Návod k použití
CS
Èesky, 1
LFT 116 A
LFT 216 A
MYÈKA NÁDOBÍ
Obsah
Instalace, 2-3
Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody Upozornìní pro první mytí
Technické údaje
Popis zaøízení, 4
Celkový pohled
Ovládací panel
Plnìní košù, 5
Spodní koš
Košík na pøíbory
Horní koš
Spuštìní a použití, 6
Uvedení myèky do èinnosti
Dávkování mycího prostøedku
Volitelné funkce mytí
Programy, 7
Tabulka programù
Leštidlo a regeneraèní sùl, 8
Dávkování leštidla
Dávkování regeneraèní soli
Údržba a péèe, 9
Uzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrického napájení
Èištìní myèky nádobí
Zabránìní vzniku nepøíjemných zápachù Èištìní ostøikovacích ramen
Èištìní filtrù
Opatøení v pøípadì dlouhodobé neèinnosti
Opatøení a rady, 10
Základní bezpeènostní pokyny Likvidace
Jak ušetøit a brát ohled na životní prostøedí
Poruchy a zpùsob jejich odstranìní, 11
Servisní služba, 12
Instalace
Je velmi dùležité tento návod uschovat, aby jej bylo +5 možné kdykoli dle potøeby konzultovat. V pøípadì
prodeje, darování nebo pøestìhování zaøízení se ujistìte, že návod zùstane uložen v jeho blízkosti.
Pozornì si pøeètìte uvedené pokyny: Obsahují dùležité informace týkající se instalace, použití
a bezpeènosti pøi práci.
Pøi stìhování udržujte zaøízení dle možností ve svislé poloze; dle potøeby je mùžete naklonit na zadní stranu.
Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy
1.Po rozbalení zaøízení zkontroluje, zda bìhem pøepravy nedošlo k jeho poškození.
V pøípadì, že je poškozeno, je nezapojujte a obra•te se na prodejce.
2.Umístìte myèku tak, aby se boèními stìnami nebo zadní stìnou dotýkala pøilehlého nábytku nebo stìny. Tento model myèky lze rovnìž vestavìt pod dlouhou pracovní plochu* (viz montážní pokyny).
3.Umístìte myèku na rovnou a pevnou podlahu. Vykompenzujte nerovnosti odšroubováním nebo zašroubováním pøedních nožièek až do dosažení vodorovné polohy zaøízení. Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy zabezpeèí stabilitu zaøízení a zamezí vzniku vibrací, hluku a posunù bìhem èinnosti.
4.Seøízení výšky zadní nožièky se provádí prostøednictvím hexagonálního pouzdra èervené barvy, nacházejícího se ve spodní, èelní, centrální èásti myèky, klíèem na hexagonální šrouby o velikosti 8 mm; otáèením ve smìru hodinových ruèièek dosáhneme zvìtšení výšky a otáèením proti smìru hodinových ruèièek jejího snížení. (viz montážní pokyny pro vestavìní, pøiložené k dokumentaci).
Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody
Pøizpùsobení elektrického rozvodu a rozvodu vody pro instalaci musí být provedeno kvalifikovaným personálem.
Myèka nádobí nesmí být opøena o potrubí ani o kabel elektrického napájení.
Zaøízení musí být pøipojeno k rozvodu vody s použitím nových hadic.
Nepoužívejte staré hadice.
Pøívodní hadice (A) a vypouštìcí hadice (B) vody a kabel elektrického napájení musí být nasmìrovány smìrem doprava nebo doleva s cílem umožnit co nejlepší instalaci (viz obrázek).
Pøipojení hadice pro pøívod vody
•K rozvodu studené vody: Øádnì zašroubujte pøívodní hadici ke kohoutku s hrdlem se závitem 3/4 plyn; pøed zašroubováním nechte vodu odtékat, dokud nebude prùzraèná, aby pøípadné neèistoty neucpaly zaøízení.
•K rozvodu teplé vody: V pøípadì centrálního topení mùže být myèka pøipojena k rozvodu teplé vody za pøedpokladu, že teplota vody nepøesahuje 60°C.
Zašroubujte hadici ke kohoutku zpùsobem popsaným pro pøívod studené vody.
V pøípadì, že délka pøívodní hadice nebude dostateèná, se obra•te na specializovanou prodejnu nebo na autorizovaný technický personál (viz Servisní služba).
Tlak v rozvodu vody se musí pohybovat v rozmezí hodnot uvedených v tabulce Technických údajù (viz vedle).
Dbejte na to, aby hadice nebyla pøíliš ohnutá ani stlaèená.
Bezpeènostní opatøení proti vytopení
Aby bylo zaruèeno, že nedojde k vytopení, je myèka: - Vybavena systémem, který pøeruší pøívod vody v pøípadì poruch nebo jejího úniku dovnitø myèky.
Nìkteré modely jsou vybaveny pøídavným bezpeènostním zaøízení New Acqua Stop*, které zaruèuje ochranu proti vytopení i v pøípadì pøetržení pøívodní hadice.
UPOZORNÌNÍ: NEBEZPEÈNÉ NAPÌTÍ!
Pøívodní hadice vody nesmí být v žádném pøípadì pøeøezána, protože obsahuje souèásti pod napìtím.
* Pouze u nìkterých modelù.
Pøipojení hadice vypouštìní vody
Pøipojte vypouštìcí hadici do odpadového potrubí |
||
s minimálním prùmìrem 4 cm, aniž byste ji ohýbali. |
||
Nebo ji upevnìte k okraji umývadla èi vany; volný konec |
||
vypouštìcí hadice nesmí zùstat ponoøený ve vodì. |
||
A |
Optimální umístìní je |
|
usnadnìno použitím |
||
|
||
|
speciálního plastového |
|
|
kolena*: Upevnìte speciální |
|
|
plastové koleno ke stìnì, |
|
|
aby se zabránilo pohybùm |
|
|
hadice spojeným |
|
|
s vyléváním vody mimo |
|
|
odpadové potrubí. |
|
|
Koncová èást hadice, |
|
oznaèená písmenem A, musí být umístìna v poloze od |
||
40 do 100 cm nad zemí |
(viz obrázek). |
|
Nedoporuèuje se používat žádné nastavovací |
||
hadice. |
|
|
Pøipojení k elektrickému rozvodu |
||
Pøed zasunutím zástrèky do zásuvky elektrického |
||
rozvodu se ujistìte, že: |
|
•Je zásuvka uzemnìna a že vyhovuje normám;
•je zásuvka schopna snést maximální zátìž odpovídající jmenovitému pøíkonu zaøízení, uvedenému na štítku s jmenovitými údaji, umístìném na vnitøní stranì dvíøek (viz kapitola Popis myèky);
•napájecí napìtí odpovídá hodnotám uvedeným na štítku s jmenovitými údaji, umístìném na vnitøní stranì dvíøek;
•zásuvka je kompatibilní se zástrèkou zaøízení.
V opaèném pøípadì požádejte o výmìnu zástrèky autorizovaného technika (viz Servisní služba); nepoužívejte prodlužovací šòùry ani rozvodky.
Po instalaci zaøízení musí kabel elektrického napájení a zásuvka elektrického rozvodu zùstat snadno pøístupné.
Kabel nesmí být ohnutý ani stlaèený.
V pøípadì poškození musí být napájecí kabel vymìnìn výrobcem nebo jeho støediskem Servisní služby, aby se pøedešlo jakémukoli riziku. (Viz
Servisní služba)
Firma neponese žádnou odpovìdnost za následky nerespektování uvedených pokynù.
Pás proti tvorbì kondenzátu* |
+5 |
|||
Po vestavìní myèky otevøete dvíøka a pøilepte pod |
||||
|
||||
døevìnou polici prùsvitný samolepicí pás, který bude |
|
|||
polici chránit pøed pøípadným kondenzátem. |
|
|||
Upozornìní pro první mytí |
|
|||
Po instalaci a bezprostøednì pøed prvním mytím zcela |
|
|||
naplòte vodou nádržku na sùl a pøidejte pøibližnì 1 kg |
|
|||
soli (viz kapitola Leštidlo a regeneraèní sùl): Je zcela |
|
|||
bìžným jevem, že voda pøeteèe. Zvolte stupeò tvrdosti |
|
|||
vody (viz Leštidlo a regeneraèní sùl). - Je zcela bìžné, |
|
|||
že po nadávkování soli bude kontrolka CHYBÌJÍCÍ SÙL* |
|
|||
i nadále blikat po dobu nìkolika cyklù. |
|
|||
|
Nenaplnìní zásobníku soli mùže zpùsobit poškození |
|
||
dekalcifikátoru vody a topného èlánku. |
|
|||
Technické údaje |
|
|||
|
|
Šíøka 59,5 cm |
|
|
|
Rozmìry |
Výška 82 cm |
|
|
|
|
Hloubka 57 cm |
|
|
|
Kapacita |
12 standardních souprav nádobí |
|
|
|
Tlak vody |
0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar) |
|
|
|
v pøívodním |
|
||
|
4,3 psi – 145 psi |
|
||
|
potrubí |
|
||
|
|
|
||
|
Napájecí napìtí |
Viz štítek s jmenovitými údaji |
|
|
|
Celkový pøíkon |
Viz štítek s jmenovitými údaji |
|
|
|
Pojistka |
Viz štítek s jmenovitými údaji |
|
|
|
|
Toto zaøízení je ve shodì |
|
|
|
|
s následujícími smìrnicemi Evropské |
|
|
|
|
unie: |
|
|
|
|
-73/23/EHS ze dne 19.02.73 (Nízké |
|
|
|
|
napìtí) ve smyslu dalších úprav; |
|
|
|
|
- 89/336/EHS ze dne 03.05.89 |
|
|
|
|
(Elektromagnetická kompatibilita) ve |
|
|
|
|
smyslu dalších úprav. |
|
|
|
|
- 97/17/ES (Energetické štítkování |
|
|
|
|
myèek nádobí) |
|
|
|
|
-2002/96/ES |
|
|
* |
Pouze u nìkterých modelù. |
|
!
Popis zaøízení
Celkový pohled
+5
1 |
3 |
|
|
4 |
2 |
|
5 |
6 |
|
9 |
||
8 |
||
|
||
|
7 |
10 10
11 |
11 |
|
12
1.Horní koš
2.Horní ostøikovací rameno
3.Sklopné držáky
4.Mechanismus nastavení výšky koše
5.Spodní koš
6.Spodní ostøikovací rameno
7.Košík na pøíbory
8.Mycí filtr
9.Nádržka na sùl
10.Pøihrádky na mycí prostøedek a nádržka na leštidlo
11.Štítek s jmenovitými údaji
12.Ovládací panel***
Ovládací panel
|
|
|
|
Tlaèítko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Volba programu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Kontrolka ON-OFF |
|
|
|
|
|
Kontrolka Nedostatku |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
soli* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
(ZAPNUTO-VYPNUTO) |
|
|
|
|
|
|
|
Kontrolka PROGRAMU |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tlaèítko ON-OFF/Reset |
|
Kontrolka |
|
|
Nedostatku |
|
|
leštidla* |
*** Pouze u modelù urèených pro úplné vestavìní. * Pouze u nìkterých modelù.
"