CS
Č.v. 19030
CS Návod k obsluze smart Sensor
CS
GARDENA smart Sensor
1. BEZPEČNOST. . . . . . . . . . . . |
. 2 |
používat pouze pod dohledem oprávněné osoby |
||
2. FUNKCE. . . . . . . . . . . . . . |
3 |
nebo když s ním byly seznámeny. Děti musí být |
||
3. UVEDENÍ DO PROVOZU . . . . . . . . |
. 3 |
pod dozorem, aby bylo zajištěno, že si s výrobkem |
||
4. OBSLUHA . . . . . . . . . . . . . . |
5 |
nehrají. Přístroj nikdy nepoužívejte, pokud jste una- |
||
vení nebo nemocní nebo jste pod vlivem |
alkoholu, |
|||
5. ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . |
. 5 |
|||
drog či léků. |
|
|||
6. SKLADOVÁNÍ . . . . . . . . . . . . |
6 |
|
||
|
|
|||
7. ODSTRAŇOVÁNÍ CHYB . . . . . . . . |
6 |
Využití odpovídající určenému účelu: |
|
|
8. TECHNICKÁ DATA . . . . . . . . . . |
6 |
GARDENA smart Sensor je určen pro soukromé |
||
9. PŘÍSLUŠENSTVÍ . . . . . . . . . . . |
. 7 |
|||
použití na domácích a hobby zahradách a ve skle- |
||||
10. SERVIS / ZÁRUKA. . . . . . . . . . . |
7 |
|||
nících výhradně pro použití ve venkovních prosto- |
||||
11. ODPOVĚDNOST ZA VÝROBEK. . . . . . |
7 |
|||
rech k řízení smart system se zřetelem na vlhkost |
||||
Překlad originálních pokynů. |
|
půdy, intenzitu světla a teplotu. |
|
|
|
Smart Sensor je použitelný jen s společně s branou |
|||
|
|
|||
Z bezpečnostních důvodů nesmějí výro- |
GARDENA smart Gateway typ 19000. |
|
||
bek používat děti, mladiství do 16-ti let |
|
GARDENA smart senzor nesmí být použit |
||
a osoby, které nejsou seznámeny s tímto |
v průmyslu a ve spojení s chemikáliemi, |
|||
návodem na provoz. Osoby s omezenými fyzickými |
potravinami, snadno hořlavými a explozivními |
|||
nebo psychickými schopnostmi smí tento výrobek |
látkami. |
|
1. BEZPEČNOST
Přečtěte pečlivě tento návod na použití a uchovejte ho pro opětovné přečtení.
NEBEZPEČÍ! Menší díly mohou být snadno spolknuty. U pytlíků hrozí nebezpečí udušení pro malé děti. Udržujte malé děti během montáže v dostatečné vzdálenosti.
NEBEZPEČÍ! Tento produkt vytváří za provozu elektromagnetické pole. Toto pole může za určitých podmínek působit na funkci aktivních nebo pasivních lékařských implantátů. Aby se vyloučily nebezpečné situace, které by mohly vést k těžkým nebo smrtelným poraněním, měly by osoby s lékařským implantátem před použitím produktu konzultovat svého lékaře a výrobce implantátu.
Přístroj lze provozovat v teplotním rozsahu – 1 °C – + 50 °C ve venkovním prostředí.
Nepokládejte senzor špičkou nahoru. Špička představuje nebezpečí poranění.
Zkontrolujte pracovní oblast (senzor musí být mimo oblast sečení).
Nepoužívejte poškozené produkty. Všechny díly bez odkladu zlikvidovat v souladu s předpisy
(viz kapitola 6. SKLADOVÁNÍ „Likvidace / Likvidace vybitých baterií“).
Děti nesmí být v blízkosti poškozených dílů. Pravidelně kontrolujte, zda není přístroj poškozen.
Nebezpečí zakopnutí. Umístěte senzor tak, že je vždy viditelný.
2
Pravidelně kontrolujte, zda nejsou baterie poškozeny.
Nepoužívejte žádné poškozené baterie. Likvidujte je v souladu s předpisy (viz kapitola 6. SKLADOVÁNÍ „Likvidace / Likvidace vybitých baterií“).
Děti nesmí být v blízkosti poškozených baterií.
Nepoužívejte senzor v oblastech ohrožených explozí.
Na slunečním záření se produkt rozpálí. Při kontaktu s ním může dojít k lehkým popáleninám.
Dbejte na to, abyste produkt používali jen v uvedeném rozsahu teploty (viz kapitola 1. BEZPEČNOST: – 1 °C – + 50 °C).
Baterie:
Kvůli bezpečné funkci smí být v senzoru použity jen 2 x alkalicko-manganové (alkalické) baterie typ LR6 (AA) (Mignon) pro povolený teplotní rozsah – 1 °C – + 50 °C).
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí exploze při neodborné výměně baterií. Likvidace použitých baterií viz
6. SKLADOVÁNÍ.
Nepoužívat akumulátory.
|
|
|
|
CS |
Aby se při delší nepřítomnosti vyloučil výpadek |
dosavadní |
provozní doba baterií a předpokládaná |
|
|
|
|
|||
senzoru kvůli slabým bateriím, je třeba baterie |
doba nepřítomnosti, které dohromady nesmí |
|
|
|
v daném čase vyměnit. Rozhodující je přitom |
překročit 6měsíců. |
|
|
|
|
|
|
|
|
2. FUNKCE
Senzor měří automaticky vlhkost půdy v oblasti kořenů, intenzitu světla a okolní teplotu a výsledky měření posílá na přenosovou bránu (Gateway). (Hodnoty lze zobrazit ke čtení pomocí aplikace smart system App.)
Zobrazení / senzory: |
(1) |
Světelný senzor |
|
(2) |
LED dioda indikující připojení: |
|
|
Zeleně bliká: Při přihlášení |
|
1 |
Zelená na 20 sek.: Velká síla signálu |
|
Žlutá na 20 sek.: Střední síla signálu |
|
|
2 |
Červená na 20 sek.: Nízká síla signálu |
|
(3) |
Teplotní senzor (v přístroji) |
|
(4) |
Senzor vlhkosti |
|
3 |
|
4
3. UVEDENÍ DO PROVOZU
Vložení baterií: |
Baterie nejsou součástí dodávky. |
|
Senzor smí být provozován pouze se 2 x alkalicko-manganovými |
|
(alkalické) bateriemi typ LR6 (AA) (Mignon). |
|
Doba provozu je asi 6 měsíců. V závislosti na vnější teplotě a četnosti |
|
přenosů se může doba provozu měnit. |
|
|
|
POZOR! |
|
Akumulátory nesmí být používány! |
|
|
3