Hotpoint-Ariston LL 65 Manual

0 (0)
Myčka nádobíMyčka nádobí
Myčka nádobíMyčka nádobí
Myčka nádobí
Návod k instalaci a obsluzeNávod k instalaci a obsluze
Návod k instalaci a obsluzeNávod k instalaci a obsluze
Návod k instalaci a obsluze
LL 65LL 65
LL 65LL 65
LL 65
MM
MM
M
YČKA NÁDOBÍ
22
22
2
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ
- Pokyny pro instalaci a obsluhu
LL 65
Myčka nádobíMyčka nádobí
Myčka nádobíMyčka nádobí
Myčka nádobí
Návod k instalaci a obsluze
Vážený zákazníku,Vážený zákazníku,
Vážený zákazníku,Vážený zákazníku,
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodome-děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodome-
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodome-děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodome-
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodome-
stici, spa.stici, spa.
stici, spa.stici, spa.
stici, spa.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje požadujete.
To, že výrobek nevyhovuje Vašim pozdějším nárokům, nemůže být důvodem
k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod, který
dodává firma Merloni Elettrodomestici spa ke svým dováženým výrobkům,
a důsledně se jím řiďte. Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro
profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny
doklady o koupi a o eventuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro
poskytnutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejichDodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejichDodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich
nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujemenerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme
nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujemenerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme
nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme
Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod na obsluhu
a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude při opravě zjištěno,
že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník.
Vážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vycházíVážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází
Vážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vycházíVážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází
Vážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází
z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu můžez všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může
z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu můžez všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může
z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může
dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určenydojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny
dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určenydojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny
dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny
pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení doporučujeme:Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení doporučujeme:
Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení doporučujeme:Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení doporučujeme:
Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení doporučujeme:
Obracejte se pouze na servisní středisko autorizované výrobcem.
Je nutné používat pouze originální náhradní díly.
MM
MM
M
YČKA NÁDOBÍ
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ
- Pokyny pro instalaci a obsluhu
33
33
3
Rychlý průvodce obsluhouRychlý průvodce obsluhou
Rychlý průvodce obsluhouRychlý průvodce obsluhou
Rychlý průvodce obsluhou
Vaší myčkyVaší myčky
Vaší myčkyVaší myčky
Vaší myčky
V tomto návodu k obsluze jsou vysvětleny všechny funkce,V tomto návodu k obsluze jsou vysvětleny všechny funkce,
V tomto návodu k obsluze jsou vysvětleny všechny funkce,V tomto návodu k obsluze jsou vysvětleny všechny funkce,
V tomto návodu k obsluze jsou vysvětleny všechny funkce,
které Vám Vaše nové elektrické domácí zařízení nabízí. Navíckteré Vám Vaše nové elektrické domácí zařízení nabízí. Navíc
které Vám Vaše nové elektrické domácí zařízení nabízí. Navíckteré Vám Vaše nové elektrické domácí zařízení nabízí. Navíc
které Vám Vaše nové elektrické domácí zařízení nabízí. Navíc
také objevíte svět užitečných nápověd a triků, které Vámtaké objevíte svět užitečných nápověd a triků, které Vám
také objevíte svět užitečných nápověd a triků, které Vámtaké objevíte svět užitečných nápověd a triků, které Vám
také objevíte svět užitečných nápověd a triků, které Vám
pomohou docílit lépe umytého nádobí a které prodloužípomohou docílit lépe umytého nádobí a které prodlouží
pomohou docílit lépe umytého nádobí a které prodloužípomohou docílit lépe umytého nádobí a které prodlouží
pomohou docílit lépe umytého nádobí a které prodlouží
životnost Vaší myčky.životnost Vaší myčky.
životnost Vaší myčky.životnost Vaší myčky.
životnost Vaší myčky.
11
11
1.
Instalace a přesun (str. 10)Instalace a přesun (str. 10)
Instalace a přesun (str. 10)Instalace a přesun (str. 10)
Instalace a přesun (str. 10)
Instalace myčky je proces, který je nejdůležitější pro správnou
funkci Vaší myčky. Vždy zkontrolujte, zda:
1. Elektrický systém odpovídá normě
2. Je přívod a odvod vody správně připojen
3. Je myčka vyvážená. To je důležité pro: dlouhou životnost
myčky a pro její správnou funkci.
22
22
2.
Ovládací panel a Vaše příkazy (str. 4)Ovládací panel a Vaše příkazy (str. 4)
Ovládací panel a Vaše příkazy (str. 4)Ovládací panel a Vaše příkazy (str. 4)
Ovládací panel a Vaše příkazy (str. 4)
Poznejte části, z kterých je Vaše myčka sestavena, budete ji potom
umět lépe používat. Na této straně naleznete popis ovládacích
prvků a vnitřních částí.
33
33
3.
Jak umístit nádobí v myčce (str. 5)Jak umístit nádobí v myčce (str. 5)
Jak umístit nádobí v myčce (str. 5)Jak umístit nádobí v myčce (str. 5)
Jak umístit nádobí v myčce (str. 5)
Na této straně naleznete užitečné tipy, které Vám napoví, jak
vkládat nadobí do myčky správně a využít tak maximálně prostoru
uvnitř myčky.
44
44
4.
Jak myčku spustit (str. 6)Jak myčku spustit (str. 6)
Jak myčku spustit (str. 6)Jak myčku spustit (str. 6)
Jak myčku spustit (str. 6)
Po vložení nádobí je zapotřebí zvolit správný mycí cyklus
a správné množství mycího prostředku a leštícího prostředku na
nádobí. Při čtení této stránky budete procházet všemi fázemi mytí.
55
55
5.
Sůl: důležitý spojenec (str. 9)Sůl: důležitý spojenec (str. 9)
Sůl: důležitý spojenec (str. 9)Sůl: důležitý spojenec (str. 9)
Sůl: důležitý spojenec (str. 9)
Použití správného typu soli ve správném množství Vám pomůže
udržet Vaší myčku ve vrcholné kondici, nádobí bude lépe umyté
a vyhnete se tak možnému zanesení myčky vodním kamenem.
66
66
6.
Rady a návrhy, které Vám pomohou ušetřit (str. 9)Rady a návrhy, které Vám pomohou ušetřit (str. 9)
Rady a návrhy, které Vám pomohou ušetřit (str. 9)Rady a návrhy, které Vám pomohou ušetřit (str. 9)
Rady a návrhy, které Vám pomohou ušetřit (str. 9)
Na této straně naleznete dobré typy, které Vám napomohou nejen
umýt nádobí lépe, ale i volbou nejvhodnějšího mycího cyklu podle
typu mytého nádobí ušetřit.
77
77
7.
Odstranění vzniklých problémů (str. 11)Odstranění vzniklých problémů (str. 11)
Odstranění vzniklých problémů (str. 11)Odstranění vzniklých problémů (str. 11)
Odstranění vzniklých problémů (str. 11)
Než zavoláte servisního pracovníka, podívejte se na tuto stránku:
mnoho problémů může mít okamžité řešení. Pokud problém
nemůžete vyřešit sami, potom zavolejte na linku pomoci Ariston
a jakýkoliv problém bude vyřešen co nejrychleji to bude možné.
88
88
8.
Bezpečnost Vás a Vaší rodiny (str. 11)Bezpečnost Vás a Vaší rodiny (str. 11)
Bezpečnost Vás a Vaší rodiny (str. 11)Bezpečnost Vás a Vaší rodiny (str. 11)
Bezpečnost Vás a Vaší rodiny (str. 11)
Tuto kapitolu si přečtěte velice pečlivě, protože obsahuje užitečné
bezpečnostní informace týkající se instalace, obsluhy a údržby.
Vyhnete se tak velice nepříjemným překvapením.
99
99
9.
Zvláštní péče a údržba (str. 12)Zvláštní péče a údržba (str. 12)
Zvláštní péče a údržba (str. 12)Zvláštní péče a údržba (str. 12)
Zvláštní péče a údržba (str. 12)
Příležitostně, jednou měsíčně, věnujte trochu času filtračnímu
systému a ramenům ostřikovače. V této kapitole se dozvíte jak.
1010
1010
10.
Udržování Vaší myčky ve formě (str. 12)Udržování Vaší myčky ve formě (str. 12)
Udržování Vaší myčky ve formě (str. 12)Udržování Vaší myčky ve formě (str. 12)
Udržování Vaší myčky ve formě (str. 12)
Dodržujte těch několik pravidel, které zde naleznete, a výsledkem
bude myčka na nádobí v neustále perfektním stavu.
1111
1111
11.
Technické údaje (str. 4)Technické údaje (str. 4)
Technické údaje (str. 4)Technické údaje (str. 4)
Technické údaje (str. 4)
Všechny technické údaje týkající se Vašeho zařízení jsou jako
obvykle v souladu s normami a pravidly.
1212
1212
12.
Ariston je i po zakoupení zařízení stále s VámiAriston je i po zakoupení zařízení stále s Vámi
Ariston je i po zakoupení zařízení stále s VámiAriston je i po zakoupení zařízení stále s Vámi
Ariston je i po zakoupení zařízení stále s Vámi
Ariston podporuje své výrobky ve formě porodejního servisu
a údržby, nabízí Vám speciální záruky, odbornou pomoc stejně
jako kvalitní náhradní díly a příslušenství. Chcete-li se dozvědět
více, zavolejte na zelenou linku Ariston.
MM
MM
M
YČKA NÁDOBÍ
44
44
4
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ
- Pokyny pro instalaci a obsluhu
C
P
D
A
E
F
R
S
H
G
B
T
G
J
I
L
K
H
F
E
Pojďme společně Vaši myčku otevřítPojďme společně Vaši myčku otevřít
Pojďme společně Vaši myčku otevřítPojďme společně Vaši myčku otevřít
Pojďme společně Vaši myčku otevřít
Z čeho se skládá?Z čeho se skládá?
Z čeho se skládá?Z čeho se skládá?
Z čeho se skládá?
Poznejte části, z kterých je Vaše myčka sestavena, budete jiPoznejte části, z kterých je Vaše myčka sestavena, budete ji
Poznejte části, z kterých je Vaše myčka sestavena, budete jiPoznejte části, z kterých je Vaše myčka sestavena, budete ji
Poznejte části, z kterých je Vaše myčka sestavena, budete ji
potom umět lépe používat.potom umět lépe používat.
potom umět lépe používat.potom umět lépe používat.
potom umět lépe používat.
E.E.
E.E.
E.
Horní košíkHorní košík
Horní košíkHorní košík
Horní košík
F.F.
F.F.
F.
Horní ramenoHorní rameno
Horní ramenoHorní rameno
Horní rameno
ostřikovačeostřikovače
ostřikovačeostřikovače
ostřikovače
G.G.
G.G.
G.
Nastavovač výškyNastavovač výšky
Nastavovač výškyNastavovač výšky
Nastavovač výšky
košíkukošíku
košíkukošíku
košíku
H.H.
H.H.
H.
Spodní košíkSpodní košík
Spodní košíkSpodní košík
Spodní košík
I.I.
I.I.
I.
Spodní ramenoSpodní rameno
Spodní ramenoSpodní rameno
Spodní rameno
ostřikovačeostřikovače
ostřikovačeostřikovače
ostřikovače
J.J.
J.J.
J.
Přihrádka na sůlPřihrádka na sůl
Přihrádka na sůlPřihrádka na sůl
Přihrádka na sůl
K.K.
K.K.
K.
Mycí filtrMycí filtr
Mycí filtrMycí filtr
Mycí filtr
L.L.
L.L.
L.
Nádobka na mycíNádobka na mycí
Nádobka na mycíNádobka na mycí
Nádobka na mycí
a leštící prostředeka leštící prostředek
a leštící prostředeka leštící prostředek
a leštící prostředek
na nádobí s funkcína nádobí s funkcí
na nádobí s funkcína nádobí s funkcí
na nádobí s funkcí
automatickéhoautomatického
automatickéhoautomatického
automatického
dávkovačedávkovače
dávkovačedávkovače
dávkovače
Ovládací panel pro Vaše příkazyOvládací panel pro Vaše příkazy
Ovládací panel pro Vaše příkazyOvládací panel pro Vaše příkazy
Ovládací panel pro Vaše příkazy
A.A.
A.A.
A.
Tlačítko ZAPNOUT/Tlačítko ZAPNOUT/
Tlačítko ZAPNOUT/Tlačítko ZAPNOUT/
Tlačítko ZAPNOUT/
VYPNOUTVYPNOUT
VYPNOUTVYPNOUT
VYPNOUT
Stiskem tohoto tlačítka
myčku zapnete.
B.B.
B.B.
B.
Světelný indikátor ZAP-Světelný indikátor ZAP-
Světelný indikátor ZAP-Světelný indikátor ZAP-
Světelný indikátor ZAP-
NUTÍ/VYPNUTÍ MYČKYNUTÍ/VYPNUTÍ MYČKY
NUTÍ/VYPNUTÍ MYČKYNUTÍ/VYPNUTÍ MYČKY
NUTÍ/VYPNUTÍ MYČKY
Tento světelný indikátor
Vás informuje o tom, že
myčka je zapnutá.
C.C.
C.C.
C.
Rukojeť pro otevřeníRukojeť pro otevření
Rukojeť pro otevřeníRukojeť pro otevření
Rukojeť pro otevření
dveří myčkydveří myčky
dveří myčkydveří myčky
dveří myčky
Pomocí této rukojeti
otevřete dveře myčky.
D.D.
D.D.
D.
Tlačítko volbyTlačítko volby
Tlačítko volbyTlačítko volby
Tlačítko volby
opožděného startuopožděného startu
opožděného startuopožděného startu
opožděného startu
Toto tlačítko slouží pro
zpoždění zahájení mycího
cyklu, který jste zvolili,
o 12, 9, 6 nebo 3 hodiny.
E.E.
E.E.
E.
Světelný indikátorSvětelný indikátor
Světelný indikátorSvětelný indikátor
Světelný indikátor
mycího programumycího programu
mycího programumycího programu
mycího programu
Tento světelný indikátor Vás
informuje o tom, který mycí
program jste si zvolili nebo
který mycí program je právě
aplikován.
F.F.
F.F.
F.
Tlačítko volby polovič-Tlačítko volby polovič-
Tlačítko volby polovič-Tlačítko volby polovič-
Tlačítko volby polovič-
ního zaplnění myčkyního zaplnění myčky
ního zaplnění myčkyního zaplnění myčky
ního zaplnění myčky
Umožňuje Vám umýt polovi-
nu nádobí v horním košíku.
G.G.
G.G.
G.
Světelné indikátory mycíSvětelné indikátory mycí
Světelné indikátory mycíSvětelné indikátory mycí
Světelné indikátory mycí
fáze a opožděného startufáze a opožděného startu
fáze a opožděného startufáze a opožděného startu
fáze a opožděného startu
Tyto světelné indikátory Vás
informují o tom, která fáze
mycího cyklu (předmytí,
mytí, oplach, sušení) právě
probíhá, a také volbu
opožděného startu; také
znázorňují dobu, po jejímž
uplynutí se zahájí mytí.
H.H.
H.H.
H.
Světelný indikátor polo-Světelný indikátor polo-
Světelný indikátor polo-Světelný indikátor polo-
Světelný indikátor polo-
vičního zaplnění myčkyvičního zaplnění myčky
vičního zaplnění myčkyvičního zaplnění myčky
vičního zaplnění myčky
Tento světelný indikátor
Vás informuje, že jste
nastavili volbu polovič-
ního zaplnění myčky.
P.P.
P.P.
P.
Knoflík pro volbuKnoflík pro volbu
Knoflík pro volbuKnoflík pro volbu
Knoflík pro volbu
mycích programůmycích programů
mycích programůmycích programů
mycích programů
Při každém stisku tohoto
tlačítka se rozsvítí jeden
ze světelných indikátorů E.
R.R.
R.R.
R.
Tlačítko zahájeníTlačítko zahájení
Tlačítko zahájeníTlačítko zahájení
Tlačítko zahájení
mycího programu/resetmycího programu/reset
mycího programu/resetmycího programu/reset
mycího programu/reset
Technické údajeTechnické údaje
Technické údajeTechnické údaje
Technické údaje
Technické údajeTechnické údaje
Technické údajeTechnické údaje
Technické údaje
Šířka 60 cm
Hloubka 60 cm
Výška 85 cm
Kapacita souprav 12 standardních talířových souprav
Tlak hlavního přívodu vody 30 kPa ¸ 1 MPa (0.3 ¸ 10 barů)
Příkon Viz typový štítek
Celková spotřeba Viz typový štítek
Pojistka Viz typový štítek
Tato myčka byla vyrobena
v souladu s následujícími
směrnicemi Evropského
společenství:
73/23/EC (Nízké
napětí) a následným
úpravám;
89/336/EC
(Elektromagnetická
kompatibilita) a násled-
ným úpravám.
97/17/EC (Umístění
typového štítku)
Zahájení mycího progra-
mu nebo vynulování
všech nastavení.
S.S.
S.S.
S.
Světelný indikátorSvětelný indikátor
Světelný indikátorSvětelný indikátor
Světelný indikátor
malého množství solimalého množství soli
malého množství solimalého množství soli
malého množství soli
Tento světelný indikátor
Vás informuje o tom,
že nutné přidat sůl.
T.T.
T.T.
T.
Světelný indikátorSvětelný indikátor
Světelný indikátorSvětelný indikátor
Světelný indikátor
malého množstvímalého množství
malého množstvímalého množství
malého množství
leštícího přípravkuleštícího přípravku
leštícího přípravkuleštícího přípravku
leštícího přípravku
Tento světelný indikátor Vás
informuje o tom, že je nutné
přidat leštící přípravek.
MM
MM
M
YČKA NÁDOBÍ
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ
- Pokyny pro instalaci a obsluhu
55
55
5
A
JakJak
JakJak
Jak
vložitvložit
vložitvložit
vložit
nádobí donádobí do
nádobí donádobí do
nádobí do
mycímycí
mycímycí
mycí
vanyvany
vanyvany
vany
Před zahájením mytí dovolte několik málo kroků, které Vám mohou pomoci získat lépe umyté nádobí a docílit dlouhéPřed zahájením mytí dovolte několik málo kroků, které Vám mohou pomoci získat lépe umyté nádobí a docílit dlouhé
Před zahájením mytí dovolte několik málo kroků, které Vám mohou pomoci získat lépe umyté nádobí a docílit dlouhéPřed zahájením mytí dovolte několik málo kroků, které Vám mohou pomoci získat lépe umyté nádobí a docílit dlouhé
Před zahájením mytí dovolte několik málo kroků, které Vám mohou pomoci získat lépe umyté nádobí a docílit dlouhé
životnosti myčky. Z talířů odstraňujte velké zbytky jídla, hrnce na omáčky a smažící pánve s přichycenými zbytky pokrmuživotnosti myčky. Z talířů odstraňujte velké zbytky jídla, hrnce na omáčky a smažící pánve s přichycenými zbytky pokrmu
životnosti myčky. Z talířů odstraňujte velké zbytky jídla, hrnce na omáčky a smažící pánve s přichycenými zbytky pokrmuživotnosti myčky. Z talířů odstraňujte velké zbytky jídla, hrnce na omáčky a smažící pánve s přichycenými zbytky pokrmu
životnosti myčky. Z talířů odstraňujte velké zbytky jídla, hrnce na omáčky a smažící pánve s přichycenými zbytky pokrmu
namočte předem ve vodě. Po vložení nádobí do mycí vany se ujistěte, že se čepele rozstřikovacího ramene dobře otáčejí.namočte předem ve vodě. Po vložení nádobí do mycí vany se ujistěte, že se čepele rozstřikovacího ramene dobře otáčejí.
namočte předem ve vodě. Po vložení nádobí do mycí vany se ujistěte, že se čepele rozstřikovacího ramene dobře otáčejí.namočte předem ve vodě. Po vložení nádobí do mycí vany se ujistěte, že se čepele rozstřikovacího ramene dobře otáčejí.
namočte předem ve vodě. Po vložení nádobí do mycí vany se ujistěte, že se čepele rozstřikovacího ramene dobře otáčejí.
Nejdříve.Nejdříve.
Nejdříve.Nejdříve.
Nejdříve.
Než nádobí vložíte do košíků,
odstraňte z talířů největší zbyt-
ky jídel, zabráníte tak ucpání
filtru, což by jinak vedlo ke sní-
žení účinnosti mytí.
Pokud jsou hrnce na omáčku
a smažící pánve příliš zašpiněné,
namočte je nejprve do vody. Aby
se Vám nádobí do mycí vany vklá-
dalo snadněji, košíky vytáhněte.
Vícesystémové košíkyVícesystémové košíky
Vícesystémové košíkyVícesystémové košíky
Vícesystémové košíky
Tento model myčky je vybaven
novějšími a modernějšími horními
a spodními košíky a košíkem na
příbor. Jsou vytvořeny tak, aby
byly při vkládání nádobí flexi-
bilnější a tím lépe vyhověly Vašim
specifickým potřebám.
Co dát do spodního košíku?Co dát do spodního košíku?
Co dát do spodního košíku?Co dát do spodního košíku?
Co dát do spodního košíku?
Do spodního košíku Vám
doporučujeme umisťovat nádo-
bí, které se bude mýt nejobtí-
žněji: hrnce na omáčku, po-
kličky, polévkové mísy a talíře
a také: hrníčky, šálky a sklenice
(příklad vkládaného nádobí je
znázorněn na fotografii).
Servírovací mísy a velkéServírovací mísy a velké
Servírovací mísy a velkéServírovací mísy a velké
Servírovací mísy a velké
pokličky: pokličky:
pokličky: pokličky:
pokličky: umístěte je po
stranách košíku.
Hrnce na omáčku, salátovéHrnce na omáčku, salátové
Hrnce na omáčku, salátovéHrnce na omáčku, salátové
Hrnce na omáčku, salátové
mísy: mísy:
mísy: mísy:
mísy: musí být vždy polo-
ženy horní stranou dolů.
Velice hluboké nádobí:Velice hluboké nádobí:
Velice hluboké nádobí:Velice hluboké nádobí:
Velice hluboké nádobí:
položte je šikmo, tím umož-
níte vodě, aby mohla proudit
směrem dolů a umýt tak
nádobí lépe.
Sklenice a šálky: Sklenice a šálky:
Sklenice a šálky: Sklenice a šálky:
Sklenice a šálky: umístěte
je tak, jak je znázorněno
na obrázku.
Košík na příbory lze rozdělit tak,
že vytáhnete držák a sejmete kli-
psy, které obě části košíku spojují.
Pokud máte k umytí málo příborů,
můžete použít pouze polovinu
košíku; ušetříte tak místo pro další
porcelánové nádobí nebo umístit
druhou polovinu košíku do hor-
ního košíku (viz obrázky A a B).
Košík pro příbory je vybaven
dvěma vyjímatelnými mřížkami:
vložte příbor jeden po druhém do
otvorů, rukojetí směrem dolů.
Rozložte je tak, aby se nedotýkali.
Co dát do horního košíku?Co dát do horního košíku?
Co dát do horního košíku?Co dát do horního košíku?
Co dát do horního košíku?
Do horního košíku vložte křeh-
ké a lehké nádobí: sklenice,
čajové šálky, mísy na omáčku
– ale také talíře – mělké salá-
tové mísy, mírně zašpiněné
pečící pánve a mělké pánve.
Umístěte lehké nádobí tak, aby
jím proud vody nepohyboval.
Myčka může být také vybavena
jedním nebo dvěma sklopnými
odděleními, do nichž můžete
vložit hrníčky a šálky, a také
dlouhé ostré nože a servírovací
příbor.
Po vložení nádobí nezapomeň-
te zkontrolovat, že čepele
na ostřikovacích ramenech se
mohou volně otáčet, aniž by
narážely do nádobí.
Jak nastavit výškuJak nastavit výšku
Jak nastavit výškuJak nastavit výšku
Jak nastavit výšku
horního košíku.horního košíku.
horního košíku.horního košíku.
horního košíku.
Horní košík můžete umístit
v horní nebo dolní poloze, což
Vám usnadňuje umístění ná-
dobí v myčce.
Po obou stranách horního košíku se
nachází dva držáky: použijte je pro
nastavení výšky košíku (viz obr. C)
Příklad vložení nádobíPříklad vložení nádobí
Příklad vložení nádobíPříklad vložení nádobí
Příklad vložení nádobí
spodní košík horní košík
B
Obr. C
Loading...
+ 11 hidden pages