Honda CBR1000RR ABS User Manual [ru]

4.5 (2)

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

ВОДИТЕЛЬ И ПАССАЖИР

Данный мотоцикл предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. Никогда не превышайте максимальную грузоподъёмность, указанную на оборудовании и табличке с характеристиками.

ЕЗДА ПО ДОРОГАМ

Данный мотоцикл предназначен только для дорог с твёрдым покрытием.

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Особенное внимание обратите на информацию по безопасности, приводимую в различных местах данного Руководства. Эта информация наиболее полно изложена в разделе “Информация по безопасности”, помещённом перед страницей “Содержание”.

Данное Руководство должно рассматриваться как неотъемлемая часть мотоцикла и передаваться следующему владельцу при его продаже.

Honda CBR1000RR/ CBR1000RR ABS FIRE BLADE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Все сведения в данном “Руководстве” соответствуют состоянию выпускаемой продукции на дату подписания документа в печать. Компания Honda Motor Co., Ltd оставляет за собой право в любое время вносить любые изменения без предварительного предупреждения и без каких-либо обязательств со своей стороны.

Запрещается воспроизводить настоящее “Руководство” или любой его фрагмент без наличия письменного согласия обладателя авторских прав.

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ

Мотоцикл даёт возможность овладеть искусством управления и погрузиться в мир приключений. Вы несётесь навстречу ветру по дороге на машине, которая, как никакая другая, беспрекословно выполняет ваши команды. В отличие от автомобиля, здесь вы не защищены металлической оболочкой. Как и в авиации, предварительный осмотр и регулярное обслуживание жизненно важны для обеспечения вашей безопасности. Вашей наградой будет свобода.

Чтобы быть в безопасности и иметь возможность в полной мере наслаждаться приключениями, вам следует внимательно изучить Руководство по эксплуатации ДО ТОГО, КАК ВЫ СЯДЕТЕ В СЕДЛО МОТОЦИКЛА.

Во время чтения данного Руководства вам встретится информация, предваряемая символом ПРИМЕЧАНИЕ . Эта информация поможет вам избежать повреждения мотоцикла и причинения ущерба чужой собственности и окружающей среде.

При необходимости ремонта или технического обслуживания помните, что официальный дилер Honda лучше всех знает устройство мотоцикла. Если вы обладаете соответствующей квалификацией и у вас есть необходимый инструмент, у официального дилера можно приобрести Руководство по ремонту, которое поможет вам справиться со многими работами по обслуживанию и ремонту.

Желаем вам приятных поездок и благодарим вас за то, что вы выбрали мотоцикл Honda!

Следующими кодами в данном Руководстве обозначаются страны.

На иллюстрациях данного Руководства изображена версия ED.

CBR1000RR

E

Великобритания

IIIE

(E Тип III)

UII

(U Тип II)

 

 

 

 

 

 

F

Франция

VE

(E Тип V)

UIII

(U Тип III)

 

 

 

 

 

 

ED

Европа, прямые

IIF

(F Тип II)

BRII

(BR Тип II)

продажи

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

Австралия

IIIF

(F Тип III)

BRIII

(BR Тип III)

 

 

 

 

 

 

 

Новая Зеландия

IIED

(ED Тип II)

KOII

(KO Тип II)

 

 

 

 

 

 

BR

Бразилия

IVED

(ED Тип IV)

KOIII

(KO Тип III)

 

 

 

 

 

 

KO

Корея

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CBR1000RR ABS

E

Великобритания

VE

(E Тип V)

 

 

 

 

F

Франция

IIIF

(F Тип III)

 

 

 

 

ED

Европа, прямые

IIED

(ED Тип II)

продажи

 

 

 

 

 

 

 

U

Австралия

IVED

(ED Тип IV)

 

Новая Зеландия

IIU

(U Тип II)

 

 

 

 

BR

Бразилия

IIKO

(KO Тип II)

 

 

 

 

KO

Корея

 

 

 

 

 

 

Характеристики могут изменяться применительно к конкретной стране.

НЕСКОЛЬКО СЛОВ О БЕЗОПАСНОСТИ

Ваша безопасность и безопасность окружающих исключительно важны. Поэтому управление мотоциклом в полном соответствии с правилами безопасности является вашей прямой обязанностью.

Соответствующая информация по мерам предосторожности, размещенная на предупреждающих табличках на самом транспортном средстве и в Руководстве по эксплуатации, призвана облегчить вам задачу обеспечения безопасности вождения. Эта информация служит для предупреждения о ситуациях, в которых существует опасность причинения вреда вам и окружающим людям.

Конечно, невозможно предостеречь обо всех рисках, связанных с управлением или обслуживанием мотоцикла. Поэтому в своих действиях в первую очередь необходимо руководствоваться здравым смыслом.

Важная информация, относящаяся к безопасности, будет встречаться вам в различном виде, включая:

Предупреждающие таблички - на самом мотоцикле.

Информация, относящаяся к безопасности - перед которой помещен символ внимания и одно из трех сигнальных слов: ОПАСНОСТЬ, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ или ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Эти сигнальные слова означают следующее:

ОПАСНОСТЬ

Вы ПОГИБНЕТЕ или ПОЛУЧИТЕ ТЯЖЕЛЫЕ УВЕЧЬЯ, если будете

игнорировать данное предупреждение.

 

 

Вы можете ПОГИБНУТЬ или ПОЛУЧИТЬ СЕРЬЕЗНУЮ ТРАВМУ,

 

 

если не будете следовать инструкциям.

 

Вы МОЖЕТЕ БЫТЬ ТРАВМИРОВАНЫ, если не будете соблюдать

ВНИМАНИЕ

необходимых мер предосторожности.

 

Заголовки, относящиеся к безопасности - такие, как важные предостережения или требования осторожности.

Раздел “Безопасность” - относящийся к безопасности, связанной с мотоциклом.

Инструкции, объясняющие, как правильно и безопасно пользоваться данным мотоциклом.

Всё Руководство по эксплуатации насыщено важной информацией, имеющей отношение к безопасности. Поэтому, пожалуйста, прочтите его внимательно.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

страница

страница

1

БЕЗОПАСНОСТЬ

65 МЕХАНИЗМЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

1

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ,

65

ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ

 

ОТНОСЯЩАЯСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ

66

КЛЮЧИ

2

ЗАЩИТНАЯ ЭКИПИРОВКА

68

СИСТЕМА ИММОБИЛАЙЗЕРА (HISS)

4

МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМАЯ

71

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРАВОЙ РУЧКИ

 

НАГРУЗКА И РЕКОМЕНДАЦИИ

72

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЛЕВОЙ РУЧКИ

8

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ

74

Система электронного демпфирования руля

 

РАСПОЛОЖЕНИЕ

 

HESD (Honda Electronic Steering Damper)

11

ПРИБОРЫ И ИНДИКАТОРЫ

 

 

41ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И АГРЕГАТЫ (Информация, необходимая для управления мотоциклом)

41

ПОДВЕСКА

47

ТОРМОЗА

50

СЦЕПЛЕНИЕ

53

ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ

55

ТОПЛИВО

58МОТОРНОЕ МАСЛО

59БЕСКАМЕРНЫЕ ШИНЫ

страница

страница

75

ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ

83

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

 

(Не требуемое для работы мотоцикла)

83

ОСМОТР ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ

75

ЗАМОК РУЛЯ

85

ПУСК ДВИГАТЕЛЯ

76

СЕДЛО

89

ОБКАТКА

78

ДЕРЖАТЕЛИ ШЛЕМОВ

90

ЕЗДА НА МОТОЦИКЛЕ

79

ПАКЕТ ДЛЯ ДОКУМЕНТОВ

92

ТОРМОЖЕНИЕ

80

ОТСЕК ДЛЯ РАЗМЕЩЕНИЯ

93

СТОЯНКА МОТОЦИКЛА

 

МЕХАНИЧЕСКОГО ПРОТИВОУГОННОГО

97

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ

 

УСТРОЙСТВА

 

МОТОЦИКЛА ОТ УГОНА

81НИЖНИЙ КОЖУХ

82РЕГУЛИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ СВЕТА ФАРЫ ПО ВЕРТИКАЛИ

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ МОТОЦИКЛА

страница

страница

98

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

121

НАПРАВЛЯЮЩАЯ ПРИВОДНОЙ ЦЕПИ

98

ВАЖНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО

122

ПРОВЕРКА ПЕРЕДНЕЙ И ЗАДНЕЙ

 

ОБСЛУЖИВАНИЯ

 

ПОДВЕСОК

99

БЕЗОПАСНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО

123

БОКОВОЙ УПОР

 

ОБСЛУЖИВАНИЯ

124

СНЯТИЕ КОЛЕСА

100

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

132

ИЗНОС ТОРМОЗНЫХ КОЛОДОК

101

ПЕРИОДИЧНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО

134

АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ

 

ОБСЛУЖИВАНИЯ

136

ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ

104

КОМПЛЕКТ ИНСТРУМЕНТА

140

РЕГУЛИРОВКА КОНЦЕВОГО

105

СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА

 

ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ СТОП-СИГНАЛА

106

ЭТИКЕТКА С ОБОЗНАЧЕНИЕМ

141

ЗАМЕНА ЛАМП

 

КРАСКИ

149

ОЧИСТКА

107

МОТОРНОЕ МАСЛО

154

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ

113

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ

154

ХРАНЕНИЕ

 

ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ

156

РАСКОНСЕРВАЦИЯ ПОСЛЕ ХРАНЕНИЯ

114

ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ

158 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

115

ПРИВОДНАЯ ЦЕПЬ

162 КАТАЛИТИЧЕСКИЙ НЕЙТРАЛИЗАТОР

БЕЗОПАСНОСТЬ

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ

Данный мотоцикл сможет служить вам и доставлять удовольствие в течение многих лет, если вы осознаёте ответственность за вашу собственную безопасность и понимаете опасности, с которыми вы можете встретиться на дороге.

Вы можете сделать очень многое, чтобы обеспечить собственную безопасность при управлении транспортным средством. Вы найдете много полезных рекомендаций в данном Руководстве по эксплуатации. Ниже приводится несколько наиболее важных таких рекомендаций.

Всегда надевайте шлем

Это доказанный факт: шлемы существенно снижают количество и тяжесть травм головы. Поэтому обязательно надевайте мотоциклетный шлем и следите за тем, чтобы пассажир поступал так же. Также рекомендуется использовать защитные очки, прочную обувь, перчатки и иное защитное снаряжение (стр. 2).

Сделайте так, чтобы вы были заметны

Некоторые водители не замечают мотоциклистов, потому что не обращают на них внимания. Чтобы сделать себя более заметным, надевайте яркую светоотражающую одежду, занимайте такое положение на дороге, чтобы другие водители могли вас увидеть, сигнализируйте перед поворотом или сменой полосы движения и пользуйтесь звуковым сигналом, если это поможет другим заметить вас.

Никогда не переоценивайте своих способностей

Одна из основных причин ДТП с участием мотоциклистов - переоценка своих способностей и возможностей. Никогда не превышайте предела ваших возможностей и не двигайтесь быстрее, чем позволяют дорожные условия. Помните, что алкоголь, некоторые лекарственные препараты, утомление и невнимательность могут существенно снизить способность правильно оценивать обстановку и безопасно управлять мотоциклом.

1

Не управляйте мотоциклом после употребления алкоголя

Алкоголь абсолютно несовместим с вождением. Даже небольшая порция алкоголя существенно понижает способность реагировать на изменения дорожной обстановки и ухудшает реакцию. Поэтому не управляйте мотоциклом после употребления алкоголя и не позволяйте делать это вашим друзьям. Содержите транспортное средство в полностью исправном состоянии

Чтобы ездить безопасно, очень важно перед каждой поездкой проводить осмотр мотоцикла и выполнять все рекомендованные операции. Никогда не превышайте максимальную допустимую нагрузку и используйте только те аксессуары, которые одобрены компанией Honda для данного мотоцикла. См. стр. 4 для получения дополнительной информации.

ЗАЩИТНАЯ ЭКИПИРОВКА

Для вашей безопасности настоятельно рекомендуется при управлении данным транспортным средством надевать мотоциклетный шлем установленного образца, защитные очки, сапоги, длинные брюки, рубашку или куртку с длинными рукавами. Хотя полностью обеспечить защиту невозможно, соответствующая защитная одежда может снизить вероятность травмирования.

При выборе надлежащего защитного снаряжения руководствуйтесь рекомендациями следующего характера.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Управление мотоциклом без шлема повышает риск серьёзной травмы или смертельного исхода при дорожно-транспортном происшествии.

Водитель и пассажир должны надевать шлем, защитные очки и другие элементы защитного снаряжения во время поездки.

2

Шлемы и защитные очки

Мотоциклетный шлем является наиболее важным элементом защитной экипировки, поскольку он обеспечивает наилучшую защиту головы. Шлем должен соответствовать размеру головы, быть удобным, но не болтаться. Шлем, окрашенный в яркие цвета, сделает вас более заметным в уличном движении, так же как светоотражающие полосы.

Шлем, не закрывающий лицо, обеспечивает определённую защиту, но лучше использовать более безопасный интегральный шлем, обеспечивающий защиту всей головы. Защищайте глаза от ветра, пыли и осадков прозрачным щитком или очками.

Дополнительные предметы защитного снаряжения

В дополнение к шлему и защитным очкам или прозрачному щитку рекомендуется надевать:

Прочные сапоги или ботинки с подошвой, препятствующей скольжению, для защиты ступней и лодыжек.

Кожаные перчатки, согревающие руки и защищающие их от раздражений, порезов, ожогов и ушибов.

Мотоциклетный комбинезон или куртку, обеспечивающие удобство и защиту. Одежда яркого цвета со светоотражающими элементами сделает вас более заметным в дорожном движении. Не надевайте слишком свободные вещи, которые могут попасть в движущиеся части мотоцикла.

3

МАКСИМАЛЬНАЯ ДОПУСТИМАЯ НАГРУЗКА И РЕКОМЕНДАЦИИ

Данный мотоцикл предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. При езде с пассажиром вы можете почувствовать, что мотоцикл при ускорениях и торможениях ведет себя по-другому. Если вы правильно обслуживаете мотоцикл, а шины и тормоза находятся в исправном состоянии, вы можете безопасно перевозить пассажира или груз в пределах заданных ограничений и при соблюдении рекомендаций.

Однако превышение максимально допустимой нагрузки или не сбалансированная нагрузка способны существенно ухудшить управляемость, тормозные качества и устойчивость мотоцикла. Использование неоригинальных аксессуаров, внесение недопустимых изменений в конструкцию мотоцикла, ненадлежащее техническое обслуживание также снизят безопасность эксплуатации мотоцикла.

На следующих страницах представлена более подробная информация по загрузке, аксессуарах и допустимых модификациях мотоцикла.

Загрузка

Ваша безопасность существенно зависит от веса груза и того, как он размещен на мотоцикле. Каждый раз при перевозке пассажира или груза необходимо учитывать следующее.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перегруз транспортного средства или неправильное размещение груза может привести к аварии с серьезными последствиями, травмами или смертельным исходом.

Необходимо строго соблюдать ограничения по весу груза и неукоснительно выполнять рекомендации данного Руководства.

4

Максимальная допустимая нагрузка

Ниже приводятся значения максимально допустимой нагрузки для данного мотоцикла:

Максимальная грузоподъёмность:

180 кг

Включает массу водителя, пассажира, всего груза и дополнительного оборудования.

Максимальная масса груза:

14 кг

Масса дополнительных аксессуаров уменьшает максимально допустимую массу груза на соответствующую величину.

Рекомендации по загрузке

Данный мотоцикл изначально предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. Если вы не перевозите пассажира, вы можете укрепить куртку или другие небольшие вещи на пассажирском сиденье.

При необходимости перевезти большее количество груза, проконсультируйтесь с представителем официального дилера Honda и ознакомьтесь с информацией на стр. 6, относящейся к аксессуарам.

Неправильная загрузка мотоцикла приведет к ухудшению его устойчивости и управляемости. Даже если нагрузка мотоцикла находится в пределах ограничений, необходимо двигаться с пониженной скоростью и никогда не превышать скорость 130 км/ч.

5

При движении с пассажиром или с грузом необходимо соблюдать следующие правила:

Убедитесь, что давление в шинах обоих колес соответствует норме (стр. 59).

При изменении загрузки мотоцикла по сравнению с обычной может потребоваться регулировка передней (см. стр. 41) и задней подвесок (см. стр. 44).

Чтобы незакрепленные вещи не стали причиной дорожного происшествия, убедитесь, что весь груз надежно закреплен, перед началом поездки.

Размещайте груз как можно ближе к центру мотоцикла.

Груз должен равномерно распределяться по правой и левой сторонам мотоцикла.

Аксессуары и модификации

Изменения в конструкции или использование аксессуаров, не изготовленных компанией Honda, могут отрицательно сказаться на безопасности вождения мотоцикла. До внесения в конструкцию мотоцикла любых изменений или приобретения аксессуаров ознакомьтесь со следующей информацией.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Установка не рекомендованных аксессуаров или внесение в конструкцию мотоцикла недопустимых изменений могут послужить причиной аварии с серьезными последствиями или летальным исходом.

Соблюдайте все инструкции данного Руководства, относящиеся к использованию аксессуаров и внесению в конструкцию мотоцикла любых изменений.

6

Аксессуары

Настоятельно рекомендуется использовать только оригинальные аксессуары Honda, предназначенные и испытанные для данного мотоцикла. Компания Honda не имеет возможности испытать все представленные на рынке аксессуары, поэтому персональная ответственность за выбор, установку или использование неоригинальных аксессуаров лежит исключительно на владельце мотоцикла. Обратитесь за помощью к официальному дилеру и всегда следуйте приведённым ниже рекомендациям:

Убедитесь, что аксессуары не заслоняют приборы освещения, не уменьшают дорожный просвет и угол въезда, не уменьшают ход подвески или угол поворота управляемого колеса, не меняют посадку и не создают помех для доступа к органам управления.

Убедитесь, что электрическое оборудование не превышает возможностей электрической системы мотоцикла (стр. 161). Выход из строя плавкого предохранителя может привести к отключению приборов освещения или потере мощности двигателя.

Запрещается эксплуатировать мотоцикл с прицепом или боковой коляской. Конструкция мотоцикла не предусматривает работы с прицепом или коляской. Их использование серьёзно нарушит управляемость мотоцикла.

Изменения конструкции

Настоятельно рекомендуется не демонтировать оригинальное оборудование с мотоцикла и не производить модификации, вызывающие изменения его конструкции или эксплуатационных характеристик. Такие изменения приведут к серьёзному нарушению управляемости, устойчивости, тормозных качеств и сделают мотоцикл опасным для использования.

Снятие или изменение конструкции приборов освещения, системы выпуска, системы контроля токсичности отработавших газов сделают эксплуатацию мотоцикла незаконной.

7

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ

 

Тахометр

 

Многофункциональный

 

 

 

 

дисплей

 

Зеркало заднего вида Замок зажигания

 

Индикаторы

Зеркало заднего вида

Выключатель аварийной сигнализации

Кнопка помигивания дальним светом фары

Выжимная вилка

Переключатель ближнего и дальнего света фары

Переключатель указателя поворота

Кнопка звукового сигнала

Бачок тормозной

жидкости переднего тормоза

Выключатель двигателя

Пробка заправочной горловины топливного бака

Рычаг переднего тормоза

Рукоятка акселератора

Кнопка стартера

Регулятор предварительного сжатия пружины передней подвески Регулятор демпфирующего усилия при ходе отбоя передней подвески

8

 

Расширительный бачок

Бачок тормозной

Центральный багажный отсек

жидкости заднего тормоза

охлаждающей жидкости

 

 

Комплект инструментов

 

Плавкий предохранитель

 

 

 

Держатель шлема

электромотора системы АБС

 

(Только на модели

 

 

 

 

CBR1000RR ABS)

Подножка пассажира

Подножка

Пробка маслозаливного

Регулятор усилия

отверстия

 

 

 

 

демпфирования хода сжатия

 

 

 

 

 

Педаль заднего тормоза

Контрольный щуп

передней подвески

9

Honda CBR1000RR ABS User Manual

 

 

 

Отсек для размещения

Регулятор усилия демпфирования хода

Аккумуляторная батарея

Блок предохранителей

механического

противоугонного устройства

сжатия задней подвески

Главный предохранитель

 

 

 

 

Предохранитель FI

 

 

Держатель шлема

Подножка

пассажира

Подножка

Регулятор усилия демпфирования

Боковой упор

 

хода сжатия передней подвески

Регулятор предварительного сжатия

 

 

 

 

Рычаг переключения

пружины задней подвески

 

Регулятор усилия демпфирования

 

 

хода отбоя задней подвески

10

ПРИБОРЫ И ИНДИКАТОРЫ

Индикаторы располагаются на приборной панели. Их назначение изложено в таблицах на следующих страницах.

(1)Кнопка управления А

(2)Индикатор левых указателей поворота

(3)Сигнализатор низкого уровня топлива

(4)Индикатор нейтрали

(5)Тахометр

(6)Индикатор дальнего света

(7)Сигнализатор системы PGM-FI (MIL)

(8)Красная зона тахометра

(9)Индикатор красной зоны тахометра

(10)Индикатор правых указателей поворота

(11)Сигнализатор

(12)Многофункциональный дисплей

(13)Индикатор системы иммобилайзера (HISS)

(14)Индикатор комбинированной системы АБС

(15)Кнопка управления В

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(2)

 

 

 

 

 

(10)

(1)

 

 

 

 

 

(11)

(15)

(14)

(13)

(12)

11

(Номер позиции) Описание

Функции

(1)Кнопка управления А Используйте эту кнопку для:

Переключения между режимами одометра, указателя пробега за поездку А и указателя пробега за поездку В (стр. 27)

Изменения единиц измерения спидометра, одометра, указателя пробега за поездку и счетчика пробега на остатке топлива (только версия Е) (стр. 34)

Изменения индикации указателя пробега на остатке топлива (стр. 35)

Сброса указателя пробега за поездку A и указателя пробега на остатке топлива (стр. 30)

Сброса указателя пробега за поездку B (стр. 30)

Изменения режима сброса указателя пробега за поездку A и указателя пробега на остатке топлива (стр. 33)

Установки времени (стр. 36)

Установки и изменения частоты активации индикатора красной зоны тахометра и способа индикации (стр. 38)

Включения режима мигания индикатора системы иммобилайзера (HISS) (стр. 69).

(2) Индикатор

Мигает при включении левых указателей поворота. При включении зажи-

левых указателей

гания высвечивается на несколько секунд, а затем гаснет.

поворота(зеленый)

 

12

(Номер позиции) Описание

Функции

(3)

Сигнализатор низкого

Высвечивается, если в баке остается только резервный запас топлива.

 

уровня топлива

Включение сигнализатора означает, что остаток топлива в баке стоящего

 

(янтарный)

вертикально мотоцикла составляет приблизительно:

 

 

3,5 л

 

 

Если включается данный сигнализатор, нижний сегмент многофункци-

 

 

онального дисплея переключается в режим индикации остатка топлива

 

 

(page 23).

 

 

Также должен при включении зажигания высвечиваться на несколько

 

 

секунд, а затем гаснуть.

 

 

 

(4)

Индикатор нейтрали

Высвечивается при включении нейтральной передачи.

 

(зеленый)

 

 

 

 

(5)

Тахометр

Показывает частоту вращения коленчатого вала двигателя в оборотах в ми-

 

 

нуту. При включении зажигания стрелка тахометра однократно качнётся

 

 

по всей шкале до максимальных значений.

 

 

 

(6)

Индикатор дальнего

Высвечивается при включении дальнего света фары. Также должен

 

света (синий)

при включении зажигания высвечиваться на несколько секунд, а затем

 

 

гаснуть.

13

(Номер позиции) Описание

 

 

Функции

(7) Сигнализатор

 

Высвечивается при нарушениях функционирования системы управления

неисправности системы

 

двигателем PGM-FI (Programmed Fuel Injection). Также должен при вклю-

PGM-FI (MIL)

 

чении зажигания высвечиваться на несколько секунд, а затем гаснуть. В

(янтарный)

 

любых других случаях включения сигнализатора снизьте скорость и как

 

 

можно скорее доставьте мотоцикл к официальному дилеру компании

 

 

Honda.

 

 

 

 

(8) Красная зона тахометра

 

Никогда, даже после обкатки двигателя, не допускайте ситуации, при ко-

 

 

торой стрелка тахометра будет находиться в красной зоне.

 

 

ПРИМЕЧАНИЕ

 

 

 

Эксплуатация двигателя за пределами рекомендованной максимальной

 

 

частоты вращения вала двигателя (начало красной зоны тахометра) может

 

 

привести к выходу его из строя.

 

 

 

 

(9) Индикатор красной зоны

 

Мигает при достижении стрелкой тахометра красной зоны или выбранной

тахометра (янтарный)

 

вами частоты вращения (стр. 38). Также должен при включении зажигания

 

 

высвечиваться на несколько секунд, а затем гаснуть.

14

(Номер позиции) Описание

Функции

10)

Индикатор правых

Мигает при включении правых указателей поворота. При включении за-

 

указателей поворота

жигания высвечивается на несколько секунд, а затем гаснет.

 

(зеленый)

 

 

 

 

(11)

Сигнализатор

Высвечивается, если температура охлаждающей жидкости превысит уста-

 

(красный)

новленное значение или давление моторного масла упадет ниже штатного.

 

 

Высвечивается при включении зажигания, когда двигатель не работает.

 

 

Гаснет после пуска двигателя, кроме случаев, когда может периодически

 

 

вспыхивать при работе прогретого двигателя на холостом ходу.

 

 

См. стр. 24, 25.

 

 

 

15

(Номер позиции) Описание

Функции

(12) Многофункциональный

Дисплей имеет следующие функции; Данный дисплей служит для отоб-

дисплей

ражения пусковой информации (см. стр. 19)

 

 

 

 

Сигнализатор низкого

Включает сигнализатор низкого давления моторного масла и/или вы-

 

давления масла/Вы-

сокой температуры охлаждающей жидкости для информирования о на-

 

сокой температуры

личии неисправности в системе смазки или охлаждения двигателя при

 

охлаждающей жид-

включении сигнализатора. См. стр. 24, 25.

 

кости/Неисправности

Также включается сигнализатор системы HESD для информирования о

 

системы HESD

неисправности данной системы (стр. 26).

 

Спидометр

Показывает скорость движения (стр. 28).

 

 

 

 

Цифровые часы

Показывают часы и минуты (стр. 36).

 

 

 

 

Указатель темпера-

Показывает температуру охлаждающей жидкости (стр. 21).

 

туры охлаждающей

 

 

жидкости

 

 

 

 

16

(Номер позиции) Описание

Функции

(12) Многофункциональный

Данный дисплей выполняет следующие функции;

дисплей

 

 

 

 

 

Одометр

Показывает совокупный пробег (стр. 29).

 

 

 

 

Указатель пробега

Показывает пробег за поездку (стр. 29).

 

за поездку

 

 

 

 

 

Указатель расхода

Показывает текущий пробег, средний пробег на литре топлива или

 

топлива

расход топлива. См. стр. 31-33. Если включается сигнализатор низко-

 

 

го уровня топлива, дисплей переключается в режим индикации остатка

 

 

топлива (стр. 23).

(13) Индикатор системы

Данный индикатор включается на несколько секунд при включении за-

иммобилайзера (HISS)

жигания. Затем он должен погаснуть, если в замке зажигания находится

(красный)

правильно кодированный ключ. Если в замке зажигания находится не-

 

 

правильно кодированный ключ, индикатор продолжает высвечиваться,

 

 

а двигатель не запустится (стр. 68).

 

 

Находясь в мигающем режиме, этот индикатор остаётся в нём в течение

 

 

24 часов после выключения зажигания (стр. 68).

 

 

 

17

(Номер позиции) Описание

Функции

(14) Индикатор

Обычно этот индикатор загорается при повороте ключа в замке зажига-

комбинированной

ния в положение ON и гаснет при движении мотоцикла со скоростью,

системы АБС

превышающей 10 км/ч. Если индикатор либо мигает либо постоянно

 

горит (стр. 95), то это может указывать на неисправность комбиниро-

 

ванной системы АБС.

 

 

(15) Кнопка управления В

Используйте эту кнопку для:

 

Переключения индикации между текущим пробегом, средним

 

пробег на литре топлива или расходом топлива (page 31)

 

Изменения единиц измерения спидометра, одометра, указателя

 

пробега за поездку и счетчика пробега на остатке топлива (только

 

версия Е) (стр. 34)

 

Изменения индикации указателя пробега на остатке топлива

 

(стр. 35)

 

Изменения режима сброса указателя пробега за поездку A

 

и указателя пробега на остатке топлива (стр. 33)

 

Установки времени (стр. 36)

 

Установки и изменения частоты активации индикатора красной

 

зоны тахометра и способа индикации (стр. 38)

 

 

18

Исходный режим индикации

При повороте ключа зажигания в положение ON (ВКЛЮЧЕНО) многофункциональный дисплей

(1) на короткое время покажет все сегменты и режимы индикации, чтобы водитель имел возможность убедиться в исправности жидкокристаллического дисплея.

Значение “миль/ч” (4) и “миль” (3) и “галлоны” (4) отображаются только для типа Е.

Показания цифровых часов (5) сбрасываются при отсоединении аккумуляторной батареи.

(1)Многофункциональный дисплей

(2)‘‘миль/ч’’

(3)‘‘мили’’

(4)‘‘галлоны’’

(5)Цифровые часы

19

Многофункциональный дисплей

На многофункциональном дисплее (1) отображаются:

Сигнализатор высокой температуры охлаждающей жидкости Сигнализатор падения давления масла

Сигнализатор системы электронного демпфирования рулевого управления HESD

Спидометр Цифровые часы

Указатель температуры охлаждающей жидкости Одометр Указатель пробега за поездку

Указатель расхода топлива

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1)

Многофункциональный дисплей

(5)

Спидометр

(2)

Сигнализатор высокой температуры охлаждающей жид-

(6)

Цифровые часы

 

кости

(7)

Указатель температуры охлаждающей жидкости

(3)

Сигнализатор низкого давления моторного масла

(8)

Одометр

(9)

Указатель пробега за поездку

(4)

Сигнализатор системы демпфирования руля

(10) Указатель расхода топлива

 

 

с электронным управлением HESD

20

Указатель температуры охлаждающей жидкости

Указатель температуры охлаждающей жидкости (1) отображает температуру охлаждающей жидкости в цифровом виде.

Индикация температуры

 

 

 

 

Ниже 34°C

Высвечивается “--- ---”.

 

 

 

 

От 35°C

Высвечивается действительная

 

 

до 121°C

температура охлаждающей

 

 

жидкости.

 

 

 

 

От 122°C

Высвечивается и мигает

 

до 131°C

действительная температура

 

 

охлаждающей жидкости.

 

 

 

 

Выше 132°C

Постоянно высвечивается

 

 

и мигает значение “132°C”.

 

 

 

 

(1) Указатель температуры охлаждающей жидкости

21

Loading...
+ 141 hidden pages