Hp COMPAQ DX6120 MICROTOWER, COMPAQ DC7100 ULTRA-SLIM, COMPAQ DC7100 CONVERTIBLE MINITOWER, COMPAQ DX6100 MICROTOWER, COMPAQ DC5100 MICROTOWER Manual [fi]

...
0 (0)
Pöytäkoneiden hallintaopas

Business Desktop -pöytäkoneet

Asiakirjan Osanumero: 361202-351
Toukokuu 2004
Tästä oppaasta saat määritykset ja käyttöohjeet älykkäitä hallintaominaisuuksia varten, jotka on esiasennettu tiettyihin malleihin.
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Microsoft ja Windows ovat tuotemerkkejä, joiden omistaja on Microsoft Corporation Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
HP-tuotteiden takuut määritellään niiden mukana toimitettavissa rajoitetun takuun lausekkeissa. Mikään tässä mainittu ei muodosta lisätakuuta. HP ei ole vastuussa tämän aineiston teknisistä tai toimituksellisista virheistä eikä puutteista.
Tämä asiakirja sisältää tekijänoikeuksin suojattuja tietoja. Mitään tämän asiakirjan osaa ei saa valokopioida, jäljentää tai kääntää toiselle kielelle ilman Hewlett-Packard Companyn etukäteen myöntämää kirjallista lupaa.
VAARA: Tällä tavalla erotettu teksti ilmaisee sitä, että ohjeiden
Å
noudattamatta jättämisestä saattaa koitua vahinkoja tai jopa hengenvaara.
VAROITUS: Tällä tavalla erotettu teksti ilmaisee sitä, että ohjeiden
Ä
noudattamatta jättäminen saattaa vahingoittaa laitteistoa tai johtaa tietojen menetykseen.
Pöytäkoneiden hallintaopas
Business Desktop -pöytäkoneet Ensimmäinen painos (Toukokuu 2004) Asiakirjan Osanumero: 361202-351

Sisällysluettelo

Pöytäkoneiden hallintaopas
Aloituskokoonpano ja käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Järjestelmän etäasennus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ohjelmistopäivitykset ja -hallinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
HP Client Manager -ohjelmisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Altiris Client Management Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 System Software Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Proactive Change Notification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Subscriber’s Choice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ROM Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lukumuistin etäpäivitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 HPQFlash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 FailSafe Boot Block ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Asetusten kopioiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Kaksiasentoinen virtapainike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Internet-sivusto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Rakennuspalikat ja yhteistyökumppanit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Hallinnan seuranta ja turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Salasanaturva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Asetussalasanan käyttöönotto tietokoneen asetuksissa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Käynnistyssalasanan perustaminen Tietokoneen asetuksilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Asemalukko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Kotelon avaustunnistin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Smart Cover -lukko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Master Boot Record -suojaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ennen kuin osioit käytössä olevan alkuladattavan levyn tai formatoit sen . . . . . . . . 39 Vaijerilukkosuojaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Sormenjälkitunnistusteknologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com iii
Sisällysluettelo
Virheiden havaitseminen ja korjaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Levynsuojausjärjestelmä (Drive Protection System, DPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Jännitepiikkejä sietävä virtalähde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Lämmöntunnistin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Hakemisto
iv www.hp.com Pöytäkoneiden hallintaopas

Pöytäkoneiden hallintaopas

HP Intelligent Manageability tarjoaa standardipohjaiset ratkaisut pöytäkoneiden, työasemien ja kannettavien tietokoneiden hallintaan verkkoympäristössä. HP aloitti pöytäkoneiden hallittavuuden kehittämisen vuonna 1995, jolloin se toi markkinoille alan ensimmäiset täysin hallittavat pöytätietokoneet. HP omistaa hallittavuustekniikan patentin. Siitä lähtien HP on johtanut koko alan pyrkimyksiä kehittää standardeja ja perusrakenteita, joita pöytätietokoneiden, työasemien ja kannettavien tietokoneiden käyttöönoton, kokoonpanon ja hallinnan tehokkaalta hoitamiselta edellytetään. HP tekee läheistä yhteistyötä alan johtavien hallintaohjelmistovalmistajien kanssa, jotta voidaan varmistaa Intelligent Manageability -ratkaisun ja näiden tuotteiden välinen yhteensopivuus. Intelligent Manageability on tärkeä osa työssä, jossa keskitymme tietokoneen koko elinkaarta koskeviin ratkaisuihin. Ne auttavat pöytäkoneen käyttäjää koneen elinkaaren neljässä vaiheessa – suunnittelussa, käyttöön otossa, hallinnassa sekä siirtymäjaksojen aikana.
Pöytäkoneen hallinnan pääominaisuudet ja -toiminnot ovat:
Alkukokoonpano ja ohjelmistojen asentaminen Järjestelmän etäasennus Ohjelmistojen päivittäminen ja hallinta ROM-päivitys Omaisuuden hallinta ja suojaaminen Vikailmoitukset ja elvytys
Tässä oppaassa kuvattujen erikoisominaisuuksien tuki saattaa
vaihdella mallin tai ohjelmistoversion mukaan.
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com 1
Pöytäkoneiden hallintaopas

Aloituskokoonpano ja käyttöönotto

Tietokone toimitetaan varustettuna esiasennetulla järjestelmäohjelmistolla. Tietokone on käyttövalmis lyhyen ohjelmiston “purkutoiminnon” jälkeen.
Haluat ehkä korvata esiasennetun ohjelmiston asiakaskohtaisella järjestelmä- ja sovellusohjelmistolla. Asiakaskohtaisen ohjelmiston asentamiseen on useita eri tapoja. Niitä ovat:
Lisäohjelmasovellusten asentaminen esiasennetun ohjelmarungon
purkamisen jälkeen.
Ohjelmiston käyttöönottotyökalujen, esimerkiksi Altiris Deployment
Solution™, käyttäminen, kun esiasennettu ohjelmisto korvataan asiakaskohtaisella ohjelmistolla.
Levykloonauksen käyttö kiintolevyn sisällön kopioimiseksi
toiselle kiintolevylle.
Paras kehitysmenetelmä vaihtelee käytössä olevien tietojärjestelmien ja prosessien mukaan. HP:n elinkaariratkaisujen verkkosivujen PC-tietokoneen käyttöönottoa koskevassa osassa (
http://whp-sp-orig.extweb.hp.com/country/us/en/solutions.html)
on tietoja, joiden avulla voit valita parhaan kehitysmenetelmän. Restore Plus! -CD-levy, ROM-pohjainen kokoonpano, ja ACPI-valmis
laitteisto auttavat järjestelmäohjelmiston palauttamisessa, kokoonpanon hallinnassa ja vianhaussa samoin kuin virranhallinnassa.

Järjestelmän etäasennus

Järjestelmän etäasennus mahdollistaa järjestelmän käynnistämisen ja asettamisen verkkopalvelimella sijaitsevia ohjelmistoja ja kokoonpanotietoja käyttämällä. Tähän käytetään Preboot Execution Environment (PXE) -ympäristöä. Järjestelmän etäasennusta (Remote System Installation) käytetään yleensä järjestelmän asetus- ja määritystyökaluna. Sitä voi käyttää seuraaviin tehtäviin:
Kiintolevyn alustus Ohjelmarungon käyttöönotto yhdessä tai useammassa
tietokoneessa
2 www.hp.com Pöytäkoneiden hallintaopas
Flash ROM -muistissa olevan järjestelmä-BIOSin etäpäivitys
(“Lukumuistin etäpäivitys” sivulla 7)
Järjestelmän BIOS-asetusten määrittäminen
Käynnistä järjestelmän etäasennus (Remote System Installation), painamalla näppäintä
F12, kun F12 = Network Service Boot -sanoma
tulee HP:n logonäytön oikeaan alakulmaan. Jatka toimenpidettä noudattamalla ruudussa näkyviä ohjeita. Oletusalkulatausjärjestys on BIOS-kokoonpanoasetus, joka voidaan muuttaa yrittämään aina PXE-käynnistystä.
HP ja Altiris ovat yhteistyössä kehittäneet työkaluja, joiden tarkoituksena on helpottaa ja nopeuttaa yritysten tietokoneiden asentamista ja hallintaa. Työkalujen ansiosta tietotekniikan kokonaiskustannukset pienenevät. Näin HP-tietokoneet ovat yritysympäristöön entistä sopivampia työasemia.

Ohjelmistopäivitykset ja -hallinta

HP tarjoaa lukuisia työkaluja pöytäkoneiden ja työasemien ohjelmistojen hallintaan ja päivittämiseen – HP Client Manager -ohjelmisto, Altiris Client Management Solutions, System Software Manager; Proactive Change Notification ja Subscriber’s Choice.
Pöytäkoneiden hallintaopas

HP Client Manager -ohjelmisto

HP Client Manager -ohjelmisto (HP CMS) auttaa HP-asiakkaita hallitsemaan asiakastietokoneiden laitteisto-ominaisuuksia eri toiminnoilla, kuten:
Yksityiskohtaiset tiedot laitteiston inventoinnista resurssien
hallintaa varten
Tietokoneiden toimintakunnon valvonta ja diagnosointi Muutosten ennakkoilmoitukset laiteympäristössä Verkkopohjainen toiminnan kannalta kriittisten tietojen
raportointi, kuten ylikuumenemis- ja muistivaroitukset yms
Järjestelmäohjelmistojen, kuten laiteajureiden ja
ROM BIOS:in etäpäivittäminen
Alkulatausjärjestyksen etävaihto
Lisätietoja HP Client Managerista on osoitteessa
http://h18000.www1.hp.com/im/client_mgr.html.
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com 3
Pöytäkoneiden hallintaopas

Altiris Client Management Solutions

HP ja Altiris ovat yhteistyössä kehittäneet kattavia, tiiviisti integroituja järjestelmänhallintaratkaisuja, joilla voidaan alentaa HP-asiakastietokoneiden omistuskustannuksia. HP Client Manager
-ohjelmisto on perusta Altiris Client Management -lisäratkaisuille, joiden käyttökohteita ovat:
Inventointi ja resurssien hallinta (Inventory and Asset Management)
Ohjelmistolisenssin vaatimustenmukaisuus Tietokoneen seuranta ja raportointi Vuokrasopimus, omaisuuden hallinnan järjestäminen
Käyttöönotto ja siirtyminen
Siirtyminen Microsoft Windows XP Professionalin
tai Home Editionin käyttöön
Järjestelmän käyttöönotto (System deployment) Mukautetut siirtymiset (Personality migrations)
Tukipalvelut ja ongelmien ratkaisu (Help Desk and
Problem Resolution)
Tukipalvelulippujen hallinta (Managing help desk tickets) Etävianmääritys (Remote troubleshooting) Ongelmien etäratkaisu (Remote problem resolution) Asiakastietokoneen palauttaminen tuhoutumisen jälkeen
(Client disaster recovery)
Ohjelmistojen ja toimenpiteiden hallinta (Software and
Operations Management)
Jatkuva pöytäkoneen hallinta (Ongoing desktop
management)
HP-järjestelmäohjelmiston käyttöönotto (HP system
SW deployment)
Sovelluksen itsekorjaus (Application self-healing)
Lisätietoja Altiris-ratkaisujen täysin toimivan 30 päivän kokeiluversion lataamisesta saa osoitteesta
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html#deploy.
4 www.hp.com Pöytäkoneiden hallintaopas
Pöytäkoneiden hallintaopas
Altirisin hallinta-avustaja sisältyy tiettyjen pöytätietokoneiden ja kannettavien tietokoneiden mallien tehtaalla asennettuun ohjelmistopakettiin. Tämä avustaja mahdollistaa tiedonsiirron Altiris Development Solution -ratkaisun kanssa, jonka avulla voidaan suorittaa loppuun uuden laitteiston käyttöönotto tai mukautetun siirtymisen uuteen käyttöjärjestelmään helppokäyttöisten apuohjelmien avulla. Altiris-ratkaisut tarjoavat myös helppokäyttöisen ohjelmistojen jakelutoiminnon. SSM:n tai HP Client Manager
-ohjelmiston kanssa käytettynä järjestelmänvalvojat voivat myös päivittää ROM BIOS -muistin ja laiteajuriohjelmiston keskuskonsolilta.
Lisätietoja on osoitteessa

System Software Manager

Järjestelmätiedostojen hallinta (System Software Manager, SSM) on toiminto, jonka avulla voit päivittää järjestelmätason ohjelmistoja useissa järjestelmissä samanaikaisesti. Kun SSM ajetaan tietokoneasiakkaan järjestelmässä, palvelu selvittää sekä koneen että ohjelmiston versiot ja päivittää ohjelmiston käyttäen hyväksi keskustallennuspaikkaa, joka tunnetaan myös tietovarastona. Ajuriversiot, joita SSM tukee, on merkitty erityisellä kuvakkeella ajureiden lataus-verkkosivulla sekä Support Software CD:llä (tukiohjelmisto). Voit ladata SSM-apuohjelman tai saada siitä lisätietoja osoitteessa

Proactive Change Notification

Proactive Change Notification on muutosilmoitusohjelma, joka käyttää tilaajille tarkoitettua verkkosivua. Voit ennalta ja automaattisesti:
Lähettää itsellesi sähköpostitse Proactive Change Notification
(PCN) -ilmoitukset useimpien kaupallisten tietokoneiden ja palvelimien laitteisto- ja ohjelmistomuutoksista jopa 60 vuorokautta etukäteen.
Lähettää itsellesi useimpia kaupallisia tietokoneita ja palvelimia
koskevat asiakastiedotteet, asiakasohjeet, asiakashuomautukset ja ajuri-ilmoitukset.
http://h18000.www1.hp.com/im/index.html.
http://www.hp.com/go/ssm.
Voit luoda oman profiilin, jonka avulla varmistetaan, että saat vain tiettyä tietotekniikkaympäristöä koskevat tiedot. Lisätietoja Proactive Change Notification -ohjelmasta ja mukautetusta profiilista on osoitteessa
http://h30046.www3.hp.com/subhub.php?jumpid=go/pcn.
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com 5
Pöytäkoneiden hallintaopas

Subscriber’s Choice

Subscriber’s Choice on HP:n asiakaspohjainen palvelu. HP tarjoaa käyttäjäprofiilin perusteella mukautettuja tuotevinkkejä, toimintotuotteita ja/tai ajuri- ja tukihälytyksiä/-ilmoituksia. Subscriber’s Choicen ajuri-ja tukihälytykset/-ilmoitukset toimittavat sähköpostiviestejä, joissa ilmoitetaan, että tiedot, jotka olet tilannut profiilissasi, ovat saatavilla tarkistamista ja hakemista varten. Lisätietoja Subscriber’s Choicesta ja mukautetun proliilin luomisesta on osoitteessa
http://h30046.www3.hp.com/subhub.php.

ROM Flash

Tietokoneessa on ohjelmoitava flash ROM (lukumuisti). Voit suojata lukumuistin tahattomalta päivitykseltä tai päällekirjoitukselta määrittämällä tietokoneen asetuksissa (F10) asetussalasanan. Tämä on tärkeätä, kun halutaan varmistaa tietokoneen virheetön toiminta. Jos haluat päivittää ROM-lukumuistin, voit:
Tilaa päivitetty ROMPaq-levyke HP:ltä. Lataa uusimmat ROMPaq-ohjelmat HP:n ajuri- ja tukisivulta
osoitteesta
http://www.hp.com/support/files.
VAROITUS: Jotta lukumuisti on mahdollisimman hyvin suojattu, muista ottaa
Ä
käyttöön asetussalasana. Asetussalasana estää luvattomia lukumuistin päivityksiä. System Software Managerin avulla järjestelmänvalvoja voi määrittää salasanan yhdelle tai useammalle PC-tietokoneelle samanaikaisesti. Lisätietoja on osoitteessa http://www.hp.com/go/ssm.
6 www.hp.com Pöytäkoneiden hallintaopas

Lukumuistin etäpäivitys

Lukumuistin etäpäivityksen avulla järjestelmävalvoja voi päivittää turvallisesti HP:n etätietokoneiden lukumuistit suoraan keskitetyn verkonhallinnan konsolilta. Järjestelmävalvoja voi suorittaa nämä tehtävät etätoimintona tietokoneryhmässä ja tietokoneissa. Tämä takaa sen, että HP PC ROM -muistit ovat aina käyttökunnossa ja niiden valvonta verkon piirissä on entistä tehokkaampaa. Se on myös tuottavampi ratkaisu, joka alentaa omistajan kokonaiskustannuksia.
Tietokoneen on oltava käynnissä tai etäherätyksen piirissä, jotta
se voi hyötyä flash ROMin etäpäivityksestä.
Lisätietoja lukumuistin etäpäivityksestä on HP Client Manager Software- tai System Software Manager -kohdassa osoitteessa
http://h18000.www1.hp.com/im/prodinfo.html.

HPQFlash

HPQFlash-apuohjelman avulla päivitetään tai palautetaan paikallisesti järjestelmän ROM yksittäisillä PC-tietokoneilla Windows-käyttöjärjestelmän kautta.
Pöytäkoneiden hallintaopas
Lisätietoja HPQFlashistä on osoitteessa jossa voit syöttää tietokoneen nimen pyydettäessä.
http://www.hp.com/support/files,

FailSafe Boot Block ROM

Käynnistyslohkon ROM, FailSafe Boot Block ROM, mahdollistaa järjestelmän palautumisen siinä epätodennäköisessä tapauksessa, että flash ROM vikaantuu esimerkiksi virtakatkoksen takia lukumuistin päivityksen aikana. Käynnistyslohko (Boot Block) on flash-päivitykseltä suojattu lukumuistin osa, joka tarkistaa järjestelmän lukumuistin aina, kun järjestelmä käynnistetään.
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com 7
Pöytäkoneiden hallintaopas
Jos järjestelmän lukumuisti on kelvollinen, järjestelmä käynnistyy
tavalliseen tapaan.
Jos järjestelmän lukumuisti ei läpäise tarkistusta, FailSafe Boot
Block ROM antaa riittävästi tukea, jotta järjestelmä käynnistyy ROMPaq-levykkeeltä, joka ohjelmoi järjestelmän lukumuistiin kelvollisen suoritettavan ohjelman.
Jotkut mallit tukevat myös palautusta ROMPaq-CD-levyltä. ISO ROMPaq -ohjelmistopaketit sisältyvät valikoituihin malleihin ladattavina ROM-ohjelmistopaketteina.
Kun käynnistyslohko havaitsee epäkelvon järjestelmä-ROM:n, järjestelmän virta-LED vilkkuu 8 kertaa, kerran sekunnissa, minkä jälkeen tulee 2 sekunnin tauko. Samalla kuuluu myös 8 samanaikaista merkkiääntä. Näytölle tulee käynnistyslohkon elvytysviesti ( joissakin malleissa).
Kun haluat elvyttää järjestelmän, kun se on mennyt Boot Block
-elvytystilaan, toimi seuraavasti:
1. Jos levykeasemassa on levyke tai CD-asemassa CD-levy, poista levyke tai CD-levy ja sammuta tietokone.
2. Aseta ROMPaq-levyke levykeasemaan tai, jos se on mahdollista ko. tietokoneella, ROMPaq-CD-levy CD-asemaan.
3. Käynnistä tietokone. Jos kone ei löydä ROMPaq -levykettä tai ROMPaq-CD-levyä,
se kehottaa asettamaan levykkeen paikoilleen ja käynnistämään koneen uudelleen.
Jos asetussalasana on otettu käyttöön, Caps Lock -valo syttyy ja sammuu, ja saat ohjeen syöttää salasanan.
4. Syötä asetussalasana. Jos järjestelmä käynnistyy levykkeeltä ja ohjelmoi lukumuistin
uudestaan, näppäimistön kolme merkkivaloa syttyvät. Äänimerkkisarjan nouseva ääni on merkki lukumuistin onnistuneesta ohjelmoinnista.
5. Poista levyke tai CD-levy ja sammuta virta.
6. Käynnistä tietokone uudelleen kytkemällä virta takaisin.
8 www.hp.com Pöytäkoneiden hallintaopas
Pöytäkoneiden hallintaopas
Seuraavassa taulukossa on luettelo käynnistyslohkon ROM-muistin käyttämistä mahdollisista näppäimistön merkkivalojen yhdistelmistä (kun tietokoneeseen on kytketty PS/2-näppäimistö) sekä näihin yhdistelmiin liittyvistä toiminnoista.
Boot Block ROM -toiminnon näppäimistövaloyhdistelmät
Näppäimistön FailSafe Boot Block -toiminto
Num Lock Vihreä Päällä ROMPaq-levyke tai
Caps Lock Vihreä Päällä Syötä salasana. Num, Caps,
Scroll Lock Num, Caps,
Scroll Lock
Vianmääritysmerkkivalot eivät vilku USB-näppäimistössä.
merkkivalojen
väri
Vihreä Vilkkuu järjestyksessä,
Vihreä Päällä Boot Block ROM Flash
Näppäimistö LED- merkkivalojen merkitykset Tila/Viesti
ROMPaq-CD-levy ei paikalla, se on huono, tai asema ei käyttövalmis.
Näppäimistö on lukittu
yksi kerrallaan – N, C, SL
verkkotilaan.
onnistui. Kytke virta pois päältä ja käynnistä kone uudelleen kääntämällä virta jälleen päälle.

Asetusten kopioiminen

Seuraavalla menettelyllä järjestelmänvalvoja voi kopioida vaivattomasti yhden asetuskokoonpanon muihin saman mallisiin tietokoneisiin. Se nopeuttaa tietokoneiden kokoonpanojen määrittämistä ja tekee niistä johdonmukaiset.
Kummassakin toimenpiteessä tarvitaan levykeasema tai tuettu
USB-muistilaite, kuten HP Drive Key.
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com 9
Pöytäkoneiden hallintaopas
Kopioiminen yhdelle tietokoneelle
VAROITUS: Asetuskokoonpano on mallikohtainen. Tiedostojärjestelmä
Ä
voi vioittua, jos lähde- ja kohdetietokoneet eivät ole samaa mallia. Älä esimerkiksi kopioi asetuskokoonpanoa dc7100 Ultra-Slim Desktop
-pöytätietokoneelta dx6100 Slim Tower -tornitietokoneelle.
1. Valitse kopioitava asetuskokoonpano. Sammuta tietokone. Jos olet Windowsissa, napsauta Käynnistä > Sammuta > Sammuta.
2. Jos käytät USB-muistilaitetta, asenna se nyt.
3. Käynnistä tietokone.
4. Heti kun tietokone käynnistyy, pidä kunnes esiin tulee tietokoneen asetusohjelma. Ohita tarvittaessa otsikkoruutu painamalla
Jos et paina F10-näppäintä oikeaan aikaan, tietokone on käynnistettävä
uudelleen ja painettava jälleen
Jos käytät PS/2-näppäimistöä, näyttöön voi tulla näppäimistövirheilmoitus. Jätä se huomiotta.
5. Jos käytät levykettä, aseta se levykeasemaan nyt.
6. Napsauta File (Tiedosto) > Replicated Setup (Kopioidut
asetukset) > Save to Removable Media (Tallenna irrotettavalle muistivälineelle). Noudata näyttöön tulevia ohjeita ja luo
kokoonpanolevyke tai kokoonpano-USB-muistilaite.
7. Sammuta määritettävä tietokone ja aseta kokoonpanolevyke levykeasemaan tai asenna kokoonpano-USB-muistilaite.
8. Käynnistä määritettävä tietokone.
9. Heti kun tietokone käynnistyy, pidä kunnes esiin tulee tietokoneen asetusohjelma. Ohita tarvittaessa otsikkoruutu painamalla
10. Napsauta File (Tiedosto) > Replicated Setup (Kopioidut
asetukset) > Restore from Removable Media (Palauta irrotettavalta muistivälineeltä), ja noudata näytölle
tulevia ohjeita.
Enter.
F10-näppäintä, jotta apuohjelma avautuu.
Enter.
F10-näppäintä painettuna,
F10-näppäintä painettuna,
11. Käynnistä tietokone uudelleen, kun asetusten määritys on valmis.
10 www.hp.com Pöytäkoneiden hallintaopas
Kopioiminen usealle tietokoneelle
VAROITUS: Asetuskokoonpano on mallikohtainen. Tiedostojärjestelmä
Ä
voi vioittua, jos lähde- ja kohdetietokoneet eivät ole samaa mallia. Älä esimerkiksi kopioi asetuskokoonpanoa dc7100 Ultra-Slim Desktop
-pöytätietokoneelta dx6100 Slim Tower -tornitietokoneelle.
Tässä menetelmässä kokoonpanolevykkeen tai -USB-muistilaitteen valmisteleminen kestää hieman kauemmin, mutta kokoonpanon kopioiminen kohdetietokoneille sujuu huomattavasti nopeammin.
Tässä toimenpiteessä tarvitaan alkulataava levyke tai vaihtoehtoisesti
on luotava alkulataava USB-muistilaite. Jos Windows XP ei ole käytettävissä alkulataavan levykkeen luomiseen, käytä yhdelle tietokoneelle kopioimismenetelmää (katso “Kopioiminen yhdelle
tietokoneelle” sivulla 10).
1. Luo alkulataava levyke tai USB-muistilaite. Katso “Tuettu
USB-muistilaite” sivulla 12, tai “Ei tuettu USB-muistilaite” sivulla 15.
Pöytäkoneiden hallintaopas
VAROITUS: Kaikkia tietokoneita ei voi käynnistää USB-muistilaitteelta.
Ä
Jos USB-laite on kiintolevyn edellä tietokoneen asetusohjelman (F10) oletuskäynnistysjärjestyksessä, tietokone voidaan käynnistää USB-muistilaitteelta. Muussa tapauksessa on käytettävä alkulataavaa levykettä.
2. Valitse kopioitava asetuskokoonpano. Sammuta tietokone. Jos olet Windowsissa, napsauta Käynnistä > Sammuta > Sammuta.
3. Jos käytät USB-muistilaitetta, asenna se nyt.
4. Käynnistä tietokone.
5. Heti kun tietokone käynnistyy, pidä kunnes esiin tulee tietokoneen asetusohjelma. Ohita tarvittaessa otsikkoruutu painamalla
Jos et paina F10-näppäintä oikeaan aikaan, tietokone on käynnistettävä
uudelleen ja painettava jälleen
Jos käytät PS/2-näppäimistöä, näyttöön voi tulla näppäimistövirheilmoitus. Jätä se huomiotta.
Pöytäkoneiden hallintaopas www.hp.com 11
Enter.
F10-näppäintä, jotta apuohjelma avautuu.
F10-näppäintä painettuna,
Loading...
+ 33 hidden pages