HANSA BCCI 66136030 User Manual [ru]

4 (1)
BCCI*
IOAK-1813 / 8050037
(07.2011./1)
(RUS) ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУТАЦИИ.................2
(D) BEDIENUNGSANLEITUNG..................................33
C
O
2
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ,
Плита «Hansa» объединяет в себе такие качества, как исключительная простота
эксплуатации и стопроцентная эффективность. После прочтения инструкции у Вас не
возникнет затруднений по обслуживанию плиты.
Плита, при выпуске с завода, перед упаковкой была тщательно проверена на
специальных стендах на предмет безопасности и работоспособности.
Просим Вас внимательно прочесть инструкцию по эксплуатации перед включением
устройства. Следование изложенным в ней указаниям предотвратит неправильное
пользование плитой.
Инструкцию следует сохранить и держать в легко доступном месте. Во избежание
несчастных случаев необходимо последовательно соблюдать положения инструкции
по эксплуатации.
Внимание!
Плитой пользоваться только после ознакомления с данной инструкцией.
Плита предназначена исключительно для домашнего использования.
Изготовитель оставляет за собой право внесения изменений, не влияющих на работу
устройства.
3
СОДЕРЖАНИЕ
Техника безопасности.......................................................................................................4
Описание устройства.......................................................................................................7
Монтаж ..............................................................................................................................10
Эксплуатация...................................................................................................................16
Приготовление пищи в духовке - практические советы ..................................................25
Обслуживание И уход.....................................................................................................27
Технические данные........................................................................................................32
4
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Во время работы оборудование нагревается. Следует соблюдать осторожность, не
прикасаться к горячим частям внутри духовки.
Особое внимание следует обратить на детей около плиты.
Прямой контакт с работающей плитой грозит ожогом!
Необходимо следить, чтобы мелкое кухонное оборудование и провода не соприка-
сались с нагретой духовкой и варочной поверхностью, поскольку изоляция этого обо-
рудования не рассчитана на высокие температуры.
Нельзя оставлять плиту без присмотра во время жарения. Масла и жиры могут за-
гореться вследствие выкипания или нагревания.
Не допускать загрязнения варочной поверхности и заливания ее жидкостью при
варке. Особенно это касается сахара, который своим воздействием может повредить
керамическое покрытие. Возникающие загрязнения удалять немедленно.
Запрещается ставить на нагретые зоны посуду с мокрым дном, это может привести
к появлению на панели несмываемых пятен.
Использовать только рекомендованную изготовителем посуду, как предназначенную
для употребления с керамической плитой.
Если поверхность панели треснула, выключить плиту, чтобы исключить возможность
удара током.
Не включать варочную панель без поставленной посуды.
Запрещается использовать посуду с острыми краями, которые могут повредить ке-
рамическую панель.
Нельзя смотреть на разогревающиеся (не закрытые посудой) конфорочные зоны.
Не следует ставить на открытую дверцу духовки посуду весом более 15 кг, на вароч-
ную поверхность – более 25 кг.
Не использовать грубые чистящие средства или острые предметы для чистки сте-
кол дверцы, они могут поцарапать поверхность и привести к появлению трещин на
стекле.
Нельзя пользоваться технически неисправной плитой. Все изъяны должны устра-
няться только квалифицированным персоналом.
В любом случае технической неисправности, немедленно отключить электропита-
ние плиты и сообщить о необходимости ремонта.
Неукоснительно следовать указаниям и руководствам данной инструкции. Не под-
пускать к эксплуатации лиц, не ознакомленных с ее содержанием.
Для чистки плиты нельзя использовать оборудование паровой очистки.
5
КАК ЭКОНОМИТЬ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИЮ
Рациональное исполь-
зование электроэнергии
позволяет не только сни-
зить расходы, но и сохра-
нить окружающую среду.
Выполнение следующих
простых правил позволит
добиться наилучших результатов:
Применение соответствующей посуды
для приготовления пищи.
Кастрюли с плоским и толстым днищем
позволяют сэкономить до трети электро-
энергии. Нужно помнить о крышке, в про-
тивном случае потребление энергии воз-
растает вчетверо!
Подбор посуды для приготовления со-
ответственно нагревательной зоне.
Посуда никогда не должна быть меньше
нагревательной плитки.
Следить за чистотой конфорок и днищ
кастрюль.
Загрязнения препятствуют теплообмену
сильно пригоревшая грязь можно уда-
лить только средствами, в свою очередь
причиняющими вред окружающей среде.
Избегать излишнего «подглядывания в
кастрюли».
Не открывать без необходимости дверцу
духовки.
Своевременное отключение и исполь-
зование остаточного тепла.
В случае длительного приготовления
пищи выключать конфорки за 5 -10 минут
до конца. Этим экономится около 20%
энергии.
Использование духовки только для при-
готовления большого объема пищи.
Мясо весом до 1 кг выгодней приготовить
в кастрюле на варочной поверхности.
Использование остаточного тепла ду-
ховки. Если блюдо готовится более 40
минут отключить духовку за 10 минут до
конца приготовления.
Внимание! Если используется таймер,
установить его на более короткое время.
Аккуратно закрывать дверцу духовки.
Загрязненные уплотнители дверцы ду-
ховки способствуют потере тепла. Загряз-
нения на уплотнителях следует устранять
сразу.
Не располагайте плиту вблизи холо-
дильников/морозильных камер
Без необходимости возрастает потребле-
ние электричества
6
По окончании срока исполь-
зования данное устройство
нельзя выбросить, как обыч-
ные коммунальные отходы,
его следует сдать в пункт при-
ема и переработки электриче-
ских и электронных устройств.
Об этом информирует знак, расположен-
ный на устройстве, инструкции по эксплу-
атации и упаковке.
В устройстве использованы материалы,
подлежащие повторному использованию
в соответствии с их обозначением. Благо-
даря переработке, использованию мате-
риалов или иной формой использования
отслуживших срок устройств вы внесете
существенный вклад в сохранение окру-
жающей среды.
Сведения о соответствующем пункте ути-
лизации использованного оборудования
вы можете получить в местной админи-
страции.
РАСПАКОВКА
Для транспортировки
устройство было защищено
от повреждений упаковкой.
После удаления упаковки,
просим Вас избавиться от ее
частей способом, не нанося-
щим ущерба окружающей среде.
Все материалы, использованные для из-
готовления упаковки, безвредны, на 100%
подлежат переработке и обозначены со-
ответствующим знаком.
Внимание! К упаковочным материалам
(полиэтиленовые пакеты, куски пенопла-
ста и т.п.) в процессе распаковки нельзя
подпускать детей
ИЗЪЯТИЕ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ
7
C
O
MENU
1 Ручка регулятора температуры духовки
2 Ручка выбора функции духовки
3, 4, 5, 6 Ручки управления конфорками
7 Контрольная лампа терморегулятора
8 Контрольная лампа работы плиты
9 Крепление дверцы духовки
10 Конфорки керамическoй панели
11 Таймер
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
1
7
3, 4
2
5, 6
8
10
11
9
Pучкa изменения
установок ”+”
кнопка меню
Pучкa изменения
установок „-”
A
8888
8
Указатель нагрева поля
3a
4a 5a
6a
3a Ø 18 / Ø 12 cm
4a Ø 14 x 25 cm
5a Ø 18 cm
6a Ø 14,5 cm
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
Конфорки керамическoй панели
9
*для определенных моделей
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
Оснащение плиты - перечень:
Решетка для гриля
(решетка для сушки)
Поддон для жарки
Поддон для выпечки*
Вертел –и вилки*
*для определенных моделей
Конфорки керамическoй панели
10
МОНТАЖ
Подготовка столешницы мебели к монтажу плиты
Кухонное помещение должно быть сухим и проветриваемым, иметь исправную
вентиляцию, а расположение духовки должно обеспечивать свободный доступ к
элементам управления. Плита изготовлена в категории Y.
Толщина столешницы мебели должна быть от 28 до 40 мм, глубина столешницы
минимум 600 мм. Столешница должна быть плоской, с хорошо установленным
уровнем. Следует помнить о устранении щели со стороны стены и предохранении
столешницы от затеков и влаги.
Расстояние между краем отверстия и краем столешницы спереди должно
составлять минимум 60 мм, а сзади – минимум 50 мм.
Мебель для монтажа должна иметь облицову, а также клеи для ее приклеивания,
устойчивые для температуры 100 градусов С. Последствием невыполнения данного
требования может быть деформация поверхности либо отклеивание облицовки.
Края поверхности должны быть предохранены материалом, устойчивым к
проникновению влаги.
Отверстие в столешнице выполнить согласно размерам, поданным на рисунке 1.
560
490
min
60
min
50
1
11
МОНТАЖ
Монтаж плиты в столешнице мебели
В случае наличия столешницы толщиной 38 мм, для встраивания плиты надо
использовать 4 ручки «А». Способ монтажа показан на рис. 2 и 3. При наличии
столешницы толщиной 28 мм, кроме ручек «А» следует дополнительно использовать
4 деревянные колодки размером 15 /15/ 50 мм. Способ монтажа показан на рис. 4
и 5.
Проверить, чтобы прокладка плотно прилегала к плите.
Легко прикрутить ручки под плитой.
Очистить столешницу, вложить плиту в отверстие и прижать к столешнице.
Установить ручки перпендикулярно к краю плиты и докрутить до упора.
54
321
320
560
490
min
60
min
50
466
2
3
1 - столешница
2 - винт
3 - крепежная
ручка
4 - нагревательная
плита
5 - прокладка
плиты
12
54
321
15
15
6
560
416 50
490
min
60
min
50
270
50
МОНТАЖ
Монтаж плиты в столешнице
1 - столешница
2 - винт
3 - крепежная ручка
4 - нагревательная
плита
5 - прокладка плиты
6 - деревянная
колодка
4
5
13
МОНТАЖ
Рис.A
Внимание!
Монтаж производить при
отключенном электропитании.
Рис.B
Рис.C
Монтаж духовки:
подготовить отверстие с размерами,
указанными на рисунку A.
при отключенном питании подключить
духовку к электросети,
частично всунуть духовку в предвари-
тельно приготовленное отверствие в
мебели и coeдинить духовку с панелью
конфорок (рис. B).
обязательно подсоединить заземляю-
щий провод варочной панели (желто-
зеленый) к заземляющему выводу
духового шкафа ( ), расположенному
вблизи присоединительного разъема
полностью поместить духовку в отвер-
ствие, закрепив её четырьмя болтами
в местах, показанных на рис. C.
14
МОНТАЖ
Подключение плиты
к электропроводке
Внимание !
Подключение к проводке может выполнять квалифицированный специалист по монта-
жу с соответствующим допуском. Запрещается самовольно производить перенастрой-
ку или изменения в электропроводке.
Указания для специалиста по монтажу.
Плита рассчитана на питание переменным трехфазным током (400В 3N ~50Гц). Но-
минальное напряжение нагревательных элементов составляет 230 В. Переключение
плиты для питания однофазным током (230 В) осуществляется установкой мостка на
панели подключения в соответствии с прилагающейся схемой соединений.
Схема соединений находится рядом с распределительным щитком плиты. Доступ к
щитку возможен после снятия кожуха, отвинтив крепления отверткой. Нужно помнить
о правильном выборе соединительного кабеля, учитывать тип подсоединения и номи-
нальную мощность плиты. Соединительный кабель следует закрепить в оттяжке.
15
СХЕМА ВОЗМОЖНЫХ ПОДКЛЮЧЕНИЙ
Внимание! Напряжение нагревательных элементов 230 В)
1
2
3
Сеть 400/230 V двухфазное
подключение с нейтралью, мост -
конаткты 2-3 и 4-5, защита на
(«заземление»)
Сеть 400/230 V трехфазное с
нейтралью, мост - контакты 4-5,
провода фазы 1, 2 и 3, нейтраль
4-5, провод защиты на
(«заземление»)
1N~
Провода фазы - L1 =R, L2=S, L3=T; N - нейтраль; PE – защитный ноль
Внимание! В любом соединении защитный провод должен быть
соединен с контактом («заземление») PE
Рекомендуемый тип
соединительного
кабеля
2N~
3N~
В сети 230 V однофазное
подключение с нулевым проводом,
мост связывает контакты 1 -2-3 и
4-5,защита на («заземление»).
H05VV-F3G4
H05VV-F4G2,5
H05VV-F5G1,5
Внимание!
Следует помнить о подключении нулевой
цепи к зажиму на распределительном
щитке, обозначенного символом («за-
земление»). Электропроводка, питающая
плиту, должна иметь выключатель защи-
ты, позволяющий прервать подачу тока
при возникновении аварийной ситуации.
Расстояние между рабочими контактами
выключателя защиты должно составлять
минимум 3 мм.
Способ подключения, отличающийся от
показанного на схеме, может привести к
поломке плиты.
МОНТАЖ
1
2
3
3
4
5
16
Камеру духовки нужно мыть исключи-
тельно теплой водой с добавлением
небольшого количества жидкости для
мытья посуды.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Внимание!
Эле к тр о н н ы й п р ог р а м м ато р
Ts о с н а щ е н с е н с о р а м и ,
обслуживаемыми прикосновением
п а л ьц ем к о бо зн ач е нн ой
поверхности.
Кажд о е измене н ие уста н овки
сенсора подтверждается звуковым
сигналом. Поверхность сенсоров
следует содержать в чистоте.
Перед первым включением духовки
Ручки выключателей «спрятаны» в пане-
ли управления. Для того, чтобы выбрать
желаемую функцию следует:
1.Осторожно нажать ручку и отпустить,
2. Установить на выбранной функциии.
Обозначения ручки выключателя на ее бо-
ковой стороне соответствуют очередным
функциям духовки.
1
2
Внимание!
В п л и та х, о б о р у до ва н н ы х
электронным таймером , после
подключения к сети дисплей будет
показывать „12.00” .
Н у жно у с т ано в и т ь т е к у щее
время таймера м. инструкцию
эксплуатации таймера).
Е с ли т е к у щ е е в р ем я н е
установлено, духовка работать
не будет.
удалить части упаковки,
аккуратно (медленно) удалить этикет-
ки с дверок духовки,
очистить камеру духовки от заводских
средств консервации,
вынуть содержимое духовки и промыть
в теплой воде с добавлением жидко-
сти для мытья посуды,
включить вентиляцию в помещении
или открыть окно,
прогреть духовку (250°C, в течение 30
минут), удалить загрязнения и тща-
тельно помыть,
17
Подбор мощности нагревания
Конфорки имеют различную мощность нагревания. Ее можно регулировать,
поворачивая ручку вправо и влево.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Управление работой конфорок керамической панели
Выбор посуды
Правильно подобранная посуда должна иметь величину и форму приблизительно
соответствующий поверхности используемой конфорки. Не следует использовать посуду
с большим или выпуклым дном. Нужно помнить, что посуда должна иметь тщательно
подобранную крышку. Рекомендуется использовать посуду с толстым литым дном.
Загрязненные поверхности конфорок и посуды препятствуют теплообмену.
МИН. Подогрев
1 Тушение овощей, медленная варка
Варка супов, большого количества еды
2 Медленная жарка
Приготовление на гриле мяса, рыбы
3 МАКС. Быстрое разогревание, быстрая варка, жарка
0 Выключение
неправильно правильно неправильно
0
1
2
3
0
1
2
3
18
Важно!
Ра з решаетс я в к л ючение конфорки
поворотом ручки строго по часовой
стрелке. Включение в противоположном
н а пр а в ле н ии м о ж ет п ов р е ди т ь
выключатель.*
В диапазоне „0 • 1 • 2 • 3” ручки работает
внутреннее поле нагрева и можно плавно
регулировать количество подаваемого на
посуду тепла. Временный перевод ручки
в положение - («гусятница»), включает
внешнее поле. С этого момента можно
плавно регулировать количество тепла
обоих нагревательных полей (внешнее
и внутреннее) поскольку внутренний
переключатель выключит оба поля только
после установки положения ручки на 0.
Указатель нагрева поля
Когда температура конфорки превысит
50°C, начинает светиться соответствующее
поле. Свечение указателя нагрева поля
предохраняет от случайного прикосновения
к горячей конфорке. После выключения
поля нагревания в нем, еще примерно 5 –
10 мин., сохраняется накопленная энергия,
которую можно использовать, например,
для подогрева или поддержания в теплом
состоянии приготовленных блюд, не
включая конфорку.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
0
1
2
3
*для определенных моделей
19
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Таймер
- время работы
A
- время выключения
- таймер
- текущее время
1 кнопка выбора рабочей функции про-
грамматора
2 кнопка „-”
3 кнопка „+”
УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
После включения в сеть или повторного
включения после отсутствия напряжения
дисплей показывает время 12.00, а лам-
почка при мигает,
установить текущее время, используя
кнопки 2 и 3.
Корректировку времени можно сделать
позже, нажав на кнопку 1 до момента, пока
лампочка при не начнёт мигать. Затем
можно поправить текущее время.
Внимание!
Без установки текущего времени
невозможна работа духовки.
По истечении ок. 5 сек. от момента окон-
чания действия установки времени, новые
данные будут сохранены, а лампочка при
погаснет.
1200
A
8888
2 1 3
20
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ТАЙМЕР
Таймер можно активировать в любой
момент, несмотря на активное состояние
других функций программатора. Диапазон
отмериваемого времени составляет от
1 минуты до 23 часов и 59 минут.
Чтобы установить таймер, следует:
нажимать на кнопку 1 до момента, пока
лампочка при не начнёт мигать, дисплей
покажет „0.00”,
установить время таймера кнопками
3 и 2,
Установленное время таймера высветится
на дисплее, а лампочка при загорится
.
По истечении установленного времени
включается звуковой сигнал, а лампочка
при вновь начинает мигать,
нажать на кнопку 1, 2 или 3, чтобы от-
ключить сигнал, лампочка погаснет, на
дисплее появится текущее время.
Внимание!
Если звуковой сигнал не отключает-
ся вручную, то выключится автома-
тически по истечении ок. 2 минут.
ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
РАБОТЫ
Чтобы духовка отключилась в установлен-
ное время, следует:
установить ручку функций духовки и руч-
ку регулировки температуры в положения,
в которых должна работать духовка,
нажимать на кнопку 1 до момента, пока
лампочка при не начнёт мигать, на дис-
плее появится „0.00”,
установить требуемое время работы
кнопками 3 и 2, в пределах от 1 минуты
до 10 часов.
Установленное время будет сохране-
но в памяти устройства по истечении
ок. 5 сек., дисплей вновь покажет текущее
время при загоревшей лампочке при .
По истечении установленного времени
духовка отключится автоматически, вклю-
чится звуковой сигнал, а лампочка при
начнёт мигать;
установить ручки функций духовки
и регулировки температуры в положении
„выключено”,
нажать на кнопку 1, 2 или 3 , чтобы отклю-
чить сигнал, лампочка погаснет, а дисплей
покажет текущее время.
Внимание!
В духовках, оборудованных одной
ручкой управления, ручка функций
духовки совмещена с терморегу-
лятором.
005
1000
21
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ РАБОТЫ
Чтобы духовка включилась на опреде-
лённое время работы и в установленное
время отключилась, следует установить
время работы и час завершения работы:
нажимать на кнопку 1 до момента, пока
лампочка при не начнёт мигать, дисплей
покажет „0.00”,
установить требуемое время работы
кнопками 3 и 2, в пределах от 1 минуты
до 10 часов.
Установленное время будет сохранено
в памяти устройства по истечении ок.
5 сек., дисплей вновь покажет текущее
время при загоревшей лампочке при ;
нажимать на кнопку 1 до момента, пока
лампочка при
A
не начнёт мигать,
установить время отключения (оконча-
ния работы) кнопками 3 и 2, время огра-
ничено - макс. 23 часа и 59 минут,
установить ручку функций духовки и руч-
ку регулировки температуры в положения,
в которых должна работать духовка.
Лампочки при и
A
зажжены, работа ду-
ховки начнётся с момента, вычисленного
из разницы между установленным време-
нем завершения работы и установленным
временем работы, (напр. если установлен-
ное время работы – 1 час, установленное
время завершения работы – 14.00, духовка
автоматически включится в 13.00).
После истечения времени завершения
работы духовка автоматически отключит-
ся, включится звуковой сигнал при вновь
мигающей лампочке
A
,
установить ручки функций духовки
и регулировки температуры в положение
„выключено”,
нажать на кнопку 1, 2 или 3, чтобы отклю-
чить сигнал, лампочка погаснет, а на дис-
плее появится текущее время.
Внимание!
В любой момент можно проверить
и изменить запрограммированные
установки. Корректировку можно
сделать следующим образом:
нажимать на кнопку 1 до момен-
та, пока лампочка при выбранной
функции не начнёт мигать,
кнопками 2 и 3 изменить установ-
ку программатора, в случае отмены
установки
Если программатор находится в режиме
полуавтоматической или автоматической
работы, изменений в установке текущего
времени производить нельзя.
A
1830
Loading...
+ 47 hidden pages