Hansa BHI68302, BHIW68668 User manual

0 (0)

BHI*6*

 

 

 

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / ВСТРАИВАЕМАЯ

 

ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ

RU

BEDIENUNGSANLEITUNG / EINBAUINDUKTIONKOCHFELDE

DE

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE / PLITĂ CU INDUCȚIE INCORPORABILĂ

RO

 

 

 

 

 

 

IO-HOB-0852 / 8503920

(10.2018 / v2)

УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ!

Кухонная плита Hansa - это соединение исключительной простоты обслуживания и высокой эффективности. После прочтения инструкции, Вы сможете обслуживать плиту без каких-либо трудностей.

Кухонная плита, перед упаковкой и вывозом с фабрики, была тщательно проверена на контрольных местах на предмет безопасности и функциональности.

Просим Вас внимательно изучить инструкцию обслуживания перед включением оборудования.

Соблюдение содержащихся в ней указаний предостережёт. Вас от неправильной эксплуатации кухонной плиты.

Инструкцию следует хранить так, чтобы она всегда была под рукой.

Следуетточноследовать инструкции обслуживания в целяхизбежаниянесчастных случаев.

Внимание!

Оборудование обслуживать только после прочтения данной инструкции. Оборудованиебыло запроектированоисключительнодляприготовленияпищи. Всякое другое его применение (например, обогревание помещения) является несоответствующим его назначению и может быть опасным.

Производитель оставляет за собой право возможности внедрения изменений, не влияющих на функционирование оборудования.

Производитель свидетельствует

Настоящим производитель свидетельствует, что данный бытовой прибор отвечает основным требованиям нижеприведенных директив и требований

директива по низковольтному оборудованию 2014/35/ЕC,

директива по электромагнитной совместимости 2014/30/ЕC

директива по экологическому проектированию 2009/125/EС,

требование „о безопасности низковольтного оборудования” ТР ТС 004/2011,

требование „электромагнитная совместимость технических средств” ТР ТС

020/2011

Прибор маркируется единым знаком обращения

, и на него выдан сертификат соответст-

вия для предъявления в органы контроля за рынком.

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

Основная информация.......................................................................................

2

Указания по безопасности эксплуатации .....................................................

3

Описание изделия................................................................................................

8

Установка и монтаж ..........................................................................................

9

Эксплуатация.....................................................................................................

14

Чистка и консервация.......................................................................................

26

Действия в аварийных ситуациях...................................................................

28

Технические данные..........................................................................................

30

2

УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

Внимание! Оборудование и его доступные части нагреваются во время эксплуатации. Всегда следует помнить, что существует опасность травмы, при прикосновениик нагревательным элементам. Поэтому, вовремяработыоборудования-бытьособобдительными! Дети младше 8 лет не должны находиться вблизи оборудования, а если находятся, то под постоянным контролем взрослого ответственного лица.

Данное оборудование может обслуживаться детьми в возрасте от 8 лет и старше, лицами с физическими, мануальными или умственными ограничениями, либо лицами с недостаточным опытом и знаниями по эксплуатации оборудования, при условии, что происходит это под надзором ответственного лица или согласно с изученной с ответственным лицом инструкциейэксплуатации. Особоевниманиеобратить на детей! Дети не могут играть оборудованием! Убрка и обслуживание оборудования не могут производиться детьми без надзора взрослых.

Внимание! Приготовление на кухонной плите блюд на жиру или на растительных маслах без надзора, может быть опасно и привести к пожару.

НИКОГДА не пробуйте гасить огонь водой! Сначала отключите оборудование, а затем накройте огонь, например, крышкой или невоспламеняющимся одеялом.

Внимание!Опасностьпожара!Нескладируйтепредметы и вещи на поверхности плиты.

3

УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

Внимание! Если на поверхности имеется трещина, то следует отключить электропитание во избежание поражения электрическим током.

Не рекомендуется размещать на поверхности плиты металлические предметы (например, такие как: ножи, вилки, ложки, крышки, алюминиевую фольгу и т.п. ), так как они могут нагреваться.

После эксплуатации отключите нагревательную плиту регулятором, а не руководствуйтесь указаниями детектора посуды.

Устройство не предназначено для управления внешним таймером или отдельной системой дистанционного управления.

Для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудование для чистки паром.

4

УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

Передпервымпользованиемкерамическойплитой,следуетпрочестьинструкциюпо эксплуатацииизделия.Даннымобразомобеспечимбезопасноепользованиеплитой и избежим её повреждения и поломки.

Если в непосредственной близости с включенной керамической плитой находятся радио,телевизорлибодругоеволноизлучающееоборудование,следуетпроверить: обеспечено ли правильное функционирование панели управления керамической плитой.

Плиту должен подключить квалифицированный специалист – электрик.

Нельзя устанавливать плиту в непосредственной близости с холодильным оборудованием.

Мебель, в которую будет встроена плита, должна выдерживать температуру 100 грдусов по С. Это касается: шпона (фанерной облицовки), краёв, поверхностей, выполненных из искусственных материалов, клеев, а также лаков.

Пользоваться плитой можно только после её установки и монтажа в мебели. Таким образом Вы предохраните себя от прикосновения к деталям, находящимся под напряжением.

Ремонтэлектрическогооборудованиямогутосуществлятьтолькоквалифицированные специалисты. Непрофессиональный ремонт может повлечь за собой серьёзную опасность для пользователя.

Оборудование только тогда отключено от электрической сети, когда выключен предохранитель или вилка вынута из электрогнезда.

Вилка переключательного провода должна быть доступна после подключения плиты.

Внимание! Дети не могут играть с оборудованием.

Люди,симплантированнымиорганами,поддерживающимижизненныефункции (например, аппарат сердца, инсулиновый насос либо слуховой аппарат), должны убедиться, что действие данных аппаратов не будет нарушено из-за работы индукционной плиты (поле частоты действия индукционной плиты составляет 20-50 кHz).

В случае исчезновения напряжения в сети, пропадают все установленные ранее настройки. После появления напряжения в сети, рекомендуется соблюдать всевозможную осторожность. Пока нагревательные поля горячие, будет светиться указатель частичного нагревания «Н», а также, как при первом включении, ключ блокады.

Встроенный в электронную систему указатель остаточного нагревания показывает, что плита включена умеренно, то есть – ещё горячая.

Еслигнездоэлектросетинаходитсявблизинагревательногополя,следуетобратить внимание, чтобы кабель плиты не прикасался к нагретым местам плиты.

При использовании масел и жиров, запрещается оставлять плиту без наблюдения, по причине угрозы пожара.

5

УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

Не применять посуды из искусстенных материалов и из алюминиевой фольги: они расплавляются при высоких температурах и могут испортить керамическую плиту.

Сахар, лимонная кислота, соль и т.п. продукты в жидком и твёрдом состоянии, а также искусственные материалы не должны попадать на нагревательное поле.

Если, вследствие невнимания, сахар либо искусственные материалы попадут на горячую плиту, ни в коем случае не отключайте плиту, а только соскребите сахар или пластик острым скребком. Берегите руки от ожёгов и травм!

При пользовании керамической плитой, следует применять только кастрюли с плоскимровнымдном,впротивномслучаемогутобразоватьсяустойчивыецарапины на плите.

Нагревательная поверхность керамической плиты обладает сопротивлением на

термический шок - не реагирует ни на холод, ни на тепло.

Следует избегать падения предметов на плиту. От точечного удара, например, падения баночки с приправами, может образоваться трещина и разводы на керамической плите.

Если дойдёт до повреждения, то кипящие приготавливаемые блюда могут попасть на детали керамической плиты под электрическим напряжением.

Еслиповерхностьтреснула,следуетплитуотключитьотэлектрическогонапряжения, во избежание возможного поражения электрическим током.

Нельзя использовать поверхность плиты, как доску для нарезки либо рабочий стол.

Нерекомендуетсякластьнаповерхностькухоннойплитыметаллическихпредметов, таких, как: ножи, вилки, ложки и крышки, а также алюминиевая фольга, так как они могут нагреться.

• Нельзя монтировать кухонную плиту над духовым шкафом без вентилятора, над посудомоечной машиной, холодильником, морозильником или стиральной машиной.

Если в оборудовании есть галогеновые нагревательные поля, то смотреть на них вредно для глаз!

Еслиплитавстроенавстолешницушкафчика,металлическиепредметы,находящиеся

вшкафчике, могут нагреться до высокой температуры от потока воздуха, который проникает из вентиляционной системы плиты. (см. рис. 2)

Следует выполнять указания по уходу и чистке керамической плиты. В случае

нарушения её эксплуатации производитель ответственности не несёт.

Припервомвключенииварочнойповерхностинеобходимоизбегатьпопадание прямого света на сенсорное управление. Несоблюдение этого правилa может привести к некорректной работе сенсорного управления.

6

КАK

ЭКОНОМИТЬ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИЮ

Тот, кто экономно использует электроэнергию, сохраняет не только семейный бюджет, но и сознательно бережёт окру-

жающую среду. Поможем окружающей среде, эко-

номя электроэнергию!

Сэкономить электроэнергию можно следующим образом:

Примененяя правильную посуду для

приготовления пищи.

Кастрюлисплоскимитолстымдномпозволят сэкономить до 1/3 электроэнергии. Следут помнить о том, что кастрюлю при приготовлении пищи, надо накрывать крышкой, так как в противном случае расход электроэнергии возрастёт в четыре раза!

Соблюдая чистоту нагревательных

полей и дна посуды.

Загрязнениязадерживаютпередачутепла. Следуетпомнить,чтосильноподгоревшие загрязнения можно чистить уже только теми средствами, которые в высокой степени загрязняют окружающую среду.

Безнеобходимостинесниматькрышку

с кастрюли во время приготовления.

Не устанавливать кухонную плиту в

непосредственнойблизостихолодильников / морозильников.

Потреблениеэлектроэнергиипримонтаже плитывнепосредственнойблизостихолодильника / морозильника возраcтёт.

РАСПАКОВКА

Оборудование на время транспортировкипредохранено упаковочными материалами от повреждения. После распаковки обо - рудования следует снять

все элементы упаковки (утилизировать способом,незагрязняющимокружающую среду). Все материалы, применявшиеся для упаковки, являются безвреднымидля окружающей среды, обозначены соответствующими символами и в 100% могут быть переработаны.

Внимание! Упаковочные материалы (полиэтиленовые пакеты, пенопласт и т.п.) во время распаковки держать вдали от детей.

УТИЛИЗАЦИЯ ИСПОЛЬЗОВАННОГО ОБОРУДОВАНИЯ

Данное оборудование обозначено символом с перечёркнутым контейнером для отходов, согласно европейской директиве 2012/19/UE, а также в соответствии с польским Уставом «Об использованном электрическом оборудовании и электронной технике».

Такой знак означает, что данное

оборудование после его исполь-

зования не может утилизировать-

ся с другими отходами домашне-

го хозяйства.

Пользователь обязан отдать ис-

пользованное оборудование на

утилизацию в пункт, который за-

нимается сбором использованного электро-

оборудования и электронной техники. Пункты, которые занимаются сбором - в их числе:

местные пункты, магазины, районные пункты

- это система, которая предоставляет возмож-

ность утилизации использованного электрического оборудования. Правильная утилизация использованного электрического оборудования и электронной техники поможет избежать

опасности для здоровья людей и окружающей

среды, от последствий несоответствующего хранения и утилизации оборудования, а также

от разложения вредных химических элементов.

7

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Описание варочной поверхности BHI*6*

Индукционная конфорка booster Ø 180 mm (задняя правая)

Индукционная конфорка booster Ø 160-180 mm (задняя левая)

Индукционная конфорка booster Ø 210-220 mm (передняя левая)

Индукционная конфорка booster Ø 180 mm (передняя правая)

Панель управления

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

10

3

3

5

 

5

3

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

9

 

 

 

2

6

 

8

7

1

1.Сенсорная кнопка вкл./выкл. варочной поверхности

2.Сенсорная кнопка изменения мощности нагрева

3.Индикатор конфорки

4.Индикатор часов

5.Светодиод часов

6.Сенсор Booster (интенсивный нагрев)

7.Сенсор функции пауза

8.Сенсор функции подогрева

9.Сенсор ключа

10.Светодиод ключа

11.Светодиод таймера

8

УСТАНОВКА И МОНТАЖ

Подготовка столешницы мебели для монтажа

иустановки плиты

Необходимая толщина столешницы от 28 до 40 мм, глубина столешницы - минимум 600 мм. Столешница должна быть плоской и ровной по уровню. Следует уплотнить

ипредохранить столешницу от попадания влаги со стороны стены.

Расстояниемеждукраемотверстия икраемстолешницыспередидолжносоставлять не менее 60 мм, а сзади – не менее 50 мм.

Расстояниемеждукраемотверстияибоковойстенкоймебелидолжобытьнеменее

55 мм.

Мебель, в которую будет встраиваться плита, должна иметь облицовку и клей для неё,устойчивыектемпературе100градусовпо С. Несоблюдениеданногоусловия может привести к деформации поверхности либо отклеиванию облицовки.

Краяотверстиядолжны бытьпредохраненыматериалом,устойчивымкпоглощению влажности.

Отверстие в столешнице следует выполнить согласно размерам, поданным на рис.

1.

Под низом столешницы надо оставить не менее 25 мм свободной поверхности – это необходимо для обеспечения циркуляции воздуха и во избежание перегрева поверхности вокруг кухонной плиты, рис.2.

1

560

min 50

490

min 60

9

УСТНОВКА И МОНТАЖ

 

Рис. 2

 

25mm

 

 

5÷10mm

30mm

 

500x10mm

Монтаж в столешнице основного

 

(несущего) шкафчика

5÷10mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

500x20mm

 

 

 

 

 

 

 

Монтаж в рабочей столешнице

 

 

 

 

 

 

 

 

над духовым шкафом с

 

 

 

 

 

 

 

 

вентиляцией

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Запрещается монтаж плиты над духовым шкафом без вентиляции!

Установка варочной поверхности BHI*6*

варочная поверхность подключается кабелем к электросети согласно схеме электрических соединений

очиститьстолешницуотпыли,вставитьварочнуюповерхностьвпроеми крепко прижать к столешнице (Рис.3).

Рис. 3

1

2

3

1 - столешница

2 - прокладка варочной поверхности 3 - керамическая варочная по-

верхность

10

УСТАНОВКА И МОНТАЖ

Подключение варочной поверхности к электросети

Внимание!

Подключение к электросети может выполнить только квалифицированный специалист с соответствующим разрешением. Запрещается самостоятельно переделывать и изменять электрические соединения.

Указания для монтажника

Варочнаяповерхностьоснащенаклеммнымблоком,позволяющимправильновыполнить подключение к конкретному виду питания в электросети.

Клеммный блок обеспечивает следующие соединения:

-однофазное 230В ~

-двухфазное 400В 2кВ~

-трехфазное 400B 3кВ~

Подключение варочной поверхности к соответствующему источнику питания возможно через соответствующие зажимы на клеммном блоке согласно схеме электрических соединений. Схема электрических соединений находится в нижней части варочной поверхности на заслонке. Доступ к клеммному блоку возможен после открытия крышки клеммногоотсека.Нужнопомнитьоправильномподборекабеляпитания,учитываявид подключения и номинальную мощность варочной поверхности.

Внимание!

Обязательнонужноподсоединитькабельзаземлениякклеммномублоку,клемма обозначена знаком . Электросеть, питающая варочную поверхность, должна быть заземлена и соответствовать правилам техники безопасности, а также дополнительноиметь соответствующийвыключатель,позволяющийотключить напряжение в случае чрезвычайной ситуации.

Перед подключением варочной поверхности к электросети необходимо ознакомиться с заводской табличкой и схемой электрических соединений.

Подключение, несоответствующее схеме электрических соединений, может привести к повреждению.

ВНИМАНИЕ! Специалист по установке обязан выдать пользователю „свидетельство подключения прибора к электрической системе” (находится в гарантийном талоне). После завершения подключения специалист должен указать информацию о способе выполненного подключения:

-однофазный, двухфазный или трехфазный,

-сечение соединительного провода,

-вид защиты (вид предохранителя).

11

Hansa BHI68302, BHIW68668 User manual

УСТАНОВКА И МОНТАЖ

СХЕМА ВОЗМОЖНЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ

Внимание! Напряжение конфорок 230В

 

 

 

 

Tип /

Предо-

Внимание!Независимоотвидасоединенияпроводзаземлениядолжен сечение

храни-

быть подключен к клемме

 

 

провода

тель

1

Для сети 230В однофазное

1кВ~

 

 

 

 

подключение с нейтральным

 

 

HO5VV-FG

мин.30 A

 

проводом, клеммы L1,L2 на

 

 

3X4мм2

 

 

блоке, нейтральный провод до

 

 

 

 

 

N, провод заземления до

 

L1

N

 

2*

Для сети 230/400В двухфазное

2кВ~

 

 

 

 

подключение с нейтральным

 

 

HO5VV-FG

мин.16 А

 

проводом, нейтральный провод

 

 

4X2,5мм2

 

 

доN,провод заземления до

L2

L1

N

 

 

 

 

3*

Для сети 230/400В трехфазное

3кВ~

 

HO5VV-FG

 

 

подключение с нейтральным

 

 

5X1,5мм2

мин.16 А

 

проводом, нейтральный провод

 

 

 

 

 

доN,провод заземления до

L3 L2

L1

N

 

 

 

 

L1=R, L2=S, L3=T, N=клемма провода нейтрального, =клемма провода заземления

*Вслучаетрехфазнойсети 230/400Воставшийсяпроводподсоединитькклемме:L3,

которая не соединена с внутренней электрической частью варочной поверхности.

*Клеммы N-N соединены внутри, их не нужно подсоединять

12

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Перед первым включением плиты

Сначала следует тщательно очистить керамическую плиту. Керамическую плиту следует трактовать, как стеклянную поверхность.

При первом использовании плиты может быть временное выделение запахов, поэтому следует включить вентиляцию в помещении либо открыть окно.

Выполнить действия по обслуживанию, следуя правилам безопасности.

Принцип работы конфорки

Электрический генератор питает катушку индуктивности, расположенную внутри устройства.

Данная катушка создает магнитное поле, которое передается на посуду.

Под действием магнитного поля посуда нагревается.

Данная система предусматривает использование посуды, дно которой поддается воздействию магнитного поля.

В общем, индукционная технология характеризуется двумя преимуществами:

тепло выделяется исключительно при наличии посуды, используется максимальное тепло,

непроявляетсятепловаяинерция,потомучтоприготовлениеначинаетсяавтоматически с момента размещения посуды на поверхности и заканчивается в момент снятия ее с плиты.

Во время обычного использования индукционной поверхности могут раздаваться разного рода звуки, которые абсолютно не влияют на правильную работу поверхности.

Низкочастотныйсвист.Звукраздается,когдапосудапустая,иисчезает,еслиналить в нее воду или положить еду.

Высокочастотныйсвист.Звукраздаетсявзонеустановленнойнаповерхностьпосуды, которая изготовлена из множества слоев разных материалов, и при включении максимальной мощности нагревания. Данный звук также увеличивается, если одновременноиспользуютсядвеилибольшеконфороксмаксимальноймощностью. Звук исчезает или становится менее интенсивный после снижения мощности.

Звук скрипа. Звук раздается в посуде, которая изготовлена из множества слоев разных материалов. Интенсивность звука зависит от способа приготовления пищи.

Звук жужжания. Звук раздается во время работы вентилятора, охлаждающего электронику.

Звуки, которые могут быть слышны во время правильной эксплуатации, раздаются от работы охлаждающего вентилятора, размеров посуды и материала, из которого она изготовлена, способа приготовления блюд и используемой мощности.

Данные звуки являются нормальным явлением и не свидетельствуют о неисправности индукционной плиты.

13

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Защитное оборудование:

если кухонная плита была установлена и эксплуатируется правильно, то потребность в защитном оборудовании возникает крайне редко.

Вентилятор: он служит для охраны и охлаждения управляющих и питательных элементов. Вентилятор может работать при двух разных скоростях, действует автоматически.Вентиляторработаеттогда,когда варочныезонывключеныиработает привыключеннойплитедодостижениядостаточногоохлажденияэлектроннойсистемы. Транзистор: температура электронных элементов беспрерывно измеряется с помощью антенны-щупа. Если тепло возрастает в опасных пределах, данная система автоматически уменьшит мощность нагревательного поля либо отключит нагревательные поля, находящиеся вблизи нагретых электронных элементов.

Детектирование: детектор присутствия кастрюли включает плиту, а тем самым нагревание. Маленькиепредметы,расположенныевнагревательнойзоне (например, ложечка, нож, кольцо...) не будут восприняты, как кастрюля и плита не включится.

Детектор присутствия кастрюли в индукционном поле

Детектор присутствия кастрюли вмонтирован в плиты, которые имеют индукционные поля. Во время работы плиты, детектор присутствия кастрюли автоматически либо начинает либо задерживает выделение тепла в поле приготовления в момент размещения кастрюли на плите, или в момент снятия его с плиты. Это обеспечивает экономию электроэнергии.

Если на рабочее поле (поле приготовления) поставлена соответствующая кастрюля, то на табло появится показатель уровня тепла.

Индукция требует применения специальных кастрюль с магнетическим дном (См. таблицу).

Если на рабочем поле (поле приготовления) нет кастрюли либо находится на нём не соответствующая кастрюля – на табло появится символ . Рабочее поле не включится.

Если в течение 90 секунд рабочее поле не распознает кастрюли, операция «включение плиты» будет аннулирована.

Рабочее поле отключается не только, когда снимается с него кастрюля, но и с помощью сенсорного управления.

Детектор кастрюли не действует в качестве сенсора плиты «включить/ выключить».

Керамическая нагревательная плита оборудована в сенсоры, обслуживаемые прикосновением пальца к обозначенным поверхностям.

Каждое перенаправление сенсора подтверждается акустическим сигналом.

Необходимо обращать внимание на то, чтобы при включении и отключении, а также при выборе уровня мощности нагревания всегда нажимать только один сенсор. В случае одновременного нажатия большего количества сенсоров (за исключением часов и ключа), система игнорирует введенные сигналы управления,априболеепродолжительном нажатииактивизирует сигналнеисправности (ошибки).

После пользованияплитойнеобходимоотключитьнагревательноеполерегулятором, а не руководствоваться только показателем детектора посуды.

14

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Соответствующеекачествопосудыявляетсяглавнымусловиемдляполученияхорошей производительности работы варочной поверхности.

Выбор посуды для приготовления пищи на индукционных конфорках

Характеристика посуды.

Всегда необходимо пользоваться посудой высокого качества, с абсолютно плоским дном: использование этого типа посуды предотвращает возникновению точек с очень высокой температурой, где пища может пригореть во время приготовления пищи.Сковородки и кастрюли с толстыми металлическими стенками обеспечивают отличное распределение тепла.

Обязательно обратить внимание на то, чтобы днища кастрюль были сухими: при наполнении кастрюли или при использовании кастрюли, вынутой из холодильника, нужно перед установкой ее на конфорке проверить низ кастрюли на сухость. Это позволит предотвратить загрязнение варочной поверхности.

Крышка на кастрюле предотвращает излишний расход тепла и таким образом уменьшает время нагрева и снижает энергопотребление.

Для того чтобы определить, подходит ли посуда для данной варочной поверхности, необходимо проверить ее низ на притягивание магнита.

Для оптимального контроля температуры индукционным модулем, днище посуды должно быть плоским.

Вогнутое днище кастрюли или глубокая печать с логотипом производителя негативно влияют на регулирование температуры индукционным модулем и могут привести к перегреву посуды.

Не использовать поврежденную посуду, например, с

деформированным от высокой температуры дном.

● При использовании большой посуды с ферромагнитным

днищем, диаметр которого меньше полного диаметра по-

суды, нагревается исключительно ферромагнитная часть

посуды. При этом создается ситуация, в которой тепло не

распределяетсяравномерновпосуде.Ферромагнитнаязона

меньше в днище посуды из-за наличия в ней алюминиевых

частиц, поэтому подаваемое тепло может быть меньше.

Может возникнуть проблема с определением наличия посуды или вообще она не

будетобнаружена.Диаметрферромагнитногоднищапосудыдолженбытьподобран

по размеру конфорки для получения оптимального результата приготовления. В

случае если посуда не обнаруживается на конфорке, рекомендуется ее поставить

на конфорку с меньшим диаметром.

15

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Для индукционного приготовления необходимо использовать исключительно ферромагнитную посуду из таких материалов, как:

эмалированная сталь

чугун

специальнаяпосудаизнержавеющейсталидляиндукционногоприготовленияпищи.

 

Обозначение на

 

 

Проверьте, находится ли на

 

 

 

 

кухонной посуде

 

 

этикетке знак информирующий о

 

 

 

 

том, что кастрюля подходит для

 

 

 

 

индукционных плит

 

 

 

 

 

 

 

Применяйте магнетические кастрюли (с

 

 

эмалированного металла, ферритовой

 

 

нержавеющей стали, чугуна), проверьте,

 

 

прикладывая магнит ко дну кастрюли (он должен

 

 

притянуться)

 

Нержавеющая сталь

Не определяет присутствия кастрюли

 

 

За исключением кастрюль из ферромагнетической

 

 

стали

 

Алюминиум

Не определяет присутствия кастрюли

 

Чугун

Высокая эффективность

 

 

Внимание: кастрюли могут поцарапать плиту

 

Эмалированая сталь

Высокая эффективность

 

 

Рекомендуется посуда с плоским, толстым и

 

 

гладким дном

 

Стекло

Не определяет присутствия кастрюли

 

Фарфор

Не определяет присутствия кастрюли

 

Посуда с медным

Не определяет присутствия кастрюли

 

дном

 

 

 

Размеры посуды.

 

 

 

Для достижения наилучшего результата приготовления, необходимо использовать посуду,размерднакоторой(ферромагнитнаячасть)соответствуетразмеруконфорки.

Использование посуды, диаметр дна которой меньше размера конфорки, снижает эффективность работы конфорки и увеличивает время приготовления.

Конфоркиимеютнижнийпределобнаруженияпосуды,которыйзависитотдиаметра ферромагнитной части дна посуды и материала, из которого данная посуда изготовлена. Использование неподходящей посуды может привести к невозможности обнаружения посуды конфоркой.

16

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Панель управления

После подключения варочной поверхности к электрической сети на минуту загорятся все индикаторы. Варочная поверхность готова к эксплуатации.

Варочная поверхность оборудована электронными сенсорами, для их использования касайтесь пальцем в течение как минимум 1 секунды.

Каждое включение сенсоров сигнализируется звуковым сигналом.

Нельзя ставить предметы на поверхность сенсорных панелей (это может вызвать выдачу устройством сообщения о неисправности), эти панели

должны постоянно содержаться в чистоте.

Включение варочной поверхности

Коснитесь и удерживайте пальцем в течение как минимум 1 секунды сенсор включения/выключения . Варочная панель сигнализирует о правильной работе (активности), когда на индикаторе таймера горит цифра „0”.

Если в течение 10 секунд после запуска плиты не установить соответ- ствующую мощность зоны нагрева, то плита автоматически выключится.

Включение конфорки и настройка ее мощности

Включите варочную поверхность сенсором .

Поместите посуду на нужную вам конфорку.

Посуда определяется автоматически, а индикатор , отвечающий за выбранную зону нагрева, начинает мигать, указывая „0”.

Вслучае, когда плита автоматически обнаружит два или более предмета посуды, коснитесь индикатора, отвечающий за выбранную зону нагрева. Он начнет мигать.

Проведите пальцем по сенсору слева направо, чтобы выбрать соответствующую мощность нагрева зоны (выбранная мощность отображается на индикаторе).

Работа конфорки запущена.

Зона приготовления активируется, когда на индикаторе горит цифра или буква, и это означает, что зона готова для установки мощности нагрева.

17

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Выключение конфорок

Вы можете выключить конфорку, выполнив одно из следующих действий:

• Выключите варочную поверхность сенсором .

• Коснитесь и удерживайте индикатор в течение 3 секунд

• Активируйте зону нагрева, коснувшись пальцем сенсора , и переместите его влево, чтобы уменьшить уровень мощности до „0”.

Выключение всей варочной поверхности

Варочная поверхность работает, если включена как минимум одна зона нагрева.

Выключите диск с помощью датчика .

Если конфорка горячая, на дисплее зоны приготовления загорится буква „H” или „h” - символ остаточного нагрева. Описание символа находится в

дальнейшей части руководства.

Функция Booster (бустер) “P”

Функция Booster увеличивает мощность конфорки Ø 180мм - с 1500Вт до 2500Вт,

конфоркиØ210-220мм-с2000Втдо3000Вт,конфоркиØ160-180мм-с1200Вт до 1400Вт .

Зоны Bridge с 3000Вт до 5000Вт.

• Поместите посуду на нужную вам конфорку.

• Посуда определяется автоматически, а индикатор , отвечающий за выбранную зону нагрева, начинает мигать, указывая „0”.

• Функция бустера активируется после нажатия на сенсор (на дисплее по-

явится буква „P”)

Чтобы отключить функцию Booster:

• Уменьшите мощность зоны нагрева с активированной функцией

Booster до „0”, проведя пальцем по сенсору .

Время работы функции Booster ограничено 10 минутами. По истечении этого времени мощность зоны будет установлена на номинальную (например, если диапазон регулирования мощности плиты 0-9, то номинальная мощность равна 9, если плита имеет диапазон регулирования мощности от 0 до 12, номинальная мощность равна 12 и т.д.)

Эта функция также может переключаться на номинальную мощность, если нагревательные элементы или электронные системы достигнут предельной температуры.

18

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Вы сможете снова использовать функцию Booster, когда температура нагревательных элементов упадет до безопасного уровня. Эта функция не будет активирована автоматически.

Когда вы снимаете кастрюлю с конфорки с активной функцией Booster, обратный отсчет 10 минут не прерывается.

Вы можете запустить функцию Booster только на двух конфорках одновременно, то есть в двух горизонтальных или двух вертикальных зонах нагрева. Функция не может быть активирована на конфорках в противо-

положных углах плиты (по диагонали).

Функция блокировки

Благодаря функции блокировки вы можете заблокировать возможность управления варочной поверхностью, например, детьми или при очистке. Вы можете активировать функцию блокировки как на включенной, так и на выключенной плите. Чтобы включить или выключить блокировку, удерживайте датчик в течение 5 секунд. Когда блокировка активна, рядом с сенсором загорается светодиод.

Варочная поверхность остается заблокированной, даже если вы включаете или выключаете ее с помощью сенсора . При выклю- чении поверхности из сети блокировка отключается.

Индикатор остаточного тепла „H”

Когда готовка закончена, стекло индукционной плиты в данной зоне нагрева остается горячим, и это называется остаточным теплом.

Если температура стекла выше 60OC*, на индикаторе этой зоны ото- бражается символ „H”.

Если температура стекла составляет 45OC* - 60OC*), индикатор зоны отображает символ „h” (низкое остаточное тепло).

* Значения температуры являются ориентировочными

В момент работы индикатора остаточного тепла запрещается касаться конфорок, чтобы не получить ожоги, а также ставить чувствительные к теплу предметы!

При отключении электроэнергии индикатор остаточного тепла „H” или „h” не отображается. Несмотря на это, зоны нагрева все еще могут быть горячими!

19

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Ограничение времени работы

Для повышения эксплуатационной надежности индукционная варочная по-

верхность оснащена функцией ограничения времени работы для каждой из

зон нагрева.

Уровень мощно-

Максимальное

 

 

сти нагрева

время работы

Максимальное рабочее время устанавливает-

 

 

 

 

 

 

 

 

8 ч.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ся индивидуально в зависимости от уровней

1

 

 

 

8 ч.

мощности, используемых во время приготов-

 

2

 

 

 

8 ч.

ления пищи. Если вы используете только один

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

5 ч.

уровень мощности в течение длительного

 

 

 

времени приготовления, максимальное время

 

4

 

 

 

5 ч.

ограничено в соответствии с таблицей:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

5 ч.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

После достижения максимального времени

6

 

 

 

1,5 ч.

приготовления индукционная конфорка авто-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

1,5 ч.

матически выключается, а на ее индикаторе

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

1,5 ч.

появляется символ остаточного тепла. Макси-

 

 

 

мальное время работы относится к одной кон-

 

9

 

 

 

1,5 ч.

форке.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

10 мин.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Функция автоматического ускорения приготовления

Активация функции временно изменяет мощность зоны приготовления до

уровня 9. Чтобы ее активировать:

 

Время рабо-

Чтобы активировать функцию, необходимо:

 

ты функции

Уровень мощно-

автоматическо-

 

 

го ускорения

• Поместить посуду на нужную вам конфор-

сти нагрева

приготовления

 

ку.

 

с помощью до-

 

полнительной

После автоматического обнаружения по-

 

мощности

 

суды выберите мощность в диапазоне 1-8

1

48 с

Снова нажмите индикатор

 

 

2

1 мин., 12 с

 

 

На дисплее будут поочередно мигать уровень

 

 

3

2 мин., 18 с

установленной мощности и символ „A”

 

 

4

2 мин., 30 с

 

 

По истечении времени приготовления блюда (см. таблицу рядом) конфорка автоматически переключится на ранее выбранный уровень мощности, и он будет виден на индикаторе.

54 мин., 24 с

67 мин., 12 с

72 мин.

8 3 мин., 12 с

Если при активной функции ускорения приготовления кастрюля снимается с конфорки и затем помещается обратно,

повторный нагрев будет продолжаться до тех пор, пока не будет достигнуто общее время приготовления.

20

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Функция таймера

Таймер упрощает процесс приготовления пищи благодаря возможности программирования времени работы зон нагрева. Он может также служить в качестве таймера обратного отсчета. Функция таймера может быть активирована только во время приготовления (когда мощность нагрева больше „0”). Вы можете использовать функцию таймера одновременно на всех конфорках. Максимальное рабочее время составляет 99 минут (с шагом в 1 минуту).

Чтобы установить время таймера, следует:

Поместить посуду на нужную вам конфорку.

После автоматического обнаружения посуды настройте мощность нагрева.

Выберите конфорку, на которой должна быть установлена функция таймера.

Активация таймера происходит после нажатия и удержания , пока вы не услышите звуковой сигнал. На дисплее высветятся цифры „00”.

i Сначала будет установлена вторая цифра (единицы), за которой последует первая цифра (десятки).

После активации таймера проведите пальцем по сенсору , что позволит вам установить цифру единиц.

Нажмите датчик таймера еще раз, чтобы перейти к установке цифры десятков.

Проведите пальцем по сенсору , установив цифру десятков.

Если для первой цифры вы не установите никакого значения, через 10 секунд таймер примет значение „0” (например, „06”, что означает, что он установлен на 6 минут).

Таймер запустится, когда начнет мигать светодиод, указывающий на включение соответствующей конфорки (диод на рисунке варочной поверхности обозначен 5).

Чтобы установить функцию таймера для следующей конфорки, выпол- i ните указанные выше действия, сначала выбрав конфорку, отличную от первой. Помните, что вы можете установить функцию таймера для каж-

дой зоны нагрева.

Если вы на дисплее таймера установите более одного значения времени, будет отображаться меньшее из них. Это сигнализируется мигающим светодиодом рядом с индикатором таймера.

21

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

В любой момент приготовления пищи запрограммированное время можно изменить. Для этого во время приготовления выберите конфорку, время которой вы хотите изменить, т.е. активируйте ее с помощью индикатора , затем коснитесь индикатора таймера и измените время, выполнив следующие шаги, как в описании настройки таймера.

Вы можете проверить оставшееся время до конца приготовления в любое время. Коснитесь индикатора таймера ; активное время работы таймера для данной конфорки сигнализируется мигающим светодиодом рядом с индикатором.

По истечении запрограммированного времени приготовления прозвучит звуковой сигнал. Его можно отключить, коснувшись любого сенсора. Звуковой сигнал автоматически отключится через 2 минуты.

Если вы хотите отключить таймер преждевременно, активируйте зону нагрева, коснувшись индикатора зоны(индикатор мощности будет светить ярче), затем коснитесь и удерживайте индикатор таймерав течение 3 секунд или активируйте нужную вам зону индикатором , далее коснитесь индикатора таймера и с помощью сенсора уменьшите время до „00” (шаг, связанный с переключением между цифрами, вы найдете в описании настройки таймера).

Функция независимого таймера

Таймер можно использовать в качестве действующего независимо, который не управляет никакой из конфорок. Чтобы установить независимый таймер, выполните все шаги из описания настройки функции обычного таймера, с той лишь разницей, что не нужно выбирать ни одну из конфорок, т.е. сразу после включения плиты коснитесь индикатора таймера и установите время. Работа таймера будет сигнализироваться миганием светодиода над индикатором . Выключение таймера выполняется так же, как выключение функции таймера в запрограммированной зоне нагрева.

22

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Функция подогрева

Функция подогрева блюда поддерживает тепло приготовленного блюда на конфорке. Выбранные зоны нагрева включены на низкую мощность нагревания. Благодаря этой функции имеется возможность получения теплого, готового к употреблению блюда, которое не меняет своего вкуса и не пригорает ко дну кастрюли. Кроме того, вы можете использовать эту функцию, чтобы растопить масло, шоколад и т.д.

Чтобытемпературакастрюлибылаточноизмеренадатчиком,помещен- i ным в зону нагрева, используемая вами кастрюля обязательно должна быть приспособлена к работе с индукционной варочной поверхностью и иметь идеально плоское дно (в соответствии с рекомендациями про-

изводителя).

Функцию подогрева блюда можно включить в любой зоне. Каждая конфорка имеет 3 уровня температуры нагрева:

42°C

70°C

94°C

Включение функции подогрева:

 

 

 

 

Поместить посуду на нужную вам конфорку.

 

После автоматического обнаружения посуды коснитесь сенсора функции

 

подогрева , на индикаторе появится знак

 

. Этот символ указывает на

 

 

уровень нагрева 42OC.

во второй раз, индикатор изменит

Коснитесь сенсора функции подогрева

отображаемый символ на

 

 

, т.е. уровень нагрева будет увеличен до 70OC.

 

 

Коснитесь сенсора функции подогрева

в третий раз, индикатор изменит

отображаемый символ на

 

, т.е. уровень нагрева будет увеличен до 94OC.

 

Вы можете отключить функцию подогрева в любое время, коснувшись ин-

 

дикатора конфорки , a затем двигая пальцем по сенсору

, чтобы

 

установить уровень мощности нагрева в положение „0”.

 

23

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Функция Stop’n go „II”

Функция Stop’n go действует как стандартная пауза. Благодаря ей вы можете приостановить работу плиты в любое время, а затем вернуться к предыдущим настройкам.

Чтобы включить функцию stop’n go должна быть включена хотя бы одна конфорка.

Коснитесь сенсора . На всех дисплеях конфорок отобразится символ . Если конфорка горячая, символ будет мигать попеременно с буквой „H” или „h”, в зависимости от температуры зоны (индикатор остаточного тепла).

Чтобы отключить функцию Stop’n go, еще раз нажмите сенсор . На всех дисплеях конфорок отобразятся настройки, установленные перед включением этой функции.

Функция Bridge

Благодаря функции Bridge вы можете управлять 2-мя конфорками как одной увеличенной зоной нагрева. Функция Bridge очень удобна, особенно, если для приготовления пищи используются кастрюли типа противень.

Плита оснащена функцией Bridge как для правых, так и для левых зон.

Чтобы включить функцию Bridge:

• Включите варочную поверхность

• Поместите посуду типа противень на левую или правую зону нагрева

• Посуда будет обнаружена автоматически, a функция Bridge активирована, о чем сигнализирует символ „

Если в течение 10 секунд не будет выбрана мощность, функция Bridge будет отключена.

Перемещая палец по сенсору изменения мощности нагрева , установите произвольную мощность нагрева

С этого момента управление осуществляется двумя конфорками с помощью одного сенсора.

24

Вы всегда можете включить функцию Bridge вручную.

Чтобы включить функцию Bridge, коснитесь сенсора зоны нагрева , a затем одновременно коснитесь обоих сенсоров выбора конфорокс левой или правой сторон плиты. На верхнем индикаторе загорится символ „”, а на нижнем - цифра „0”. Затем, перемещая палец по сенсору изменения мощности нагрева , установите нужную мощность нагрева.

Для отключения функции Bridge коснитесь и удерживайте в течение 3 секунд индикатор выбора конфорки со светящимся символом „”. На дисплее загорится цифра „0”.

С этого момента конфорки работают отдельно.

Функция согласования посуды с зоной нагрева

Эта функция позволяет проверить соответствие кухонной посуды зоне приготовления, чтобы достичь максимальной эффективности готовки и использовать полную мощность конфорки.

Процедура испытания:

Поместите посуду с водой, покрывающей дно сосуда, в центр конфорки.

Включите варочную поверхность.

После автоматического обнаружения посуды одновременно удерживайте индикатор обнаруженной зоны приготовления и сенсор в течение 3 секунд, пока не услышите звуковой сигнал

На дисплее появится символ , попеременно с , означающий начало теста.

После завершения испытания (макс. 20 секунд) на индикаторе таймера появляется результат в диапазоне от 00 до 99.

Варочная поверхность выключится автоматически.

Во время испытания положение посуды не должно меняться.

Величина 99 означает, что посуда наилучшим образом подходит для

приготовления пищи на данной конфорке.

Результат, отображаемый на индикаторе таймера, является приблизительным значением и зависит от размера дна, материала и технологии изготовления посуды.

Рекомендуется использовать посуду в зоне нагрева, для которой результат превышает 60. Если дно посуды меньше диаметра конфорки, а результат теста не превышает 60, повторите испытание на меньшей доступной конфорке. Использование посуды, для которой результаты испытаний не превышают 60, приводит к более длительному процессу и более низкому качеству приготовления.

Результат теста 00 означает, что тестовая кастрюля не подходит для работы на индукционной плите.

25

ЧИСТКА И КОНСЕРВАЦИЯ

Постоянное содержание пользователем плиты в чистоте, а также правильный уход за ней, значительно влияют на продолжительность срока её безаварийного действия.

При чистке керамики необходимо соблюдать теже принципы, что и при чистке стеклянных поверхностей. Ни в коем случае не применять острых (агрессивных в реакции) чистящих средств, песка для чистки или губки с царапающей поверхностью. Нельзя также применять аппартатов для чистки

паром.

Чистка после каждого пользования

Лёгкие,неподгоревшиезагрязнения вытереть влажной тряпочкой без чистящего средства. Применение средства для мытья посуды может привести к появлению голубоватых разводов. Эти устойчивые пятна не всегда возможно устранить при первой чистке, даже при применении специального чистящего средства.

Сильно подгоревшие загрязнения чистить острым скребком. Затем вытереть поверхность влажной тряпочкой.

Скребок для чистки плиты

Чистка пятен

Светлые пятна перламутрового цвета (остаются после алюминиум)

можно ликвидировать с холодной нагревательной плиты с помощью специального чистящего средства. Известковые остатки (например, после выкипания воды), можно убрать уксусом или специальным чистящим средством.

Убирая такие загрязнения, как сахар, пища с содержанием сахара, синтетическиематериалы(например,полиэтилен..) и алюминиевая фольга, - нельзя отключить данное нагревательное поле! Следует сейчас же соскрести остатки (в горячем состоянии) острым скребком с горячего нагревательного поля. После ликвидации загрязнения можно плиту отключить и остывшую уже плиту очистить специальным чистящим средством.

Специальные чистящие средства можно приобрести в универмагах, специальных электротехническихмагазинах,магазинах бытовойхимии,вмагазинахпищевыхпродуктовивсалонахкухонь.Острыйскребок можнокупитьвмагазинах«Умелыеруки»,

вмагазинах стройматериалов, а также

вмагазинах с малярскими принадлежностями.

26

ЧИСТКА И КОНСЕРВАЦИЯ

Никогда не наносить чистящее средство на горячую нагревательную плиту! Нанеся чистящее средство, лучше позволитьемуподсохнуть,апотомвытеретьего влажным способом. Остатки чистящего средства следует вытереть влажной тряпочкой перед следующим нагреванием.

Впротивном случае чистящие средства могут дейсвовать разъедающе.

Вслучае неправильных действий с нагревательной керамической поверхностьюплиты, производительненесёт гарантийной ответственности!

Периодический контроль

Кроме действий по содержанию плиты в чистоте, следует выполнять следующее:

Проводить периодический контроль работы управляющих элементов и систем рабочей плиты. По окончании гарантийного срока, не менее одного раза в 2 года, следует обратиться в сервисный пункт на технический контроль плиты.

Устранить эксплуатационные повреждения, если таковые были обнаружены

Осуществитьконсервациюнаследующий период рабочих систем плиты.

Внимание!

Если при включенном состоянии плиты обслуживание управления по какой-то причине невозможно, то следуетотключитьглавныйвыключатель плиты либо выкрутить соответствующийпредохранитель и обратиться в сервис.

Внимание!

Вслучаеобразованиятрещинили поломки керамической плиты, следует сейчас же отключить нагревательную плиту и отключить оборудование от электросети. Для этого надо отключить предохранитель или вынуть вилку из розетки.

Затем необходимо обратиться в сервис.

Внимание!

Все действия по ремонту и регуляционные работы должны выполняться соответствующими пунктами по ремонтному обслуживаниюилиспециалистамиссоответствующей квалификацией.

27

Loading...
+ 61 hidden pages