique se o monitor está ligado e se o indicador luminoso verde do monitor está aceso.

Verifique o LED de alimentação na parte frontal do computador para ver se ele está vermelho intermitente. Os indicadores luminosos intermitentes são códigos de erro que ajudarão a diagnosticar

o problema. Consulte o Apêndice A, “Mensagens de erro do POST” para obter mais informações.

Regule, aumentando, os controlos de luminosidade e contraste do monitor, se este estiver escuro.

Prima e mantenha premida qualquer tecla. Se o sistema emitir um sinal sonoro, o teclado deverá estar a funcionar correctamente.

Verifique se existem cabos soltos ou ligações incorrectas.

Active o computador premindo qualquer tecla do teclado ou o botão de alimentação. Se o sistema permanecer no modo de suspensão, encerre o computador premindo e mantendo premido o botão de alimentação durante, pelo menos, quatro segundos e, em seguida, prima novamente o botão de alimentação para reiniciar o computador. Se o sistema não encerrar, desligue o cabo de alimentação, aguarde alguns segundos e, em seguida, ligue-o novamente. O computador será reiniciado se o início automático perante perda de energia estiver definido no Computer Setup. Se não for reiniciado, prima o botão de alimentação para ligar o computador.

2–4

www.hp.pt

Manual de Resolução de Problemas

Resolução de problemas sem diagnóstico

Reconfigure o computador depois de instalar uma placa de expansão ou outros dispositivos que não sejam “Plug and Play”. Consulte a secção “Resolver problemas na instalação de hardware” para obter instruções.

Certifique-se de que foram instalados todos os controladores de dispositivo necessários. Por exemplo, se estiver a utilizar uma impressora, necessita de um controlador para esse modelo de impressora.

Remova todos os suportes de arranque (disquete, CD ou dispositivo USB) do sistema antes de o ligar.

Se instalou um sistema operativo diferente do instalado de fábrica, certifique-se de que ele é suportado pelo sistema.

Se o sistema tiver múltiplas fontes de vídeo (adaptadores incorporados, PCI ou PCI-Express) instaladas (vídeo incorporado apenas em modelos seleccionados) e um único monitor, este deve ser ligado no conector do monitor na fonte seleccionada como o adaptador VGA principal. Durante o arranque, os outros conectores de monitor são desactivados e, se o monitor estiver ligado nestas portas, não funcionará. Pode seleccionar a fonte VGA padrão no Computer Setup.

ÄCUIDADO: Quando o computador está ligado numa fonte de alimentação CA, existe sempre tensão na placa de sistema. Antes de abrir o computador, deve desligar o cabo de alimentação da respectiva fonte para evitar danificar a placa de sistema ou os componentes.

Manual de Resolução de Problemas

www.hp.pt

2–5

Resolução de problemas sem diagnóstico

Resolver problemas gerais

Pode resolver facilmente os problemas gerais descritos nesta secção. Se um problema persistir e se não o conseguir resolver ou se não estiver familiarizado com a operação a ser executada, contacte um agente ou revendedor autorizado.

Resolver problemas gerais

Problema

Causa

Solução

 

 

 

O computador parece

O controlo de software do

Prima e mantenha premido o botão

bloqueado e não desliga

interruptor de alimentação

de alimentação durante, pelo menos,

quando o botão de

não está funcional.

quatro segundos até o computador

alimentação é premido.

 

se desligar.

 

 

 

O computador não

O computador está em

Prima o botão de alimentação para

responde ao rato

modo de suspensão.

sair do modo de suspensão.

ou teclado USB.

 

 

 

 

 

 

O sistema bloqueou.

Reinicie o computador.

ÄCUIDADO: Quando tentar sair do modo de suspensão, não mantenha premido o botão de alimentação por mais de quatro segundos. Se o fizer, o computador desligar-se-á e os dados serão perdidos.

A data e a hora do computador estão incorrectas.

A bateria do relógio em tempo real pode necessitar de ser substituída.

A ligação do computador a uma tomada de CA em funcionamento prolonga a vida da bateria do relógio em tempo real.

Primeiro, redefina a data

e a hora no Painel de controlo

(o Computer Setup também pode ser utilizado para actualizar a date e a hora do relógio em tempo real). Se o problema persistir, substitua a bateria do relógio em tempo real. Consulte o

Manual de Referência de Hardware no CD Documentação para obter instruções sobre a instalação de uma nova bateria, ou contacte um agente ou revendedor autorizado para obter uma bateria do relógio em tempo real de substituição.

2–6

www.hp.pt

Manual de Resolução de Problemas

 

 

Resolução de problemas sem diagnóstico

 

 

Resolver problemas gerais (Continuação)

 

 

 

 

Problema

Causa

Solução

 

 

 

O cursor não se move

A tecla Num Lock

Prima a tecla Num Lock. A luz Num

quando se utilizam

pode estar ligada.

Lock não deverá estar acesa se

as teclas de seta do

 

pretender utilizar as teclas de seta. A

teclado.

 

tecla Num Lock pode ser desactivada

 

 

(ou activada) no Computer Setup.

Não é possível remover

O Smart Cover Lock,

a tampa ou o painel de

existente nalguns

acesso do computador.

computadores,

 

está bloqueado.

Desbloqueie o Smart Cover Lock utilizando o Computer Setup.

A Smart Cover FailSafe Key, um dispositivo para desactivação manual do Smart Cover Lock, está disponível na HP. Necessitará da FailSafe Key no caso de uma palavra-passe esquecida, perda de energia ou funcionamento incorrecto do computador. Encomende a peça 166527-001 para a chave tipo Inglesa ou a peça 166527-002 para a chave de parafusos.

O sistema está

O processador

1. Certifique-se de que a ventilação

demasiado lento.

está quente.

do computador não está

 

 

bloqueada.

 

 

2. Certifique-se de que as ventoinhas

 

 

estão ligadas e a funcionar

 

 

correctamente (algumas ventoinhas

 

 

só funcionam quando necessário).

 

 

3. Certifique-se de que o dissipador

 

 

de calor do processador está

 

 

correctamente instalado.

 

 

 

 

A unidade de disco rígido

Transfira dados da unidade de disco

 

está cheia.

rígido para libertar espaço.

 

 

 

 

Falta de memória.

Adicione mais memória.

 

 

 

 

Unidade de disco rígido

Desfragmente a unidade

 

fragmentada.

de disco rígido.

 

 

 

 

O programa anteriormente

Reinicie o computador.

 

utilizado não libertou

 

 

a memória reservada.

 

 

 

 

Manual de Resolução de Problemas

www.hp.pt

2–7

Resolução de problemas sem diagnóstico

Resolver problemas gerais (Continuação)

Problema

Causa

Solução

 

 

 

O sistema está

Vírus residente na

Execute um programa de protecção

demasiado lento.

unidade de disco rígido.

contra vírus.

(continuação)

 

 

 

 

 

 

 

 

Demasiadas aplicações

1.

Feche as aplicações que não

 

em execução.

 

necessita para libertar memória.

 

 

2.

Adicione mais memória.

 

 

 

 

Causa desconhecida.

Reinicie o computador.

O computador desligou-se automaticamente e

o LED de alimentação está intermitente, vermelho, a piscar duas vezes com intervalos de um segundo, seguido de uma pausa de

dois segundos, e

o computador emite dois sinais sonoros.

Protecção térmica do processador activada:

Uma ventoinha pode estar bloqueada ou parada.

OU

O dissipador de calor não está correctamente ligado ao processador.

1.Certifique-se de que os ventiladores do computador não estão bloqueados e que a ventoinha de arrefecimento do processador está a funcionar.

2.Abra a tampa, prima o botão de alimentação e verifique se a ventoinha do processador

está a funcionar. Se a ventoinha do processador não estiver a funcionar, assegure-se de que

o respectivo cabo está ligado à ficha da placa de sistema.

Certifique-se de que a ventoinha está correctamente encaixada ou instalada.

3.Se a ventoinha estiver correctamente ligada e encaixada mas não estiver a funcionar, substitua-a.

4.Volte a encaixar o dissipador de calor do processador e verifique se a ventoinha está correctamente ligada.

5.Contacte um revendedor ou fornecedor de serviços autorizado.

2–8

www.hp.pt

Manual de Resolução de Problemas

 

 

Resolução de problemas sem diagnóstico

 

 

Resolver problemas gerais (Continuação)

 

 

 

 

Problema

Causa

Solução

 

 

 

O sistema não é ligado

Não é possível ligar

Mantenha premido o botão de

e os LEDs na parte

o sistema.

alimentação por um período inferior

frontal do computador

 

a 4 segundos. Se o LED do disco

não estão intermitentes.

 

rígido ficar verde:

1. Verifique se o selector de tensão, localizado na parte posterior da fonte de alimentação nalguns modelos, está definido para

a tensão correcta. A definição correcta da tensão depende da região.

2. Retire as placas de expansão, uma de cada vez, até o indicador luminoso de 3 V_aux da placa de sistema se acender.

3. Substitua a placa de sistema. OU

Mantenha premido o botão de alimentação por um período inferior a 4 segundos. Se o LED da unidade de disco rígido não ficar verde:

1. Verifique se a unidade está ligada a uma tomada de CA em funcionamento.

2. Abra a tampa e verifique se o botão de alimentação está correctamente ligado à placa de sistema.

3. Verifique se os cabos de alimentação estão correctamente ligados à placa de sistema.

Manual de Resolução de Problemas

www.hp.pt

2–9

Hp COMPAQ DX6120 MICROTOWER, COMPAQ DX6100 SLIM TOWER, COMPAQ DX6120 SLIM TOWER, COMPAQ DC7100 ULTRA-SLIM, COMPAQ DX6100 MICROTOWER Manual

Resolução de problemas sem diagnóstico

Resolver problemas gerais (Continuação)

Problema

Causa

Solução

 

 

 

 

O sistema não é ligado

Não é possível

4.

Verifique se o indicador luminoso

e os LEDs na parte

ligar o sistema.

 

de 3 V_aux da placa de sistema

frontal do computador

(continuação)

 

está aceso. Se estiver aceso,

não estão intermitentes.

 

 

substitua o botão de alimentação.

(continuação)

 

5.

Se o indicador luminoso

 

 

 

 

 

de 3 V_aux da placa de sistema

 

 

 

não estiver aceso, substitua

 

 

 

a fonte de alimentação.

 

 

6.

Substitua a placa de sistema.

 

 

 

 

Resolver problemas da fonte de alimentação

As causas comuns e soluções para os problemas da fonte de alimentação são apresentadas na tabela seguinte.

Resolver problemas na fonte de alimentação

Problema

Causa

Solução

 

 

 

A fonte de alimentação

O interruptor de

Seleccione a tensão CA correcta

desliga-se de uma forma

selecção da tensão

utilizando o interruptor de selecção.

intermitente.

na parte posterior do

 

 

chassis do computador

 

 

(nalguns modelos) não

 

 

está na posição correcta

 

 

(115 V ou 230 V).

 

A fonte de alimentação não se liga devido a uma falha da fonte de alimentação interna.

Contacte um fornecedor de serviços autorizado para substituir a fonte de alimentação.

2–10

www.hp.pt

Manual de Resolução de Problemas

Resolução de problemas sem diagnóstico

Resolver problemas na fonte de alimentação (Continuação)

Problema

Causa

Solução

O computador desligou-se automaticamente e o LED de alimentação está intermitente, vermelho,

a piscar duas vezes com intervalos de um segundo, seguido de uma pausa de dois segundos, e o computador emite dois sinais sonoros.

Protecção térmica do processador activada:

Uma ventoinha pode estar bloqueada ou parada.

OU

O dissipador de calor não está correctamente ligado ao processador.

1.Certifique-se de que os ventiladores do computador não estão bloqueados e que a ventoinha de arrefecimento do processador está a funcionar.

2.Abra a tampa, prima o botão de alimentação e verifique se a ventoinha do processador está a funcionar. Se a ventoinha do processador não estiver a funcionar, assegure-se de que o respectivo cabo está ligado à ficha da placa de sistema. Certifique-se de que a ventoinha está correctamente encaixada ou instalada.

3.Se a ventoinha estiver correctamente ligada e encaixada mas não estiver a funcionar, substitua-a.

4.Volte a encaixar o dissipador de calor do processador e verifique se a ventoinha está correctamente ligada.

5.Contacte um revendedor ou fornecedor de serviços autorizado.

Manual de Resolução de Problemas

www.hp.pt

2–11

Resolução de problemas sem diagnóstico

Resolver problemas na fonte de alimentação (Continuação)

Problema

Causa

Solução

LED de alimentação intermitente, vermelho, a piscar quatro vezes com intervalos de um segundo, seguido de uma pausa de dois segundos e o computador emite um sinal sonoro quatro vezes.

Falha de alimentação (a fonte de alimentação está sobrecarregada).

1.Verifique se o selector de tensão, localizado na parte posterior da fonte de alimentação (nalguns modelos), está definido para

a tensão correcta. A definição correcta da tensão depende da região.

2.Abra a tampa e certifique-se de que o cabo de alimentação de 4 fios está ligado ao conector da placa de sistema.

3.Verifique se algum dispositivo está a causar o problema, retirando TODOS os dispositivos ligados (como, por exemplo, unidades de disco rígido, de disquetes ou de leitura óptica

e placas de expansão). Ligue o sistema. Se o sistema iniciar o POST, desligue o computador, substitua um dispositivo de cada vez e repita este procedimento até ocorrer uma falha. Substitua o dispositivo que está a causar a falha. Continue a adicionar dispositivos, um de cada vez, para se assegurar que estão

todos a funcionar correctamente.

4.Contacte um fornecedor de serviços autorizado para substituir a fonte de alimentação.

5.Substitua a placa de sistema.

2–12

www.hp.pt

Manual de Resolução de Problemas

Resolução de problemas sem diagnóstico

Resolver problemas de disquetes

As causas comuns e soluções para os problemas de disquetes são apresentados na tabela seguinte.

Pode ser necessário reconfigurar o computador quando adicionar

ou remover hardware, como, por exemplo, uma unidade de disquetes adicional. Consulte a secção “Resolver problemas na instalação

de hardware” para obter instruções.

Resolver problemas em disquetes

Problema

Causa

Solução

 

 

 

O indicador luminoso

A disquete está

No Microsoft Windows XP, clique

da unidade de disquetes

danificada.

com o botão direito do rato em

permanece aceso.

 

Iniciar, clique em Explorar e

 

 

seleccione uma unidade. Seleccione

 

 

Ficheiro > Propriedades >

 

 

Ferramentas. Em Verificação

 

 

de erros, clique em

 

 

Verificar agora.

 

 

 

 

A disquete foi inserida

Retire a disquete e volte

 

incorrectamente.

a introduzi-la.

 

 

 

 

O cabo da unidade

Ligue novamente o cabo da unidade.

 

não está correctamente

Certifique-se de que os quatro pinos

 

ligado.

do cabo de alimentação da unidade

 

 

de disquetes estão ligados na

 

 

unidade.

 

 

 

A unidade não

O cabo está solto.

Encaixe novamente o cabo

foi localizada.

 

de alimentação e de dados

 

 

da unidade de disquetes.

 

 

 

 

A unidade amovível

Encaixe novamente a unidade.

 

não está correctamente

 

 

encaixada.

 

 

 

 

Manual de Resolução de Problemas

www.hp.pt

2–13

Resolução de problemas sem diagnóstico

Resolver problemas em disquetes (Continuação)

Problema

Causa

Solução

 

 

 

A unidade de disquetes

A disquete não está

Formate a disquete.

não consegue escrever

formatada.

1. No Explorador do Windows,

na disquete.

 

 

seleccione a unidade de

 

 

 

 

disquetes (A).

 

 

2. Clique com o botão direito

 

 

do rato na letra da unidade

 

 

e seleccione Formatar.

 

 

3. Seleccione as opções

 

 

pretendidas e clique em

 

 

Iniciar para iniciar a

 

 

formatação da disquete.

 

 

 

 

A disquete está

Utilize outra disquete ou remova

 

protegida contra

a protecção contra escrita.

 

escrita.

 

A gravação está a ser efectuada na unidade incorrecta.

Verifique a letra da unidade no caminho indicado.

 

Não existe espaço

1. Utilize outra disquete.

 

suficiente na disquete.

2. Eliminar ficheiros não

 

 

 

 

necessários da disquete.

 

 

 

 

As gravações em

Aceda ao Computer Setup

 

disquetes Legacy

e active a Legacy Diskette

 

estão desactivadas

Write (Gravação em

 

no Computer Setup.

disquete Legacy) em

 

 

Storage (Armazenamento) >

 

 

Storage Options (Opções

 

 

de armazenamento).

 

 

 

 

A disquete está

Substitua a disquete danificada.

 

danificada.

 

 

 

 

2–14

www.hp.pt

Manual de Resolução de Problemas

Resolução de problemas sem diagnóstico

Resolver problemas em disquetes (Continuação)

Problema

Causa

Solução

 

 

 

Não é possível formatar

Foi comunicado um

Ao formatar uma disquete em

a disquete.

suporte de dados

MS-DOS, pode ser necessário

 

inválido.

especificar a respectiva capacidade.

 

 

Por exemplo, para formatar uma

 

 

disquete de 1,44 MB, escreva

 

 

o seguinte comando na linha

 

 

de comandos do MS-DOS:

 

 

FORMAT A: /F:1440

 

 

 

 

A disquete pode estar

Abra o dispositivo de protecção

 

protegida contra

existente na disquete.

 

gravação.

 

 

 

 

 

O controlo de gravação

Aceda ao Computer Setup

 

na disquete está

e active a Legacy Diskette

 

activado.

Write (Gravação em

 

 

disquete Legacy) em

 

 

Storage (Armazenamento) >

 

 

Storage Options (Opções

 

 

de armazenamento).

Ocorreu um problema

A estrutura de

numa transacção da

directórios é incorrecta

disquete.

ou existe um problema

 

num ficheiro.

No Windows XP, clique com

o botão direito do rato em Iniciar, clique em Explorar e seleccione uma unidade. Seleccione

Ficheiro > Propriedades > Ferramentas. Em Verificação de erros, clique em Verificar agora.

A unidade de disquetes

Está a ser utilizado

não consegue ler

um tipo de disquete

a disquete.

incorrecto para o tipo

 

de unidade.

Verifique o tipo de unidade que está a utilizar e utilize o tipo de disquete correcto.

A leitura está a ser efectuada numa unidade incorrecta.

Verifique a letra da unidade no caminho indicado.

A disquete está

Substitua a disquete por outra nova.

danificada.

 

 

 

Manual de Resolução de Problemas

www.hp.pt

2–15

Loading...
+ 78 hidden pages