Gardena SMART System User Manual

0 (0)
Gardena SMART System User Manual

CS

Č.v. 19030

CS Návod k obsluze smart Sensor

CS

GARDENA smart Sensor

  1. BEZPEČNOST. . . . . . . . . . . .

. 2

používat pouze pod dohledem oprávněné osoby

  2. FUNKCE. . . . . . . . . . . . . .

3

nebo když s ním byly seznámeny. Děti musí být

  3. UVEDENÍ DO PROVOZU . . . . . . . .

. 3

pod dozorem, aby bylo zajištěno, že si s výrobkem

  4. OBSLUHA . . . . . . . . . . . . . .

5

nehrají. Přístroj nikdy nepoužívejte, pokud jste una-

vení nebo nemocní nebo jste pod vlivem­

alkoholu,­

  5. ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . .

. 5

drog či léků.

 

  6. SKLADOVÁNÍ . . . . . . . . . . . .

6

 

 

 

  7. ODSTRAŇOVÁNÍ CHYB . . . . . . . .

6

Využití odpovídající určenému účelu:

 

  8. TECHNICKÁ DATA . . . . . . . . . .

6

GARDENA smart Sensor je určen pro soukromé

  9. PŘÍSLUŠENSTVÍ . . . . . . . . . . .

. 7

použití na domácích a hobby zahradách a ve skle-

10. SERVIS / ZÁRUKA. . . . . . . . . . .

7

nících výhradně pro použití ve venkovních prosto-

11. ODPOVĚDNOST ZA VÝROBEK. . . . . .

7

rech k řízení smart system se zřetelem na vlhkost

Překlad originálních pokynů.

 

půdy, intenzitu světla a teplotu.

 

 

Smart Sensor je použitelný jen s společně s branou

 

 

Z bezpečnostních důvodů nesmějí výro-

GARDENA smart Gateway typ 19000.

 

bek používat děti, ­mladiství do 16-ti let

 

GARDENA smart senzor nesmí být použit

a osoby, které nejsou seznámeny s tímto

v průmyslu a ve spojení s chemikáliemi,

návodem na provoz. Osoby s omezenými fyzickými

­potravinami, snadno hořlavými a explozivními

nebo ­psychickými schopnostmi smí tento výrobek

látkami.

 

1. BEZPEČNOST

Přečtěte pečlivě tento návod na použití a uchovejte ho pro opětovné přečtení.

NEBEZPEČÍ! Menší díly mohou být snadno spolknuty. U pytlíků hrozí nebezpečí udušení pro malé děti. Udržujte malé děti během montáže v dostatečné vzdálenosti.

NEBEZPEČÍ! Tento produkt vytváří za provozu elektromagnetické pole. Toto pole může za určitých podmínek působit na funkci aktivních nebo pasivních lékařských implantátů. Aby se vyloučily nebezpečné situace, které by mohly vést k těžkým nebo smrtelným poraněním, měly by osoby s lékařským implantátem před použitím produktu konzultovat svého lékaře a výrobce implantátu.

Přístroj lze provozovat v teplotním rozsahu – 1 °C – + 50 °C ve venkovním prostředí.

Nepokládejte senzor špičkou nahoru. Špička ­představuje nebezpečí poranění.

Zkontrolujte pracovní oblast (senzor musí být mimo oblast sečení).

Nepoužívejte poškozené produkty. Všechny díly bez odkladu zlikvidovat v souladu s předpisy

(viz kapitola 6. SKLADOVÁNÍ „Likvidace / Likvidace vybitých baterií“).

Děti nesmí být v blízkosti poškozených dílů. Pravidelně kontrolujte, zda není přístroj poškozen.

Nebezpečí zakopnutí. Umístěte senzor tak, že je vždy viditelný.

2

Pravidelně kontrolujte, zda nejsou baterie poškozeny.

Nepoužívejte žádné poškozené baterie. Likvidujte je v souladu s předpisy (viz kapitola 6. SKLADOVÁNÍ „Likvidace / Likvidace vybitých baterií“).

Děti nesmí být v blízkosti poškozených baterií.

Nepoužívejte senzor v oblastech ohrožených explozí.

Na slunečním záření se produkt rozpálí. Při kontaktu s ním může dojít k lehkým popáleninám.

Dbejte na to, abyste produkt používali jen v uvedeném rozsahu teploty (viz kapitola 1. BEZPEČNOST: – 1 °C – + 50 °C).

Baterie:

Kvůli bezpečné funkci smí být v senzoru použity jen 2 x alkalicko-manganové (alkalické) baterie typ LR6 (AA) (Mignon) pro povolený teplotní rozsah – 1 °C – + 50 °C).

NEBEZPEČÍ!

Nebezpečí exploze při neodborné výměně baterií. Likvidace použitých baterií viz

6. SKLADOVÁNÍ.

Nepoužívat akumulátory.

 

 

 

 

CS

Aby se při delší nepřítomnosti vyloučil výpadek

dosavadní­

provozní doba baterií a předpokládaná

 

 

 

 

senzoru kvůli slabým bateriím, je třeba baterie

doba nepřítomnosti, které dohromady nesmí

 

 

v daném čase vyměnit. Rozhodující je přitom

překročit 6měsíců.

 

 

 

 

 

 

 

2. FUNKCE

Senzor měří automaticky vlhkost půdy v oblasti kořenů, intenzitu světla­ a okolní teplotu a výsledky měření posílá na přenosovou bránu (Gateway). (Hodnoty lze zobrazit ke čtení pomocí aplikace smart system App.)

Zobrazení / senzory:

(1)

Světelný senzor

 

(2)

LED dioda indikující připojení:

 

 

Zeleně bliká: Při přihlášení

 

1

Zelená na 20 sek.: Velká síla signálu

 

Žlutá na 20 sek.: Střední síla signálu

 

2

Červená na 20 sek.: Nízká síla signálu

 

(3)

Teplotní senzor (v přístroji)

 

(4)

Senzor vlhkosti

 

3

 

4

3. UVEDENÍ DO PROVOZU

Vložení baterií:

Baterie nejsou součástí dodávky.

 

Senzor smí být provozován pouze se 2 x alkalicko-manganovými

 

(alkalické) bateriemi typ LR6 (AA) (Mignon).

 

Doba provozu je asi 6 měsíců. V závislosti na vnější teplotě a četnosti

 

přenosů se může doba provozu měnit.

 

 

 

POZOR!

 

Akumulátory nesmí být používány!

 

 

3

Loading...
+ 5 hidden pages