Honda CBR600RR User Manual [ru]

4 (3)
МОТОЦИКЛ СBR600RR
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ВОДИТЕЛЬ И ПАССАЖИР
Данный мотоцикл предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. Никогда не превышайте максимальную грузоподъёмность, указанную на оборудовании и табличке с характеристиками.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ НА ДОРОГАХ
Данный мотоцикл предназначен только для дорог с твёрдым покрытием.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Особенное внимание обратите на информацию по безопасности, приводимую в различных местах данного Руководства. Эта информация наиболее полно изложена в разделе "Информация по безопасности", помещённом перед страницей "Содержание".
Данное Руководство должно рассматриваться как неотъемлемая часть мотоцикла и передаваться следующему владельцу при его продаже.
Honda CBR600RR РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Все сведения в данном "Руководстве" соответствуют состоянию выпускаемой продукции на дату подписания документа в печать. Компания Honda Motor Co., Ltd оставляет за собой право в любое время вносить изменения без предварительного уведомления и какихлибо обязательств со своей стороны. Запрещается воспроизводить настоящее "Руководство" или любой его фрагмент без наличия письменного согласия обладателя авторских прав.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
Мотоцикл даёт возможность овладеть искусством управления и погрузиться в мир приключений. Вы несётесь навстречу ветру по дороге на машине, которая, как никакая другая, беспрекословно выполняет ваши команды. В отличие от автомобиля, здесь вы не защищены металлической оболочкой. Как и в авиации, предварительный осмотр и регулярное обслуживание жизненно важны для обеспечения вашей безопасности. Вашей наградой будет свобода.
Чтобы быть в безопасности и иметь возможность в полной мере наслаждаться приключениями, вам следует внимательно изучить Руководство по эксплуатации ДО ТОГО, КАК ВЫ СЯДЕТЕ В СЕДЛО МОТОЦИКЛА.
Во время чтения данного Руководства вам встретится информация, предваряемая символом
ПРИМЕЧАНИЕ . Эта информация поможет вам избежать повреждения мотоцикла и причинения
ущерба чужой собственности и окружающей среде. При необходимости ремонта или технического обслуживания помните, что официальный дилер
Honda лучше всех знает устройство мотоцикла. Если вы обладаете соответствующей квалифи кацией и у вас есть необходимый инструмент, у официального дилера можно приобрести Руко водство по ремонту, которое поможет вам справиться со многими работами по обслуживанию и ремонту.
Желаем вам приятных поездок и благодарим вас за то, что вы выбрали мотоцикл Honda!
Следующими кодами в данном Руководстве обозначаются страны.
На иллюстрациях данного Руководства изображена версия ED.
E UK
EK Ирландия
U Австралия
Новая Зеландия
ED
Австрия Бельгия Болгария Хорватия Чехия Дания Финляндия Германия Греция Нидерланды
Венгрия Исландия Израиль Италия Латвия Люксембург Македония Норвегия Польша Португалия
Румыния Российская Федерация Словакия Словения Испания Швеция Швейцария Украина
Характеристики могут изменяться применительно к конкретной стране.
НЕСКОЛЬКО СЛОВ О БЕЗОПАСНОСТИ
Ваша безопасность и безопасность окружающих исключительно важны. Поэтому управление мотоциклом в полном соответствии с правилами безопасности является вашей прямой обязанностью.
Соответствующая информация по мерам предосторожности, размещенная на предупреждающих табличках на самом транспортном средстве и в Руководстве по эксплуатации, призвана облегчить вам задачу обеспечения безопасности вождения. Эта информация служит для предупреждения о ситуациях, в которых существует опасность причинения вреда вам и окружающим людям.
Конечно, невозможно предостеречь обо всех рисках, связанных с управлением или обслуживанием мотоцикла. Поэтому в своих действиях в первую очередь необходимо руководствоваться здравым смыслом.
Важная информация, относящаяся к безопасности, будет встречаться вам в различном виде, включая:
• Предупреждающие таблички  на самом мотоцикле.
• Информация, относящаяся к безопасности  перед которой помещен символ внимания и одно
из трех сигнальных слов: ОПАСНОСТЬ, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ или ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Эти сигнальные слова означают следующее:
Вы ПОГИБНЕТЕ или ПОЛУЧИТЕ СЕРЬЁЗНЫЕ ТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям.
Вы можете ПОГИБНУТЬ или ПОЛУЧИТЬ СЕРЬЁЗНЫЕ ТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям.
Вы можете ПОЛУЧИТЬ ТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям.
Заголовки, относящиеся к безопасности  такие, как важные предостережения или требования
осторожности.
Раздел "Безопасность" относящийся к безопасности, связанной с мотоциклом.
Инструкции  объясняющие, как правильно и безопасно пользоваться данным мотоциклом.
Всё Руководство по эксплуатации насыщено важной информацией, имеющей отношение к безопасности. Поэтому, пожалуйста, прочтите его внимательно.
ОПАСНОСТЬ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
cтраница
1 БЕЗОПАСНОСТЬ МОТОЦИКЛА
1 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ
К БЕЗОПАСНОСТИ 2 ЗАЩИТНАЯ ЭКИПИРОВКА 4 МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМАЯ
НАГРУЗКА И РЕКОМЕНДАЦИИ
9 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ
РАСПОЛОЖЕНИЕ
12 ПРИБОРЫ И ИНДИКАТОРЫ
29 ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ
(Информация, необходимая для
управления мотоциклом)
29 ПОДВЕСКА 35 ТОРМОЗА 38 СЦЕПЛЕНИЕ 40 ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ 42 ТОПЛИВО 45 МОТОРНОЕ МАСЛО 46 БЕСКАМЕРНЫЕ ШИНЫ
страница
52 МЕХАНИЗМЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
52 ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ 53 КЛЮЧИ 55 СИСТЕМА ИММОБИЛАЙЗЕРА (HISS) 58 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРАВОЙ
РУКОЯТКИ 59 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЛЕВОЙ РУКОЯТКИ 61 HESD (Демпфер руля с электронным
управлением Honda)
cтраница
62 ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ
(Не требуемое для работы мотоцикла)
62 ЗАМОК РУЛЯ 63 СЕДЛО 65 ДЕРЖАТЕЛЬ ШЛЕМА 66 ПАКЕТ ДЛЯ ДОКУМЕНТАЦИИ 67 ОТСЕК ДЛЯ РАЗМЕЩЕНИЯ
МЕХАНИЧЕСКОГО ПРОТИВОУГОННОГО
УСТРОЙСТВА 68 НИЖНИЙ ОБТЕКАТЕЛЬ 69 НИЖНИЙ КОЖУХ 70 РЕГУЛЯТОР НАПРАВЛЕНИЯ СВЕТА
ФАРЫ ПО ВЫСОТЕ
страница
71 ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОТОЦИКЛА
71 ОСМОТР ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ 73 ПУСК ДВИГАТЕЛЯ 77 ОБКАТКА 78 ВОЖДЕНИЕ 80 ТОРМОЖЕНИЕ 81 ПОСТАНОВКА НА СТОЯНКУ 82 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ
МОТОЦИКЛА ОТ ПОХИЩЕНИЯ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ МОТОЦИКЛА
cтраница
83 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
МОТОЦИКЛА
83 ЗНАЧЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ
84 БЕЗОПАСНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ
85 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОВЕДЕ
НИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
86 РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ 89 КОМПЛЕКТ ИНСТРУМЕНТОВ 90 СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА 91 ЭТИКЕТКА С ОБОЗНАЧЕНИЕМ КРАСКИ 92 МОТОРНОЕ МАСЛО 98 СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ
104 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ДРОССЕЛЬНОЙ
ЗАСЛОНКИ
105 ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ 106 ПРИВОДНАЯ ЦЕПЬ 112 НАПРАВЛЯЮЩАЯ ПРИВОДНОЙ ЦЕПИ 113 ПРОВЕРКА ПЕРЕДНЕЙ И ЗАДНЕЙ
ПОДВЕСОК
страница 114 БОКОВОЙ УПОР 115 ДЕМОНТАЖ КОЛЕСА 121 ИЗНОС ТОРМОЗНЫХ КОЛОДОК 123 АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ 125 ЗАМЕНА ПЛАВКОГО ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ 128 РЕГУЛИРОВКА КОНЦЕВОГО
ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ СТОПСИГНАЛА
129 ЗАМЕНА ЛАМП
135 ОЧИСТКА 140 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ
140 ХРАНЕНИЕ 142 РАСКОНСЕРВАЦИЯ МОТОЦИКЛА
ПОСЛЕ ХРАНЕНИЯ
143 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 148 КАТАЛИТИЧЕСКИЙ НЕЙТРАЛИЗАТОР
1
БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ МО ТОЦИКЛА
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ
Данный мотоцикл сможет служить вам и доставлять удовольствие в течение многих лет, если вы осознаёте ответственность за вашу собственную безопасность и понимаете опасности, с которыми вы можете встретить ся на дороге.
Вы можете сделать очень многое, чтобы обес печить собственную безопасность при управ лении транспортным средством. Вы найдете много полезных рекомендаций в данном Ру ководстве по эксплуатации. Ниже приводится несколько наиболее важных таких рекомен даций.
Всегда надевайте шлем
Это доказанный факт: шлемы существенно снижают количество и тяжесть травм головы. Поэтому обязательно надевайте мотоциклет ный шлем и следите за тем, чтобы ваш пасса жир делал то же самое. Также рекомендуется использовать защитные очки, прочную обувь, перчатки и иное защитное снаряжение (стр. 2).
Сделайте так, чтобы вы были заметны
Некоторые водители не замечают мотоцик листов, потому что они не обращают на них внимания. Чтобы сделать себя более замет ным, надевайте яркую светоотражающую одежду, занимайте такое положение на до роге, чтобы другие водители могли вас уви деть, сигнализируйте перед поворотом или сменой полосы движения и пользуйтесь зву ковым сигналом, если это поможет другим заметить вас.
Никогда не переоценивайте своих способ ностей
Одна из основных причин ДТП с участием мо тоциклистов  переоценка своих способнос тей и возможностей. Никогда не превышайте предела ваших возможностей и не двигайтесь быстрее, чем позволяют дорожные условия. Запомните, что алкоголь, некоторые лекарст  венные препараты, утомление и невниматель ность могут существенно снизить способ ность правильно оценивать обстановку и бе зопасно управлять мотоциклом.
2
Не управляйте мотоциклом после употреб ления алкоголя
Алкоголь абсолютно несовместим с вожде нием. Даже небольшая порция алкоголя су  щественно понижает способность реагиро вать на изменения дорожной обстановки и ухудшает реакцию. Поэтому не управляйте мотоциклом после употребления алкоголя и не позволяйте делать это вашим друзьям.
Содержите транспортное средство в пол ностью исправном состоянии
Чтобы ездить безопасно, очень важно перед каждой поездкой проводить осмотр мото цикла и выполнять все рекомендованные опе рации. Никогда не превышайте максимальную допустимую нагрузку и используйте только те аксессуары, которые одобрены компанией Honda для данного мотоцикла. См. стр. 4 для получения дополнительной информации.
ЗАЩИТНАЯ ОДЕЖДА
Для вашей безопасности мы настоятельно рекомендуем, чтобы при управлении данным транспортным средством вы всегда надевали мотоциклетный шлем установленного образ ца, защитные очки, сапоги, длинные брюки, рубашку или куртку с длинными рукавами. Хотя полностью обеспечить защиту невоз можно, соответствующая защитная одежда может снизить вероятность травмирования. При выборе надлежащего защитного снаря  жения руководствуйтесь рекомендациями следующего характера.
Управление мотоциклом без шлема повышает риск серьёзной травмы или смертельного исхода при дорожно транспортном происшествии.
Вы и ваш пассажир обязательно должны надевать шлем, защитные очки и другие элементы защитного снаряжения во время поездки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
3
Шлемы и защитные очки
Мотоциклетный шлем является наиболее важным элементом защитной экипировки, поскольку он обеспечивает наилучшую за щиту головы. Шлем должен соответствовать размеру головы, быть удобным, но не бол таться. Шлем, окрашенный в яркие цвета, сделает вас более заметным в уличном дви жении, так же как светоотражающие полосы. Шлем, не закрывающий лицо, обеспечивает определённую защиту, но лучше иметь более безопасный интегральный шлем, обеспечи вающий защиту всей головы. Всегда защи щайте глаза от ветра, пыли и осадков про зрачным щитком или очками.
Дополнительные предметы защитного снаря жения
В дополнение к шлему и защитным очкам или прозрачному щитку рекомендуется надевать:
Прочные сапоги или ботинки с подошвой,
препятствующей скольжению, для защиты ступней и лодыжек.
Кожаные перчатки, согревающие руки и
защищающие их от раздражений, порезов, ожогов и ушибов.
Мотоциклетный комбинезон или куртку,
обеспечивающие удобство и защиту. Одежда яркого цвета со светоотражающи ми элементами сделает вас более замет ным в дорожном движении. Не надевайте слишком свободные вещи, которые могут
попасть в движущиеся части мотоцикла. Во избежание повреждения мотоцикла и лич ных вещей, не закрывайте приток воздуха к глушителю багажом или одеждой.
4
МАКСИМАЛЬНАЯ ДОПУСТИМАЯ НАГРУЗКА И РЕКОМЕНДАЦИИ
Данный мотоцикл предназначен для пере возки водителя и одного пассажира. При езде с пассажиром вы можете почувствовать, что мотоцикл при ускорениях и торможениях ведет себя подругому. Если вы правильно обслуживаете мотоцикл, а шины и тормоза находятся в исправном состоянии, вы можете безопасно перевозить пассажира или груз в пределах заданных ограничений и при соблюдении рекомендаций.
Однако превышение максимально допусти мой нагрузки или не сбалансированная на грузка способны существенно ухудшить уп равляемость, тормозные качества и устойчи вость мотоцикла. Использование неориги нальных аксессуаров, внесение недопусти мых изменений в конструкцию мотоцикла, ненадлежащее техническое обслуживание также снизят безопасность эксплуатации мотоцикла.
На следующих страницах представлена более подробная информация по загрузке, аксессуарах и допустимых модификациях мотоцикла.
Загрузка
Ваша безопасность существенно зависит от веса груза и того, как он размещен на мото цикле. Каждый раз при перевозке пассажира или груза необходимо учитывать следующее.
Перегрузка транспортного средства или неправильное размещение груза может привести к аварии с серьезными по следствиями, травмами или смертельным исходом.
Необходимо строго соблюдать ограни чения по весу груза и неукоснительно вы полнять рекомендации данного Руко  водства.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
5
Максимальная допустимая нагрузка
Ниже приводятся значения максимально допустимой нагрузки для данного мотоцикла:
Максимальная грузоподъёмность:
180 кг Включает массу водителя, пассажира, все го груза и дополнительного оборудования.
Максимальная масса груза:
14 кг
Масса дополнительных аксессуаров умень шает максимально допустимую массу груза на соответствующую величину.
Рекомендации по загрузке
Данный мотоцикл изначально предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. Если вы не перевозите пассажира, вы можете укрепить куртку или другие небольшие вещи на пассажирском сиденье. При необходимости перевезти большее коли чество груза, проконсультируйтесь с предста  вителем официального дилера Honda и ознакомьтесь с информацией на стр. 7, отно сящейся к аксессуарам. Неправильная загрузка мотоцикла приведет к ухудшению его устойчивости и управляе мости. Даже если нагрузка мотоцикла нахо дится в пределах ограничений, необходимо двигаться с пониженной скоростью и никогда не превышать скорость 130 км/ч.
6
При движении с пассажиром или с грузом необходимо соблюдать следующие правила:
Убедитесь, что давление в шинах обоих
колес соответствует норме (стр. 46).
При изменении загрузки мотоцикла по
сравнению с обычной вам может потребо ваться провести регулировку передней (см. стр. 29) и задней подвесок (см. стр. 32).
Чтобы незакрепленные вещи не стали
причиной дорожнотранспортного проис шествия, перед началом поездки убеди тесь, что весь груз надежно закреплен.
Размещайте груз как можно ближе к центру
мотоцикла.
Груз должен равномерно распределяться по
правой и левой сторонам мотоцикла.
Во избежание повреждения мотоцикла и
личных вещей, не закрывайте приток воз духа к глушителю багажом или одеждой.
7
Аксессуары и модификации
Изменения в конструкции или использование аксессуаров, не изготовленных компанией Honda, могут отрицательно сказаться на безопасности вождения мотоцикла. До внесения в конструкцию мотоцикла любых изменений или приобретения аксессуаров ознакомьтесь со следующей информацией.
Аксессуары
Настоятельно рекомендуется использовать только оригинальные аксессуары Honda, предназначенные и испытанные для данного мотоцикла. Компания Honda не имеет воз можности испытать все представленные на рынке аксессуары, поэтому персональная от  ветственность за выбор, установку или ис пользование неоригинальных аксессуаров лежит исключительно на владельце мотоцик ла. Обратитесь за помощью к официальному дилеру и всегда следуйте приведённым ниже рекомендациям:
Убедитесь, что аксессуары не заслоняют
приборы освещения, не уменьшают дорож ный просвет и угол въезда, не уменьшают ход подвески или угол поворота управляе мого колеса, не изменяют вашу рабочую посадку и не создают помех для доступа к органам управления.
Убедитесь, что электрическое оборудова
ние не превышает возможности электри ческой системы мотоцикла (стр. 147). Вы ход из строя плавкого предохранителя мо жет привести к отключению приборов осве щения или потере мощности двигателя.
Установка не рекомендованных аксес суаров или внесение в конструкцию мото цикла недопустимых изменений могут послужить причиной аварии с серьезными последствиями или летальным исходом.
Соблюдайте все инструкции данного Руководства, относящиеся к использо ванию аксессуаров и внесению в конст рукцию мотоцикла изменений.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
8
Запрещается эксплуатировать мотоцикл с
прицепом или боковой коляской. Конструк ция мотоцикла не предусматривает работы с прицепом или коляской. Их использование серьёзно ухудшит управляемость мотоцикла.
Изменения конструкции
Настоятельно рекомендуется не демонтиро вать никакое оригинальное оборудование с мотоцикла и не производить модификации, вызывающие изменения его конструкции или эксплуатационных характеристик. Такие из менения приведут к серьёзному нарушению управляемости, устойчивости и тормозных качеств и сделают мотоцикл опасным для ис пользования.
Снятие или изменение конструкции приборов освещения, системы выпуска, системы конт роля токсичности отработавших газов сдела ют эксплуатацию мотоцикла незаконной.
9
УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ
Зеркало заднего вида
Указатель
уровня топлива
Индикаторы
Тахометр
Многофункциональный дисплей
Зеркало заднего вида
Бачок тормозной жидкости
переднего тормоза
Выключатель двигателя
Рычаг переднего
тормоза
Рукоятка
акселератора
Кнопка стартера
Регулятор предварительного сжатия пружины передней подвески Регулятор демпфирующего усилия отбоя передней подвески
Кнопка звукового
сигнала
Выключатель указателей
поворота
Переключатель ближнего
и дальнего света фары
Рычаг сцепления
Кнопка помигивания
дальним светом фары
Выключатель зажигания
Индикаторы
Пробка
заправочной
горловины
топливного бака
Выключатель аварийной
сигнализации
10
Комплект
инструментов
Отделение для
документов
Бачок тормозной жидкости заднего тормоза
Пробка маслозаливного отверстия
Аккумуляторная батарея Главный предохранитель Коробка предохранителей
Регулятор
демпфирующего
усилия хода сжатия
Расширительный бачок
охлаждающей жидкости
Окошко контроля уровня
моторного масла
Педаль заднего
тормоза
Подножка
Подножка
пассажира
11
Регулятор степени
демпфирования
хода сжатия
задней подвески
Держатель шлема
Отсек для размещения
механического
противоугонного
устройства
Подножка пассажира
Регулятор
предварительного
сжатия пружины задней подвески
Боковой
упор
Регулятор усилия
демпфирования хода
сжатия передней
подвески
Педаль переклю
чения передач
Регулятор степени
демпфирования
хода отбоя задней
подвески
12
ПРИБОРЫ И ИНДИКАТОРЫ
Индикаторы располагаются на приборной панели. Их назначение изложено в таблицах на следующих страницах.
(1) Указатель уровня топлива (2) Индикатор левых указателей поворота (3) Индикатор системы иммобилайзера
(HISS) (4) Тахометр (5) Красная зона тахометра (6) Индикатор правых указателей поворота (7) Многофункциональный дисплей (8) Сигнализатор системы демпфирования
руля с электронным управлением HESD (9) Сигнализатор системы PGMFI (MIL) (10) Сигнализатор высокой температуры ох 
лаждающей жидкости (11) Сигнализатор низкого давления масла в
двигателе (12) Индикатор нейтрали (13) Индикатор дальнего света (14) Кнопка RESET (СБРОС) (15) Кнопка SEL (ВЫБОР)
13
(№ позиции) Наименование Функционирование
(1) Указатель уровня
топлива
Показывает приблизительный остаток топлива в баке (стр. 20). Этот указатель показывает исходный режим индикации (стр. 19).
(2) Индикатор правых
указателей поворота (зеленый)
Мигает при включении левых указателей поворота. При включении зажигания высвечивается на несколько секунд, а затем гаснет.
(3) Индикатор системы
иммобилайзера (HISS) (красный)
Этот индикатор высвечивается на несколько секунд при включении зажигания, когда выключатель двигателя находится в положении RUN (РАБОТА). Затем он должен погаснуть, если в замке зажигания находится правильно кодированный ключ. Если в замке зажигания находится неправильно кодированный ключ, индикатор продол жает высвечиваться, а двигатель не запустится (стр. 55). Находясь в мигающем режиме, этот индикатор остаётся в нём в течение 24 часов после выключения зажигания (стр. 56).
14
(№ позиции) Наименование Функционирование
(4) Тахометр Показывает частоту вращения коленчатого вала двигателя в оборотах
в минуту. При включении зажигания стрелка тахометра однократно качнётся по всей шкале до максимальных значений.
(5) Красная зона тахометра Никогда, даже после обкатки двигателя, не допускайте ситуации, при
которой стрелка тахометра будет находиться в красной зоне.
ПРИМЕЧАНИЕ Эксплуатация двигателя за пределами рекомендованной макси мальной частоты вращения вала двигателя (начало красной зоны тахометра) может привести к выходу его из строя.
(6) Индикатор правых
указателей поворота (зеленый)
Мигает при включении правых указателей поворота. При включе нии зажигания высвечивается на несколько секунд, а затем гаснет.
15
(№ позиции) Наименование Функционирование
(7) Многофункциональный дисплей Данный дисплей выполняет следующие функции;
Этот дисплей показывает исходный режим индикации (стр. 19). Спидометр Показывает скорость движения (стр. 25). Одометр Показывает совокупный пробег (стр. 25). Указатель пробега за поездку Показывает пробег за поездку (стр. 25). Цифровые часы Показывают часы и минуты (стр. 27). Указатель температуры охлаж
дающей жидкости
Показывает температуру охлаждающей жидкости (стр. 23).
16
(№ позиции) Наименование Функционирование
(8) Сигнализатор системы
демпфирования руля с электронным управ лением HESD (красный)
Включается при неисправности системы HESD (система демпфиро вания руля с электронным управлением) Также должен высвечи ваться на несколько секунд, а затем гаснуть, при включении зажигания, если выключатель двигателя находится в положении RUN (РАБОТА). В любых других случаях включение сигнализатора снизьте ско рость и как можно скорее доставьте мотоцикл к официальному ди леру компании Honda (стр. 61).
(9) Сигнализатор системы
PGMFI (MIL) (красный)
Высвечивается при нарушениях функционирования системы уп равления двигателем PGMFI (Programmed Fuel Injection). Также должен высвечиваться на несколько секунд, а затем гаснуть, при включении зажигания, если выключатель двигателя находится в положении RUN (РАБОТА). В любых других случаях высвечивания сигнализатора снизьте скорость и как можно скорее доставьте мотоцикл к официальному дилеру компании Honda.
17
(№ позиции) Наименование Функционирование
(10) Сигнализатор высокой
температуры охлаждающей жидкости (красный)
Включается при увеличении температуры охлаждающей жидкости выше допустимого предела. Также должен при включении зажи гания высвечиваться на несколько секунд, а затем гаснуть. Если сигнализатор загорелся во время движения, остановитесь и про верьте уровень охлаждающей жидкости в бачке. Ознакомьтесь со страницами 4041 Руководства и не продолжайте движения, пока не устраните неисправность.
ПРИМЕЧАНИЕ Работа двигателя при температуре выше допустимой может привести к его выходу из строя.
(11) Индикатор низкого
давления масла (красный)
Высвечивается, когда давление масла в двигателе падает ниже штатного значения. Высвечивается при включении зажигания, когда двигатель не работает. Гаснет после запуска двигателя, кроме случаев периодического включения при работе непрогретого двигателя на холостом ходу.
ПРИМЕЧАНИЕ Эксплуатация двигателя при недостаточном давлении моторного масла может привести к выходу двигателя из строя.
18
(№ позиции) Наименование Функционирование
(12) Индикатор нейтрали
(зеленый)
Высвечивается при включении нейтральной передачи. Также должен при включении зажигания высвечиваться на несколько секунд, а затем гаснуть.
(13) Индикатор дальнего
света (синий)
Высвечивается при включении дальнего света фары. Также должен при включении зажигания высвечиваться на несколько секунд, а затем гаснуть.
(14) Кнопка RESET (СБРОС) Используется для обнуления показаний указателя пробега за поездку
(стр. 25) и для установки времени (стр. 27).
(Только тип Е):
Данная кнопка используется для выбора следующих режимов: обнуление показаний указателя пробега за поездку/установка времени и переключение показаний скорости (мили/ч км/ч) и пробега (мили/км) спидометра/одометра/указателя пробега за поездку (стр. 26).
(15) Кнопка SEL (ВЫБОР) Используется для обнуления показаний указателя пробега за поездку
(стр. 25) и для установки времени (стр. 27).
19
Исходный режим индикации
При включении зажигания многофунк циональный дисплей (1) и указатель уровня топлива (2) на непродолжительное время по кажут все режимы и сегменты цифровой ин формации. Затем спидометр (3) отобразит показания скорости от 290 км/ч до 0 км/ч (для типа E: от 180 миль/ч до 0 миль/ч), чтобы во дитель мог убедиться в нормальном функ ционировании жидкокристаллического дис плея.
Значение "миль/ч" (4) и "миль" (5) только для типа Е.
Показания цифровых часов (6) и указателя пробега за поездку (7) сбрасываются при от соединении аккумуляторной батареи.
(1) Многофункциональный дисплей (2) Указатель уровня топлива (3) Спидометр (4) ''миль/ч'' (5) ''мили'' (6) Цифровые часы (7) Указатель пробега за поездку
20
Указатель уровня топлива
Жидкокристаллический дисплей указателя уровня топлива (1) с помощью градуирован ной шкалы отображает приблизительное ко  личество топлива в топливном баке. При ото  бражении деления F (2) количество топлива в баке, включая резерв, составляет:
18 л. Если деление Е (3) мигает, это означает, что уровень топлива низок и необходимо как можно скорее заправить бак топливом. При этом количество топлива в баке верти кально стоящего мотоцикла составляет при близительно:
3,8 л
(1) Указатель уровня топлива жидкокристалли
ческого дисплея (2) Деление F (3) Деление E
Loading...
+ 130 hidden pages